B.7.6 Controles Generaux Avant L'utilisation De La Grue; B.7.6 Controles Generales Antes De Trabajar Con La Grúa - HYVA HV227 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

B.7.6 CONTROLES
GENERAUX AVANT
L'UTILISATION DE LA GRUE
Avant d'utiliser la grue, l'opérateur doit
vérifier :
- Le bon état des sceaux et des
dispositifs de sécurité.
- L'absence de parties ajoutées à l'ap-
pareil non vérifiées ou non admises
pour l'utilisation prévue.
- Le bon fonctionnement du circuit
hydraulique, des raccords, des van-
nes, des dispositifs de sécurité, des
indicateurs,
l'absence
d'huile.
- Le parfait état d'entretien et d'ac-
couplement et serrage de crochets,
manilles, câbles, chaînes, tirants de
fixation, vis, boulons, goupilles et des
organes de levage (voir §A.10).
- La présence et le bon état de tous les
pictogrammes appliqués sur la grue.
- Que l'organe de préhension est adapté.
- Que le niveau de colmatage du filtre
sous pression (grue R) n'est pas su-
périeur au niveau admis (voir §B.5.2) :
la vérification doit être effectuée avec
la prise de force enclenchée.
- Que le niveau d'huile présent à l'in-
térieur du réservoir de la grue n'est
pas inférieur au seuil minimum (voir
§B.5.1).
- Que la quantité de carburant dans le
réservoir du camion est suffisante.
- Que des personnes non autorisées ne
se trouvent pas à l'intérieur de la zone
de travail de la grue (voir §A.1.2)
- Le bon fonctionnement du système de
contrôle de stabilité (pour grues CE
uniquement) : vérifier que les leds des
détecteurs de proximité installés sur le
socle et sur les stabilisateurs supplé-
mentaires sont allumés pour signaler
la bonne stabilité de la grue.
B.7.6 CONTROLES
GENERALES ANTES DE
TRABAJAR CON LA GRÚA
Antes de utilizar la grúa el operador
debe comprobar:
- La integridad estructural y de los
precintos de los dispositivos de segu-
ridad.
- Que no haya partes añadidas al
aparato sin verificar o no admitidas
para el uso previsto.
- El buen estado del sistema hidráulico,
de las válvulas, de los dispositivos de
seguridad y de los indicadores, y que
de
fuites
no haya fugas de aceite.
- El perfecto estado de mantenimiento,
acoplamiento y apriete de ganchos,
grilletes, cables, cadenas, tirantes,
tornillos, pernos y clavijas, y de los
órganos de elevación (véase §A.10).
- Que estén presentes y en buen
estado todos los pictogramas aplica-
dos en la grúa.
- Que el órgano de aprehensión sea el
adecuado.
- Que el grado de obstrucción del filtro
en presión (grúa R) no sea superior al
permitido (véase §B.5.2): la verifica-
ción debe realizarse con la toma de
fuerza acoplada.
- Que el nivel de aceite en el depósito
de la grúa no esté por debajo del
mínimo (véase §B.5.1).
- Que haya suficiente carburante en el
depósito del camión.
- Que no haya personas no autorizadas
dentro del área de trabajo de la grúa
(véase §A.1.2)
- El buen funcionamiento del sistema
de control de la estabilidad (sólo para
grúas CE): compruebe que los leds
de los sensores de proximidad situa-
dos en la base y en los estabilizado-
res
suplementarios
cuando la grúa está estabilizada
correctamente.
se
enciendan
B–24
B.7.6 ALGEMENE CONTRO-
LES ALVORENS TE GAAN
WERKEN MET DE KRAAN
Alvorens de kraan te gaan gebruiken
moet de bediener het volgende contro-
leren:
- Of de structuur en de zegels van de
veiligheidsvoorzieningen
digd zijn.
- Of er geen aanvullende onderdelen
van het apparaat aanwezig zijn die
niet gecontroleerd zijn of niet zijn
toegestaan voor het beoogde gebruik.
- Of het hydraulische systeem, de ver-
bindingsstukken, de kleppen, de vei-
ligheidsvoorzieningen, de indicatoren
goed werken, en of er geen olielekken
zijn.
- Of de haken, sluitveren, bevestigings-
stangen, schroeven, bouten, splitpen-
nen en de hefwerktuigen in perfecte
staat van onderhoud verkeren en
goed aangehaald zijn (zie §A.10).
- Of alle pictogrammen die op de kraan
zijn aangebracht aanwezig en onbe-
schadigd zijn.
- Of het grijpwerktuig geschikt is.
- Of het drukfilter (R-kraan) niet meer
verstopt
is
dan
toegestaan
§B.5.2): deze controle moet worden
verricht met aangekoppelde aftakas.
- Of het oliepeil in de tank van de kraan
niet onder het minimumniveau staat
(zie §B.5.1).
- Of er voldoende brandstof in de tank
van de vrachtauto zit.
- Of er zich geen onbevoegden in het
werkgebied van de kraan bevinden
(zie §A.1.2)
- De doelmatigheid van het stabiliteits-
controlesysteem
(alleen
kranen): controleer of de leds op de
proximity's die op het onderstel en op
de aanvullende stempels gemonteerd
zijn branden wanneer de kraan correct
gestabiliseerd is.
onbescha-
(zie
voor
CE-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières