A.7.3 Erreur Humaine; A.7.3 Error Humano - HYVA HV227 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

A.7.3 ERREUR HUMAINE

Les risques suivants existent :
 manutention incorrecte de la grue
 entretien incorrect
 stabilisation incorrecte de la grue
 utilisation
incorrecte
de
(voir §A.11)
 absence/incorrecte délimitation de la
zone de travail de la grue (voir §A.1.2)
MISES EN GARDE
- L'opérateur de la grue et son éventuel
assistant ne doivent pas être des
travailleurs occasionnels ; ils doivent
avoir 18 ans et être jugés médica-
lement aptes à exercer cette profes-
sion. En outre, les aspects suivants
doivent être pris en compte :
a) Physique :
- Vue et ouïe
- Absence de vertiges en cas de
travail à une certaine hauteur
- Absence de troubles imputables à la
drogue, à l'alcool, aux médicaments.
b) Psychologique :
- Comportement en conditions de
tension
- Equilibre mental
- Sens de la responsabilité
- Les
opérateurs
doivent
mesure de comprendre et de lire la
langue dans laquelle sont rédigés les
documents et les plaques signalé-
tiques des appareils de levage.
- L'opérateur doit apprendre et appli-
quer les notions et les prescriptions
contenues dans le présent manuel.
- Si les opérateurs doivent déplacer
leur véhicule sur la route, ils doivent
connaître la législation relative et avoir
le permis de conduire si la législation
locale le requiert.
L'utilisation de l'engin est inter-
dite à tous ceux qui n'ont pas reçu la
formation adéquate (conformément à la
norme ISO 9926-1) par l'installateur au
moment de la livraison de la grue.

A.7.3 ERROR HUMANO

Existen los siguientes riesgos debidos a:
 incorrecto desplazamiento de la grúa
 incorrecto mantenimiento
 incorrecta estabilización de la grúa
 incorrecta
la
grue
(véase §A.11)
 incorrecta delimitación o no delimi-
tación de la zona de trabajo de la grúa
(véase §A.1.2)
ADVERTENCIAS
- El gruista y su colaborador no deben
ser ocasionales, han de tener 18 años
cumplidos y ser idóneos desde el
punto de vista médico para ejercer la
profesión. Asimismo deben tenerse
en cuenta los siguientes aspectos:
a) Físico:
- Vista y oído
- Falta de vértigos cuando se trabaja
a cierta altura
- Falta de alteraciones debidas a
drogas, alcohol y medicamentos.
b) Psicológico:
- Comportamiento bajo estados de
tensión.
- Equilibrio mental
- Sentido de la responsabilidad
être
en
- Los gruistas deben entender y leer el
idioma en el que están escritos los
documentos y las placas de informa-
ción de los equipos de elevación.
- El gruista debe aprender y aplicar las
nociones y las prescripciones del
presente manual.
- Si el vehículo debe circular por
carretera, el gruista ha de conocer la
correspondiente legislación y tener la
autorización para la conducción, en
caso de que la legislación local así lo
requiera.
Está prohibido usar la máquina si
no se ha recibido la formación ade-
cuada (norma ISO 9926-1) por parte del
instalador.
utilización
de
la
grúa
A-26
A.7.3 MENSELIJKE FOUT
De volgende gevaren bestaan vanwege:
 foute manoeuvres met de kraan
 foutief onderhoud
 foutieve stabilisatie van de kraan
 foutief gebruik van de kraan (zie
§A.11)
 geen/slechte
afbakening
werkgebied van de kraan (zie §A.1.2)
WAARSCHUWINGEN
- De bediener van de kraan en zijn
eventuele medewerker mogen geen
tijdelijke werkkrachten zijn, moeten
minstens 18 jaar zijn en een medische
verklaring hebben van hun geschikt-
heid om dit beroep uit te oefenen.
Bovenden moet rekening gehouden
worden met de volgende aspecten:
a) Lichamelijke aspecten:
- Gezichtsvermogen en gehoor
- Geen hoogtevrees wanneer op ze-
kere hoogte wordt gewerkt
- Geen stoornissen hebben die ver-
oorzaakt worden door drugs, alcohol
en medicijnen.
b) Psychologische aspecten:
- Gedrag in stress-situaties
- Mentaal evenwicht
- Verantwoordelijkheidsgevoel
- De bedieners moeten in staat zijn de
taal waarin de documenten en de in-
formatieborden van de hijswerktuigen
geschreven zijn, te lezen en te
begrijpen.
- De bediener moet de informatie en de
voorschriften in dit handboek leren en
toepassen.
- Als de bedieners hun voertuig over de
weg moeten verplaatsen, moeten zij
de verkeersregels kennen en in het
bezit zijn van het rijbewijs dat vereist
wordt door de plaatselijke wetgeving.
Het is verboden de machine te
laten gebruiken door personen die niet
bij de aflevering van de kraan getraind
zijn (volgens de norm ISO 9926-1) door
de installateur.
van
het

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières