Chrysler 300 2012 Guide De L'automobiliste
Chrysler 300 2012 Guide De L'automobiliste

Chrysler 300 2012 Guide De L'automobiliste

Masquer les pouces Voir aussi pour 300 2012:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

300
2 0 1 2
G U I D E D E L'A U T O M O B I L I S T E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chrysler 300 2012

  • Page 1 2 0 1 2 G U I D E D E L’A U T O M O B I L I S T E...
  • Page 2 équipements décrits ci-après s’ils n’équipent pas le véhicule. commun. En ce qui concerne les véhicules vendus au Canada, le nom de Chrysler Group LLC sera considéré comme ayant été supprimé et remplacé par celui MISE EN GARDE ! de Chrysler Group LLC L'alcool au volant peut causer un accident.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..•...
  • Page 6: Comment Utiliser Ce Guide

    Félicitations pour l’acquisition de votre consulter au besoin et remettez-les au ments qui ont été commandés, certaines nouveau véhicule Chrysler Group LLC. nouveau propriétaire si vous vendez le descriptions et illustrations peuvent diffé- Soyez assuré qu’il allie l’exécution de pré- véhicule.
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION Le NIV se trouve également sur la tourelle MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION de suspension avant droite dans le com- AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE partiment moteur. Ce guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- (NIV) est situé...
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement nuire à sa manœuvrabilité et à sa sécurité, et peuvent causer un accident entraî- nant des blessures graves ou mortel- les.
  • Page 11: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • Verrouillage des portes ....•...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Glaces à commande électrique ... . . • Rallonge de ceinture de sécurité ... •...
  • Page 13: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE commande télédéverrouillage commande contre le bouton ENGINE UN MOT AU SUJET DE VOS trouve dans l’habitacle. START/STOP (démarrage et arrêt du mo- CLÉS teur), puis poussez pour actionner le com- Votre véhicule est équipé d’un système Le module d’allumage sans clé...
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Télécommande retentit pour vous rappeler de placer le La télécommande comprend également commutateur d’allumage à la position OFF la télécommande de télédéverrouillage et (arrêt). En plus du carillon, le message de une clé d’urgence logée à l’arrière de la commutateur d’allumage en position d’ac- télécommande.
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE section « Instruments du tableau de • Il est dangereux de laisser des • Ne laissez jamais d’enfants ou bord » pour obtenir de plus amples ren- enfants sans surveillance dans un d’animaux dans un véhicule sta- seignements.
  • Page 16: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Après l’établissement du contact, le té- ANTIDÉMARREUR SENTRY AVERTISSEMENT! moin de sécurité du véhicule s’allume pendant trois secondes pour vérifier le L’antidémarreur Sentry Key n’est système d’antidémarrage fonctionnement de l’ampoule. Si le témoin pas compatible avec certains dispo- Sentry Key avec clé...
  • Page 17: Système D'alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Apportez toutes vos télécomman- SYSTÈME D’ALARME AVERTISSEMENT! des lorsque vous faites vérifier le système ANTIVOL – SELON d’antidémarrage Sentry Key avec clé à Retirez toujours les clés du véhicule L’ÉQUIPEMENT puce chez un concessionnaire autorisé. et verrouillez toutes les portes lors- Le système d’alarme antivol contrôle les que vous laissez le véhicule sans...
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules qui ne sont Réamorçage du système Go » dans la section « Avant de démarrer Si l’alarme se déclenche et qu’aucune me- pas munis de la fonction d’accès et de votre véhicule »...
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’accès et de démarrage sans clé En- commutateur d’allumage s’amorce même si vous vous trouvez ou ter-N-Go » dans la section « Avant de tournez-la à la position ON/RUN non à l’intérieur du véhicule. Dès que vous démarrer votre véhicule »...
  • Page 20: Éclairage D'accueil - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : mande de télédéverrouillage vers le véhi- ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL – • Les lampes d’accueil de la console au cule pour activer le système. SELON L’ÉQUIPEMENT pavillon avant et des portes ne s’allu- L’éclairage d’accueil s’allume lorsque NOTA : Tous les boutons de toutes les ment pas si le rhéostat d’intensité...
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de télédéverrouillage une fois pour déver- mière pression sur le bouton de DÉVER- Allumage des phares à l’aide de la rouiller la porte du conducteur, ou deux ROUILLAGE de la télécommande. Pour télécommande de télédéverrouillage fois en moins de cinq secondes pour modifier le réglage actuel, consultez le Cette fonction active les phares jusqu’à...
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage des portes le réglage actuel, consultez le paragraphe Utilisation de l’alarme d’urgence Appuyez brièvement sur le bouton de « Réglages du système Uconnect Tou- Pour activer ou désactiver la fonction VERROUILLAGE de la télécommande de »...
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Remplacement des piles de la 2. Insérez la pointe de la clé d’urgence ou • L’éclairage intérieur s’éteint si vous pla- télécommande un tournevis à lame plate n° 2 dans la cez le commutateur d’allumage à la La pile de remplacement recommandée fente, puis séparez délicatement les deux position ACC (accessoires) ou ON/RUN...
  • Page 24: Dispositif De Démarrageà Distance - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous Orientez la pile avec son signe + vis-à-vis DISPOSITIF DE DÉMARRAGE du signe + du contact situé sous le cou- les types d’interférences, y compris cel- À DISTANCE – SELON vercle.
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Bouton PANIC (alarme d’urgence) de la Utilisation du démarrage à distance MISE EN GARDE! Toutes les conditions suivantes doivent télécommande non enfoncé. être réunies avant que le moteur puisse • Ne pas démarrer ni faire tourner un •...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – Trunk Ajar (dé- Message d’annulation du démarrage à Pour passer en mode de démarrage à distance au centre d’information marrage à distance annulé – coffre distance électronique – Selon l’équipement ouvert) Appuyez brièvement à...
  • Page 27: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les feux de position s’allumeront et Pour quitter le mode de démarrage à appuyez sur le bouton ENGINE START/ resteront allumés en mode de démar- distance sans conduire le véhicule STOP (démarrage et arrêt du moteur) puis rage à...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tirez vers le haut sur le bouton de verrouil- • Il est dangereux de laisser des MISE EN GARDE! lage de porte situé sur le panneau de enfants sans surveillance dans un garnissage de porte. •...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage électrique des portes Vous pouvez verrouiller et déverrouiller les porte. Si une porte est ouverte et que le Chaque panneau de garnissage de porte portes à l’aide de la fonction d’accès et de commutateur d’allumage est en position avant est muni d’un commutateur de ver- démarrage sans clé...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Déverrouillage automatique des portes Programmation du déverrouillage Pour activer ou désactiver le système à la sortie automatique des portes à la sortie de verrouillage sécurité-enfants Les portes des véhicules munis de serru- Pour modifier le réglage actuel, consultez 1.
  • Page 31: Système D'accès Et De Démarrage Sans Clé Enter-N-Go

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si vous portez des gants ou s’il a plu sur SYSTÈME D’ACCÈS ET DE MISE EN GARDE! une poignée de porte à déverrouillage DÉMARRAGE SANS CLÉ passif, la sensibilité de déverrouillage Prenez garde de ne pas laisser de ENTER-N-GO peut être réduite, entraînant un temps passagers enfermés dans le véhicule...
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE du conducteur. Le bouton de verrouillage du tème Uconnect Touch » dans la section Pour prévenir l’oubli d’une panneau intérieur de porte s’élève lorsque la « Instruments du tableau de bord » pour télécommande de déverrouillage porte est déverrouillée.
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les portes sont verrouillées à l’aide de télécommande de déverrouillage passif va- Déverrouillage du coffre lide n’est détectée à l’extérieur du véhicule, la télécommande de télédéverrouillage. À l’aide d’une télécommande de déver- le système de déverrouillage passif déver- rouillage passif valide qui se trouve à...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si vous laissez accidentellement verrouiller les portes au moyen d’une votre télécommande de déverrouillage des deux poignées de porte à déver- passif dans le coffre et que vous tentez de rouillage passif. Ceci vous permet de le fermer, le coffre se déverrouille automa- vérifier si les portes sont verrouillées en tiquement à...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le panneau de garnissage de chacune GLACES MISE EN GARDE! des portes de passager comprend un Glaces à commande électrique seul commutateur de glace. Les commu- Ne laissez pas d’enfants sans sur- Le jeu de commutateurs sur la porte du tateurs des glaces ne fonctionnent que si veillance dans un véhicule avec la conducteur permet de commander toutes...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Tout choc imputable à une chaussée commutateur jusqu’au second cran, puis Pour empêcher la fermeture complète de relâchez-le. La glace descend automati- la glace pendant la fermeture automati- cahoteuse peut déclencher inopiné- quement. que, poussez brièvement la commande ment la fonction d’inversion automati- vers le bas.
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Réinitialisation de la fonction de Interrupteur de verrouillage de glace fermeture automatique L’interrupteur de verrouillage de glace si- Si la fonction de fermeture automatique ne tué sur le panneau de garnissage de la fonctionne plus, il est probablement né- porte du conducteur vous permet de dé- cessaire de réinitialiser la glace.
  • Page 38: Verrouillage Et Ouverture Du Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les glaces arrière sont abaissées, abais- De l’extérieur du Lorsque le commutateur d’allumage est sez les glaces avant et arrière pour mini- véhicule, vous en position ON/RUN (marche), le picto- miser le tremblement. Si le phénomène se pouvez ouvrir le gramme de coffre ouvert s’affiche dans le produit lorsque le toit ouvrant est ouvert,...
  • Page 39: Le Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dispositif d’ouverture d’urgence du MISE EN GARDE DE DISPOSITIFS DE RETENUE coffre SÉCURITÉ CONCERNANT LE DES OCCUPANTS Par mesure de sécurité, le mécanisme de COFFRE Les dispositifs de retenue qui équipent verrouillage du coffre du véhicule est votre véhicule sont parmi les éléments les équipé...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Colonne de direction et volant à ab- Pour obtenir de plus amples renseigne- MISE EN GARDE! sorption d’énergie ments sur le système LATCH, consultez le paragraphe « Ancrages inférieurs et cour- Les bébés installés dans des ensem- •...
  • Page 41: Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’appoint doivent s’asseoir à l’arrière et 2. Tous les occupants doivent toujours pée. Les numéros de téléphone sont boucler leur ceinture de sécurité. Ne lais- porter leur ceinture de sécurité à trois fournis plus loin à « Si vous avez be- sez jamais les enfants faire passer la points d’ancrage correctement.
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les recherches en matière de sécurité • Une trop grande proximité avec le • En cas d’accident, les occupants démontrent qu’en cas d’accident, la cein- volant ou le tableau de bord au d’un véhicule risquent de subir ture de sécurité...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales, l’enrouleur • Il est dangereux de porter une cein- • Une même ceinture ne doit jamais permet au baudrier de la ceinture de se ture de sécurité de manière inadé- être utilisée pour retenir deux per- déplacer librement avec l’occupant du quate.
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois ceinture. Faites défiler la languette autant MISE EN GARDE! points d’ancrage que nécessaire sur la sangle pour permet- tre à la ceinture de passer autour des • Une ceinture insérée dans la mau- 1.
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux de porter la cein- • Un baudrier porté derrière le dos ture sous le bras. En cas d’acci- ne vous protège pas en cas d’ac- dent, le corps peut heurter les pa- cident.
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE guette vers le bas de la sangle afin de • Une ceinture tordue ne vous pro- MISE EN GARDE! permettre à la ceinture de s’enrouler com- tégera pas adéquatement. En cas plètement. • Une ceinture sous-abdominale de collision, la ceinture pourrait portée trop haut peut augmenter...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrage supérieur de baudrier À titre de référence, si vous êtes plus court 2. À une distance d’environ 15 à 30 cm réglable que la moyenne, mettez l’ancrage plus (6 à 12 po) au-dessus de la languette, Les baudriers des sièges du conducteur bas et si vous êtes plus grand que la saisissez la sangle de la ceinture et...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour obtenir de plus amples renseigne- Si le siège du passager est muni d’un Mode d’enrouleur à blocage ments, consultez le paragraphe « Pose enrouleur à blocage automatique et est automatique (EBA) – Selon d’un ensemble de retenue d’enfant à utilisé...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Comment enclencher le mode de afin de réduire davantage le risque de MISE EN GARDE! verrouillage automatique blessures en cas de collision frontale. Ce système de ceinture de sécurité est muni • Il faut remplacer l’ensemble cein- 1.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Ces dispositifs ne peuvent toutefois établi. Si la ceinture de sécurité du con- gers de boucler leur ceinture de sécurité. pas compenser une utilisation incorrecte de ducteur ou du passager avant est débou- Si une ceinture de sécurité...
  • Page 51 à celle de la mère. position ON/RUN (marche). Chrysler la programmation a été accomplie. Group LLC ne recommande pas de dé- Toute femme enceinte devrait porter la NOTA : Vérifiez que le témoin de ceinture sactiver le système BeltAlert...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rallonge de ceinture de sécurité Système de retenue complémentaire – MISE EN GARDE! Si une ceinture de sécurité est trop courte, sacs gonflables même lorsqu’elle est complètement dé- Ce véhicule est muni de sacs gonflables Lorsqu’une rallonge de ceinture de roulée et que l’ancrage supérieur réglable avant évolués pour le conducteur et le...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Ces sacs gonflables respectent bouclée. Le commutateur de boucle de les nouvelles normes fédérales régissant ceinture de sécurité peut régler la vitesse les sacs gonflables évolués. de déploiement des sacs gonflables avant évolués. Les sacs gonflables avant évolués sont mu- nis d’un gonfleur multimode.
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Tableau de bord NOTA : Fonctions du sac gonflable avant • Les couvercles de sac gonflable peu- évolué • Sac gonflable de protection pour les vent ne pas être apparents dans le Le système de sac gonflable avant évolué genoux du conducteur garnissage intérieur du véhicule, mais est muni de sacs gonflables multimode...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vous ne devez pas percer, couper MISE EN GARDE! ou modifier le protège-genoux de • Aucun objet ne doit être placé sur quelque façon que ce soit. le sac gonflable du tableau de bord •...
  • Page 56: Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vous pourriez être gravement blessé ou Rideaux gonflables latéraux Les rideaux gonflables latéraux peuvent tué si vous êtes assis trop près des offrir une protection aux occupants des sacs gonflables latéraux au moment du places d’extrémité...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Protège-genoux • N’installez pas de housses sur les MISE EN GARDE! Les protège-genoux sont conçus pour sièges et ne placez pas d’objets protéger les genoux du conducteur et du • Votre véhicule est équipé de ri- entre les occupants et les sacs passager avant, en plus de placer les deaux gonflables latéraux des cô-...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Capteurs et commandes de conducteur et les tendeurs de ceinture de exemple, des collisions avec des poteaux, déploiement des sacs gonflables sécurité avant, au besoin, en fonction de la des glissements sous un camion et des gravité...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les ceintures de sécurité sont nécessai- bles même si la batterie se décharge ou gonflable du tableau de bord en cas res pour votre protection dans tous les se débranche avant le déploiement. d’anomalie qui pourrait nuire au système accidents et sont aussi essentielles pour de sac gonflable.
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gonfleurs de sacs gonflables avant capacité. Les sacs gonflables se dé- retenue des occupants détecte une colli- évolués du conducteur et du passager ploient complètement dans un délai d’en- sion exigeant le déploiement du sac gon- Les gonfleurs de sacs gonflables avant viron 50 à...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gonfleurs de sacs gonflables latéraux vélocité, et risque de causer des bles- gonflable latéral. Le rideau gonflable laté- montés dans les sièges sures si l’occupant n’est pas bien assis ou ral se déploie, déplace le rebord extérieur Les sacs gonflables latéraux montés dans si des objets se trouvent dans la zone de de la garniture de pavillon et couvre la...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Couper l’alimentation en carburant du pas des indicateurs appropriés pour dé- Si un déploiement se produit terminer à quel moment un sac gonflable moteur. Les sacs gonflables avant évolués sont doit être déployé. conçus pour se dégonfler immédiatement •...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE du passager avant. Ces éraflures s’ap- vent cependant irriter la peau, les yeux, MISE EN GARDE! parentent à celles que produit le frotte- le nez ou la gorge. En cas d’irritation de ment d’une corde ou que vous pourriez la peau ou des yeux, lavez la zone Les sacs gonflables qui ont été...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de sacs • • Il est dangereux d’essayer de réparer Ne tentez pas de modifier les compo- gonflables sants du système de sacs gonfla- soi-même un composant du système bles. Un sac gonflable pourrait se de sacs gonflables.
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable s’allume par Témoin de sac gonflable d’un enregistreur de données d’événement Il est essentiel pour votre sécu- intermittence ou demeure allumé lors est d’enregistrer, lors de certaines collisions rité que les sacs gonflables de la conduite.
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • jusqu’où (s’il y a lieu) le conducteur loi, pourraient combiner les données de s’applique également aux bébés et aux enfonçait la pédale de frein ou d’accé- l’enregistreur de données d’événement enfants. En vertu des règlements qui ré- lérateur;...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rifiez toujours le guide du propriétaire du partir de la naissance jusqu’à ce qu’ils MISE EN GARDE! siège d’enfant pour vous assurer que ce atteignent la limite de poids ou de taille du type de siège correspond bien à votre porte-bébé.
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE système d’ancrages inférieurs pour siège Ensembles de retenue pour enfants admissible du siège d’enfant. Ces sièges d’enfant. Consultez le paragraphe « An- plus grands d’enfant sont maintenus dans le véhicule crages inférieurs et courroie d’attache Les enfants âgés de deux ans ou qui ne par la ceinture sous-abdominale et le bau- pour siège d’enfant (LATCH) ».
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le baudrier touche le visage ou le cou Enfants trop grands pour sièges MISE EN GARDE! d’appoint de l’enfant, déplacez l’enfant vers le Les enfants suffisamment grands pour milieu du véhicule. Ne laissez jamais un •...
  • Page 70 Chrysler Group LLC vous recom- sans l’aide des ceintures de sécurité du mande également de vous assurer, véhicule, en utilisant des points d’ancrage...
  • Page 71: Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE inférieurs et des courroies d’attache supé- offrent des nécessaires de courroies d’at- rieures reliés à la structure même de votre tache ou de conversion. Utilisez toutes les véhicule. fixations à votre disposition pour assujettir le mieux possible l’ensemble de retenue Des ensembles de retenue d’enfant com- d’enfant, peu importe le type de véhicule.
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE scrupuleusement les directives d’installa- courroie se trouvent sous un couvercle de ges du véhicule. Attachez ensuite les cro- tion accompagnant votre ensemble de plastique marqué de ce symbole. chets ou connecteurs inférieurs au- retenue d’enfant. dessus de la housse de siège.
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour la place centrale, acheminez la cour- NOTA : • Assurez-vous que la courroie d’attache roie d’attache par-dessus le dossier et l’appuie-tête réglable plaçant ne glisse pas dans l’ouverture entre les l’appuie-tête en position complètement dossiers de siège pendant que vous abaissée), puis fixez le crochet à...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans le passage de ceinture de l’en- types de ceintures de sécurité sont MISE EN GARDE! semble et bouclez-la plutôt que de la conçus pour maintenir la partie sous- coincer derrière celui-ci. Cette méthode abdominale de la ceinture bien ajustée L’installation incorrecte d’un ensem- garantit que la ceinture est hors de autour de l’ensemble de retenue d’enfant,...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans la boucle jusqu’à ce que vous enten- Pour fixer une courroie d’attache du dis- Con- Centre Passa- diez un déclic. Tirez ensuite complète- positif de retenue d’enfant : ducteur ment la sangle hors de l’enrouleur, puis Mode Mode Mode de...
  • Page 76: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Faites passer la courroie d’attache de Les animaux de compagnie doivent être MISE EN GARDE! façon à fournir l’acheminement le plus retenus par un harnais sur le siège arrière direct à la courroie entre l’ancrage et le ou être mis dans une cage retenue au Le mauvais ancrage de la courroie siège d’enfant.
  • Page 77: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pendant le rodage et lorsque vous roulez Il arrive souvent qu’un moteur neuf CONSEILS DE SÉCURITÉ à une vitesse de croisière, il est bon à consomme une certaine quantité d’huile Transport de passagers l’occasion d’accélérer brièvement à plein au cours des premiers milliers de kilomè- NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- gaz, sans toutefois dépasser les limites...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement réglez le système de chauffage ou de • Lorsque le véhicule est en mouve- climatisation pour faire entrer de l’air frais ment, il est extrêmement dange- MISE EN GARDE! dans l’habitacle. Réglez le ventilateur à reux d’être dans l’espace de char- haut régime.
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE endommagé, faites vérifier l’ensemble de ces endommagées doivent être rempla- Dégivreur l’échappement ainsi que les parties voisi- cées immédiatement. Ne démontez pas et Vérifiez le fonctionnement du dégivreur en nes de la carrosserie par un mécanicien ne modifiez pas le système.
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne placez jamais des tapis ou • Assurez-vous toujours qu’aucun MISE EN GARDE! d’autres revêtements de plancher objet ne peut tomber dans l’es- Si les pédales ne peuvent pas se par-dessus des tapis qui sont déjà pace pour les jambes du conduc- déplacer sans obstruction, vous ris- installés.
  • Page 81: L'extérieur Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité périodiques à Phares Fuites de liquide l’extérieur du véhicule Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, tionnement des feux et des clignotants vérifiez l’espace au-dessous de la caisse Pneus pendant que vous actionnez les comman- à...
  • Page 83: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......• Miroirs de courtoisie avec éclairage – selon •...
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Généralités ......• Recul automatique du siège à l’entrée et à la •...
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lampes de lecture avant ....• RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE – • Éclairage ambiant ....SELON L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Messages d’avertissement et d’entretien ..• Mise en fonction ou hors fonction de la • Précautions à prendre pour la conduite avec caméra ParkView – avec radio à écran le régulateur de vitesse adaptatif .
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ouverture du toit ouvrant – mode manuel • Fermeture du pare-soleil électrique – mode ..• Fermeture rapide du toit ouvrant ..manuel ......•...
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • CARACTÉRISTIQUES DU PLANCHER DE • Dégivreur de lunette ....• Rideau pare-soleil électrique – selon CHARGEMENT ......•...
  • Page 89: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Rétroviseur à atténuation automatique Ne vaporisez aucune solution de net- Les véhicules et les autres objets Ce rétroviseur se règle automatiquement toyage directement sur le rétroviseur que vous voyez dans le rétroviseur pour réduire l’éblouissement causé...
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs rabattables – intérieur. Le rétroviseur se règle automati- cule. L’activation des multiclignotants selon l’équipement quement pour atténuer l’éblouissement en d’urgence fait également clignoter ces Certains modèles comportent des rétrovi- même temps que le rétroviseur intérieur. DEL.
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inclinaison des rétroviseurs en NOTA : • La fonction d’inclinaison des rétrovi- marche arrière – selon l’équipement La fonction d’inclinaison des rétroviseurs seurs en marche arrière n’est pas acti- en marche arrière oriente automatique- vée en usine. La fonction d’inclinaison ment les rétroviseurs extérieurs pour aider des rétroviseurs en marche arrière peut le conducteur à...
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Un témoin intégré au bouton Rétroviseurs rabattables à commande Rétroviseurs extérieurs chauffants – sélectionné s’allume pour indiquer que le électrique – Selon l’équipement selon l’équipement rétroviseur est activé et qu’il peut être Le commutateur pour les rétroviseurs ra- Les rétroviseurs extérieurs sont réglé.
  • Page 93: Système De Surveillance Des Angles Morts - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE saisissez la rallonge qui se trouve à l’ar- pour détecter les véhicules immatriculés rière du pare-soleil, puis tirez-la vers l’ar- (voitures, camions, motocyclettes, etc.) rière. qui pénètrent dans un angle mort à partir de l’arrière, de l’avant ou du côté du véhicule.
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE conducteur que le système est fonction- La zone de détection du système de sur- remorque. Par conséquent, vérifiez si la nel. Le système de surveillance des an- veillance des angles morts s’étend sur voie adjacente est libre pour votre vé- gles morts est fonctionnel lorsque le véhi- environ une voie des deux côtés du véhi- hicule et votre remorque avant d’effec-...
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système de surveillance des angles Accès latéral Accès de l’arrière morts signale au conducteur la présence Les véhicules qui se déplacent dans la Les véhicules qui proviennent de l’arrière, d’objets dans les zones de détection en voie adjacente à...
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dépassement Si vous dépassez lentement un autre vé- hicule (à une vitesse relative inférieure à 16 km/h [10 mi/h]) et que ce véhicule demeure dans l’angle mort pendant envi- ron une seconde et demie, le témoin s’al- lume.
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système de surveillance des angles Système de surveillance de circulation MISE EN GARDE! morts ne signale pas les objets qui évo- en marche arrière luent dans la direction opposée au véhi- Le système de surveillance de circulation Le système de surveillance des an- cule dans les voies adjacentes.
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Dans les parcs de stationnement, MISE EN GARDE! la circulation transversale peut être obs- truée par des véhicules stationnés des Le système de surveillance de circu- deux côtés. Si les capteurs sont bloqués lation en marche arrière n’est pas par d’autres structures ou véhicules, le une caméra d’aide au recul.
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Modes de fonctionnement Témoins et carillon d’alarme d’angle NOTA : • Lorsqu’une alarme sonore est sollicitée Le système Uconnect Touch propose mort trois modes de fonctionnement. Consultez Lorsque le mode témoins et carillon par le système de surveillance des an- le paragraphe «...
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Rappel du dernier numéro d’appel en- Mise hors fonction de l’alarme d’angle la voix, à bord du véhicule. Le système mort Uconnect vous permet de composer un trant (« Rappeler »). Lorsque le système de surveillance des numéro de téléphone au moyen de votre •...
  • Page 101 : règles d’utilisation du téléphone. • Écoute de musique sur votre dispositif • www.chrysler.com/uconnect Toute l’attention devrait être mainte- Bluetooth au moyen de l’écran tac- nue sur la route en avant. Sinon, •...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE entre eux différents dispositifs électroni- phone et faire des appels, afficher les concernant le système Uconnect à ques sans fil ou port d’attache. Le sys- appels récents, entrants, sortants, afficher commande vocale pour connaître les di- tème Uconnect peut donc fonctionner, l’annuaire etc.
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE méthodes générales sont proposées sur Par exemple, au lieu de dire « Appe- Uconnect fonctionne mieux lorsque la façon d’utiliser le système à commande ler », puis « Jean Tremblay » et « Cel- vous parlez normalement, comme si vocale : lulaire », la commande combinée sui- votre interlocuteur se trouvait à...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE entrées multiples dans la même phrase, le Commande d’aide NOTA : L’enfoncement des boutons système identifie le sujet ou le contexte et Si vous avez besoin d’aide pour répondre lorsque les messages-guides fournit le message-guide associé tel que à...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Consultez l’étape 4 pour terminer le NOTA : 3. Sélectionnez « Yes » (oui) pour débuter • Votre téléphone doit être compatible le processus de jumelage. Recherchez processus. avec la technologie Bluetooth avant ensuite les dispositifs disponibles sur vo- 4.
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Recherchez les dispositifs disponibles 5. Lorsque le processus de jumelage est terminé, le système vous demandera de sur votre téléphone mobile compatible choisir si le téléphone en question est Bluetooth . Au message-guide du té- votre favori.
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez aussi utiliser les commandes NOTA : Si aucun dispositif n’est actuelle- nez « Yes » (oui), ce dispositif sera vocales suivantes pour afficher l’écran ment relié au système, une fenêtre contex- assorti de la priorité la plus élevée. Ce des téléphones jumelés à...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche « X » pour Connexion à un téléphone mobile Suppression d’un téléphone ou d’un particulier ou à un dispositif audio quitter l’écran de réglages. dispositif audio Le système Uconnect établit automati- •...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le téléchargement et la mise à jour Établissement d’un téléphone ou d’un Téléchargement de l’annuaire – dispositif audio en tant que favori transfert automatique de l’annuaire à automatiques, s’ils sont pris en charge, partir du téléphone mobile commencent dès que la connexion •...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Cet annuaire téléchargé ne peut être 2. Après avoir téléchargé l’annuaire mo- NOTA : Si la liste des favoris est pleine, le modifié ni supprimé sur le système bile, sélectionnez l’annuaire à partir de système vous demandera de supprimer Uconnect .
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour modifier les numéros d’urgence ou d’aide au remorquage, effectuez ces éta- pes. • Appuyez sur la touche « Phonebook » (annuaire) à l’écran principal de télé- phone. • Appuyez sur la touche « Favorites » (favoris).
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le + à côté du favori • Composition en appuyant sur le nu- Fonctions d’appel approprié à modifier. Vous pouvez accéder aux fonctions sui- méro vantes au moyen du système Uconnect • Commandes vocales (établissement si les fonctions sont disponibles et prises d’un appel par un nom, établissement en charge par le système Bluetooth...
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Composition vocale d’un numéro nom, le système vous demandera quel Entrée d’un numéro par tonalité numéro vous souhaitez appeler pour Touch-Tone • Appuyez sur la touche pour com- Jean Tremblay. • Appuyez sur la touche « Phone » (télé- mencer.
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appels récents Pour accéder à ces appels, appuyez sur la touche « Ignore » (ignorer) à l’écran Vous pouvez faire défiler jusqu’à 34 ap- la touche « Recent calls » (appels ré- tactile. Vous pouvez aussi appuyer sur la pels les plus récents parmi les types d’ap- cents) à...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lorsqu’un autre appel est en cours. L’utili- consultez le paragraphe « Passer d’un Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton sateur ne peut donc que répondre au appel à l’autre » dans cette section. Pour pour alterner entre l’appel actif et nouvel appel ou l’ignorer.
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Écoute » et Recomposer NOTA : La chaîne stéréo du véhicule conservera l’appel jusqu’à ce que le télé- le signal sonore subséquent, dites • Appuyez sur la touche « Redial » (re- phone soit hors du rayon de portée pour la «...
  • Page 117 élevée qu’en quage : formation sur l’aide au remorquage le faisant directement à partir du télé- 24 heures sur 24 de Chrysler Group • Appuyez sur la touche pour com- phone mobile. LLC, que vous trouverez dans le livret mencer.
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez utiliser le système Ucon- de la commande « Envoyer », suivie d’un NOTA : • Le premier numéro qui est associé à ce nect pour accéder à un système de chiffre ou d’une série de chiffres, peut messagerie vocale ou à...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche « Display » Intervention – Saut des messages- Composition d’un numéro à l’aide du guides (affichage), puis faites défiler les sélec- clavier de téléphone mobile Appuyez sur le bouton lorsque vous tions vers le bas jusqu’à...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dans ce cas, même si le numéro a été Connectivité évoluée nect et le système Uconnect , suivez composé avec succès et si l’appel est en les directives décrites dans le manuel de Transfert d’un appel au téléphone cours, l’utilisateur pourrait avoir l’impres- l’utilisateur de votre téléphone mobile.
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous d’être la seule personne • Le système peut traiter la plupart des est possible qu’il ne comprenne pas à parler au moment de la commande l’accent de certaines personnes. combinaisons de chiffres du système vocale.
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Conditions météorologiques sèches Votre téléphone doit prendre en charge la Lire des messages : messagerie texte sur Bluetooth pour • Commandes énoncées depuis le Si vous recevez un nouveau message utiliser cette fonction. Si le système Ucon- texte pendant que votre téléphone est siège du conducteur nect...
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Transférer Transmission de messages au moyen des commandes vocales : • Appeler • Appuyez sur le bouton Transmission de messages au moyen • Après le message-guide « Écoute » et des touches programmables : le signal sonore subséquent, dites Vous pouvez envoyer des messages avec «...
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le système confirme que vous 5. Appelle-moi. Lien de communication Bluetooth voulez envoyer votre message à Jean La communication peut parfois être cou- 6. Je te rappellerai plus tard. Tremblay, votre message est transmis. pée entre un téléphone mobile et le sys- 7.
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale...
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 127: Commande Vocale

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités COMMANDE VOCALE MISE EN GARDE! Ce dispositif est conforme à la norme Système Uconnect Touch 8.4 et 8.4 RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- Tout système commandé par la voix avec navigation tie 15 du règlement de la FCC. Son utili- devrait être utilisé...
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si aucune commande n’est énoncée, le utile lorsque vous commencerez à assimi- Pour entendre les commandes disponi- système répondra par une des deux com- ler les options du système. bles, appuyez sur le bouton mandes suivantes : système Uconnect à...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fournit le message-guide associé tel que Démarrez le dialogue en appuyant sur le Démarrage d’une session de « Qui voulez-vous appeler? » lorsqu’un bouton du système Uconnect à reconnaissance vocale dans les appel téléphonique est sollicité mais dont commande vocale.
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE teur vers le haut, le bas, l’avant ou l’arrière, SIÈGES • Lorsque le véhicule est en mouve- ou d’incliner le dossier. Les sièges constituent un élément du dis- ment, ne laissez personne prendre positif de retenue des occupants du véhi- place dans des espaces qui ne NOTA : Le siège du passager peut être cule.
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers l’avant ou vers Inclinaison du siège vers le haut ou MISE EN GARDE! l’arrière vers le bas Le siège peut être réglé vers l’avant et L’angle du coussin de siège peut être •...
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire à réglage • Ne conduisez pas avec un dossier électrique – Selon l’équipement incliné vers l’arrière de telle façon Les véhicules qui sont équipés de sièges que le baudrier ne se trouve plus de conducteur et de passager à réglage appuyé...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement des sièges chauffants • Ne placez sur le siège aucun objet MISE EN GARDE! avant – système Uconnect Touch pouvant couper la chaleur (par ex., 8.4 et 8.4 avec navigation : • Les personnes qui ne perçoivent couverture, coussin).
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez sur la touche « Hea- NOTA : La chaleur devrait se faire sentir Véhicules équipés du système de ted Seat » (siège chauffant) du dans les deux à cinq minutes suivant votre démarrage à distance conducteur («...
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez choisir parmi les réglages de sième fois sur le commutateur pour mettre d’utilisation continue maximale. À ce chauffage « HI » (élevé), « LO » (bas) ou les éléments de chauffage « OFF » (hors moment-là, les voyants DEL allumés pas- «...
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement des sièges ventilés « HI » (élevé). Appuyez sur la touche une Véhicules équipés du système de avant – système Uconnect Touch deuxième fois pour sélectionner la venti- démarrage à distance 8.4 et 8.4 avec navigation : lation de niveau «...
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les appuie-têtes actifs reprennent auto- MISE EN GARDE! matiquement leur position normale à la suite d’une collision par l’arrière. Si les Les appuie-têtes pour tous les occu- appuie-têtes actifs ne reprennent pas leur pants doivent être correctement ré- position normale, confiez immédiatement glés avant de prendre la route.
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le NOTA : Les appuie-têtes des sièges d’ex- MISE EN GARDE! relever. Pour abaisser l’appuie-tête, ap- trémité ne sont pas réglables. Consultez puyez sur le bouton-poussoir, situé à la le paragraphe « Dispositifs de retenue Ne placez aucun article sur l’appuie- base de l’appuie-tête, puis abaissez des occupants »...
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous pouvez dissimuler ces an- MISE EN GARDE! neaux lorsqu’ils ne servent pas. • Assurez-vous que le dossier du siège est bien bloqué en position. Si ce n’est pas le cas, le siège ne sera pas suffisamment stable pour des sièges d’enfant ou des passa- gers.
  • Page 144: Siège À Mémoire Du Conducteur - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rétroviseurs extérieurs, les pédales régla- la fonction de mémorisation) pour rap- • L’espace de chargement à l’arrière bles (selon l’équipement), la colonne de peler les positions mémorisées 1 ou 2. du véhicule (que les sièges soient direction inclinable et télescopique à...
  • Page 145 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation de la commande de touches de mémoire (1) ou (2). Le centre Association et dissociation de la mémoire d’information électronique indique la posi- télécommande de télédéverrouillage à Voici comment créer un nouveau profil tion de mémoire qui a été programmée. la fonction de mémoire d’utilisateur : Vos télécommandes de télédéverrouillage...
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Lorsque vous avez sélectionné le profil, Rappel des positions mémorisées Pour rappeler les réglages mémorisés appuyez brièvement sur la touche S (ré- pour le conducteur deux, appuyez sur la NOTA : Pour pouvoir revenir aux positions glage) située sur le commutateur du siège touche de MÉMOIRE numéro (2) de la mémorisées, la transmission du véhicule...
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Recul automatique du siège à l’entrée cas des véhicules munis de la fonction du siège se trouve entre 22,7 mm et et à la sortie (disponible avec siège à d’accès et de démarrage sans clé 67,7 mm (0,9 po et 2,7 po) à l’avant de mémoire seulement) Enter-N-Go), le siège du conducteur se la butée arrière.
  • Page 148: Instruments Du Tableau De Bord

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La fonction de recul automatique du siège à l’entrée et à la sortie peut être activée ou désactivée au moyen du sys- tème Uconnect Touch . Consultez le pa- ragraphe « Réglages système Uconnect Touch »...
  • Page 149: Feux Et Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE du tableau de bord, de l’éclairage inté- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! rieur et des feux antibrouillard. Évitez de claquer le capot pour ne Assurez-vous que le capot est bien pas l’endommager lorsque vous le verrouillé avant de conduire votre fermez.
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares automatiques – selon Allumage des phares avec les Temporisateur des phares l’équipement essuie-glaces (disponible uniquement Ce dispositif permet aux phares de rester Ce système allume ou éteint automatique- avec les phares automatiques) allumés pendant un maximum de 90 se- ment les phares selon la lumière am- Lorsque cette fonction est active, les pha- condes après que vous avez quitté...
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous éteignez les phares avant de la nuit en automatisant la commande des demeurent allumés plus longtemps couper le contact, ils s’éteindront norma- phares de route au moyen d’une caméra (plus près du véhicule qui approche). lement.
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Ce système s’active seulement NOTA : desserré. Le commutateur des phares • Chaque fois que le système de phares lorsque le véhicule atteint une vitesse de doit être utilisé pour la conduite nocturne 32 km/h (20 mi/h). adaptatifs est activé, les phares effec- normale.
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares antibrouillard – Selon des phares. Pour éteindre les phares an- l’équipement tibrouillard avant, appuyez sur le commu- Le commutateur des phares antibrouillard tateur des phares une seconde fois ou avant est intégré au commutateur des éteignez-le.
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Inverseur route-croisement • Si l’une des flèches demeure allumée et Poussez le levier multifonction vers le ta- qu’elle ne clignote pas, ou si elle cli- bleau de bord pour allumer les feux de gnote à un rythme rapide, vérifiez le route.
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE porte est ouverte. Cela inclut la lampe de la boîte à gants, mais pas celle du coffre. Pour réactiver l’éclairage, mettez le com- mutateur d’allumage à la position ON (marche) ou utilisez le commutateur d’éclairage. Rhéostat d’intensité lumineuse Le rhéostat d’intensité...
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque les feux de stationnement ou les augmenter ou diminuer l’intensité de Lorsque la molette du rhéostat d’intensité phares sont allumés et que vous tournez l’éclairage des poignées de porte et de lumineuse est dans cette position, l’éclai- le rhéostat d’intensité...
  • Page 157: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Essuie-glaces à balayage intermittent ESSUIE-GLACES ET AVERTISSEMENT! Utilisez le balayage intermittent lorsque LAVE-GLACE DU PARE-BRISE vous avez besoin d’un balayage unique à • Mettez essuie-glaces hors Le levier multifonction actionne les essuie- intervalles variables. Tournez l’extrémité fonction dans un lave-auto auto- glaces et le lave-glace du pare-brise lors- du levier multifonction jusqu’au premier...
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La fonction d’essuyage anti- Si vous actionnez le lave-glace pendant • Retirez toujours les amas de neige bruine n’active pas la pompe de lave- que la commande des essuie-glaces est à qui peuvent empêcher les balais glace, aussi le liquide lave-glace ne sera la position OFF (arrêt), les essuie-glaces d’essuie-glaces de revenir à...
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Allumage des phares avec les Essuie-glaces à détection de pluie essuie-glaces avec détection de pluie essuie-glaces (disponible uniquement (selon l’équipement) choisissent automatiquement le balayage avec les phares automatiques) Cette fonction détecte la présence d’hu- intermittent, le balayage lent ou le ba- Lorsque cette fonction est active, les pha- midité...
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de détection de pluie peut • Désactivation des essuie-glaces à • Désactivation des essuie-glaces au ne pas fonctionner correctement si de basse température – La détection de point mort – La fonction de détection la glace ou des résidus de sel séchés pluie ne fonctionne pas lorsque le de pluie ne fonctionne pas lorsque le...
  • Page 161: Colonne De Direction Inclinable Et Téléscopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour déverrouiller la colonne de direction, COLONNE DE DIRECTION MISE EN GARDE! tirez le levier vers l’extérieur. Pour incliner INCLINABLE ET la colonne de direction, déplacez le volant Ne réglez pas la position de la co- TÉLÉSCOPIQUE vers le haut ou vers le bas, selon votre lonne de direction en conduisant.
  • Page 162: Colonne De Direction Inclinable Et Télescopique À Réglage Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si le véhicule est équipé d’un COLONNE DE DIRECTION siège du conducteur à mémoire, vous INCLINABLE ET pouvez utiliser la télécommande de télé- TÉLESCOPIQUE À RÉGLAGE déverrouillage ou la commande de mé- ÉLECTRIQUE – SELON moire du panneau de garnissage de la L’ÉQUIPEMENT porte du conducteur pour replacer la co-...
  • Page 163: Volant De Direction Chauffant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mains par temps froid. Le chauffage du MISE EN GARDE! volant ne dispose que d’un réglage de température. Une fois le chauffage du Ne réglez pas la position de la co- volant activé, il fonctionnera pendant en- lonne de direction en conduisant.
  • Page 164: Pédales Réglables - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le chauffage du volant ne fonc- PÉDALES RÉGLABLES – MISE EN GARDE! tionne que lorsque le moteur tourne. SELON L’ÉQUIPEMENT • Les personnes qui ne perçoivent Les pédales réglables sont conçues pour Véhicules équipés du système de pas la douleur cutanée en raison de offrir au conducteur un plus grand choix démarrage à...
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE arrière (R) est engagé ou lorsque le pédales réglables aux positions prépro- régulateur de vitesse électronique est grammées. Consultez le paragraphe en fonction. Sur les véhicules équipés « Siège à mémoire du conducteur » dans du centre d’information électronique, la section «...
  • Page 166: Régulateur De Vitesse Électronique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE nique en appuyant sur le bouton ON/OFF MISE EN GARDE! (en fonction-hors fonction) et reprogram- mer la vitesse de véhicule souhaitée. Ne réglez jamais les pédales pendant la conduite. Vous pourriez perdre la Activation maîtrise du véhicule et avoir un acci- Enfoncez le bouton ON/OFF (en fonction- dent.
  • Page 167 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Avant d’appuyer sur le bouton fonction peut être utilisée à n’importe MISE EN GARDE! SET - (réglage -), le véhicule doit rouler à quelle vitesse supérieure à 32 km/h vitesse constante et sur terrain plat. (20 mi/h).
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour diminuer la vitesse lorsque le régu- Accélération pour dépassement Lorsque la pente est abrupte, les varia- lateur de vitesse électronique est pro- Appuyez sur l’accélérateur comme vous tions de vitesse peuvent être plus impor- grammé, appuyez sur le bouton SET - le feriez normalement.
  • Page 169: Régulateur De Vitesse Adaptatif - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : RÉGULATEUR DE VITESSE MISE EN GARDE! • Si le capteur ne détecte aucun véhicule ADAPTATIF – SELON qui vous précède, le régulateur de vi- • Le régulateur de vitesse adaptatif est L’ÉQUIPEMENT tesse adaptatif maintient une vitesse un système axé...
  • Page 170 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le régulateur de vitesse adaptatif : • ne peut appliquer qu’un maximum • Lorsque vous empruntez une voie de 25 % de la capacité de freinage de virage ou une sortie d’auto- • ne détecte pas les piétons, les vé- du véhicule, et ne peut pas immo- route;...
  • Page 171 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le régulateur de vitesse offre deux modes NOTA : Dans ce mode, le système ne de fonctionnement : détecte pas les véhicules qui vous précè- dent. Soyez toujours attentif au mode uti- • le mode de régulation de vitesse adap- lisé.
  • Page 172 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque le frein de stationnement est Activation du régulateur de vitesse adaptatif serré. Vous pouvez activer le régulateur de vi- • Lorsque la transmission automatique tesse adaptatif seulement si la vitesse du est en position de stationnement (P), véhicule est supérieure à...
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système ne contrôlera pas la dis- MISE EN GARDE! tance entre votre véhicule et celui qui vous précède. La vitesse du véhicule Il est dangereux de laisser fonction- ne sera déterminée que par la position ner le régulateur de vitesse adaptatif de la pédale d’accélérateur.
  • Page 174 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour annuler NOTA : Si le régulateur de vitesse adap- Pour désactiver Le système désactivera le régulateur de tatif est placé en mode de reprise ou de Le système se désactive et efface la vi- vitesse adaptatif sans effacer la mémoire réglage lorsque la commande de stabilité...
  • Page 175 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE programmée continuera d’augmenter par Appuyez sur le bouton SET - (réglage) une MISE EN GARDE! paliers de 8 km/h (5 mi/h) jusqu’à ce que fois pour diminuer la vitesse programmée le bouton soit relâché. L’augmentation de de 1,6 km/h (1 mi/h).
  • Page 176 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le régulateur de vitesse adaptatif main- réglage de distance est affiché à l’écran S’il n’y a aucun véhicule devant vous, tient la vitesse réglée lors des montées du centre d’information électronique. votre véhicule maintient sa vitesse réglée. et des descentes.
  • Page 177 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le véhicule qui vous précède ralentisse Un avertissement de proximité avise le à moins de 24 km/h (15 mi/h) et le conducteur quand le régulateur de vi- système se désactive automatique- tesse adaptatif juge que le niveau de ment.
  • Page 178 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez brièvement sur le bouton fléché Adaptive Cruise Control Ready vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que (régulateur de vitesse adaptatif prêt) l’option « ACC » (régulateur de vitesse − Lorsque le régulateur de vitesse adap- adaptatif) ou «...
  • Page 179 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Priorité conducteur s’affiche lorsque les conditions limitent tes, ou la glace et la neige). Le régulateur temporairement le rendement du système. de vitesse adaptatif redevient disponible • Système hors fonction Cela se produit surtout par faible visibilité, lorsque le véhicule quitte ces zones.
  • Page 180 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Gardez toujours le capteur propre. Es- NOTA : Si le message d’avertissement Lorsque la condition ayant désactivé le « Clean Radar Sensor In Front Of Vehicle » suyez soigneusement la lentille du cap- système n’est plus présente, le système (nettoyer le capteur de radar à...
  • Page 181 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE centre d’information électronique, une dé- l’écran du centre d’information électroni- Précautions à prendre pour la faillance temporaire peut limiter le rende- que, une anomalie interne s’est produite conduite avec le régulateur de vitesse ment du régulateur de vitesse adaptatif. dans le système.
  • Page 182 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Conduite décentrée Virages et courbes À l’occasion, le régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse adaptatif peut ne Dans les virages et les courbes, le régu- adaptatif peut effectuer un freinage ou pas détecter un véhicule circulant dans la lateur de vitesse adaptatif peut tarder à...
  • Page 183 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation du régulateur de vitesse Changement de voie adaptatif dans les pentes Le régulateur de vitesse adaptatif ne dé- Lors de la conduite dans une pente, le tecte pas un véhicule tant qu’il ne se régulateur de vitesse adaptatif pourrait ne trouve pas complètement dans votre voie.
  • Page 184 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Véhicules étroits Objets et véhicules immobiles Généralités Certains véhicules étroits utilisant les Le régulateur de vitesse adaptatif ne réa- Exigences de la FCC relatives aux bords extérieurs de la voie ou qui entrent git pas aux objets et aux véhicules immo- systèmes de radar pour véhicule dans la voie ne seront pas détectés tant biles.
  • Page 185 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour changer les modes, appuyez sur le SET - (réglage -). Le centre d’information MISE EN GARDE! bouton MODE lorsque le système est en électronique affiche la vitesse réglée. position OFF (hors fonction), READY (prêt) Lorsque le mode de régulation de vi- NOTA : Vous devez observer l’écran et ou SET (réglage).
  • Page 186 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour annuler Pour désactiver Système d’avertissement de collision Le système désactive le mode de régula- Le système se désactive et efface la vi- frontale – Selon l’équipement tion de vitesse normal sans effacer la tesse réglée en mémoire dans les cas Le système d’avertissement de collision mémoire dans les cas suivants : suivants :...
  • Page 187 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Modification de l’état du système MISE EN GARDE! d’avertissement de collision frontale La fonction du système d’avertissement Une collision ne peut être évitée uni- de collision frontale peut être réglée à quement par le système d’avertisse- «...
  • Page 188 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système d’avertissement de collision vous êtes à une distance plus éloignée. NOTA : • Lorsque vous sélectionnez le réglage Ce réglage procure le plus grand temps frontale est désactivé de façon similaire pour réagir. «...
  • Page 189 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE conditions normales, le système d’avertis- toujours conduire le véhicule dans des SYSTÈME D’AIDE AU sement de collision frontale ne sera pas conditions normales, faites-le vérifier par STATIONNEMENT disponible temporairement. un concessionnaire autorisé. PARKSENSE – SELON échéant, tentez de réactiver le système L’ÉQUIPEMENT d’avertissement de collision frontale en Le système d’aide au stationnement Park-...
  • Page 190 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système d’aide au stationnement Park- du bouclier arrière, dans la direction hori- Uconnect Touch . Consultez le paragra- Sense ne peut s’activer que lorsque le zontale, en fonction de l’emplacement, du phe « Réglages du système Uconnect levier de vitesses se trouve à...
  • Page 191 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’écran d’avertissement du système Park- Affichage du système ParkSense Sense est situé dans le centre d’infor- L’affichage d’avertissement s’active pour mation électronique. Il présente des aver- indiquer l’état du système lorsque le levier tissements visuels pour indiquer de vitesses se trouve à...
  • Page 192 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système indique qu’il a détecté un Le véhicule est à proximité de l’obstacle obstacle en affichant trois arcs et en fai- lorsque l’écran du centre électronique sant retentir une tonalité d’une demi- d’information affiche un arc qui clignote, seconde.
  • Page 193: Signaux D'avertissement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance arrière Supérieure à 200 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à 30 cm (cm/po) 200 cm (79 po) (79 à 39 po) (39 à 25 po) (25 à 12 po) (12 po) Distance avant Supérieure à...
  • Page 194 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTEM OFF » (système d’aide au sta- au stationnement) s’affiche au groupe d’ins- que » de la section « Instruments du ta- tionnement hors fonction) tant que le levier truments lorsqu’un des capteurs arrière ou bleau de bord ». de vitesses est à...
  • Page 195 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les marteaux perforateurs, les gros ca- Nettoyage du système ParkSense d’information électronique tant que le Nettoyez les capteurs du système Park- mions et les vibrations peuvent nuire au levier de vitesses est à la position R Sense avec de l’eau, un produit de rendement du système ParkSense...
  • Page 196 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les objets comme les supports de vélo, • Le véhicule doit être conduit lente- AVERTISSEMENT! les fourches d’attelage, etc., ne doivent ment conduit en utilisant ParkSen- pas être placés à 30 cm (12 po) du •...
  • Page 197 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! PARKVIEW – SELON au stationnement ParkSense , il • Les conducteurs doivent toujours est fortement recommandé de reti- L’ÉQUIPEMENT être vigilants lorsqu’ils reculent, rer du véhicule la monture de ro- Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 198 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque la transmission n’est plus en mar- du véhicule tandis qu’une ligne centrale à rées pour indiquer la distance à l’arrière che arrière (R), le système quitte le mode tiret indique le centre du véhicule pour du véhicule.
  • Page 199 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la lentille de la caméra est MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! obstruée par de la neige, de la glace, de la boue ou toute substance étrangère, • Pour éviter d’endommager votre Le conducteur doit toujours être vigi- nettoyez-la à...
  • Page 200: Console Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Appuyez sur la touche de case à co- cher à côté de « Parkview Backup Ca- mera » (caméra d’aide recul ParkView ) pour activer ou désactiver la fonction. CONSOLE AU PAVILLON La console au pavillon est munie de lam- pes de lecture et d’accueil et d’un com- partiment pour lunettes de soleil.
  • Page 201: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Volet du bac de rangement de lunettes mande HomeLink est alimentée par la de soleil batterie de 12 V de votre véhicule. Un compartiment de rangement qui per- Les boutons HomeLink qui sont situés met de loger une paire de lunettes de dans la console au pavillon désignent les soleil se trouve à...
  • Page 202 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant de commencer la le message « CLEARING CHANNELS » Programmation d’un système à programmation de la télécommande (effacement des canaux). Relâchez les changement de code HomeLink boutons lorsque l’écran du centre d’infor- Pour programmer des ouvre-portes de Assurez-vous que votre véhicule soit sta- mation électronique affiche le message garage qui ont été...
  • Page 203 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Maintenez simultanément enfoncés le 5. Sur le moteur de l’ouvre-porte de ga- bouton de la télécommande HomeLink rage (dans le garage), repérez le bouton que vous souhaitez programmer et le bou- « LEARN » (apprentissage) ou « TRAI- ton de la télécommande portative.
  • Page 204 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Revenez au véhicule et appuyez deux Reprogrammation d’un seul bouton de Programmation d’un système à code fois sur le bouton programmé de la télé- la télécommande HomeLink fixe commande HomeLink (en le mainte- Pour reprogrammer un canal qui a été Pour la programmation des ouvre-portes nant enfoncé...
  • Page 205 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « CHANNEL # TRAINED » (canal n° pro- Pour programmer les deux autres boutons système à code fixe », puis effectuez grammé), puis relâchez les deux boutons. de la télécommande HomeLink , répé- toutes les autres étapes. tez toutes les étapes pour chacun des NOTA : Programmation au Canada et...
  • Page 206 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il est recommandé de débrancher le dis- sage « CHANNEL # TRAINING » (pro- du canal n°). La programmation est termi- positif pendant le processus pour éviter grammation du canal n°) au message née si votre dispositif branché se met en une surchauffe du mécanisme de la porte «...
  • Page 207 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Remplacez la pile de la télécommande 3. Sans relâcher le bouton, passez à Pour effacer les canaux, maintenez les l’étape 2 de la « Programmation au deux boutons extérieurs de la télécom- portative d’origine. Canada et programmation de grille d’en- mande HomeLink enfoncés (I et III) •...
  • Page 208 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • MISE EN GARDE! Les gaz d’échappement du véhicule • L’émetteur-transmetteur a été mis à contiennent du monoxyde de carbone, l’essai et est conforme aux normes FCC • un gaz dangereux. Ne laissez pas tour- Votre porte de garage ou grille d’entrée ner le moteur dans un garage alors que et IC.
  • Page 209: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE • Ne laissez jamais de jeunes en- MISE EN GARDE! ÉLECTRIQUE – SELON fants actionner le toit ouvrant. Ne • Ne laissez pas d’enfants sans sur- permettez à aucun occupant de L’ÉQUIPEMENT veillance dans le véhicule lorsque la sortir les doigts ou toute autre par- Le commutateur de toit ouvrant à...
  • Page 210 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture du toit ouvrant – mode Fermeture du toit ouvrant – mode NOTA : Si trois tentatives consécutives de manuel manuel fermeture du toit entraîne l’activation de la Pour ouvrir le toit ouvrant, enfoncez le Pour fermer le toit ouvrant, enfoncez le fonction de détection des obstacles et la commutateur vers l’arrière et maintenez-le commutateur vers l’avant et maintenez-le...
  • Page 211 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ventilation du toit ouvrant – Mode Tremblement dû au vent Fonctionnement lorsque le contact est rapide L’assaut du vent est semblable à la pres- coupé Appuyez brièvement bouton sion que l’on ressent dans les oreilles ou à Sur les véhicules qui ne sont pas dotés «...
  • Page 212 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le délai de coupure de l’allumage peut Le commutateur de pare-soleil électrique MISE EN GARDE! être programmé au moyen du système est situé sur la console au pavillon, à la Uconnect Touch . Consultez le para- droite, entre les pare-soleil.
  • Page 213 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant Fermeture rapide du toit ouvrant • Lors d’un accident, un toit ouvrant Enfoncez le commutateur vers l’arrière puis Enfoncez le commutateur vers l’avant puis qui est ouvert augmente les ris- relâchez-le. Le toit s’ouvrira automatique- relâchez-le.
  • Page 214 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du pare-soleil jusqu’à ce que vous mainteniez de nou- terrompt et le pare-soleil demeure partiel- électrique veau enfoncé le commutateur vers l’ar- lement fermé jusqu’à ce que vous mainte- Appuyez sur le commutateur du pare- rière.
  • Page 215 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Neutralisation de la fonction de les glaces arrière sont baissées, baissez NOTA : • Sur les véhicules dotés d’un centre détection des obstacles les glaces avant et arrière pour atténuer le Si un obstacle évident (glace, débris, etc.) tremblement.
  • Page 216: Prises De Courant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PRISES DE COURANT • Les prises de courant sont pré- Ce véhicule est muni de trois prises de vues pour recevoir des fiches courant de 12 V (13 A). Les prises de d’accessoires uniquement. N’insé- courant sont protégées par un fusible. rez aucun autre objet dans la prise, sans quoi vous endommagerez la Insérez l’allume-cigare ou la fiche de l’ac-...
  • Page 217 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La prise de la console centrale est alimen- Une prise de courant de 12 V se trouve tée directement de la batterie (alimenta- également à l’arrière de la console cen- tion toujours disponible). Les articles trale pour les passagers arrière. Cette branchés à...
  • Page 218 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous avez utilisé des acces- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! soires à consommation d’énergie • Beaucoup d’accessoires qui peu- Pour éviter les blessures graves, élevée, ou si le moteur n’a pas voire mortelles : vent être branchés dans le véhicule démarré...
  • Page 219 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets chauffants et PORTE-GOBELETS réfrigérants – selon l’équipement Porte-gobelets des sièges avant Votre véhicule peut être équipé de porte- Les porte-gobelets sont situés à l’avant de gobelets chauffants et réfrigérants. Les la console centrale. porte-gobelets sont conçus pour garder dans leur état d’origine (chaud ou froid) les boissons chaudes et les boissons froi- des.
  • Page 220 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez sur le commutateur muni du Porte-gobelets à l’arrière MISE EN GARDE! pictogramme « Froid » une fois pour acti- Les porte-gobelets des sièges arrière sont ver la fonction de refroidissement du situés dans l’accoudoir central, entre les Afin de réduire les risques de brû- porte-gobelet;...
  • Page 221 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets illuminés – selon l’équipement Certains véhicules sont équipés de porte- gobelets arrière munis d’un anneau d’éclairage qui illumine les porte-gobelets des passagers arrière. L’anneau d’éclai- rage est contrôlé par la commande de rhéostat. Consultez le paragraphe « Feux et phares »...
  • Page 222 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Caractéristiques de la console trouve sous le bac supérieur permet de Un bac de rangement se trouve à l’avant ranger des articles plus grands, tels que du levier de vitesses. Le bac de range- des disques compacts et des porte- ment est recouvert d’un volet qui s’ouvre mouchoirs en papier.
  • Page 223 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rangement de portes transforme en rallonge continue et pres- Les panneaux de porte contiennent des que plate du plancher de chargement. espaces de rangement. Lorsque le dossier de la banquette est remis en position verticale, assurez-vous qu’il est fermement enclenché...
  • Page 224 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • L’espace de chargement à l’arrière • Placez autant de charges que pos- MISE EN GARDE! du véhicule (que les sièges soient sible à l’avant de l’essieu arrière. Le poids et la position de la charge et en position verticale ou rabattus) Une charge trop lourde ou mal ne doit pas être utilisé...
  • Page 225: Caractéristiques Du Plancher De Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sangles d’arrimage du chargement CARACTÉRISTIQUES DU CARACTÉRISTIQUES DE LA L’espace de chargement arrière est muni PLANCHER DE CHARGEMENT LUNETTE de sangles d’arrimage du chargement Tapis de coffre – selon l’équipement situées de chaque côté de l’espace de Dégivreur de lunette Un tapis de coffre recouvre le plancher de Le bouton du dégivreur de lunette...
  • Page 226 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si le rideau pare-soleil est en position • Maintenez tous les objets à une AVERTISSEMENT! relevée et que la transmission est placée à distance sûre de la lunette. la position R (marche arrière), le rideau Le non-respect de ces avertisse- pare-soleil s’abaisse automatiquement et ments pourrait causer des domma- Rideau pare-soleil électrique –...
  • Page 227: Correcteur D'assiette - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le rideau pare-soleil électrique peut aussi CORRECTEUR D’ASSIETTE – être actionné par les passagers arrière. Le SELON L’ÉQUIPEMENT commutateur du rideau pare-soleil électri- Le correcteur d’assiette automatique aide que est situé à l’arrière de la console à...
  • Page 229 SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . . . • Pression des pneus ....• GROUPE D’INSTRUMENTS ....•...
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET • Fonctions des commandes de chauffage- TÉLÉPHONES MOBILES ....climatisation ......•...
  • Page 231: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 7 – Commutateur de désactivation de commande 13 – Bouton ENGINE START/STOP (démarrage et de stabilité électronique arrêt du moteur) 2 – Groupe d’instruments 8 – Commandes non programmables du système 14 –...
  • Page 232: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 233: Groupe D'instruments - De Luxe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE...
  • Page 234: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le circuit électronique du véhicule dé- 6. Écran du compteur kilométrique et DESCRIPTION DU GROUPE tecte qu’un des clignotants est activé pen- écran du centre d’information D’INSTRUMENTS dant plus de 1,6 km (1 mi), un carillon électronique 1.
  • Page 235 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD kilométrage avant la réparation ou l’entre- NOTA : 7. Témoin du système de surveillance • Vous devez serrer les freins pour sortir tien. C’est une bonne idée de noter la de la pression des pneus – selon valeur du compteur kilométrique avant la la transmission de la position de sta- l’équipement...
  • Page 236 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD À titre de mesure de sécurité supplémen- Veuillez noter que le système de surveil- système peut ne pas être en mesure de taire, votre véhicule est muni d’un système lance de la pression des pneus ne rem- détecter ou de signaler normalement les de surveillance de la pression des pneus place pas l’entretien approprié...
  • Page 237 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 8. Témoin de panne (MIL) cas, le véhicule peut rouler normalement AVERTISSEMENT! Le témoin de panne (MIL) fait et un remorquage n’est pas nécessaire. partie du système de diagnostic Le système de surveillance de la pres- de bord, communément appelé...
  • Page 238 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 11. Indicateur de niveau de carburant 13. Témoin du système de freins MISE EN GARDE! L’aiguille indique le niveau de carburant dans antiblocages le réservoir lorsque le commutateur d’allu- Ce témoin surveille le fonction- Un catalyseur défectueux, tel que décrit mage est à...
  • Page 239 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin de freins antiblocages est 15. Témoin de sécurité du véhicule – stationnement. L’allumage du témoin de allumé, le circuit de freinage doit être selon l’équipement circuit de freinage peut indiquer que le réparé...
  • Page 240 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du système de freins antiblocage fonc- de liquide. L’entretien du véhicule devrait tion du freinage. En cas de défaillance du tionne lorsque vous freinez et une pulsa- être exécuté et le niveau du liquide pour système électronique de répartition du tion de la pédale de frein pourrait être freins vérifié.
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Des bourdonnements et des cliquetis Ce témoin s’allume également lorsque détectée dans la commande de stabilité vous serrez le frein de stationnement et électronique. Si le témoin reste allumé se font entendre lorsque la commande que le commutateur d’allumage est à...
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ampoules ou une fois en route, si le con- cateur dépasser les limites supérieures de MISE EN GARDE! ducteur n’a toujours pas bouclé sa cein- la température normale de fonctionne- ture, le témoin de rappel des ceintures de ment.
  • Page 243: Instruments Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le centre d’information électronique com- Le système permet au conducteur de CENTRE D’INFORMATION porte les données et les fonctions suivan- sélectionner des données en appuyant ÉLECTRONIQUE tes : sur les boutons suivants du volant : Le centre d’information électronique est doté...
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD au véhicule et d’information relative au Bouton de SÉLECTION Affichages du centre d’information trajet (économie de carburant, information Appuyez brièvement sur le électronique relative au véhicule, pression des pneus, bouton de SÉLECTION pour L’affichage du centre d’information élec- régulateur de vitesse, messages, informa- accéder aux écrans d’informa- tronique comporte quatre sections :...
  • Page 245 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Messages non mémorisés jusqu’à d’une fonction sélectionnée du menu prin- affichée dans la ligne de boussole et de cipal. La zone d’affichage principale affi- température extérieure du centre d’infor- l’établissement du contact che également les messages « contex- mation électronique.
  • Page 246: Démarrage Et Conduite

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • États du levier de vitesses • Régulateur de vitesse électronique Les messages « Memory System Una- vailable - Not in Park » (système de mé- Le rapport AutoStick sélectionné s’af- réglé moire non disponible - le véhicule n’est fiche comme «...
  • Page 247: D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Régulateur de vitesse adaptatif • Témoin de bas niveau de liquide témoin s’allume lorsque le capteur de réglé radar avant est obstrué et qu’il doit être lave-glace Ce témoin s’allume lorsque le nettoyé, que les capteurs du régulateur Ce témoin s’allume pour indi- régulateur de vitesse adaptatif de vitesse adaptatif et du système d’aver-...
  • Page 248: D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin SERV AWD (réparer le • Témoin de coffre ouvert • Témoin du circuit de charge système de transmission intégrale) Ce témoin s’allume pour indi- Ce témoin indique l’état du circuit Ce témoin s’allume lorsque le quer que le couvercle de coffre de charge électrique.
  • Page 249: En Cas D'urgence

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de la commande tourne, une réparation immédiate est né- Si le témoin s’allume pendant la conduite, électronique du papillon cessaire. Vous pourriez constater un ren- rangez-vous en bordure de la route de Ce témoin indique une anoma- dement réduit, un régime du moteur irré- façon sécuritaire et immobilisez le véhi- lie du système de commande...
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD conditions d’utilisation intense, comme Vidange d’huile requise MISE EN GARDE! lors de la traction d’une remorque. Si ce Votre véhicule est équipé d’un indicateur témoin s’allume, rangez-vous en bordure automatique de vidange d’huile. Le mes- Si le témoin de température de la de la route de façon sécuritaire et immo- sage «...
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Distance To Empty (DTE) (autonomie message, appuyez brièvement sur le bou- mage à la position LOCK/OFF (antivol- ton de menu. Pour réinitialiser l’indicateur verrouillé/arrêt). de carburant) automatique de vidange d’huile (une fois • Miles Per Gallon (consommation d’es- NOTA : Si le message de vidange d’huile que la vidange prévue a été...
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD droite) s’affiche à côté de celle-ci. Lors- Une icône ECO (consommation) se trouve carburant dans le réservoir. La distance que vous appuyez sur le bouton fléché de entre l’information de boussole et de tem- est calculée d’après la moyenne pondé- droite, la consommation moyenne de car- pérature extérieure en haut de l’écran du rée de la consommation moyenne et de la...
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’un volume de carburant suffisant en- tion électronique. L’état du régulateur de compteur kilométrique du centre d’in- traîne l’effacement du message LOW vitesse adaptatif ou du régulateur de vi- formation électronique. FUEL (bas niveau de carburant) et l’affi- tesse est affiché...
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vitesse du véhicule Information de trajet à l’ordinateur de Le mode de fonctions de l’ordinateur de Appuyez brièvement sur le bouton fléché bord bord affiche l’information suivante : vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que Appuyez brièvement sur le bouton fléché...
  • Page 255: (Renseignements Pour Le Client)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réinitialisation d’une fonction véhicule s’affiche avec les valeurs de ment sur le bouton BACK (retour) pour d’information de trajet à l’ordinateur gonflage de pneu dans chaque coin de retourner au menu principal. de bord l’ICÔNE. Information sur le véhicule Pour réinitialiser une des trois fonctions •...
  • Page 256: Réglages Du Système Uconnect Touch

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • AWD Status (état du système de • Engine Hours (heures de RÉGLAGES DU SYSTÈME transmission intégrale) – selon fonctionnement du moteur) Uconnect TOUCH l’équipement Affiche le nombre d’heures de fonctionne- Le système Uconnect Touch utilise une Affiche l’ICÔNE de véhicule avec quatre ment du moteur.
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 30, 60, 90), puis appuyez sur le centre du rage à distance, le fonctionnement avec pour accéder au mode voulu. Une fois le bouton de commande au moins une fois moteur arrêté, les réglages de boussole, mode voulu sélectionné, appuyez briève- pour sélectionner ou modifier un réglage l’audio, le téléphone/Bluetooth et la confi-...
  • Page 258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Display Mode (mode d’affichage) • Display Brightness With Headlights sélectionné. Appuyez sur la touche flé- À partir de cet écran, vous pouvez sélec- OFF (luminosité de l’affichage avec chée de retour pour retourner au menu tionner un des réglages d’affichage auto- les phares désactivés) précédent.
  • Page 259 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Voice Response Length (longueur • Fuel Saver Display In Cluster tionné. Appuyez sur la touche fléchée de de réponse vocale) retour pour retourner au menu précédent. (affichage de l’économie de Dans cet écran, vous pouvez modifier les carburant dans le groupe •...
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sync Time With GPS (synchroniser pour retourner au menu précédent, ou qu’une coche s’affiche à côté du réglage l’heure avec le système GPS) appuyez sur la touche X pour quitter de 12 h ou de 24 h, indiquant le réglage Dans cet écran, le réglage de l’heure peut l’écran des réglages.
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Park Assist (aide au stationnement) Sécurité et aide à la conduite réglage pour une conduite plus dynami- Lorsque vous appuyez sur la touche « Sa- que, sélectionnez le réglage « Near » Le système d’aide au stationnement recher- fety / Assistance »...
  • Page 262 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Tilt Mirrors In Reverse (rétroviseurs • Blind Spot Alert (alarme d’angle sélectionnée, le système de surveillance inclinables en marche arrière) mort) des angles morts est désactivé. Pour mo- Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque cette fonction est sélectionnée, la difier l’état du système d’angle mort, ap- les rétroviseurs extérieurs s’inclinent vers fonction d’alarme d’angle mort peut être...
  • Page 263 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ParkView Backup Camera (caméra Appuyez sur la touche fléchée de retour gnements sur la fonction et le fonctionne- d’aide au recul ParkView pour retourner au menu précédent. ment du système, consultez la rubrique Votre véhicule peut être équipé d’une ca- «...
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlights With Wipers (phares • Auto Dim High Beams (phares de 90 secondes lorsqu’il quitte le véhicule. Pour modifier l’état du délai d’extinction avec essuie-glaces) – selon route à antiéblouissement des phares, appuyez sur la touche « 0 », l’équipement automatique) –...
  • Page 265 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Daytime Running Lights (feux de touche fléchée de retour pour retourner au Portes et serrures jour) menu précédent. Lorsque vous appuyez sur la touche Lorsque cette fonction est sélectionnée, « Doors & Locks » (portes et serrures), les •...
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Flash Headlight With Lock • 1st Press Of Key Fob Unlocks votre sélection, appuyez sur la touche (clignotement des phares au « Sound Horn with Lock » (retentissement (déverrouillage en appuyant une verrouillage) de l’avertisseur sonore au verrouillage) fois sur la télécommande) Lorsque cette fonction est sélectionnée, jusqu’à...
  • Page 267 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si la fonction « 1st Press Of Key les portes au moyen du commutateur de clé Enter-N-Go » dans la section « Avant Fob Unlocks » (déverrouillage en ap- verrouillage ou de déverrouillage de porte de démarrer votre véhicule ».
  • Page 268 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Horn With Remote Start (avertisseur • Auto-On Driver Heated/Ventilated NOTA : Le siège retourne à la position mémorisée (si la fonction « Recall Memory sonore au démarrage à distance) Seat & Steering Wheel With Vehicle with Remote Key Unlock »...
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Engine Off Power Delay • Headlight Off Delay (délai Options avec moteur arrêté Lorsque vous appuyez sur la touche « En- (alimentation temporisée à la d’extinction des phares) gine Off Options » (options avec moteur coupure du moteur) Lorsque cette fonction est sélectionnée, le arrêté), les réglages suivants sont dispo-...
  • Page 270 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Variance (déclinaison magnétique) tion électronique jusqu’à ce que la La déclinaison magnétique est la diffé- boussole soit étalonnée. Vous pouvez rence entre le nord magnétique et le nord également étalonner la boussole en ap- géographique.
  • Page 271 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Balance/Fade (équilibre • Speed Adjusted Volume (volume • Surround Sound (son gauche-droit et équilibre asservi à la vitesse) ambiophonique) avant-arrière) Cette fonction augmente ou diminue le Cette fonction offre un mode de son am- À...
  • Page 272: Réglage De L'horloge Analogique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Subscription Info (information sur Configuration SIRIUS RÉGLAGE DE L’HORLOGE Lorsque vous appuyez sur la touche l’abonnement) ANALOGIQUE « SIRIUS Setup » (configuration SIRIUS), Chaque véhicule neuf acheté ou loué Pour régler l’horloge analogique située les réglages suivants sont disponibles.
  • Page 273: Md /Usb/Mp3 - Selon

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tionner le niveau de volume de même que COMMANDE IPOD /USB/ COMMANDES AUDIO AU le mode de la chaîne stéréo. Appuyez sur MP3 – SELON L’ÉQUIPEMENT VOLANT la portion supérieure de cette commande Cette caractéristique permet de brancher Les commandes à...
  • Page 274: Entretien Des Cd/Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctionnement de l’autoradio retourne au début de la piste en cours de ENTRETIEN DES CD/DVD Appuyez sur la portion supérieure de la lecture, ou au début de la piste précé- Prenez les précautions suivantes pour commande à...
  • Page 275: Fonctionnement De La Radio Et Téléphones Mobiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. Ne laissez pas le disque dans un en- FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDES DE droit où la température pourrait devenir RADIO ET TÉLÉPHONES CHAUFFAGE-CLIMATISATION très élevée. MOBILES La climatisation et le chauffage sont conçus pour vous apporter le plus grand NOTA : Si la lecture d’un disque s’avère Dans certaines situations, un téléphone confort, quelles que soient les conditions...
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Aperçu général Touches Descriptions des boutons (relatives Les touches programmables sont acces- aux touches non programmables et Boutons sibles à l’écran du système Uconnect aux touches programmables) Les touches non programmables (bou- Touch tons) sont situées sous l’écran du système 1.
  • Page 277 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Commande du ventilateur Touche programmable – système 5. Bouton de dégivreur de lunette Cette commande sert à régler la quantité Uconnect Touch Appuyez brièvement sur ce bouton pour d’air dans le système de chauffage- Utilisez la petite icône de ventilateur pour activer le dégivreur de lunette et les rétro- climatisation.
  • Page 278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 6. Bouton fléché vers le haut de NOTA : Si vous appuyez sur ce bouton • Nettoyez soigneusement l’inté- commande de température du côté lorsque le système est en mode de syn- rieur de la lunette. N’utilisez pas passager chronisation, le mode sera automatique- un nettoie-vitre abrasif pour net-...
  • Page 279 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 10. Bouton fléché vers le bas de NOTA : En mode de synchronisation, ce pour couper ou régler le débit d’air prove- commande de température du côté bouton permet aussi de régler automati- nant de ces bouches. conducteur quement la température du côté...
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode mixte ou de glace sur le pare-brise dans d’au- Fonctions des commandes de L’air provient du plancher, du dégi- tres modes de débit d’air que celui de chauffage-climatisation vrage et des sorties de désem- dégivrage.
  • Page 281 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mixte, plancher ou dégivrage, le clima- Position Recirculation dans les modes mixte, plancher et dégi- tiseur peut être désactivé mais le sys- Lorsque l’air extérieur contient vrage pour améliorer le désembuage des tème de climatisation demeure activé de la fumée, des odeurs, un glaces.
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctionnement automatique rendement optimal simplement en per- Afin d’offrir un confort maximal en mode mettant au système de fonctionner auto- automatique, le ventilateur fonctionnera à 1. Appuyez sur le bouton AUTO ou sur la matiquement. vitesse réduite lors d’un démarrage à...
  • Page 283 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD L’utilisateur peut aussi choisir la direction composée de 50 % d’éthylène glycol et de minimise la possibilité d’endommager le du débit d’air en sélectionnant un des 50 % d’eau. Pour la sélection d’un liquide compresseur lorsqu’il faudra le redémar- réglages de mode disponibles.
  • Page 284 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Arrivée d’air de l’extérieur Filtre à air du climatiseur • N’utilisez pas le mode de recyclage de Assurez-vous que la prise d’air, située Le système de commande de climatisa- l’air de pair avec le climatiseur pour de directement devant le pare-brise, est tion filtre la poussière, le pollen et certai- longues périodes, car les glaces pour-...
  • Page 285: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Levier de vitesses avec AutoStick ... . . • Transmission automatique ....option .
  • Page 286 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTION ASSISTÉE ....• Numéro d’identification du pneu (TIN) ..• SYSTÈME À CYLINDRÉE VARIABLE (SELON •...
  • Page 287 DÉMARRAGE ET CONDUITE • RECOMMANDATIONS CONCERNANT LA • CARBURANT MIXTE (MOTEUR 3.6L PERMUTATION DES PNEUS ....UNIQUEMENT) – SELON L’ÉQUIPEMENT ..•...
  • Page 288 DÉMARRAGE ET CONDUITE • TRACTION DE REMORQUE • Conseils pour le remorquage ......•...
  • Page 289: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande Avant de démarrer, réglez votre siège, dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou près de celui- réglez les rétroviseurs intérieur et exté- droit où...
  • Page 290 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage normal • Avant tout changement de vites- AVERTISSEMENT! ses, assurez-vous que la pédale de Utilisation du bouton ENGINE Vous pourriez endommager votre frein est bien enfoncée. START/STOP (démarrage et arrêt du transmission si vous ne prenez pas moteur) les précautions suivantes : Système d’accès et démarrage sans...
  • Page 291 DÉMARRAGE ET CONDUITE du moteur avant le démarrage du moteur, soires) jusqu’à ce que le levier de vitesses tiquement après 30 minutes d’inactivité appuyez de nouveau sur le bouton. passe à la position de stationnement (P) et tandis que le commutateur d’allumage que le bouton a été...
  • Page 292 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Démarrage avec le commutateur d’allu- • Appuyez sur le bouton ENGINE START/ Si le moteur ne démarre pas mage à la position OFF (arrêt) : STOP (démarrage et arrêt du moteur) une troisième fois pour déplacer le MISE EN GARDE! •...
  • Page 293: Chauffe-Bloc - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage d’un moteur noyé à l’aide Après le démarrage • Il ne faut pas essayer de faire démar- du bouton ENGINE START/STOP Le régime de ralenti diminue automatique- rer le moteur en poussant ou en (démarrage et arrêt du moteur) ment à...
  • Page 294: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le chauffe-bloc doit être alimenté pendant TRANSMISSION • Ne passez pas de la position P au moins une heure pour que le moteur AUTOMATIQUE (stationnement), R (marche ar- soit adéquatement chauffé. rière), N (point mort) ou D (marche avant) lorsque le moteur tourne AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE!
  • Page 295 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de verrouillage clé de • Les personnes se trouvant à bord MISE EN GARDE! contact/position de stationnement du véhicule ou à proximité de Ce véhicule est équipé d’un dispositif de • Il est dangereux de déplacer le celui-ci pourraient être blessées si verrouillage clé...
  • Page 296 DÉMARRAGE ET CONDUITE freins ne soient serrés. Pour déplacer le déplacez le levier vers l’arrière ou vers d’un véhicule neuf peuvent sembler un levier de vitesses de la position P (station- l’avant. Vous devez également enfoncer la peu raides. Cette situation est normale et nement), le commutateur d’allumage doit pédale de frein pour déplacer la transmis- le passage des rapports deviendra plus...
  • Page 297 DÉMARRAGE ET CONDUITE basse) rétrograde manuellement la trans- Des changements de rapports manuels quer la transmission. Vous pouvez faire mission à un rapport inférieur en fonction peuvent être effectués au moyen de la démarrer le moteur à cette position. N’es- de la vitesse du véhicule.
  • Page 298 DÉMARRAGE ET CONDUITE pente descendante, et vers l’extérieur si • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de déplacer le vous êtes stationné dans une pente as- cer et de vous blesser ainsi que de levier de vitesses hors de la posi- cendante.
  • Page 299 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Retirez toujours la télécommande • Ne laissez pas la télécommande du véhicule ou à proximité de du commutateur d’allumage et ver- dans le véhicule ou près de celui- celui-ci pourraient être blessées si rouillez toutes les portes lorsque ci, et ne laissez pas le système le véhicule se déplace de façon...
  • Page 300 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les procédures suivantes doivent être uti- R (marche arrière) AVERTISSEMENT! lisées pour vous assurer que le levier de Cette position permet de faire marche vitesses est en position P (stationne- arrière. Ne passez à la position R (marche •...
  • Page 301 DÉMARRAGE ET CONDUITE consommation de carburant. La transmis- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! sion passe automatiquement aux rapports supérieurs dans toutes les positions de Ne conduisez pas en roue libre à la Le remorquage du véhicule, la mar- marche avant. La position de marche position N (point mort) et ne coupez che au débrayé...
  • Page 302 DÉMARRAGE ET CONDUITE Par temps extrêmement froid (-30 °C disponible qu’à partir de la gamme D sion est détectée, le mode de fonctionne- [-22 °F] ou au-dessous), le fonctionne- (marche avant). ment de secours de la transmission est ment de la transmission peut être modifié activé.
  • Page 303 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Dans le cas où le message du NOTA : Même si la transmission peut être paragraphe « Dispositif de déverrouillage groupe d’instruments indique que la trans- réinitialisée, nous vous conseillons de du levier de vitesses au frein » dans cette mission ne peut pas s’engager de nou- vous rendre chez votre concessionnaire section.) Pour démarrer, déplacez le levier...
  • Page 304 DÉMARRAGE ET CONDUITE lorsque la pédale de l’accélérateur a été sayez jamais de passer à la position P relâchée et que le véhicule est immobilisé. (stationnement) quand le véhicule est en Assurez-vous de maintenir votre pied sur mouvement. Serrez le frein de stationne- la pédale de frein en déplaçant le levier de ment lorsque vous quittez le véhicule et vitesses.
  • Page 305 DÉMARRAGE ET CONDUITE la transmission. À titre de précaution sup- • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de déplacer le plémentaire, braquez les roues avant vers cer et de vous blesser ainsi que de levier de vitesses hors de la posi- la bordure du trottoir lorsque vous êtes blesser d’autres personnes si la tion P (stationnement) ou N (point...
  • Page 306 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Retirez toujours la télécommande • Ne laissez pas la télécommande du véhicule ou à proximité de du commutateur d’allumage et ver- dans le véhicule ou près de celui- celui-ci pourraient être blessées si rouillez toutes les portes lorsque ci, et ne laissez pas le système le véhicule se déplace de façon...
  • Page 307 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les procédures suivantes doivent être uti- R (marche arrière) AVERTISSEMENT! lisées pour vous assurer que le levier de Cette position permet de faire marche vitesses est en position P (stationne- arrière. Ne passez à la position R (marche •...
  • Page 308 DÉMARRAGE ET CONDUITE consommation de carburant. La transmis- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! sion passe automatiquement aux premier, deuxième et troisième rapports de démul- Ne conduisez pas en roue libre à la Le remorquage du véhicule, la mar- tiplication, au quatrième rapport en prise position N (point mort) et ne coupez che au débrayé...
  • Page 309 DÉMARRAGE ET CONDUITE inférieur améliore le rendement et pro- fonctionner. Le témoin de panne peut s’al- 6. Passez à la position de gamme voulue. longe la durée de vie utile de la transmis- lumer. Le mode de fonctionnement de Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc- sion en réduisant les nombreux passages secours vous permet de vous rendre chez tionnement normal de la transmission sera...
  • Page 310 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctionnement du surmultiplicateur maîtrise du véhicule. Cette boîte-pont ports (+/-) montées sur le volant lorsque la La transmission automatique comprend AutoStick permet d’optimiser le frei- transmission se trouve en mode D (mar- un surmultiplicateur à commande électro- nage moteur, d’éliminer les passages à...
  • Page 311 DÉMARRAGE ET CONDUITE (passage à un rapport supérieur) s’af- mode SPORT ou comme il est décrit tesse supérieure (+) alors que le véhi- fiche lors de l’approche du régime mo- ci-dessous. La transmission ne passe cule est en cours d’accélération. teur maximal.
  • Page 312 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctionnement – moteur 5.7L pement), à moins que ce passage ne passe automatiquement au rapport su- Quand le levier de vitesses est à la posi- fasse peiner le moteur ou entraîne un état périeur lorsque le régime maximal du tion D (marche avant), la transmission de survitesse.
  • Page 313: Transmission Intégrale - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Évitez d’utiliser le régulateur de vitesse conducteur devrait faire passer ma- MISE EN GARDE! nuellement la transmission à une vi- lorsque le mode AutoStick est activé. tesse supérieure (+) alors que le véhi- Ne rétrogradez pas pour obtenir un •...
  • Page 314: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour réduire davantage la consommation pulsion arrière ou transmission intégrale, AVERTISSEMENT! de carburant, votre véhicule à transmis- est affiché brièvement à l’écran du centre sion intégrale passe automatiquement en d’information électronique dans la zone Les roues doivent être de même di- mode roues motrices arrière lorsque les des indicateurs de l’affichage du véhicule mension et équipées du même type...
  • Page 315: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE du freinage du véhicule. Pour réduire les 5. Maintenez une distance suffisante en- MISE EN GARDE! risques qu’une telle situation se produise, tre votre véhicule et celui qui se trouve prenez les précautions suivantes : devant vous afin d’éviter une collision en Il est dangereux d’accélérer rapide- cas d’arrêt soudain.
  • Page 316 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ruissellement et montée des eaux • La conduite dans de l’eau stag- AVERTISSEMENT! nante avec votre véhicule peut en- MISE EN GARDE! • Vérifiez toujours la profondeur de dommager les composants du la mare avant de la traverser avec groupe motopropulseur.
  • Page 317: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, • La conduite dans de l’eau stag- Votre véhicule est équipé d’un système de le moteur risque de caler et de se nante réduit le pouvoir de freinage, direction assistée électro-hydraulique qui bloquer et de graves dommages ce qui allonge les distances d’ar-...
  • Page 318 DÉMARRAGE ET CONDUITE assistée. Pour obtenir des précisions à ce des précisions à ce sujet, consultez la AVERTISSEMENT! sujet, consultez la rubrique « Centre d’in- rubrique « Centre d’information électroni- formation électronique » de la section que » de la section « Instruments du Des manœuvres de direction extrê- «...
  • Page 319: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME À CYLINDRÉE FREIN DE STATIONNEMENT VARIABLE (SELON Avant de quitter le véhicule, serrez bien le frein de stationnement et placez le levier L’ÉQUIPEMENT) – MOTEUR de vitesses en position P (stationnement). 5,7 L SEULEMENT Cette caractéristique offre une meilleure Le frein de stationnement actionné...
  • Page 320 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : ment du levier de vitesses hors de la • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Si le frein de stationnement est serré et position P (stationnement). Le frein de dans le véhicule ou dans un en- la transmission est en prise, le témoin stationnement doit toujours être serré...
  • Page 321: Système De Freins Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez pas la télécommande • Avant quitter véhicule, AVERTISSEMENT! dans le véhicule ou près de celui- assurez-vous que le frein de sta- Si le témoin du circuit de freinage ci, et ne laissez pas le système tionnement est bien serré, car vo- d’accès et de démarrage sans clé...
  • Page 322 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le distributeur électronique de puissance neige, de gravier, de bosses, de rails de MISE EN GARDE! de freinage empêche le freinage excessif chemin de fer ou de débris, ou d’une des roues arrière et assure une plus situation de freinage d’urgence.
  • Page 323: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE COMMANDE • Le pompage de la pédale de frein • Le système de freins antiblocage ÉLECTRONIQUE DES FREINS diminue le rendement du système ne peut empêcher les collisions, y de freins antiblocages et peut pro- compris celles causées par une Votre véhicule est équipé...
  • Page 324 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de freins antiblocage (ABS) Système antipatinage (TCS) MISE EN GARDE! Le système antipatinage surveille le degré Ce système aide le conducteur à conser- de patinage de chacune des roues motri- Le système de freinage antiblocage ver la maîtrise du véhicule en présence de ces.
  • Page 325 DÉMARRAGE ET CONDUITE L’application très rapide des freins produit Système électronique d’antidérapage MISE EN GARDE! un rendement optimal du dispositif d’as- (ESC) sistance au freinage. Vous obtiendrez de La commande de stabilité électronique amé- Le système d’assistance au freinage meilleurs résultats en appliquant une liore la stabilité...
  • Page 326 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Survirage – Tendance de l’arrière du véhi- Désactivation partielle commande de stabilité électronique, ap- cule à sortir d’un virage trop rapidement. Le mode partiellement désactivé est des- puyez brièvement sur le commutateur de tiné aux conducteurs qui désirent vivre désactivation de la commande de stabilité...
  • Page 327 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le véhicule doit être immobilisé. Assistance au départ en pente MISE EN GARDE! Le système d’assistance au départ en • Le véhicule doit se trouver dans une pente a été conçu pour aider le conduc- La commande de stabilité électroni- pente de 6 % (environ) ou plus.
  • Page 328 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le système d’assistance au départ MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! en pente ne se substitue pas au frein • de stationnement. Si vous immobili- Dans des pentes peu prononcées (in- Si vous disposez d’un dispositif de sez le véhicule dans une pente sans férieures à...
  • Page 329 DÉMARRAGE ET CONDUITE consultez la rubrique « Centre d’informa- Système de freinage par temps de Témoin d’activation ou d’anomalie du tion électronique » de la section « Instru- pluie système électronique d’antidérapage ments du tableau de bord ». Le système de freinage par temps de et témoin de désactivation du système pluie peut améliorer le rendement de frei- électronique d’antidérapage...
  • Page 330 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le témoin d’activation ou d’anomalie de la NOTA : Le témoin de désactivation de • Le témoin d’activation ou d’anomalie de la commande de stabilité élec- commande de stabilité électronique du tronique indique que la com- groupe d’instruments se met à clignoter la commande de stabilité...
  • Page 331: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : nes. La référence dimensionnelle des RENSEIGNEMENTS • Le classement par dimensions de pneus LT-métriques est inscrite de la CONCERNANT LA SÉCURITÉ pneu P (véhicule de tourisme)-métrique même façon que celle utilisée pour les DES PNEUS est établi en fonction des normes amé- pneus P-métriques à...
  • Page 332 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 333 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
  • Page 334 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
  • Page 335 DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est un élément de la structure de la carrosserie situé entre la porte avant et la porte arrière (d’un véhicule à 4 portes) allant du seuil au toit.
  • Page 336 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus pressions de gonflage à froid dont il est Cette étiquette fournit des renseigne- question sur l’étiquette d’information sur ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette des pneus les pneus et la charge et dans le paragra- 1) le nombre de personnes pouvant phe «...
  • Page 337 DÉMARRAGE ET CONDUITE bagages et le poids au timon de la remor- transporter. Par exemple, si le montant NOTA : • Le tableau suivant illustre la façon de que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- « XXX » est égal à 635 kg (1 400 lb) et que ser le poids dont il est question ici.
  • Page 338 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 339: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Sécurité • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! ou trop élevée peut nuire à la tenue MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une crevai- pneus. La surcharge des pneus peut son subite des pneus qui vous •...
  • Page 340 DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie du côté conducteur ou sur le rebord ar- vent sembler être correctement gonflés Des pneus mal gonflés peuvent causer rière de la porte du conducteur. même lorsqu’ils sont insuffisamment gon- l’usure irrégulière de la bande de roule- flés.
  • Page 341 DÉMARRAGE ET CONDUITE froid ne doit pas dépasser la valeur maxi- équivaut à 7 kPa (1 lb/po ) par tranche de pour la conduite à grande vitesse. male moulée sur le flanc du pneu. 7 °C (12 °F) de différence entre les tem- Adressez-vous à...
  • Page 342 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux Roue de secours assortie avec le à usage temporaire sont conçues pour pneu et la roue d’origine – selon être utilisés uniquement avec votre véhi- MISE EN GARDE! l’équipement cule. Votre véhicule pourrait être équipé Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 343 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours compacte – selon Puisque ce pneu a une durée de vie MISE EN GARDE! l’équipement limitée, le pneu d’origine doit être réparé Les roues de secours compactes servent (ou remplacé) et réinstallé sur votre véhi- Les roues de secours compactes en cas d’urgence seulement.
  • Page 344 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours pleine grandeur – Roue de secours à usage limité – MISE EN GARDE! Selon l’équipement selon l’équipement Les roues de secours pleine grandeur La roue de secours à usage limité sert en Les roues de secours à usage limité servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 345 DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues Indicateurs d’usure Ces indicateurs sont intégrés au fond des Lorsque vous êtes pris dans la boue, dans Les pneus de série de votre véhicule sont rainures du pneu. Ils ont l’aspect de ban- du sable, de la neige ou sur de la glace ne dotés d’indicateurs d’usure de la bande des unies quand la profondeur de la se- faites pas patiner les roues à...
  • Page 346 DÉMARRAGE ET CONDUITE éléments. Ils doivent être inspectés régu- ments relatifs à l’indice de charge et au MISE EN GARDE! lièrement pour s’assurer qu’il n’y a pas de symbole de vitesse d’un pneu. signes d’usure et que la pression de gon- Les pneus et les roues de secours Il est recommandé...
  • Page 347: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’utilisez jamais de pneus avec un MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! indice ou une capacité de charge • Le remplacement des pneus d’ori- Respectez les spécifications de vo- inférieurs ou autres que ceux des tre véhicule quant au choix des pneus montés à...
  • Page 348 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : N’utilisez jamais de chaînes anti- • Installez les chaînes sur les roues • Suivez les directives du fabricant dérapantes sur une roue de secours com- arrière aussi serrées que possible de chaînes antidérapantes relati- pacte. et resserrez-les après avoir roulé...
  • Page 349: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisez toujours la vitesse de fonctionne- Les pneus d’hiver ont en général des donc important de vérifier la réglementa- ment suggérée la plus basse lorsque le cotes de vitesse plus basses que celles tion locale avant d’installer ce type de fabricant de chaînes et le constructeur des pneus d’origine de votre véhicule et pneus.
  • Page 350: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de roulement, aide à maintenir un bon La pression des pneus varie en fonction niveau de traction dans la boue, la neige de la température, à raison d’environ ou sur des surfaces mouillées, et contri- 6,9 kPa (1 lb/po ) par tranche de 6,5 °C bue à...
  • Page 351 DÉMARRAGE ET CONDUITE conduite du véhicule; il s’agit d’un phéno- le témoin du système de surveillance de la basse pour allumer le témoin du système mène normal qui n’exige aucune mesure pression des pneus s’éteigne. Le système de surveillance de la pression des pneus. corrective.
  • Page 352 DÉMARRAGE ET CONDUITE peut faire surchauffer ce pneu et provo- • Après avoir vérifié ou réglé la pres- AVERTISSEMENT! quer une crevaison. En outre, le gon- sion des pneus, n’oubliez pas de flage insuffisant des pneus augmente la • Le système de surveillance de la remettre en place le bouchon du consommation de carburant, accélère pression des pneus a été...
  • Page 353 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Quatre capteurs de surveillance de la Système de base Avertissements de basse pression du Pour mesurer la pression de vos pneus, le pression des pneus système de surveillance de la système de surveillance de la pression pression des pneus.
  • Page 354 DÉMARRAGE ET CONDUITE à plus de 25 km/h (15 mi/h) peuvent être 1. Brouillage causé par des dispositifs Véhicules munis d’une roue de nécessaires pour que le système de sur- électroniques ou la conduite à proximité secours pleine grandeur veillance de la pression des pneus re- d’installations émettrices de fréquences 1.
  • Page 355 DÉMARRAGE ET CONDUITE pression des pneus s’éteigne et que le surveillance de la pression des pneus données et éteint le témoin, à condition message « LOW TIRE » (basse pression s’allume et le message « LOW TIRE » que la pression des quatre pneus de route des pneus) disparaisse, à...
  • Page 356 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Il est particulièrement important ment un capteur de surveillance de la témoin de basse pression dans le groupe de vérifier la pression de tous vos pneus pression des pneus. La roue de secours d’instruments et fait retentir un carillon. De régulièrement et de les maintenir à...
  • Page 357 DÉMARRAGE ET CONDUITE les pneus dont la pression est basse Avertissement d’entretien du système (ceux qui clignotent ou changent de cou- de surveillance de la pression des leur sur le graphique du centre d’informa- pneus (TPMS) tion électronique) à la valeur de pression Le témoin de surveillance de la pression de gonflage à...
  • Page 358: Des Pneus (Tpms)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE circonstances peuvent être à l’origine le centre d’information électronique affi- Véhicules munis d’une roue de che le message « SERVICE TPM SYS- d’une anomalie du système. Par exemple : secours pleine grandeur TEM » (entretien du système de surveil- 1.
  • Page 359 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Après avoir roulé pendant 20 minutes à la pression est sous le seuil d’avertisse- 4. À chaque cycle d’allumage suivant, un une vitesse supérieure à 24 km/h (15 mi/h), ment, au prochain cycle d’allumage, le carillon retentit, le témoin du système de le témoin du système de surveillance de la témoin du système de surveillance de la surveillance de la pression des pneus...
  • Page 360: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE d’information électronique affiche une Les capteurs de surveillance de la pres- mentaire par rapport à l’essence ordinaire nouvelle pression au lieu des tirets (- -), sion des pneus sont réglementés par l’une dans ce type de moteur. pourvu qu’aucun des quatre pneus de des licences suivantes : Moteur 5.7L –...
  • Page 361 à améliorer la qualité de l’air. ger des pièces essentielles du circuit Plus de 40 constructeurs automobiles d’alimentation ou provoquer l’allumage Chrysler vous recommande d’utiliser des du témoin d’anomalie. De plus, les nor- dans le monde ont participé à l’élabora- essences reformulées. Les essences re- mes antipollution en vigueur pourraient tion de la Charte universelle sur l’essence...
  • Page 362: Véhicules Qui Ne Sont Pas À Carburant Mixte

    E-85, vous pouvez mant au maximum 10 % d’éthanol (E10). lution dans certains véhicules. Chrysler corriger la situation comme suit : L’utilisation d’une essence renfermant vous recommande d’utiliser des essences •...
  • Page 363: D'alimentation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE maximale en MMT permise est supérieure Avertissements relatifs au circuit • Un moteur mal réglé, l’usage d’un à celle autorisée aux États-Unis. Il est d’alimentation carburant inadéquat ou des défec- donc encore plus important de s’assurer tuosités d’allumage peuvent cau- de l’absence de MMT dans le carburant.
  • Page 364 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Chrysler déconseille l’utilisation • Ne respirez pas les gaz d’échappe- monoxyde de carbone d’additifs censés augmenter l’in- ment. Ils contiennent du mo- dice d’octane du carburant. La plu- noxyde de carbone, substance in- MISE EN GARDE! part de ces produits possèdent...
  • Page 365: Carburant Mixte (Moteur 3.6L Uniquement) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE carburant mixte. Ces véhicules peuvent • Évitez les problèmes liés au mo- être identifiés par une étiquette apposée noxyde de carbone en effectuant sur la trappe de carburant qui porte la des entretiens adéquats. Faites vé- mention Ethanol (E-85) or Unleaded Ga- rifier le système d’échappement soline Only (éthanol ou essence sans chaque fois que le véhicule est...
  • Page 366 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour obtenir les meilleurs résultats, NOTA : MISE EN GARDE! • Utilisez du carburant E-85 formulé en évitez d’alterner entre le carburant E-85 et l’essence sans plomb. fonction des saisons (ASTM D5798). Les vapeurs d’éthanol sont extrême- L’utilisation d’un carburant E-85 non ment inflammables et peuvent cau- Lorsque vous désirez passer d’un carbu-...
  • Page 367 à 0 °C (32 °F). offrent une protection supplémentaire aux composants qui ne sont pas compa- moteurs de Chrysler Group LLC. Utilisez Autonomie de route tibles avec l’éthanol peut endomma- une huile Mopar ou une huile équiva- Du fait que le carburant E-85 est moins ger votre véhicule.
  • Page 368: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Entretien 2. Ouvrez la trappe de carburant. AJOUT DE CARBURANT Si vous utilisez du carburant E-85, suivez 1. Appuyez sur le commutateur de déver- le calendrier d’entretien du présent guide. rouillage de trappe de carburant (situé dans la pochette pour cartes routières de AVERTISSEMENT! porte du conducteur).
  • Page 369 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Seul le pistolet de taille appro- MISE EN GARDE! priée ouvre les loquets permettant d’ouvrir le volet à battant. • Ne fumez jamais à proximité ou à l’intérieur du véhicule lorsque la 5. Faites le plein; lorsque le pistolet de la trappe de carburant est ouverte ou pompe émet un déclic ou se ferme, le lorsque le réservoir est en cours...
  • Page 370: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ouverture d’urgence de la trappe de 3. Tirez le câble de déverrouillage. Étiquette d’homologation du véhicule carburant Votre véhicule possède une étiquette Si vous êtes incapable d’ouvrir la trappe d’homologation du véhicule apposée à de carburant, utilisez l’ouverture d’ur- l’arrière de la porte du conducteur.
  • Page 371 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Mois, jour et heure de fabrication poids nominal brut sur l’essieu avant ou La meilleure façon de calculer le poids (MDH) sur l’essieu arrière. total de votre véhicule est de le faire peser lorsqu’il est complètement chargé et prêt Le code barres permet au scanneur de MISE EN GARDE! à...
  • Page 372: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE articles lourds le plus bas possible et Poids nominal brut du véhicule TRACTION DE REMORQUE assurez-vous de répartir leur poids aussi (PNBV) Vous trouverez dans cette section des également possible. Avant Le PNBV représente le poids total permis consignes de sécurité...
  • Page 373 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le meilleur moyen de déterminer le poids nominal brut sur l’essieu avant ou sur l’es- d’attelage. Dans la plupart des cas, le brut de la remorque est de la peser sur un sieu arrière. Consultez le paragraphe « Éti- poids sur l’attelage ne doit pas être infé- pont-bascule lorsqu’elle est entièrement quette d’homologation du véhicule »...
  • Page 374 DÉMARRAGE ET CONDUITE Attelage porteur directives du fabricant, le système répar- MISE EN GARDE! Un attelage porteur supporte le poids sur titeur assure un roulement équilibré, des l’attelage, tout comme s’il s’agissait de caractéristiques de conduite et de frei- • Un système d’attelage répartiteur bagages placés au niveau de la boule de nage uniformes, tout en augmentant la de charge incorrectement réglé...
  • Page 375 DÉMARRAGE ET CONDUITE Classification des attelages de L’installation de l’attelage de remorque sur Définition des classes d’attelage de remorque votre véhicule devrait être effectuée par remorque Votre véhicule peut être livré avec l’en- un professionnel. Valeurs maxima- semble optionnel d’attelage de remorque les de l’attelage qui vous permet de tracter en toute sécu- Classe...
  • Page 376 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. Moteur/transmission Surface frontale Poids brut maximal de la Poids maximum sur l’attelage remorque (voir nota)
  • Page 377 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tenez compte des éléments suivants pour pour connaître le poids maximal combiné • Donc, au cours des 800 pre- calculer le poids appliqué sur l’essieu des occupants et de la charge pour votre miers km (500 mi) parcourus, ne arrière du véhicule : véhicule.
  • Page 378 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Assurez-vous que la charge est • Lorsque vous transportez des ob- • Il ne faut jamais stationner un vé- correctement arrimée dans la re- jets ou tractez une remorque, ne hicule avec une remorque dans morque et qu’elle ne se bougera surchargez jamais votre véhicule une pente.
  • Page 379 DÉMARRAGE ET CONDUITE phe « Pneus – Généralités » dans la néralités » dans la section « Démarrage 1. Chargement maximal tel que dé- section « Démarrage et conduite » pour et conduite » pour obtenir des rensei- fini sur l’étiquette d’information sur obtenir des renseignements sur la pres- gnements sur le remplacement des les pneus et la charge.
  • Page 380 DÉMARRAGE ET CONDUITE − Un dispositif de contrôle électronique AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! des freins de la remorque doit être utilisé si la remorque est munie de freins • Ne raccordez jamais le système de Si le poids de la remorque chargée à...
  • Page 381 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – feux et câblage de la remorque Si vous tractez une remorque, quelle que soit sa taille, il est obligatoire, par mesure de sécurité, d’y installer des clignotants et des feux d’arrêt. L’ensemble de remorquage peut inclure un faisceau de câblage à...
  • Page 382 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils pour le remorquage obtiendrez ainsi une meilleure perfor- décélérations supérieures à 16 km/h Avant d’entreprendre un voyage avec une mance du frein moteur. (10 mi/h), désactivez-le et attendez de remorque, il est recommandé de pratiquer rouler de nouveau à vitesse de croisière Si vous tractez RÉGULIÈREMENT une re- les virages, arrêts et manœuvres de mar- pour le réactiver.
  • Page 383: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir

    DÉMARRAGE ET CONDUITE faire, il peut être nécessaire de réduire − Climatisation AVERTISSEMENT! la vitesse du véhicule. Vous pouvez Arrêtez-la temporairement. augmenter la vitesse du véhicule ou Si vous remorquez ce véhicule sans REMORQUAGE DE VOTRE passer à une gamme de vitesses plus observer ces directives, il peut en VÉHICULE DERRIÈRE UN élevée lorsque les conditions de la...
  • Page 385: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ... • Démarrage d’appoint ....•...
  • Page 386: Multiclignotants D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : Vous pouvez prendre les mesu- MULTICLIGNOTANTS pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- D’URGENCE détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : L’interrupteur du signal de détresse est le commutateur d’allumage se trouve à...
  • Page 387: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ET REMPLACEMENT D’UN La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- PNEU dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par endommager votre véhicule. Si l’indi- l’éclaboussement de liquide de re- MISE EN GARDE! cateur de température atteint le re-...
  • Page 388 EN CAS D’URGENCE 2. Soulevez le panneau d’accès en tirant • Il est dangereux de se glisser sous • Le cric est conçu uniquement pour sur la courroie. un véhicule soutenu par un cric, changer une roue. Il ne doit pas car celui-ci pourrait se déplacer et servir à...
  • Page 389 EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! • Si un pneu ou un cric est mal fixé, il risque d’être projeté en avant en cas de collision ou d’arrêt brusque et de blesser ainsi les occupants du véhicule. Rangez toujours les accessoires du cric et la roue de secours dans les espaces prévus à...
  • Page 390 EN CAS D’URGENCE Calez l’avant et Mise sur cric et changement d’un MISE EN GARDE! l’arrière de la roue pneu diagonalement Ne tentez pas de changer un pneu du posée à la position MISE EN GARDE! côté du véhicule près de la circula- de levage.
  • Page 391 EN CAS D’URGENCE • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions AVERTISSEMENT! tionnement, puis placez le levier de levage indiquées et pour soule- Ne tentez pas de soulever le véhicule de vitesses de la transmission au- ver ce véhicule afin de remplacer tomatique en position P, ou le le- un pneu.
  • Page 392 EN CAS D’URGENCE 4. Placez le cric sous la zone de soulève- MISE EN GARDE! ment la plus proche du pneu crevé. Tour- nez la vis du cric dans le sens horaire pour Plus la roue est loin du sol, moins le enclencher fermement la selle du cric véhicule est stable.
  • Page 393 EN CAS D’URGENCE pacte » et « Roue de secours à usage 10. Finissez de serrer les écrous de roue. limité », sous « Pneus – généralités » Appuyez vers le bas sur la clé à l’extrémité dans la section « Démarrage et de la poignée pour augmenter l’effet de conduite ».
  • Page 394: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    EN CAS D’URGENCE n’êtes pas certain d’avoir bien serré les MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! écrous, faites-les vérifier par un conces- sionnaire autorisé ou un garagiste au • Si un pneu ou un cric est mal fixé, Ne serrez pas les écrous à fond avant moyen d’une clé...
  • Page 395 EN CAS D’URGENCE NOTA : Si vous utilisez une batterie por- Préparations pour un démarrage MISE EN GARDE! tative d’amorçage, suivez les instructions d’appoint et précautions d’utilisation du fabricant. La batterie est rangée sous un couvercle • Prenez garde au ventilateur de re- d’accès dans le coffre.
  • Page 396 EN CAS D’URGENCE • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! sulfurique qui peut vous brûler la Ne laissez pas les véhicules se tou- Ne pas suivre cette procédure pour- peau ou les yeux et produire de l’hydrogène, un gaz inflammable cher, car il pourrait se produire une rait se traduire par des dommages au et explosif.
  • Page 397 EN CAS D’URGENCE 4. Branchez l’extrémité opposée du câble 6. Débranchez le câble volant négatif (-) AVERTISSEMENT! volant négatif (-) sur la borne négative (-) de la borne négative (-) éloignée du véhi- éloignée du véhicule de la batterie dé- cule dont la batterie est déchargée.
  • Page 398: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE NOTA : Désactivez le programme de POUR DÉGAGER UN AVERTISSEMENT! stabilité électronique (ESP) – Selon l’équi- VÉHICULE COINCÉ pement, ou le dispositif antipatinage Évitez d’emballer le moteur et de Si votre véhicule est enlisé dans la boue, (TCS) –...
  • Page 399: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE ser la procédure suivante pour déplacer • Le fait d’emballer le moteur ou de MISE EN GARDE! temporairement le levier de vitesses : faire patiner les roues trop rapide- Il est dangereux de faire patiner ex- ment peut faire surchauffer la 1.
  • Page 400 EN CAS D’URGENCE 5. À l’aide d’un tournevis ou d’un outil 8. Réinstallez le plateau en caoutchouc LEVIER DE DÉVERROUILLAGE semblable, appuyez sur la patte de neu- dans le bac de rangement. DE POSITION DE tralisation et insérez-la dans l’orifice sur la STATIONNEMENT MANUEL –...
  • Page 401 EN CAS D’URGENCE Dans les cas où la transmission ne peut 1. Retirez le bac de rangement de la 3. Insérez le tournevis dans la fente au être déplacée de la position P (stationne- console pour accéder au levier de déver- centre du levier et libérez la languette de ment), par exemple si la batterie est dé- rouillage de position de stationnement...
  • Page 402 EN CAS D’URGENCE 4. Tout en maintenant la languette de ver- 2. Faites pivoter le levier de déverrouil- rouillage en position libérée, tirez la cour- lage de position de stationnement manuel roie d’attache pour faire pivoter le levier vers l’avant et vers le bas, à sa position vers le haut et vers l’arrière jusqu’à...
  • Page 403: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE Roues soulevées du MODÈLES À TRANSMIS- Conditions de remorquage MODÈLES À PROPULSION ARRIÈRE SION INTÉGRALE Si la transmission est fonctionnelle : • Transmission à la position N (point mort) Remorquage à plat AUCUNE NON PERMIS •...
  • Page 404 EN CAS D’URGENCE Si la batterie du véhicule est déchargée, Le remorquage sur une plate-forme est • Lorsque vous arrimez votre véhi- consultez les paragraphes « Levier de recommandé NE REMORQUEZ PAS un cule sur un camion-plateau, ne le déverrouillage de position de stationne- véhicule à...
  • Page 405 EN CAS D’URGENCE Si la transmission n’est pas fonctionnelle Sans la télécommande de contact AVERTISSEMENT! ou si le véhicule doit être remorqué à une Il faut faire preuve d’une extrême pru- vitesse supérieure à 48 km/h (30 mi/h) ou dence pour remorquer le véhicule lorsque Vous risquez d’endommager grave- à...
  • Page 407: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L ..• Circuit de refroidissement ....• COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 5.7L ..•...
  • Page 408 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • LIQUIDES ET CONTENANCES ....• Réservoir ......•...
  • Page 409: Compartiment Moteur - Moteur 3.6L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1 – Module d’alimentation intégré (fusibles) 5 – Filtre à air 2 – Jauge d’huile moteur 6 – Bouchon de remplissage d’huile 3 – Couvercle d’accès au réservoir de liquide pour freins 7 –...
  • Page 410: Compartiment Moteur - Moteur 5.7L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 5.7L 1 – Module d’alimentation intégré (fusibles) 5 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 2 – Couvercle d’accès au réservoir de liquide pour freins 6 – Jauge d’huile moteur 3 - Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 7 –...
  • Page 411: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE la plupart des cas, il ne soit pas néces- DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – • Si le témoin de panne clignote saire de faire remorquer le véhicule, OBD II pendant que le moteur tourne, une adressez-vous à votre concessionnaire perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 412 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE lorsque le moteur tourne et si le système 2. Mettez le commutateur d’allumage à la b. Le témoin de panne ne clignote pas de diagnostic embarqué OBD II est prêt position ON/RUN (marche), mais sans lan- et reste allumé...
  • Page 413: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Que le système de diagnostic embarqué SERVICE OFFERT PAR LE MISE EN GARDE! OBD II de votre véhicule soit prêt ou non, CONCESSIONNAIRE si le témoin de panne s’allume lorsque Vous pouvez vous blesser grave- Votre concessionnaire dispose d’une vous roulez, faites vérifier votre véhicule ment en travaillant sur un véhicule équipe d’entretien qualifiée, d’un outillage...
  • Page 414 Chrysler Group LLC ou un Maintenez le niveau d’huile entre les repè- centre de réparations agréé. res MIN et MAX de la jauge. Sur ce type de moteur, lorsque le niveau correspond au repère MIN, il faut rajouter 1 L (1 pinte US)
  • Page 415 Chrysler recommande d’utiliser unique- l’huile ou une perte de pression viron cinq minutes après l’arrêt du moteur, ment des huiles moteur homologuées par d’huile.
  • Page 416 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pictogramme identifiant les huiles Les lubrifiants dont l’étiquette n’indique AVERTISSEMENT! moteur conformes à l’API pas l’indice correct de viscosité SAE et le picto- symbole de certification ne doivent pas Aucun liquide chimique de rinçage gramme signifie être utilisés.
  • Page 417 Choix du filtre à huile tionner correctement. Consultez le para- ment modifié et l’ajout d’additifs peut en Les moteurs Chrysler possèdent un filtre à graphe « Système à cylindrée variable » compromettre le rendement. huile à passage total. Les filtres de re- dans la section «...
  • Page 418 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE haute qualité afin de garantir un fonction- MISE EN GARDE! nement optimal. Les filtres à air de moteur MOPAR sont des filtres de haute qualité Le circuit d’admission d’air (filtre à et sont recommandés. air, tuyaux, etc.) peut également as- surer une protection en cas de retour Batterie sans entretien de flamme du moteur.
  • Page 419 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! inflammables et explosives. Tenez • Le liquide de la batterie est une • Lorsque vous remplacez les câ- la batterie éloignée des flammes solution acide corrosive qui peut ou des étincelles.
  • Page 420 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous utilisez un « chargeur ra- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! pide » avec la batterie dans le • N’utilisez pour votre système de N’utilisez pas de fluide de rinçage véhicule, débranchez les deux câ- bles de batterie avant de raccorder chimique dans le climatiseur car les climatisation que des liquides fri-...
  • Page 421 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE utilisant du matériel approprié de récupé- 1. Retirez le volet d’accès dans l’écran • Le système climatisation ration et de recyclage. d’auvent en appuyant sur les agrafes de contient du liquide frigorigène butée. sous haute pression. Afin d’éviter NOTA : N’utilisez que des produits d’é- les risques de dommages au sys- tanchéité...
  • Page 422 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Détachez les deux extrémités et soule- les charnières des portes, du hayon, des vez le couvercle d’accès du filtre. portes coulissantes et du capot, doivent être régulièrement graissés avec une graisse au lithium, telle que Spray White Lube de MOPAR , ou l’équivalent, pour assurer un fonctionnement silencieux et...
  • Page 423 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Graissez les barillets des serrures exté- glace avant d’actionner les essuie-glaces Ajout de liquide lave-glace rieures deux fois par an, de préférence à pour enlever le sel et la saleté d’un pare- Le réservoir de liquide lave-glace est situé l’automne et au printemps.
  • Page 424 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ces renseignements sur l’évaluation du Échappement véhicule est soulevé pour une vidange ou produit peuvent être trouvés sur la plupart Un échappement bien entretenu repré- un graissage. Remplacez des pièces s’il y des contenants de liquide lave-glace. sente la meilleure protection contre la pé- a lieu.
  • Page 425 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous garez votre véhicule sur • Vous risquez d’endommager le ca- AVERTISSEMENT! des matières combustibles alors talyseur si le véhicule n’est pas • Le catalyseur nécessite l’utilisa- que votre système d’échappement maintenu en bon état de fonction- est chaud, vous risquez de provo- tion exclusive d’essence sans nement.
  • Page 426 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’essayez pas de faire démarrer le mo- NOTA : Toute modification intentionnelle Circuit de refroidissement du système antipollution est condamnée teur en poussant ou en remorquant le par la loi et passible de poursuites judi- véhicule.
  • Page 427 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE veau de liquide de refroidissement (anti- robinet de vidange du radiateur. Si le • Vous, d’autres personnes, gel) propre. Assurez-vous que l’avant du bouchon est bien étanche, le liquide de pourriez subir de graves brûlures radiateur n’est pas obstrué par l’accumu- refroidissement devrait commencer à...
  • Page 428 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Consultez le « Calendrier d’entretien » • N’utilisez pas uniquement de l’eau AVERTISSEMENT! pour connaître les intervalles d’entretien ou un liquide de refroidissement appropriés. • Le mélange d’un liquide de refroi- (antigel) à base d’alcool. N’utilisez dissement (antigel) autre que le pas d’autres produits inhibiteurs Choix d’un liquide de refroidissement...
  • Page 429 (an- la corrosion du circuit de refroidisse- tigel) : Le bouchon doit être vérifié et nettoyé s’il y ment du moteur. a des dépôts de substances étrangères • Chrysler recommande l’utilisation de li- quide refroidissement (antigel)
  • Page 430 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sur les surfaces de contact devant assu- ment, communiquez immédiatement avec • N’utilisez pas un bouchon de ra- rer l’étanchéité. les secours d’urgence. Nettoyez immédia- diateur autre que celui fabriqué tement tout renversement de liquide. pour votre véhicule, au risque de MISE EN GARDE! vous blesser ou d’endommager le Niveau du liquide de refroidissement...
  • Page 431 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • S’il faut fréquemment ajouter du liquide Tant que la température de fonctionne- mostat s’ouvre et laisse entrer le liquide de ment du moteur demeure satisfaisante, refroidissement (antigel) chaud dans le de refroidissement (antigel) ou si le une vérification mensuelle du vase d’ex- radiateur.
  • Page 432 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplacez pas le thermostat pour Maître-cylindre – Vérification du MISE EN GARDE! l’été ou l’hiver. S’il est nécessaire de niveau du liquide pour freins remplacer le thermostat, posez SEULE- Vérifiez le niveau du liquide dans le L’usage abusif des freins peut entraî- MENT le type de thermostat approuvé.
  • Page 433 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ajoutez du liquide pour rétablir le niveau à • N’utilisez que du liquide pour MISE EN GARDE! la hauteur recommandée et indiquée sur freins provenant d’un bidon her- le réservoir de liquide pour freins. Dans le •...
  • Page 434 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique Additifs spéciaux • Si le réservoir de liquide pour freins L’huile à transmission automatique est un est rempli de façon excessive, du Choix du lubrifiant produit fabriqué en usine et l’ajout d’addi- liquide pour freins peut se déverser L’utilisation du bon lubrifiant est essen- tifs peut en compromettre le rendement.
  • Page 435 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du niveau d’huile • Le niveau d’huile est établi en AVERTISSEMENT! Les vérifications régulières du niveau usine et ne nécessite aucune mo- d’huile de la transmission automatique ne • L’utilisation d’une huile pour dification dans des conditions nor- sont pas requises.
  • Page 436 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission intégrale – selon niveau du liquide du différentiel, retirez le Vérification du niveau d’huile l’équipement bouchon de remplissage. Le niveau de Vérifiez le niveau d’huile en retirant le Le système de transmission intégrale est liquide doit être égal ou un peu plus bas bouchon de remplissage sur l’essieu.
  • Page 437 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • la pollution atmosphérique, notamment Entretien extérieur et protection Les recommandations d’entretien qui sui- contre la corrosion vent vous permettront de bénéficier au dans les régions industrielles. maximum du traitement anticorrosion que Protection de la carrosserie et de la Lavage reçoivent les véhicules au moment de leur peinture contre la corrosion...
  • Page 438 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Évitez d’utiliser des composés abrasifs • Si vous devez transporter des charge- mer, lavez au jet le soubassement de ou une polisseuse mécanique qui ris- votre véhicule au moins une fois par ments particuliers tels que des produits quent d’éliminer le fini brillant de votre mois.
  • Page 439 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Enlevez le plus possible de la tache en Entretien des roues et des enjoliveurs AVERTISSEMENT! tapotant avec une serviette propre et • Toutes les roues et les enjoliveurs de sèche. N’utilisez pas de tampons à récurer, roue, particulièrement les roues chro- de laines d’acier, de brosses en soies •...
  • Page 440 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez pas de solvants trop puis- Le nettoyant Total Clean de MOPAR Il n’est pas nécessaire d’appliquer de sants ou ni aucune autre forme de l’équivalent est précisément conçu pour traitement pour le cuir pour conserver liquide protecteur sur les produits anti- les garnitures de cuir.
  • Page 441 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le plastique étant moins résistant aux attention lors du nettoyage de l’intérieur 1. Utilisez un chiffon doux et humide ou égratignures que le verre, le nettoyage de la lunette munie de dégivreurs électri- une serviette en microfibre. Vous pouvez des lentilles de diffusion doit être effectué...
  • Page 442 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour nettoyer les ceintures de sécurité, FUSIBLES AVERTISSEMENT! utilisez le produit MOPAR Total Clean, Module d’alimentation intégré une solution savonneuse douce ou de • Lorsque vous installez le module Le module d’alimentation intégré se trouve l’eau tiède. Ne retirez pas les ceintures du d’alimentation intégré, il est impor- dans le compartiment moteur.
  • Page 443 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- – – Fusible – re- – – Fusible – re- – 25 A Freins antiblo- change change...
  • Page 444 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- 30 A – Lave-phares – – Fusible – re- – 10 A Module de freins rose change...
  • Page 445 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Centrale de servitudes arrière Porte- Fusi- Mini- Description Une centrale de servitudes se trouve éga- fusi- fusi- lement dans le coffre, sous le panneau car- d’accès à la roue de secours. Il comprend tou- des fusibles et des relais. –...
  • Page 446 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplacez un fusible grillé que Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- par un fusible de la bonne inten- car- car- sité. Des fusibles d’intensité diffé- tou- tou- rente de la valeur indiquée peu- vent entraîner surcharge...
  • Page 447 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- – – Fusible – re- – 15 A Écran de la ra- –...
  • Page 448 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- – 15 A Radio – 10 A Aide au station- – – Fusible –...
  • Page 449 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- – – Fusible – re- – – Fusible – re- – 15 A Circuit de détec- change change...
  • Page 450: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Adressez-vous à votre conces- ENTREPOSAGE DU VÉHICULE REMPLACEMENT DES sionnaire pour savoir comment remplacer Si vous n’utilisez pas votre véhicule pen- AMPOULES les lampes des commutateurs lumineux. dant plus de 21 jours, prenez les précau- Intérieur Ampoule n°...
  • Page 451: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE Feu de jour. . Diode électroluminescente MISE EN GARDE! (réparation auprès d’un AMPOULE concessionnaire autorisé) Lorsque le commutateur des phares Feu de croisement, feu de route, feu Phare antibrouillard avant – selon est actionné en position allumée, un de position-clignotant, feu de position l’équipement .
  • Page 452 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feu de croisement standard, feu de 3. Tirez sur la doublure du coffre pour AVERTISSEMENT! route, feu de position-clignotant, feu accéder aux écrous à oreilles du feu ar- de position interne et feu de position rière. Ne touchez pas à...
  • Page 453 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 10. Retirez l’ampoule de la douille, puis Éclairage de la plaque posez l’ampoule de rechange. d’immatriculation 11. Réinstallez l’ensemble ampoule et 1. Enlevez les vis qui retiennent le phare douille dans l’ensemble des feux arrière, au bouclier. puis tournez-le dans le sens des aiguilles 2.
  • Page 454: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) Tous les moteurs 19 gallons US 72 L Huile moteur avec filtre Moteur 3.6L (SAE 5W-30, certifiée API) 6 pintes US 5,6 L Moteur 5.7L (SAE 5W-20, certifiée API) 7 pintes US 6,6 L Circuit de refroidissement*...
  • Page 455: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    Huile moteur – Moteur 3.6L Utilisez l’huile moteur SAE 5W-30 homologuée par l’API et conforme à la norme de matériaux MS-6395 de Chrysler. Consultez le capuchon de remplissage de l’huile mo- teur pour connaître le grade SAE approprié. Huile moteur – Moteur 5.7L Utilisez une huile moteur certifiée API SAE 5W-20 conforme aux exigences de la...
  • Page 456 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique – moteur 3.6L Huile de transmission Shell L12108 ou un produit équivalent. Transmission automatique – moteur 5.7L Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou un produit ATF+4 équivalent.
  • Page 457: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....• Intervalles d’entretien ....
  • Page 458: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN Dans les véhicules équipés du centre votre véhicule si vous ne l’avez pas faite CALENDRIER D’ENTRETIEN d’information électronique, le message depuis six mois, même si l’indicateur ne Les services d’entretien réguliers indiqués « Oil Change Due » (vidange d’huile re- s’allume PAS.
  • Page 459 PROGRAMMES D’ENTRETIEN d’information électronique » dans la sec- Une fois par mois À chaque vidange d’huile tion « Instruments du tableau de bord » • Vérifiez la pression des pneus et • Remplacez le filtre à huile du moteur. pour obtenir de plus amples renseigne- assurez-vous qu’il n’y a ni signe ments.
  • Page 460 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 8 000 mi (13 000 km) ou 6 mois 16 000 mi (26 000 km) ou 12 mois Calendrier d’entretien Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 461 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 24 000 mi (39 000 km) ou 32 000 mi (52 000 km) ou 24 mois Calendrier d’entretien 18 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 462 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 40 000 mi (65 000 km) ou 48 000 mi (78 000 km) ou 36 mois Calendrier d’entretien 30 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si ❏...
  • Page 463 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 56 000 mi (91 000 km) ou 42 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 91 000 km (56 000 mi).
  • Page 464 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 64 000 mi (104 000 km) ou 48 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 104 000 km (64 000 mi).
  • Page 465 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 72 000 mi (117 000 km) ou 80 000 mi (130 000 km) ou 60 mois Calendrier d’entretien 54 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 466 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 88 000 mi (143 000 km) ou 66 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 143 000 km (88 000 mi).
  • Page 467 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 96 000 mi (156 000 km) ou 72 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 156 000 km (96 000 mi). ❏...
  • Page 468 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 104 000 mi (169 000 km) ou 112 000 mi (182 000 km) ou 84 mois Calendrier d’entretien 78 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 469 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 120 000 mi (195 000 km) ou 128 000 mi (208 000 km) ou 96 mois Calendrier d’entretien 90 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si ❏...
  • Page 470 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 136 000 mi (221 000 km) ou 144 000 mi (234 000 km) ou 108 mois Calendrier d’entretien 102 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si ❏...
  • Page 471 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 152 000 mi (247 000 km) ou MISE EN GARDE! 114 mois Calendrier d’entretien • Vous pouvez vous blesser grave- périodique ment en travaillant sur un véhicule ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le automobile ou à proximité. N’ef- filtre à...
  • Page 473: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ... •...
  • Page 474: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    Les concessionnai- votre dossier de garantie. Toute interven- véhicule à la fin de la journée, parlez-en res autorisés de Chrysler possèdent les tion à effectuer peut ne pas être couverte au conseiller technique et établissez un locaux, les techniciens formés en usine, les...
  • Page 475 Téléphone : 1 800 247-9753 ments suivants lors de toutes les commu- personnes malentendantes et celles nications avec le service à la clientèle du Service à la clientèle de Chrysler qui souffrent de troubles de la parole constructeur : Canada Inc.
  • Page 476: Renseignements Relatifs À La Garantie

    1 800 380-CHRY. contrat autre qu’un contrat de service blème couvert par la garantie ou toute Chrysler Canada Inc. original et que des préoccupation connexe. Les résidents canadiens malentendants réparations sont nécessaires, vous devrez qui ont besoin d’assistance peuvent se...
  • Page 477: Pour Signaler Des Défectuosités Compromettant La Sécurité

    à la nent des schémas, des tableaux et des NOTA : Une adresse municipale est né- clientèle de Chrysler. Les clients cana- illustrations détaillées. Ces manuels cessaire pour commander des publica- diens qui souhaitent signaler un défaut lié...
  • Page 478: Indices De Qualité Des Pneus

    PNEUS familiariser avec les groupes de véhicu- du climat. les particuliers à Chrysler Group LLC. Vous trouverez, ci-après, la description des catégories de pneus. Les indices Des procédures de démarrage, de Indice d’adhérence attribués par le fabricant de pneus pour...
  • Page 479 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Résistance à la chaleur MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! L’indice de température (A, B ou C, en ordre décroissant) représente la résis- L’indice d’adhérence attribué à ce L’indice de température de ce pneu tance d’un pneu à la production de cha- pneu est basé...
  • Page 481: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 482 INDEX ABS Système de freins Antidémarreur Sentry Key ..14 Remplacement de la antiblocage ....319 Antigel (liquide de refroidissement télécommande de Accès éclairé...
  • Page 483 INDEX Capacité du réservoir Marche à suivre pour redresser Changement de voie ..152 d’essence ....452 la ceinture de sécurité ..45 Changement de voie et clignotants .
  • Page 484 INDEX Commande à distance d’ouverture Commandes à distance de la Connecteur UCI ... . . 271 du coffre ....36 radio .
  • Page 485 INDEX Si le moteur ne démarre pas . . . 290 Volant, réglage de Éclairage et témoins ..79,147 Système de démarrage à l’inclinaison ... 159,160 Accès éclairé...
  • Page 486 INDEX Intelliphares ....149 Témoin de l’antiblocage des Entretien de votre système de Lampes de lecture de carte ..152 roues (ABS) ....236 coussins de sécurité...
  • Page 487 INDEX Essuie-glaces sensibles à la Fonction de mémoire Horloge ....270 pluie ....157 (siège à...
  • Page 488 INDEX Indicateurs Lave-auto ....435 Manette multifonction ..151 Carburant ....236 Lave-glace avant .
  • Page 489 INDEX Chauffe-moteur ... . 291 Si le moteur ne démarre pas . . . 290 Ordinateur de bord ... 252 Choix de carburant .
  • Page 490 INDEX Phares allumés avec Permutation des roues ..347 Poids sur l’attelage/poids de la essuie-glace en marche . . . 148,157 Pneu de secours compact ..341 remorque ....374 Rappel sonore des phares .
  • Page 491 INDEX Protection des occupants . . . 37,56,60 Guide ....374 Rétroviseurs et miroirs ..87 Protection des occupants Loisirs .
  • Page 492 INDEX Sentry Key, antidémarreur ..14 Réglage de la hauteur ..132 Frein de stationnement ..317 Serrures ....25 Sièges chauffants .
  • Page 493 INDEX Niveau du liquide de Télécommande de système Toit ouvrant ... . . 207,210 refroidissement ..425,428 audio ....271 Totalisateur partiel .
  • Page 494 INDEX Type de liquide recommandé . . . 454 Surchauffe ....384 Huile à moteur ..412,413 Vérification du niveau d’huile . . . 433 Utilisation du cric .
  • Page 495 INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio devrait Un émetteur-récepteur radio plus puissant que la être fixée sur le toit ou à l’arrière du véhicule. Il faut normale pourrait exiger des précautions particu- ÉMETTEUR-RADIO faire attention lorsqu’on pose une antenne avec lières.
  • Page 496 Chrysler Canada Inc. 12C481-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Ce manuel est également adapté pour:

300 srt8 2012

Table des Matières