Chrysler 300 2015 Guide De L'automobiliste
Chrysler 300 2015 Guide De L'automobiliste

Chrysler 300 2015 Guide De L'automobiliste

Masquer les pouces Voir aussi pour 300 2015:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

300
2 0 1 5
G U I D E D E L'A U T O M O B I L I S T E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chrysler 300 2015

  • Page 1 2 0 1 5 G U I D E D E L’A U T O M O B I L I S T E...
  • Page 2 Chrysler Group LLC se réserve le droit d’apporter des modifica- tions à la conception et aux caractéristiques techniques de ses © Droit réservés 2014 de Chrysler Group LLC véhicules ou de les améliorer sans, pour autant, contracter d’obli-...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..6 •...
  • Page 6: Introduction

    Félicitations pour l’acquisition de votre les consulter au besoin et remettez-les ments qui ont été commandés, certaines nouveau véhicule de Chrysler Group LLC. au nouveau propriétaire si vous vendez descriptions et illustrations peuvent diffé- Soyez assuré qu’il allie une exécution de le véhicule.
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION NUMÉRO D’IDENTIFICATION MISES EN GARDE ET DU VÉHICULE AVERTISSEMENTS Le numéro d’identification du véhicule Ce guide de l’automobiliste contient des (NIV) est situé dans le coin avant gauche MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- ter certaines pratiques qui peuvent provo- du tableau de bord.
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles. Emplacement du NIV NOTA : Il est illégal d’enlever ou de changer la plaque du NIV.
  • Page 11 SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • TÉLÉDÉVERROUILLAGE ....19 •...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME D’ACCÈS ET DE DÉMARRAGE SANS CLÉ • Système de retenue supplémentaire ... 53 • Ensemble de retenue pour enfants ... 69 KEYLESS ENTER-N-GO .
  • Page 13: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le commutateur d’allumage UN MOT AU SUJET DE VOS Module d’allumage sans clé NOTA : ne change pas de position lorsque vous CLÉS Cette fonction permet au conducteur appuyez sur un bouton, il se pourrait que d’actionner le commutateur d’allumage en Votre véhicule est équipé...
  • Page 14: Télécommande

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Télécommande La télécommande comprend également la télécommande de télédéverrouillage et une clé d’urgence logée à l’arrière de la télécommande. La clé d’urgence permet d’accéder au véhicule si la batterie du véhicule ou la pile de la télécommande est déchargée. La clé...
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous pouvez insérer dans le Sur les véhicules équipés du NOTA : • Ne laissez jamais d’enfants seuls barillet de serrure la clé d’urgence taillée système Uconnect , les commutateurs dans le véhicule ou dans un en- des deux côtés dans un sens ou dans de glace à...
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système utilise une télécommande de • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! déverrouillage réglée à l’usine, un module dans le véhicule ou à proximité de Un véhicule non verrouillé constitue d’allumage sans clé et un récepteur ra- celui-ci, ou dans un endroit acces- une invitation pour les voleurs.
  • Page 17: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’ampoule, cela signifie qu’une télécom- • L’antidémarreur Sentry Key n’est AVERTISSEMENT! mande non valide a été utilisée pour dé- pas compatible avec certains systè- • Retirez toujours les télécomman- marrer le moteur. Dans un de ces deux mes de démarrage à...
  • Page 18: Programmation Des Clés Par Le Propriétaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE un concessionnaire autorisé. Celle-ci Généralités SYSTÈME D’ALARME consiste en la programmation d’une télé- ANTIVOL – SELON L’antidémarreur Sentry commande vierge en fonction de l’électro- conforme à la partie 15 du règlement de la L’ÉQUIPEMENT nique du véhicule. Une télécommande FCC et à...
  • Page 19: Réamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules qui ne sont Keyless Enter-N-Go Réamorçage du système » dans la section pas munis du système d’accès et de « Avant de démarrer votre véhicule » Si l’alarme se déclenche et qu’aucune démarrage sans clé...
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Keyless Enter-N-Go » de la section NOTA : meurez dans le véhicule et que vous • Le barillet de la serrure de la portière du « Avant de démarrer votre véhicule » ouvrez une portière, l’alarme se déclen- pour obtenir de plus amples renseigne- conducteur et le bouton de coffre sur la che.
  • Page 21: Éclairage D'accueil - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les boutons de toutes les Neutralisation manuelle du système NOTA : NOTA : • L’éclairage d’accueil de la console au d’alarme antivol télécommandes de télédéverrouillage se pavillon avant et des portières s’allume désactivent lorsque la vitesse du véhicule L’alarme antivol du véhicule ne s’amorce si le rhéostat d’intensité...
  • Page 22: Déverrouillage Des Portières

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Déverrouillage des portières 1st Push Of Key Fob Unlocks tivée. Pour modifier le réglage actuel, (Déverrouillage en appuyant une fois consultez le paragraphe « Réglages du Appuyez brièvement sur le bouton de sur le bouton de la télécommande) système Uconnect »...
  • Page 23: Verrouillage Des Portières

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage des portières Sound Horn With Lock Si le véhicule est muni du système de (Retentissement de l’avertisseur déverrouillage passif, consultez le para- Appuyez brièvement sur le bouton de sonore au verrouillage) graphe « Système d’accès et de démar- VERROUILLAGE de la télécommande de rage sans clé...
  • Page 24: Programmation De Télécommandes Additionnelles

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’alarme d’urgence reste activée pendant Programmation de télécommandes 1. Retirez la clé d’urgence en faisant cou- trois minutes, à moins que vous n’ap- additionnelles lisser latéralement le loquet mécanique puyiez de nouveau sur le bouton PANIC situé...
  • Page 25: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous moitiés de la télécommande de déver- la pile avec son signe + vis-à-vis du rouillage. Veillez à ne pas endommager le signe + du contact situé sous le couver- les types d’interférences, y compris cel- joint d’étanchéité...
  • Page 26: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le commutateur des feux de détresse 2. Vous êtes à proximité d’un émetteur NOTA : • Le véhicule doit être équipé d’une radio, tel qu’une tour de station de radio, est en position d’arrêt. un émetteur d’aéroport, une radio mobile transmission automatique pour être •...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Disabled – Start Vehicle to Message d’annulation du démarrage à MISE EN GARDE! distance Reset (Démarrage à distance désac- • Vous ne devez pas démarrer ni tivé – Démarrer le véhicule pour réini- Un des messages suivants s’affiche dans faire tourner le moteur dans un tialiser)
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE placé à la position RUN (MARCHE) démarrage à distance pendant un cycle Pour quitter le mode de démarrage à de 15 minutes. avant que vous ne puissiez recommen- distance et conduire le véhicule cer la séquence de démarrage pour un Avant la fin du cycle de 15 minutes, ap- NOTA : troisième cycle.
  • Page 29: Serrures De Portière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE SERRURES DE PORTIÈRE MISE EN GARDE! • Pour assurer votre sécurité et votre Verrouillage manuel des portières protection en cas de collision, ver- Pour verrouiller chaque portière, appuyez rouillez les portières lorsque vous sur le bouton de verrouillage de portière roulez et lorsque vous stationnez situé...
  • Page 30: Verrouillage À Commande Électrique

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de droit où ils auraient accès à un celui-ci, ou dans un endroit acces- véhicule non verrouillé.
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage automatique des Si vous appuyez sur le commutateur de 2. Le véhicule était en mouvement puis la verrouillage électrique des portières lors- portières – selon l’équipement vitesse du véhicule est revenue à 0 km/h que la télécommande est insérée dans le (0 mi/h) et la transmission est placée à...
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour sortir du véhicule d’ur- Système de verrouillage sécurité- NOTA : enfants – portières arrière gence à partir des sièges arrière lorsque le système de verrouillage sécurité- Pour mieux protéger les jeunes enfants enfants est enclenché, relevez manuelle- assis à...
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le véhicule est déverrouillé au moyen DÉVERROUILLAGE de la télécommande de déverrouillage. de la poignée de portière à déverrouil- lage passif et qu’aucune portière n’est NOTA : ouverte dans les 60 secondes, les por- •...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (Déverrouiller toutes les portières à la pre- le réglage de préférence du conducteur tuations déclenchent une recherche de la mière pression du bouton), consultez le de déverrouillage de portière (« Unlock fonction de sécurité de la clé FOBIK dans paragraphe «...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une télécommande de télédéverrouil- la suite de la recherche et qu’aucune télécommande de verrouillage passif n’est lage passif valide se trouve à l’extérieur détectée à l’extérieur du véhicule, les por- du véhicule à moins de 1,5 m (5 pi) tières se déverrouillent et l’utilisateur en d’une des deux poignées de portière à...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage des portières du véhicule NE saisissez PAS la poignée de portière NOTA : • Après avoir appuyé sur le bouton de la en même temps que vous appuyez sur le À l’aide d’une télécommande de télédé- bouton de verrouillage de poignée de poignée de portière, vous devez atten- verrouillage passif à...
  • Page 37: Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE GLACES Le panneau de garnissage de chacune MISE EN GARDE! des portières passager comprend une Ne laissez jamais d’enfants seuls Glaces à commande électrique seule commande de glace. Les comman- dans le véhicule, et ne laissez pas des des glaces ne fonctionnent que si le Les commandes des glaces sur la por- des enfants jouer avec les glaces à...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Tout choc imputable à une chaussée Fonction d’ouverture automatique Fonction de fermeture automatique des glaces avec protection irrégulière peut déclencher inopiné- Le commutateur de glace à commande antipincement – selon l’équipement ment la fonction d’inversion automati- électrique de la portière du conducteur et que pendant la fermeture automatique.
  • Page 39: Tremblement Dû Au Vent

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Réinitialisation de la fonction de Commutateur de verrouillage de glace fermeture automatique Le commutateur de verrouillage de glace Si la fonction de fermeture automatique situé sur le panneau de garnissage de la cesse de fonctionner, il peut être nécessaire portière du conducteur vous permet de de réinitialiser la glace.
  • Page 40: Verrouillage Et Ouverture Du Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vous devez positionner la trans- Lorsque le commutateur d’allumage est à les glaces arrière sont abaissées, abais- NOTA : sez les glaces avant et arrière pour mini- mission sur P (STATIONNEMENT) pour ac- la position ON/RUN (MARCHE), le picto- miser le tremblement.
  • Page 41: Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE DE Dispositif de déverrouillage d’urgence du coffre SÉCURITÉ CONCERNANT LE COFFRE Par mesure de sécurité, un levier de dis- positif interne de déverrouillage d’ur- gence est intégré au mécanisme de ver- MISE EN GARDE! rouillage du coffre.
  • Page 42: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Les enfants trop petits pour correcte- DISPOSITIFS DE RETENUE Voici quelques mesures simples que vous pouvez prendre pour minimiser les ris- ment porter une ceinture de sécurité DES OCCUPANTS ques de blessures causées par le dé- (consultez la section «...
  • Page 43: Ceintures De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 6. Tous les occupants doivent toujours Ceintures de sécurité MISE EN GARDE! porter leur ceinture à trois points d’an- • Ne placez jamais un ensemble de Tout conducteur, aussi compétent soit-il, crage correctement. doit toujours boucler sa ceinture de sécu- retenue pour enfants orienté...
  • Page 44 MARRAGE) ou ON/RUN (MARCHE). Si la cler leur ceinture de sécurité. Si la ceinture risé. Chrysler Group LLC ne recommande ceinture de sécurité du conducteur ou du de sécurité d’extrémité avant est débou- pas de désactiver le système BeltAlert passager d’extrémité...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures à trois points d’ancrage • Au moment d’une collision, les oc- MISE EN GARDE! Toutes les places de votre véhicule sont • Il est dangereux de se fier seule- cupants d’un véhicule risquent de subir des blessures bien plus gra- munies d’une ceinture à...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le véhicule est en mouve- • Vous risquez d’augmenter consi- • Une même ceinture de sécurité ne ment, ne laissez personne prendre dérablement la gravité des bles- doit jamais être utilisée pour rete- place dans des espaces qui ne sures causées par une collision si nir deux personnes à...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture sous-abdominale por- • Une ceinture de sécurité tordue ne • Une ceinture de sécurité trop des- tée trop haut peut augmenter les vous protégera pas adéquatement. serrée ne vous protégera pas adé- risques de lésions en cas de colli- En cas de collision, la ceinture quatement.
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux de porter la cein- • Un baudrier porté derrière le dos • Si la ceinture de sécurité est déchi- ture de sécurité sous le bras. En ne vous protège pas en cas de rée ou effilochée, elle risque de se cas de collision, le corps peut collision.
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois points d’ancrage 1. Entrez dans le véhicule et fermez la portière. Assoyez-vous et réglez la posi- tion du siège avant. 2. La languette de ceinture de sécurité se trouve au-dessus du dossier du siège avant et près de votre bras lorsque vous êtes assis sur le siège arrière (dans le cas Déroulement de la languette...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 6. Pour détacher la ceinture, appuyez sur 3. Faites glisser la languette vers le haut 4. Placez la ceinture sous-abdominale de sorte qu’elle soit bien ajustée et repose le bouton rouge situé sur la boucle. La par-dessus la sangle pliée.
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : L’ancrage supérieur de baudrier n’est pas assez longue. Lorsque la ral- réglable est muni d’une fonction d’utilisa- longe n’est pas requise pour un autre tion rapide. Cette fonction permet de ré- occupant, elle doit être retirée. gler l’ancrage de baudrier vers le haut sans avoir à...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans un ensemble de retenue pour en- Toute femme enceinte devrait porter la • Lorsqu’une rallonge de ceinture de partie sous-abdominale de la ceinture de fants. sécurité n’est pas requise, son uti- sécurité sur le haut des cuisses et aussi lisation peut présenter un risque NOTA : Ces dispositifs ne peuvent tou- bien ajustée que possible autour des han-...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sécurité du véhicule » sous « Ensemble Tirez la sangle de ceinture de sécurité Ceinture de sécurité à absorption d’énergie de retenue pour enfants » dans ce guide. jusqu’à ce qu’elle soit déroulée suffisam- Le tableau ci-dessous définit le type de ment pour passer confortablement autour Ce véhicule est équipé...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE En mode de blocage automatique, le bau- 2. Saisissez le baudrier et tirez-le vers le MISE EN GARDE! drier est automatiquement préverrouillé. bas jusqu’à ce que toute la ceinture de • Ne placez jamais un ensemble de La ceinture de sécurité...
  • Page 55: Système De Retenue Supplémentaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Témoin de sac gonflable • N’utilisez pas le mode de blocage MISE EN GARDE! • Volant et colonne de direction automatique pour retenir les occu- • L’ensemble de ceinture de sécurité pants qui utilisent la ceinture de •...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sacs gonflables avant évolués MISE EN GARDE! Ce véhicule est équipé de sacs gonfla- • Une trop grande proximité avec le bles avant évolués pour le conducteur et volant ou le tableau de bord au le passager avant, lesquels servent de moment du déploiement du sac complément aux ceintures de sécurité.
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ce véhicule peut être équipé de capteurs Fonctions du sac gonflable avant • Ne placez jamais un ensemble de évolué de position de glissière de siège du con- retenue pour enfants orienté vers ducteur et du passager avant qui peuvent l’arrière devant un sac gonflable.
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceintures de sécurité. Ils ne sont pas • Il est dangereux de se fier seule- MISE EN GARDE! prévus pour réduire les risques de bles- • Aucun objet ne doit être placé sur ment au sac gonflable, car les ris- sures en cas de collisions arrière ou laté- ques de blessures graves pour- le sac gonflable du tableau de bord...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le couvercle de la garniture du moyeu du Étant donné que les capteurs de sac MISE EN GARDE! gonflable mesurent la décélération du vé- volant et le côté supérieur droit du tableau • Vous ne devez pas percer, couper hicule progressivement, la vitesse du vé- de bord se séparent et se rabattent hors ni modifier les protège-genoux de...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le sac gonflable latéral supplé- pair avec les ceintures de sécurité, les prétendeurs et les sacs gonflables avant mentaire monté dans le siège se déploie, évolués. il ouvre la couture sur le côté extérieur du couvercle de garnissage du dossier de Sacs gonflables latéraux siège.
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE réduction des blessures offert par les MISE EN GARDE! ceintures de sécurité et la structure de la N’installez pas de housses sur les carrosserie. sièges et ne placez pas d’objets en- Les rideaux gonflables latéraux complé- tre les occupants et les sacs gonfla- mentaires se déploient vers le bas, cou- bles latéraux;...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les rideaux gonflables latéraux complé- • MISE EN GARDE! Votre véhicule est équipé de ri- mentaires peuvent aider à réduire le ris- • deaux gonflables latéraux complé- Votre véhicule est équipé de ri- que d’éjection partielle ou complète des mentaires.
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pris les enfants, ne doivent jamais s’ap- accidents comportant un capotage. Le MISE EN GARDE! module de commande des dispositifs de puyer ni dormir contre la portière, les • Les sacs gonflables latéraux ont glaces latérales ou la zone de déploie- retenue des occupants détermine si le besoin d’espace pour se déployer.
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Collisions latérales ou certaines collisions latérales dont l’im- • Il est dangereux de se fier seule- pact exclue la zone de l’habitacle. Les sacs ment aux sacs gonflables latéraux, En cas de collisions latérales, les capteurs gonflables latéraux peuvent se déployer car les risques de blessures graves d’impact latéraux permettent au module...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE supplémentaires montés dans les sièges Les sac gonflables latéraux ne se dé- peut parfois causer des éraflures ou le ploient pas dans tous les accidents com- et des rideaux gonflables latéraux com- rougissement de la peau des occu- portant un capotage.
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Après une collision, faites vérifier votre servent à gonfler les sacs. Elles peu- MISE EN GARDE! vent cependant irriter la peau, les yeux, véhicule immédiatement auprès d’un Les sacs gonflables qui ont été dé- le nez ou la gorge.
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Activation de l’éclairage intérieur qui Le module de commande des dispositifs nue des occupants contrôle les circuits reste allumé tant que la batterie de- internes et le câblage d’interconnexion de retenue des occupants allume le té- meure chargée ou jusqu’à...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si le compteur de vitesse, le pourrait nuire au système de sacs gonfla- allumé après le démarrage du moteur bles. Les essais de diagnostic consignent compte-tours ou tout autre instrument de ou s’il s’allume durant la conduite, aussi la nature de la défaillance.
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gonflable s’est allumé et qu’une anomalie câblage du système, notamment en ne pas fonctionner adéquatement a été détectée. Si le témoin redondant de apposant des autocollants ou des si le système est modifié. Rendez- sac gonflable s’allume par intermittence vous chez un concessionnaire écussons sur le couvercle de gar- ou reste allumé...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • si les ceintures de sécurité du conduc- comme les organismes chargés de l’ap- Enregistreur de données d’événement teur et du passager sont attachées; plication de la loi, pourraient combiner les Ce véhicule est muni d’un enregistreur de données d’EDR avec le type de données •...
  • Page 71: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE quatement retenus sur un siège arrière Ensemble de retenue pour enfants Il existe divers types d’ensemble de rete- que lorsqu’ils sont installés sur le siège nue pour enfants, qu’il s’agisse d’un Tous les passagers qui voyagent à bord nouveau-né...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • www.tc.gc.ca/fra/securiteautomobile/ 1 866 SEATCHECK (732-8243). Les rési- NOTA : • Pour obtenir de plus amples renseigne- dents canadiens peuvent consulter le conducteurssecuritaires- ments, consultez site site Web de Transports Canada pour securitedesenfants-index-53.htm obtenir de plus amples renseignements : www.seatcheck.org ou composez le Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de re- tenue pour enfants Enfants plus grands Enfants dont la taille et le poids ne leur Siège d’appoint et ceinture de sécurité du permettent plus d’utiliser un ensemble de véhicule, assis dans le siège arrière du retenue pour enfants orienté...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue pour enfants et Les porte-bébés ne doivent être utilisés MISE EN GARDE! porte-bébés qu’orientés vers l’arrière dans le véhicule. • Ne placez jamais un ensemble de C’est ce qui est recommandé pour les Les experts en sécurité...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant • Si l’ensemble de retenue pour en- orienté vers l’avant doivent utiliser un Les enfants de deux ans ou qui sont trop fants ou bébés est mal installé, il y siège d’appoint jusqu’à...
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enfants trop grands pour les sièges • Après l’installation d’un ensemble • Lorsque l’ensemble de retenue d’appoint de retenue pour enfants dans le pour enfants n’est pas utilisé, véhicule, ne déplacez pas le siège assurez-vous qu’il est maintenu en Les enfants suffisamment grands pour de voiture vers l’avant ou vers l’ar- place à...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous avez répondu « non » à une de 2. L’enfant peut-il plier confortablement MISE EN GARDE! les genoux à l’avant du siège du véhicule ces questions, l’enfant doit encore utiliser Ne laissez jamais un enfant passer le tout en ayant son dos appuyé...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH –...
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- semble de retenue inférieurs seule- rité...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places munies du système LATCH Système d’ancrages inférieurs et d’enfant équipés du système LATCH. courroies d’attache pour siège Deux ancrages inférieurs se trouvent à pour installer les ensembles de d’enfant (LATCH) l’arrière du coussin de siège à la jonction retenue pour enfants dans ce véhicule du dossier et un ancrage d’attache supé- rieure se trouve derrière la place assise.
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce poids de l’ensemble de retenue pour enfants) pour que le poids combiné de l’enfant et de l’ensemble utiliser le système d’ancrage LATCH pour fixer l’en- de retenue pour enfants soit de 29,5 kg (65 lb).
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’ensemble de retenue pour enfants orienté vers Le siège d’enfant peut toucher le dos du siège l’arrière peut-il toucher le dos du siège passager passager avant si le constructeur de l’ensemble de avant? retenue pour enfants permet aussi le contact. Consultez le guide du propriétaire de l’ensemble de retenue pour enfants pour plus d’informations.
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE munis d’une courroie d’attache. La cour- MISE EN GARDE! roie d’attache est munie d’un crochet à N’utilisez jamais le même ancrage l’extrémité pour fixer l’ancrage d’attache inférieur pour fixer plus d’un ensem- supérieure et pour resserrer la courroie ble de retenue pour enfants.
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Placez le siège d’enfant entre les an- tion d’un ensemble de retenue pour en- Pose d’un ensemble de retenue pour enfants compatible avec le système crages inférieurs de cette place assise. fants au moyen d’un ancrage d’attache LATCH Dans le cas de certains sièges de supérieur »...
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sécurité derrière l’ensemble de retenue Rangement approprié d’une ceinture MISE EN GARDE! de sécurité à enrouleur à blocage pour enfants et hors de portée de l’enfant. • L’installation inadéquate d’un en- automatique inutilisée : Si la ceinture de sécurité bouclée gêne semble de retenue pour enfants au l’installation de l’ensemble de retenue Lorsque vous installez un ensemble de...
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture à trois points d’ancrage pour qui est conçu pour maintenir la partie • Les ancrages pour ensemble de sous-abdominale de la ceinture de sécu- l’installation d’un ensemble de retenue retenue pour enfants sont conçus rité...
  • Page 87 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de Limite de poids de l’ensemble de retenue Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors l’enfant + poids de l’ensemble de retenue pour enfants de l’utilisation de la ceinture de sécurité pour enfants) pour utiliser l’ancrage d’atta- pour fixer un ensemble de retenue pour che avec la ceinture de sécurité...
  • Page 88 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Installation d’un ensemble de retenue de retenue pour enfants. Ne tordez pas la de l’enrouleur. Si l’enrouleur n’est pas ver- pour enfants avec un enrouleur à sangle dans le passage de ceinture. rouillé, répétez l’étape 5. blocage automatique (EBA) 7.
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 9. Assurez-vous que l’ensemble de rete- vous ayez à avancer le siège pour avoir un de siège ou l’ancrage d’attache. Fixez nue pour enfants est installé bien serré en meilleur accès à l’ancrage d’attache. S’il seulement la courroie d’attache à...
  • Page 90 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Faites passer la courroie d’attache de 5. Éliminez le jeu de la courroie d’attache façon à fournir l’acheminement le plus en suivant les directives du constructeur direct à la courroie entre l’ancrage et le de l’ensemble de retenue pour enfants.
  • Page 91: Transport D'animaux Domestiques

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le paragraphe « Procédures d’entretien » Transport d’animaux domestiques Conduisez à des vitesses modérées du- rant les 500 premiers kilomètres (300 mil- de la section « Entretien de votre véhi- Le déploiement du sac gonflable peut les).
  • Page 92: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE CONSEILS DE SÉCURITÉ • Lorsque le véhicule est en mouve- même vous empoisonner. Pour évi- ter de respirer de l’oxyde de carbone ment, ne laissez personne prendre Transport de passagers (CO), suivez les conseils stipulés ci- place dans des espaces qui ne NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- après :...
  • Page 93 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE détériorées ou mal positionnées. Des sou- Les ceintures de sécurité avant doivent • Si vous devez rester à l’intérieur de dures ouvertes ou des raccords desserrés être remplacées après un accident. Il faut votre véhicule pendant que le mo- peuvent laisser pénétrer des gaz dans l’ha- remplacer les ceintures de sécurité...
  • Page 94 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dégivreur • Ne placez jamais des tapis de plan- MISE EN GARDE! Vérifiez le fonctionnement du dégivreur en cher ou d’autres revêtements de Si les pédales ne peuvent pas se plancher par-dessus des tapis de plaçant la commande de mode à...
  • Page 95 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité périodiques à actionnez les commandes. Vérifiez les té- • Assurez-vous toujours qu’aucun l’extérieur du véhicule moins des clignotants et des feux de route objet ne peut tomber dans l’espace au tableau de bord. pour les jambes du conducteur Pneus lorsque le véhicule est en mouve-...
  • Page 97 SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......100 • Miroirs de courtoisie avec éclairage – selon •...
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Siège arrière à dossiers rabattables ..125 • Phares antibrouillard – selon l’équipement ..134 • SIÈGE À MÉMOIRE DU CONDUCTEUR – SELON •...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • COLONNE DE DIRECTION TÉLESCOPIQUE • Retour à la vitesse programmée ... . . 158 • Changement de la vitesse programmée ..159 ET INCLINABLE ÉLECTRIQUE –...
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Message d’avertissement de fonctionnent limité du • Entretien du système d’aide au stationnement système d’avertissement de collision frontale ..178 ParkSense ......193 •...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • TOIT OUVRANT COMMANDVIEW • Porte-gobelets des sièges arrière ... . 216 AVEC PARE-SOLEIL • RANGEMENT......217 À...
  • Page 102: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS NOTA : • La fonction de Rétroviseur à atténuation Rétroviseur à atténuation automatique est désactivée lorsque le automatique – selon l’équipement véhicule est en marche arrière pour améliorer la vue arrière. Le véhicule est équipé d’un rétroviseur •...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Service à la clientèle du véhicule – Appel d’aide seur passe à la couleur verte une fois que Soutien complet pour tous les autres la connexion au préposé du service d’ur- Le bouton ASSIST (ASSISTANCE) est uti- problèmes liés au véhicule.
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Une fois la connexion établie MISE EN GARDE! ces qui pourraient entraîner la entre le système d’appel 9-1-1 du véhicule • Si les passagers du véhicule sont défaillance du système d’appel et le préposé du service 9-1-1, le préposé 9-1-1, n’ajoutez jamais d’acces- en danger (p.
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE se produire au moment où l’anomalie est • Toute modification à un élément du MISE EN GARDE! détectée et au début de chaque cycle système d’appel 9-1-1 pourrait en- • Si le témoin du rétroviseur est al- d’allumage : traîner la défaillance du système de lumé, vous pourriez ne pas avoir...
  • Page 106 échappant au contrôle de Chrysler Group • mauvais fonctionnement de l’équipe- allume le témoin de sac gonflable LLC peuvent empêcher ou arrêter le fonc- du tableau de bord si une quelcon- ment au centre d’appels 9-1-1;...
  • Page 107: Rétroviseurs Extérieurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités Rétroviseurs extérieurs pourrait causer une collision avec un Ce dispositif est conforme à la partie 15 Réglez les rétroviseurs extérieurs de fa- autre véhicule ou d’autres objets. Guidez-vous à l’aide du rétroviseur du règlement de la FCC. L’utilisation est çon à...
  • Page 108: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’éclairage d’approche ne Rétroviseur à atténuation automatique Trois des DEL sont des témoins de cligno- NOTA : du conducteur – selon l’équipement tants qui clignotent en même temps que fonctionne pas lorsque le sélecteur de les ampoules de clignotant avant et arrière rapport quitte la position P (STATIONNE- Cette fonction est commandée par le ré- du véhicule.
  • Page 109: Rétroviseurs À Commande Électrique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Un témoin intégré au bouton mémorisé est associé à une position d’in- NOTA : clinaison des rétroviseurs en marche ar- sélectionné s’allume pour indiquer que le rière. rétroviseur est activé et qu’il peut être réglé. NOTA : L’inclinaison des rétroviseurs en Orientez le rétroviseur en utilisant les qua- marche arrière n’est pas activée en usine.
  • Page 110: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs rabattables à commande Rétroviseurs extérieurs chauffants – Miroirs de courtoisie avec éclairage – électrique – selon l’équipement selon l’équipement selon l’équipement Le commutateur des rétroviseurs rabatta- Les rétroviseurs extérieurs sont Un miroir de courtoisie avec éclairage se bles à...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tige de rallonge télescopique et qui pénètrent dans un angle mort à partir rallonge du pare-soleil de l’arrière, de l’avant ou du côté du véhicule. Pour utiliser la tige de rallonge télescopi- que du pare-soleil, tournez le pare-soleil vers le bas et pivotez-le de manière qu’il soit parallèle...
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE voie adjacente est libre pour votre vé- surveillance des angles morts est fonc- (12 pi) des deux côtés du véhicule. La tionnel lorsque le véhicule se trouve à un longueur de zone commence au rétrovi- hicule et votre remorque avant d’effec- rapport de marche avant ou à...
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE situé dans les rétroviseurs extérieurs, en Accès latéral plus d’émettre une alarme sonore (ca- Les véhicules qui se déplacent dans la rillon) et de réduire le volume de la radio. voie adjacente à partir d’un côté du véhi- Pour obtenir de plus amples renseigne- cule.
  • Page 114: Arrière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accès de l’arrière Dépassement Le système de surveillance des angles morts est conçu afin de ne pas émettre Les véhicules qui proviennent de l’arrière, Si vous dépassez lentement un autre vé- une alarme pour les objets immobiles tels peu importe le côté, et qui pénètrent dans hicule à...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système de surveillance des angles tème de surveillance des angles morts ne signale pas les objets qui évo- morts, vérifiez toujours les rétrovi- luent dans la direction opposée au véhi- seurs de votre véhicule, jetez un cule dans les voies adjacentes.
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’arrière du véhicule. Le système de sur- côtés du véhicule à une vitesse minimale MISE EN GARDE! veillance de circulation en marche arrière de 5 km/h (3 mi/h) environ et jusqu’à une Le système de surveillance de circu- surveille alors la circulation transversale et vitesse maximale de 32 km/h (20 mi/h) lation en marche arrière n’est pas...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : est détecté. Le volume de la radio est Modes de fonctionnement • Le volume de la radio est réduit lors- réduit lorsqu’une alarme sonore est Vous pouvez sélectionner trois différents émise. qu’une alarme sonore est émise par le modes de fonctionnement dans le sys- système de surveillance des angles Témoins et carillon d’alarme d’angle...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Désactivation de l’alarme d’angle mort sion (FCC) des États-Unis et aux normes SIÈGES RSS-GEN/210/220/310 d’Industrie Canada. Lorsque le système de surveillance des Les sièges constituent un élément du dis- angles morts est désactivé, aucune Son utilisation est soumise aux deux positif de retenue des occupants du véhi- alarme visuelle ou sonore n’est émise par conditions suivantes :...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE permet de déplacer le siège du conduc- • Lorsque le véhicule est en mouve- MISE EN GARDE! teur vers le haut, le bas, l’avant ou l’arrière, ment, ne laissez personne prendre • Le réglage du siège lorsque vous ou d’incliner le dossier.
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers l’avant ou vers Inclinaison du siège vers le haut ou • Ne conduisez pas avec un dossier l’arrière vers le bas incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus Le siège peut être réglé...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire à réglage • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! électrique – selon l’équipement • Le réglage du siège lorsque vous incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus Les véhicules qui sont équipés de sièges conduisez peut être dangereux.
  • Page 122: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les sièges chauffants du conducteur et • Ne placez sur le siège ou le dossier du passager avant sont actionnés au aucun objet pouvant couper la cha- moyen du système Uconnect leur (p. ex., couverture, coussin). Vous risquez de faire surchauffer MISE EN GARDE! les éléments du siège.
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une deuxième fois sur le bou- Sur les modèles équipés du système de Vous pouvez choisir parmi les réglages de ton de siège chauffant pour ACTI- démarrage à distance, les sièges chauf- chauffage HI (ÉLEVÉ), LO (BAS) ou OFF VER le réglage de niveau BAS.
  • Page 124: Sièges Avant Ventilés - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une troisième fois sur le bou- voyants DEL allumés passe de deux à un boutons de commande à travers le l’écran ton de siège chauffant pour DÉSAC- pour indiquer ce changement. Le chauf- de chauffage-climatisation ou l’écran des TIVER les éléments chauffants.
  • Page 125: Appuie-Têtes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Véhicules équipés du système de dé- miser l’espace entre l’arrière de la tête de MISE EN GARDE! marrage à distance l’occupant et l’appuie-tête. Les appuie-têtes pour tous les occu- Sur les modèles qui sont équipés du sys- Les appuie-tête réactifs (RHR) reprennent pants doivent être correctement ré- tème de démarrage à...
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le housses de siège ou des lecteurs de relever. Pour l’abaisser, appuyez sur le DVD portatifs. Ces articles peuvent bouton de réglage, situé à la base de interférer avec le fonctionnement de l’appuie-tête, puis poussez l’appuie-tête l’appuie-tête réactif en cas de colli- vers le bas.
  • Page 127: Siège Arrière À Dossiers Rabattables

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège arrière à dossiers rabattables Lorsque le dossier est débloqué, il peut MISE EN GARDE! être rabattu vers l’avant. Pour augmenter l’espace de rangement, • Assurez-vous que le dossier du vous pouvez rabattre les dossiers des siège est bien bloqué...
  • Page 128: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : SIÈGE À MÉMOIRE DU • Seule une télécommande de télédéver- CONDUCTEUR – SELON rouillage peut être associée à chacune L’ÉQUIPEMENT des positions mémorisées. • Les poignées de porte à déverrouillage Cette fonction permet au conducteur de conserver en mémoire deux profils d’utili- passif ne peuvent pas être associées à...
  • Page 129: Programmation De La Fonction De Mémorisation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE touches de mémoire (1) ou (2). L’écran Avant de programmer vos télé- Programmation de la fonction de NOTA : mémorisation d’information du conducteur (DID) affiche commandes de télédéverrouillage, vous la position de mémoire qui a été program- devez sélectionner la fonction «...
  • Page 130: Rappel Des Positions Mémorisées

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si un profil d’utilisateur n’a pas (RÉGLAGE), puis sur le bouton DÉVER- NOTA : Pour rappeler le réglage mémorisé pour le déjà été réglé, consultez le paragraphe ROUILLAGE de la télécommande de télé- conducteur 2, appuyez sur le bouton de «...
  • Page 131: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de recul automatique du système Uconnect /Fonctions program- Easy Entry/Exit Seat (Recul automatique du siège à l’entrée et à la sortie) siège à l’entrée et à la sortie est désac- mables par l’utilisateur » dans la section tivée lorsque le siège du conducteur se «...
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rer l’enclenchement des deux lo- quets. Assurez-vous que ces der- niers sont bien enclenchés et que le capot est bien fermé avant de pren- dre le volant. MISE EN GARDE! Assurez-vous que le capot est bien Levier d’ouverture du capot Loquet de sûreté...
  • Page 133: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX, PHARES ET LAMPES Phares automatiques – selon l’équipement Commutateur des phares Ce système allume ou éteint automatique- Le commutateur des phares est ment les phares selon la lumière am- situé du côté gauche du tableau biante.
  • Page 134: Temporisateur Des Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous éteignez les phares avant de Allumage des phares avec les Temporisateur des phares essuie-glaces (fonction disponible couper le contact, ils s’éteindront norma- Cette fonction permet aux phares de res- uniquement avec les phares lement. ter allumés pendant 90 secondes maxi- automatiques) males (délai programmable) après que...
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE véhicule). De plus, des saletés, une la commande des feux de route au moyen Activation d’une caméra numérique montée sur le pellicule et d’autres obstructions sur le 1. Tournez le commutateur des phares à pare-brise ou la lentille de la caméra rétroviseur intérieur.
  • Page 136: Feux De Jour (Drl)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares à décharge à haute intensité dans la section « Instruments du tableau Avertisseur de phares allumés au bi-xénon adaptatifs – selon de bord » pour obtenir de plus amples Si les phares ou les feux de stationnement l’équipement renseignements.
  • Page 137: Levier Multifonction

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Levier multifonction Clignotants Le levier multifonction commande le fonc- Déplacez le levier multifonction vers le tionnement des clignotants, la sélection haut ou vers le bas et les flèches de feux de route ou feux de croisement des chaque côté...
  • Page 138: Changement De Voie

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE plus de 1,6 km (1 mi) et que l’un des vous. Les feux de route s’allument et res- que côté de la console. Ces boutons sont clignotants est activé. tent allumés tant que vous ne relâchez rétroéclairés pour la visibilité...
  • Page 139: Éclairage Ambiant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage d’accueil Éclairage ambiant – selon Éclairage intérieur l’équipement Pour allumer l’éclairage d’accueil, ap- L’éclairage intérieur s’allume lorsqu’une puyez sur le coin supérieur de la lentille. La console au pavillon est munie d’une portière est ouverte. Pour éteindre l’éclairage d’accueil, ap- fonction d’éclairage ambiant.
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rhéostats d’intensité lumineuse Lorsque les feux de stationnement ou les Commande de l’éclairage ambiant phares sont allumés, tournez le rhéostat Le rhéostat d’intensité lumineuse est inté- Tournez le rhéostat d’intensité lumineuse d’intensité lumineuse gauche vers le haut gré...
  • Page 141: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Position du plafonnier Mode défilé (Fonction de luminosité position ON/RUN (MARCHE) ou ACC (AC- de jour) CESSOIRES). Le levier multifonction est Pour allumer l’éclairage intérieur, tournez situé du côté gauche de la colonne de le rhéostat d’intensité lumineuse gauche Tournez le rhéostat d’intensité...
  • Page 142: Essuie-Glaces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Système de balayage intermittent des Fonctionnement des essuie-glaces • Par temps froid, mettez le commu- essuie-glaces tateur des essuie-glaces hors fonc- Tournez l’extrémité du levier jusqu’au pre- tion et laissez les essuie-glaces re- Utilisez le balayage intermittent des mier cran au-delà...
  • Page 143: Automatiques)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Essuyage antibruine cette position pendant la durée de gicle- Vous pourriez ne plus voir les autres ment souhaitée. Tournez l’extrémité du levier vers le bas à véhicules ni les obstacles. Par temps de gel, réchauffez le pare-brise à la position MIST (essuyage antibruine) Si vous actionnez le lave-glace pendant l’aide du dégivreur avant et pendant...
  • Page 144: Essuie-Glaces À Détection De Pluie

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’allumage des NOTA : Le levier multifonction permet de régler la dans la section « Instruments du tableau phares avec les essuie-glaces peut être sensibilité du système. La première posi- de bord » pour obtenir de plus amples activée ou désactivée à...
  • Page 145: Télescopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Désactivation des essuie-glaces au commutateur d’allumage à la position Le système de détection de pluie com- porte des caractéristiques de sécurité re- point mort – La fonction de détection ON/RUN (MARCHE), l’essuie-glaces à latives aux balais et bras d’essuie-glaces. de pluie ne fonctionne pas lorsque le détection de pluie peut reprendre, si cette fonction a été...
  • Page 146: Et Inclinable Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE levier vers le haut jusqu’à ce qu’il soit COLONNE DE DIRECTION complètement engagé. TÉLESCOPIQUE ET INCLINABLE ÉLECTRIQUE – MISE EN GARDE! SELON L’ÉQUIPEMENT Ne réglez pas la position de la co- Cette fonction permet d’incliner la colonne lonne de direction en conduisant.
  • Page 147: Volant Chauffant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE déverrouillage ou le commutateur de mé- VOLANT CHAUFFANT – moire du panneau de garnissage de la SELON L’ÉQUIPEMENT portière du conducteur pour replacer la Le volant contient un élément de chauf- colonne de direction inclinable et télesco- fage qui permet de vous réchauffer les pique aux positions préprogrammées.
  • Page 148: Pédales Réglables - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une fois sur le bouton du • Ne placez sur le volant aucun objet MISE EN GARDE! volant chauffant pour activer l’élé- • Les personnes qui ne perçoivent pouvant couper la chaleur, comme ment chauffant. une couverture ou un couvre- pas la douleur cutanée en raison •...
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le commutateur est situé à l’avant du Appuyez sur le commutateur vers l’arrière • Réglez toujours les pédales à une po- protecteur latéral du coussin de siège du pour rapprocher les pédales de vous. •...
  • Page 150: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE AVERTISSEMENT! DE VITESSE – SELON Ne glissez aucun objet sous les pé- L’ÉQUIPEMENT dales réglables et ne gênez pas leur mouvement. Cela pourrait endomma- Lorsqu’il est activé, le contrôle électroni- ger leurs commandes. Un obstacle que de vitesse prend en charge l’accélé- situé...
  • Page 151: Activation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonctions en même temps. En pareil cas, OFF » (RÉGULATEUR DE VITESSE HORS Pour programmer une vitesse vous pouvez réactiver le système de FONCTION) s’affiche au groupe d’instru- souhaitée contrôle électronique de vitesse en ap- ments pour indiquer que le contrôle élec- Mettez le contrôle électronique de vitesse puyant sur le bouton EN FONCTION- tronique de vitesse est hors fonction.
  • Page 152: Désactivation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Désactivation Changement de la vitesse programmée fois que vous appuyez sur le bouton, la vitesse augmente de 1 mi/h. Vous pouvez désactiver le contrôle élec- Pour augmenter la vitesse • Si vous continuez d’appuyer sur le bou- tronique de vitesse sans effacer la vitesse Lorsque le contrôle électronique de vi- ton, la vitesse programmée continuera...
  • Page 153: Accélération Pour Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous appuyez sur le bouton, la Accélération pour dépassement Pour diminuer la vitesse vitesse diminue de 1 mi/h. Lorsque le contrôle électronique de vi- Appuyez sur l’accélérateur comme vous • Si vous continuez d’appuyer sur le bou- tesse est programmé, vous pouvez dimi- le feriez normalement.
  • Page 154: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque la pente est abrupte, les varia- RÉGULATEUR DE VITESSE l’avant conçus pour détecter un véhicule tions de vitesse peuvent être plus impor- qui vous précède directement. ADAPTATIF – SELON tantes de sorte qu’il est conseillé de dé- L’ÉQUIPEMENT NOTA : sactiver le contrôle électronique de...
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le mode de contrôle électronique de • Le régulateur de vitesse adaptatif : MISE EN GARDE! vitesse normal (vitesse constante) lors- • Le régulateur de vitesse adaptatif ne détecte pas les piétons, les vé- que le véhicule roule à une vitesse de hicules venant en sens inverse ni est un système axé...
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement du régulateur de • Lorsque vous conduisez dans des provoque l’immobilisation com- vitesse adaptatif plète du véhicule alors qu’il suit un conditions brouillard, forte véhicule cible et maintient le véhi- pluie, neige abondante, grésil, cir- Les boutons de commande du régulateur cule pendant deux secondes en culation intense et dans des condi-...
  • Page 157: Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification apportée au Lorsque le système est désactivé, le mes- châssis, à la suspension ou à la dimension sage « Adaptive Cruise Control (ACC) des pneus nuit au rendement du régula- Off » (Régulateur de vitesse adaptatif dés- teur de vitesse adaptatif et du système activé) s’affiche à...
  • Page 158: Activation Et Désactivation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque la portière du conducteur est ouverte. • Lorsque la ceinture de sécurité du con- ducteur est débouclée. Activation et désactivation Poussez et relâchez le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) du régulateur de vi- tesse adaptatif. Le menu du régulateur de vitesse adaptatif affiche le message Régulateur de vitesse adaptatif activé...
  • Page 159: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système ne contrôlera pas la dis- Si le système est programmé lorsque la MISE EN GARDE! vitesse du véhicule est inférieure à tance entre votre véhicule et celui qui Il est dangereux de laisser fonction- 32 km/h (20 mi/h), la Vitesse programmée vous précède.
  • Page 160: Désactivation Du Système

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le frein de stationnement est serré. Désactivation du système NOTA : • Si votre véhicule reste à l’arrêt pendant • La ceinture de conducteur est débou- Le système se désactive et efface la vi- plus de deux secondes, le système se clée à...
  • Page 161: Changement De La Vitesse Programmée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vitesse du système métrique (km/h) La valeur d’incrémentation de vitesse affi- véhicule trop brusquement. chée varie en fonction de la vitesse choi- • Appuyez une fois sur le bouton SET + L’inobservation de ces mises en sie du système anglo-saxon (mi/h) ou mé- (RÉGLAGE +) pour augmenter la vi- garde pourrait causer une collision...
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE diminution de vitesse programmée s’af- NOTA : Les préférences d’unités du conducteur • Lorsque vous annulez le réglage et que peuvent être sélectionnées au moyen des fiche à l’écran d’information du conduc- réglages du tableau de bord, selon l’équi- teur (DID).
  • Page 163 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sur le bouton RES (REPRISE) ou enfon- Réglage de la distance entre véhicules cer la pédale d’accélérateur pour réac- du régulateur de vitesse adaptatif tiver le régulateur de vitesse adaptatif à Vous pouvez régler la distance entre vé- la vitesse programmée.
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE hicule afin de maintenir la distance réglée, Pour augmenter le réglage de distance, appuyez brièvement sur le bouton d’aug- peu importe la vitesse programmée. mentation de réglage de distance. Cha- Le véhicule maintient la distance réglée que fois que vous appuyez sur le bouton, jusqu’à...
  • Page 165: Aide Au Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les feux de freinage s’allument Aide au dépassement lorsque le régulateur de vitesse adaptatif Lorsque le véhicule roule avec le régula- applique les freins. teur de vitesse adaptatif activé et qu’il suit Un avertissement de proximité avise le un véhicule cible, le système procure une conducteur lorsque le régulateur de vi- accélération additionnelle pour aider à...
  • Page 166: Menu Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE adaptatif muni du système d’arrêt se dé- du véhicule cible. Cette accélération sup- MISE EN GARDE! plémentaire est déclenchée lorsque le sactive et les freins sont desserrés. Un Lorsque le régulateur de vitesse conducteur utilise le clignotant droit. Dans message d’annulation s’affiche à...
  • Page 167: Messages D'avertissement Et D'entretien

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avertissement de non-disponibilité du Appuyez sur le bouton SET + (RÉ- Appuyez sur le bouton de MARCHE- ARRÊT DU RÉGULATEUR DE VITESSE GLAGE +) ou SET - (RÉGLAGE -) du régulateur de vitesse adaptatif ADAPTATIF du volant jusqu’à ce qu’un volant jusqu’à...
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tème d’avertissement de collision frontale (vitesse constante) est toujours disponi- retentit également lorsque les conditions limitent temporairement la performance non disponibles – nettoyer le capteur ra- ble. Pour obtenir de plus amples rensei- du système. dar avant) peut quelquefois s’afficher en gnements, consultez paragraphe...
  • Page 169 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne retirez pas les vis du capteur. Sinon, adaptatif désactivé) et il suffit alors de le du régulateur de vitesse adaptatif ou du le régulateur de vitesse adaptatif pour- réactiver. système d’avertissement de collision rait mal fonctionner ou cesser de fonc- frontale.
  • Page 170 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE zones. Dans les rares cas où la caméra ne obstruction, faites vérifier la caméra orien- la boue, de la saleté ou de la glace sur le pare-brise, ou par la présence de buée. détecte pas les véhicules ou les objets qui tée vers l’avant par votre concessionnaire Dans ce cas, le centre d’information élec- se trouvent dans sa trajectoire, cet aver-...
  • Page 171: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de vitesse adaptatif. Bien que vous puis- Traction d’une remorque siez toujours conduire le véhicule dans Il est déconseillé d’utiliser le régulateur de des conditions normales, le régulateur de vitesse adaptatif en tractant une remor- vitesse adaptatif ne sera pas disponible que.
  • Page 172 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Virages et courbes Lorsque vous franchissez une courbe et que le régulateur de vitesse adaptatif est activé, le système pourrait réduire la vi- tesse et l’accélération du véhicule pour améliorer sa stabilité, même sans avoir détecté un véhicule cible. Une fois la courbe franchie, le système reprend la vitesse programmée initiale.
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE adaptatif pourrait ne pas détecter un vé- Véhicules étroits Objets et véhicules immobiles hicule tant qu’il ne se trouvera pas com- Certains véhicules étroits roulant près du Le régulateur de vitesse adaptatif ne réa- plètement dans la voie. À ce moment, la bord extérieur de la voie ou qui entrent git pas aux objets ni aux véhicules immo- distance entre les véhicules pourrait être...
  • Page 174: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE et le CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE VI- Généralités Mode de contrôle électronique de vitesse normal (vitesse constante) TESSE NORMAL (vitesse constante). Ap- Ce véhicule est équipé de systèmes qui puyez sur le bouton de MARCHE-ARRÊT fonctionnent radiofréquences En plus du mode de régulation de vitesse DU CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE VI- conformes à...
  • Page 175 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE indiquer la vitesse programmée. Ce té- Vitesse du système anglo-saxon (mi/h) Assurez-vous de conserver une dis- moin s’allume lorsque le contrôle électro- • Appuyez une fois sur le bouton SET + tance sécuritaire entre votre véhicule nique de vitesse est réglé.
  • Page 176 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE s’affiche à l’écran d’information du con- Annulation du système Les préférences d’unités du conducteur peuvent être sélectionnées au moyen des ducteur (DID). Les conditions suivantes annulent le réglages du tableau de bord, selon l’équi- contrôle électronique de vitesse normal Vitesse du système métrique (km/h) pement.
  • Page 177: Avec Assistance Au Freinage - Selon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le système d’avertissement de Pour revenir à la vitesse programmée SYSTÈME D’AVERTISSEMENT collision frontale contrôle les données pro- DE COLLISION FRONTALE Pour revenir à la vitesse précédemment venant des capteurs avant ainsi que du programmée, appuyez sur le bouton RES AVEC ASSISTANCE AU système de commande électronique des...
  • Page 178 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les alertes du système d’avertissement freinage supplémentaire selon les be- soins. Si l’événement lié au système de collision frontale peuvent être dé- d’avertissement de collision frontale avec clenchées par des objets autres que assistance au freinage se produit initiale- des véhicules, comme des glissières ment à...
  • Page 179: D'avertissement De Collision Frontale

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système d’avertissement de collision Activation ou désactivation du système Si vous modifiez l’état du système d’aver- frontale est destiné seulement à la d’avertissement de collision frontale tissement de collision frontale en sélec- conduite sur route. En cas de conduite tionnant le réglage «...
  • Page 180: Système D'avertissement De Collision Frontale

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE objets ne se trouvant pas dans la tra- Changement de l’état du système grand temps de réaction pour éviter une d’avertissement de collision frontale collision éventuelle. jectoire du véhicule, les objets station- et de freinage actif naires éloignés, les véhicules circulant Vous pouvez modifier l’état du système en sens inverse ou les véhicules devant...
  • Page 181: D'avertissement De Collision Frontale

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE message « ACC/FCW Limited Functiona- Message d’avertissement d’entretien SYSTÈME DE DÉTECTION DE lity Clean Front Windshield » (Fonctionne- du système d’avertissement de CHANGEMENT DE VOIE ment limité du régulateur de vitesse adap- collision frontale LANESENSE – SELON tatif ou du système d’avertissement de Si le système se désactive et que les L’ÉQUIPEMENT...
  • Page 182: De Changement De Voie Lanesense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE involontairement de la marque de voie Lorsque les deux marques de voie sont Activation ou désactivation du détectées et que le conducteur dévie in- (aucun clignotant n’est activé), le système système de détection de changement volontairement de la voie (aucun cligno- de détection de changement de voie La- de voie LaneSense tant n’est activé), le système de détection...
  • Page 183: Changement De Voie Lanesense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour désactiver le système de détection Écran d’information du conducteur de changement de voie LaneSense, ap- (DID) 7.0 - selon l’équipement puyez une fois sur le bouton du système Lorsque le système de détection de chan- de détection de changement de voie (le gement de voie LaneSense est activé, les voyant DEL s’allume).
  • Page 184 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE reste jaune et le témoin du système de tionne de façon similaire pour la sortie de Sortie de voie gauche – seulement la voie gauche détectée détection de changement de voie La- voie droite lorsque seulement la marque neSense passe de la couleur blanche de voie droite a été...
  • Page 185 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque le système de détection de clignotant. À ce moment, le couple est appliqué au volant dans le sens opposé changement de voie LaneSense dé- de la limite de voie. tecte l’approche de la voie et que le véhicule se trouve dans une situation Par exemple : en cas d’approche du côté...
  • Page 186: Changement De Voie Lanesense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Modification de l’état du système de affiché, vous pouvez configurer l’intensité détection de changement de voie de l’avertissement de couple et la sensi- LaneSense bilité de la zone d’avertissement (préma- turée ou retardée) au moyen des réglages Les réglages du système de détection de personnalisés.
  • Page 187 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’AIDE AU Le système ParkSense ne peut s’acti- environ du bouclier ou du pare-chocs ver que lorsque le sélecteur de rapport se arrière, dans la direction horizontale, en STATIONNEMENT ET AU trouve à la position R (MARCHE ARRIÈRE) fonction de l’emplacement, du type et de RECUL PARKSENSE –...
  • Page 188: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Affichage d’avertissement du système formation du conducteur (DID) » pour arrière, accompagné d’une tonalité d’une ParkSense obtenir de plus amples renseignements. demi-seconde. À mesure que le véhicule se rapproche de l’obstacle, l’affichage L’écran d’avertissement système Affichage du système ParkSense présente l’arc se rapprochant du véhicule ParkSense s’affiche seulement si l’op-...
  • Page 189 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tonalité de 1/2 seconde et arc non clignotant Tonalité lente et arc non clignotant Tonalité rapide et arc clignotant Tonalité lente et arc non clignotant Tonalité rapide et arc clignotant Tonalité continue et arc clignotant...
  • Page 190 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle décrit le fonctionnement des signaux lorsque l’affichage d’avertissement pré- d’avertissement qu’émet le système lors- sente un arc qui clignote, accompagné qu’il détecte un obstacle : d’une tonalité continue. Le tableau suivant SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance ar- Supérieure à...
  • Page 191 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance ar- Supérieure à 200 à 150 cm 150 à 120 cm 120 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à rière 200 cm (79 à 59 po) (59 à 47 po) (47 à...
  • Page 192 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Système d’aide au stationnement avant Si un obstacle est détecté dans la zone avant gauche ou droite, l’affichage montre Lorsque le levier de vitesses est à la un arc clignotant dans la zone avant position D (MARCHE AVANT), l’écran gauche ou droite, accompagné...
  • Page 193 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle décrit le fonctionnement des signaux lorsque l’affichage d’avertissement pré- d’avertissement qu’émet le système lors- sente un arc qui clignote, accompagné qu’il détecte un obstacle : d’une tonalité continue. Le tableau suivant SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance avant Supérieure à...
  • Page 194: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si la radio est en fonction, le NOTA : Si le véhicule est muni du système système ParkSense réduit le volume de Uconnect , les réglages du volume du la radio lorsqu’il émet une tonalité. carillon ne sont pas accessibles depuis l’écran d’information du conducteur (DID).
  • Page 195: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le sélecteur de rapport est dé- Entretien du système d’aide au ses ou le sélecteur de rapport est déplacé placé en position R (MARCHE ARRIÈRE) stationnement ParkSense en position R (MARCHE ARRIÈRE) et que et que le système est désactivé, le mes- le système a détecté...
  • Page 196 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE message « UNAVAILABLE » (NON DIS- cinq secondes de l’affichage. Le graphi- neige, de glace, de boue, de saleté ou PONIBLE) s’affiche à l’emplacement du que de véhicule reste affiché tant que le toute autre obstruction, puis effectuez un cycle d’allumage.
  • Page 197: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ParkSense , il demeure désactivé jus- verts de glace, de neige, de boue, de Précautions concernant l’utilisation du système ParkSense qu’à ce que vous le réactiviez, même si saletés ou de débris. Autrement, le sys- vous coupez et rétablissez le contact. tème pourrait ne pas fonctionner cor- NOTA : rectement.
  • Page 198 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « PARKSENSE UNAVAILABLE SER- • Vous devez conduire lentement MISE EN GARDE! VICE REQUIRED » (SYSTÈME D’AIDE lorsque vous utilisez le système • Vous devez toujours être vigilant AU STATIONNEMENT PARKSENSE ParkSense afin de pouvoir arrê- en marche arrière, même lorsque NON DISPONIBLE, ENTRETIEN RE- ter le véhicule à...
  • Page 199 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE pouvez sélectionner à l’écran du système CAMÉRA D’AIDE AU RECUL • Avant d’utiliser le système d’aide Uconnect . Consultez le paragraphe PARKVIEW – SELON au recul ParkSense , il est forte- « Réglages du système Uconnect »...
  • Page 200 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la caméra désactivée), le système quitte véhicule et sa trajectoire de recul prévue Les zones colorées différentes indiquent le mode de caméra d’aide au recul et en fonction de la position du volant. la distance à l’arrière du véhicule. revient à...
  • Page 201: Console Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la lentille de la caméra est AVERTISSEMENT! obstruée par de la neige, de la glace, de • Pour éviter d’endommager votre la boue ou toute substance étrangère, véhicule, utilisez caméra nettoyez-la à l’eau et essuyez-la à l’aide ParkView uniquement comme d’un chiffon doux.
  • Page 202: Éclairage D'accueil

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lampes de lecture avant – selon Pour éteindre les lampes, appuyez de Éclairage d’accueil l’équipement nouveau sur le commutateur. Les lampes Pour allumer l’éclairage d’accueil, ap- s’allument également lorsqu’une portière Les lampes sont montées dans la console puyez sur le coin supérieur de la lentille.
  • Page 203: Volet De Rangement Pour Lunettes De Soleil

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Volet de rangement pour lunettes de OUVRE-PORTE DE soleil GARAGE – SELON Un compartiment est aménagé à l’avant L’ÉQUIPEMENT de la console pour le rangement d’une La télécommande HomeLink remplace paire de lunettes de soleil. L’accès au trois télécommandes portatives maxima- compartiment de rangement est de type les qui actionnent des appareils tels que...
  • Page 204: Télécommande Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant de commencer la NOTA : du bouton normalement utilisé pour ouvrir • L’effacement de tous les canaux doit programmation de la télécommande et fermer la portière. Le nom du bouton et HomeLink être effectué uniquement lors de la pro- couleur peuvent varier...
  • Page 205 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Placez la télécommande portative à 5. Repérez le bouton LEARN (APPREN- 6. Revenez au véhicule et appuyez une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 pouces) TISSAGE) ou TRAINING (PROGRAMMA- deux fois sur le bouton programmé de la bouton télécommande TION) situé...
  • Page 206: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Reprogrammation d’un seul bouton de Programmation d’un système à code clignote lentement, puis rapidement lors- la télécommande HomeLink (code fixe que la télécommande HomeLink reçoit roulant) le signal de fréquence provenant de la Pour la programmation des ouvre-portes télécommande portative.
  • Page 207 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Reprogrammation d’un seul bouton de Programmation au Canada et surchauffe du mécanisme de la porte de la télécommande HomeLink (code programmation de grille d’entrée garage ou du moteur de la grille d’entrée. fixe) Pour programmer des télécommandes au 1.
  • Page 208: Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Assurez-vous que le clignotement du Si vous avez débranché l’ouvre-porte de Utilisation de la télécommande témoin de la télécommande HomeLink garage ou l’appareil pour la programma- HomeLink est plus rapide. Si tel est le cas, la program- tion, rebranchez-le à...
  • Page 209: Conseils De Dépannage

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il n’est pas possible d’effacer les canaux Si vous éprouvez des difficultés ou si vous commande universelle. Ne program- individuellement. avez besoin d’aide, composez le numéro mez pas la télécommande si des per- sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le site sonnes, des animaux domestiques La télécommande universelle HomeLink Web HomeLink.com.
  • Page 210: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • L’acronyme « IC » qui précède le numéro Généralités de certification ou d’enregistrement Ce dispositif est conforme à la partie 15 confirme la conformité aux spécifications des règlements de la FCC et aux normes techniques d’Industrie Canada. RSS-210 d’Industrie Canada.
  • Page 211: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant • Lors d’une collision, un toit ou- MISE EN GARDE! • Ne laissez jamais d’enfants sans vrant qui est ouvert augmente les Appuyez sur le commutateur vers l’arrière risques de projection hors du véhi- et relâchez-le dans un délai d’une demi- surveillance dans le véhicule ou cule.
  • Page 212: Fermeture Du Toit Ouvrant - Mode Manuel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE terrompt et le toit ouvrant demeure partiel- Ouverture du pare-soleil électrique – ouvert jusqu’à ce que le commutateur soit de nouveau maintenu enfoncé vers l’ar- lement fermé jusqu’à ce que le commuta- mode manuel rière. teur soit de nouveau maintenu enfoncé Pour ouvrir le pare-soleil, maintenez le vers l’avant.
  • Page 213: Ventilation Du Toit Ouvrant - Mode Rapide

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE automatiquement le pare-soleil à partir de lement fermé jusqu’à ce que vous mainte- Fonction de détection des obstacles n’importe quelle position. Si le toit ouvrant niez de nouveau enfoncé le commutateur Cette fonction détecte un obstacle pen- est complètement fermé, le pare-soleil se vers l’avant.
  • Page 214: Tremblement Dû Au Vent

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tremblement dû au vent Fonctionnement lorsque le contact est PRISES DE COURANT coupé Le tremblement dû au vent est semblable Votre véhicule est muni de prises de cou- à la pression ressentie dans les oreilles ou Le commutateur de toit ouvrant à...
  • Page 215 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : En plus de la prise de courant avant, une • Tous les accessoires branchés sur ces autre prise de courant se trouve dans prises alimentées par la « batterie » l’espace de rangement de la console cen- doivent être débranchés ou mis hors trale.
  • Page 216 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter des blessures graves ou la mort : ment l’énergie de la batterie du vé- • ne branchez dans la prise de hicule, même s’ils ne sont que 12 volts que des appareils conçus branchés (par exemple, les télé- pour être utilisés avec ce type de...
  • Page 217: Porte-Gobelets

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS • Si vous avez utilisé des acces- soires à consommation d’énergie Porte-gobelets des sièges avant élevée, ou si le moteur n’a pas Les porte-gobelets sont situés à l’avant de démarré depuis un certain temps la console centrale. (alors que des accessoires y sont branchés), vous devrez conduire le véhicule suffisamment longtemps...
  • Page 218: Porte-Gobelets Des Sièges Arrière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets des sièges arrière MISE EN GARDE! Les porte-gobelets des sièges arrière sont Afin de réduire les risques de brû- situés dans l’accoudoir central, entre les lure, évitez tout contact avec la partie chauffante du porte-gobelet lorsque sièges arrière.
  • Page 219: Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets illuminés – Selon RANGEMENT l’équipement Boîte à gants Certains véhicules sont équipés de porte- La boîte à gants est située du côté pas- gobelets munis d’un anneau d’éclairage sager du tableau de bord. qui illumine les porte-gobelets des passa- gers arrière.
  • Page 220: Caractéristiques De La Console

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Caractéristiques de la console Dans l’accoudoir de console centrale, il y a un plateau de rangement supérieur Un bac de rangement est situé à l’avant du amovible qui peut être coulissé vers sélecteur de rapport. Le bac de rangement l’avant/l’arrière sur des rails pour accéder est recouvert d’un volet qui s’ouvre et se à...
  • Page 221: Rangement De Portes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rangement de portes Rangement de l’accoudoir des sièges Espace de chargement – Véhicules arrière – Selon l’équipement équipés du siège arrière rabattable Les panneaux de porte contiennent des divisé 60-40 espaces de rangement. Un bac de rangement se trouve dans l’accoudoir des passagers arrière.
  • Page 222 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour éviter des blessures, les pas- • Placez toujours les charges de fa- MISE EN GARDE! • Assurez-vous que le dossier du sagers ne doivent pas s’asseoir çon uniforme sur le plancher de sur le plancher de l’espace de char- l’espace de chargement.
  • Page 223: Tapis De Coffre - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE Filet d’arimage L’ESPACE DE CHARGEMENT L’espace de chargement arrière est équipé d’un filet d’arrimage. Tapis de coffre – Selon l’équipement Un tapis de coffre recouvre le plancher de chargement. Le tapis de coffre protège l’intérieur du coffre de la boue, la neige et les débris.
  • Page 224: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA Rideau pare-soleil à commande AVERTISSEMENT! électrique – selon l’équipement LUNETTE Le non-respect de ces avertisse- Votre véhicule peut être équipé d’un ri- ments pourrait causer des domma- Dégivreur de lunette deau pare-soleil à commande électrique ges aux éléments chauffants.
  • Page 225: Véhicule - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la position R (MARCHE ARRIÈRE), le ri- relever le rideau pare-soleil. Appuyez sur SYSTÈME DE MISE À NIVEAU deau pare-soleil s’abaisse automatique- le commutateur une deuxième fois pour DE LA CHARGE DU ment et complètement. Lorsque la trans- abaisser le rideau pare-soleil.
  • Page 227 SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..227 • COMMANDES AUDIO AU VOLANT ... . . 270 • GROUPE D’INSTRUMENTS ....228 •...
  • Page 228 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lancez les applications ....283 • Inscription (8.4A et 8.4AN) ....291 •...
  • Page 229: Instruments Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 7 – Boîte à gants 13 – Commutateur des phares 2 – Commandes de l’écran d’information du con- 8 – Commandes non programmables du système Uconnect 14 –...
  • Page 230: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 231: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD témoin du système de freinage peut indi- pulsation de la pédale de frein pourrait DESCRIPTION DU GROUPE quer que le frein de stationnement est être ressentie chaque fois que vous frei- D’INSTRUMENTS serré, que le niveau de liquide pour freins nez.
  • Page 232 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Ce témoin indique seulement Si le témoin indique une défaillance du temps que le témoin du système de frei- circuit de freinage, celui-ci doit être réparé nage antiblocage (ABS). Vous devez faire que le frein de stationnement est serré. Il immédiatement.
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dossier contenant la valeur du compteur 5. Zone de l’écran d’information du 7. Témoin des phares antibrouillard conducteur (DID) kilométrique avant le réparation/service, avant – selon l’équipement L’affichage du compteur kilométrique indi- pour que vous puissiez être sûr qu’il est Cet indicateur s’allume lorsque correctement réinitialisé, ou que l’autocol- que la distance totale parcourue par le...
  • Page 234 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD carburant, accélère l’usure des pneus et gnoter le témoin environ une minute, puis qui sont indiquées sur la plaque d’infor- mation du véhicule ou l’étiquette de pres- peut nuire à la conduite ainsi qu’à la l’allume en continu.
  • Page 235 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD position ON/RUN (MARCHE). Le témoin 9. Témoin de désactivation de la com- AVERTISSEMENT! mande de stabilité électronique – se- doit s’éteindre lorsque le moteur est en Le système de surveillance de la pres- lon l’équipement marche.
  • Page 236 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le circuit électronique du véhicule dé- le commutateur d’allumage est placé à dispositif antiblocage du système de frei- la position ON/RUN (MARCHE). tecte qu’un des clignotants est activé pen- nage ne fonctionne pas et qu’il doit être dant plus de 1,6 km (1 mi) un avertisse- réparé.
  • Page 237 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD L’aiguille risque d’indiquer une tempéra- 14. Rappel de trappe de carburant normale. Si l’aiguille de température ture plus élevée par temps chaud, si vous La flèche du pictogramme in- demeure au repère « H » (TEMPÉRA- conduisez en montée, ou si vous tractez dique que la trappe du réser- TURE ÉLEVÉE) et que l’avertisse-...
  • Page 238 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de plus amples renseignements, consultez le démarrage du moteur. Si le témoin ne en garde indiquées dans le paragra- le paragraphe « Dispositifs de retenue des s’allume pas lorsque vous tournez la clé phe « Bouchon à pression du circuit occupants »...
  • Page 239: Écran D'information Du Conducteur (Did)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du conducteur (DID) comprend les op- pourrait également compromettre ou du carton, etc. Ceci pourrait cau- tions suivantes : l’économie de carburant et la mania- ser des blessures graves ou la mort • Compteur de vitesse bilité...
  • Page 240 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le système permet au conducteur de Touches fléchées vers le haut et vers le NOTA : • Si vous maintenez enfoncés les tou- sélectionner des données en appuyant bas : sur les boutons suivants du volant : ches fléchées haut/bas ou droite/ L’utilisation des touches flé- gauche, vous passez à...
  • Page 241: Réinitialisation De La Vie Utile De L'huile Moteur

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour les menus de trajet et d’économie de vice, ce qui signifie que la durée exacte Pour configuration de l’écran et réglages du véhicule : carburant (et les nouvelles minuteries de de l’intervalle de vidange d’huile moteur performance) : peut varier selon le style de conduite •...
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le message de vidange vidange d’huile moteur peut varier selon le Véhicules munis du système d’accès et NOTA : de démarrage sans clé Keyless Enter- d’huile s’affiche de nouveau au démar- style de conduite adopté. N-Go rage, la remise à...
  • Page 243: D'information Du Conducteur (Did)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Température de la transmission 5. Appuyez brièvement sur la touche flé- haitée s’affiche à l’écran d’information du chée vers le BAS pour sélectionner conducteur (DID). • Température de l’huile «Yes (oui) », puis appuyez brièvement Suivez les messages-guides des menus •...
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Avertissement de proximité du régula- Appuyez sur le bouton de MARCHE- Appuyez sur le bouton SET + (RÉ- ARRÊT DU RÉGULATEUR DE VITESSE GLAGE +) ou SET - (RÉGLAGE -) du teur de vitesse adaptatif ADAPTATIF du volant jusqu’à...
  • Page 245 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’indicateur MPG remplit la gauge à Trip A [Trajet A] ou Trip B [Trajet B]). Les que l’élément de menu Économie de car- burant soit mis en évidence à l’écran de partir de la gauche (dans le sens ho- renseignements relatifs au trajet affichent l’écran d’information du conducteur (DID).
  • Page 246: Réglage De L'horloge Analogique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD que l’icône de menu Messages (Messa- RÉGLAGE DE L’HORLOGE RÉGLAGES DU SYSTÈME ges) soit en surbrillance à l’écran de ANALOGIQUE Uconnect l’écran d’information du conducteur (DID). Pour régler l’horloge analogique située Le système Uconnect utilise une com- Cette fonction indique le nombre de mes- dans la partie supérieure centrale du ta- binaison de boutons situés sur l’écran...
  • Page 247: Boutons Situés Sur Le Devant De La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Boutons situés sur le devant de la Appuyez sur le bouton Screen Off (Écran radio éteint) sur la plaque frontale pour éteindre l’écran du système Uconnect . Appuyez Les boutons situés sur la plaque frontale se une deuxième fois sur le bouton Screen trouvent sous...
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctions programmables par NOTA : Display (Affichage) • Seulement une zone à la fois de l’écran l’utilisateur – réglages du système Lorsque vous appuyez sur le bouton Dis- Uconnect tactile peut être sélectionnée. play (Affichage) à l’écran tactile, les régla- •...
  • Page 249 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Display Brightness With Headlights • Display Brightness With Headlights • Set Theme (Définir le thème) – se- ON (Luminosité de l’affichage avec les OFF (Luminosité de l’affichage avec lon l’équipement phares allumés) les phares éteints) Cette fonction permet de choisir un thème À...
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Control Screen Time-Out (Tempori- • Navigation Turn-By-Turn in Cluster la langue, indiquant le réglage sélec- tionné. Appuyez sur le bouton fléché de sation de l’écran de commande) – se- (Navigation de guidage détaillé au retour à...
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Consommation de carburant • Couple Units (Unités) Sélectionnez parmi les options suivantes : Sélectionnez parmi les options suivantes : Lorsque vous appuyez sur le bouton « mi/gal » (US), « mi/gal » (RU), « l/ «...
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Set Time Hours (Régler les heures) Clock (Horloge) l’écran tactile jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté du réglage, indiquant le Cette fonction permet de régler les heu- Lorsque vous appuyez sur le bouton réglage sélectionné.
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Time Format (Format de l’heure) s’affiche à côté du réglage, indiquant le (Éloigné) ou « Near » (Proche). Le réglage réglage sélectionné. Appuyez sur le bou- « Far » (Éloigné) est l’état par défaut du Cette fonction permet de sélectionner le ton fléché...
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD une sensibilité et un effort équilibrés de la Pour obtenir de plus amples renseigne- tactile. Consultez le paragraphe « Sys- ments, consultez le paragraphe « Régula- direction. Appuyez sur le bouton fléché de tème ParkSense »...
  • Page 255 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ligné ne peut assurer le bon fonctionne- sonore du système ParkSense arrière) tème de surveillance des angles morts à l’écran tactile, jusqu’à ce qu’une coche affiche une alarme visuelle dans les rétro- ment du système de surveillance des an- s’affiche à...
  • Page 256 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD cinq secondes, cet avis disparaît. Pour est déplacé hors de la position R kup Camera Delay » (Délai de la caméra faire votre sélection, appuyez sur le bou- (MARCHE ARRIÈRE) (avec la fonction de d’aide au recul ParkView ) à...
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Hill Start Assist (Assistance au dé- • Headlight Illumination On Approach Lights (Feux) part en pente) – selon l’équipement (Éclairage des phares à l’approche) Lorsque vous appuyez sur le bouton Li- Lorsque cette fonction est sélectionnée, le Lorsque cette fonction est sélectionnée, ghts (Feux) à...
  • Page 258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlights With Wipers (Phares • Auto Dim High Beams (Feux de • Feux de jour – Selon l’équipement avec essuie-glaces) – selon l’équipe- route à antiéblouissement automati- Lorsque cette fonction est sélectionnée, les ment que) –...
  • Page 259 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rouillage passif. Cette fonction peut être avec ou sans la fonction de retentissement quand le véhicule est arrêté et que le de l’avertisseur sonore au verrouillage. Pour levier de vitesses de la transmission est à sélectionnée avec ou sans la fonction de faire votre sélection, appuyez sur le bouton la position P (STATIONNEMENT) ou...
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • 1st Press Of Key Fob Unlocks (Dé- que vous appuyez une fois sur le bouton l’écran tactile, jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté du réglage, indiquant le verrouillage en appuyant une fois sur de DÉVERROUILLAGE de la télécom- réglage sélectionné.
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD répétée. Si l’option « Driver Door » (Por- chauffant sont automatiquement activés Consultez le paragraphe « Système d’ac- tière du conducteur) est sélectionnée, cès et de démarrage sans clé Keyless En- lorsque la température est inférieure à ter-N-Go »...
  • Page 262 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD électrique, radio, système arrêté) à l’écran tactile, les réglages sui- Audio vants sont disponibles : Uconnect Phone (selon l’équipement), Lorsque vous appuyez sur le bouton le système vidéo DVD (selon l’équipe- • Easy Exit Seats (Sièges à recul au- Audio à...
  • Page 263 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Equalizer (Égaliseur) LIAIRE). Pour faire votre sélection, ap- Pour modifier le volume asservi à la vitesse, appuyez sur le bouton Off (Désactivé), 1, 2 puyez sur le bouton AUX Volume Match Cette fonction permet de régler les fré- ou 3 de l’écran tactile.
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Subscription Information (Informa- Phone/Bluetooth® (Téléphone/ SiriusXM Setup (Configuration de Bluetooth SiriusXM) – selon l’équipement tion sur l’abonnement) Chaque véhicule neuf acheté ou loué Lorsque vous appuyez sur le bouton Lorsque vous appuyez sur le bouton comprend un abonnement gratuit d’une Phone/Bluetooth®...
  • Page 265 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le service Travel Link de Bluetooth Sélectionnez « Yes » (Oui) pour rétablir ou et les préréglages. Pour sup- SiriusXM est un abonnement distinct et est « Cancel » (Annuler) pour quitter. Une fois primer les données personnelles, ap- réglages restaurés,...
  • Page 266: Pages De Performance - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour accéder aux pages de performance, système) à l’écran tactile, les réglages mance de façon insouciante ou dan- suivants sont disponibles : appuyez sur le bouton « Apps » (Applica- gereuse qui pourrait mettre en péril tions), puis sur le bouton «...
  • Page 267 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Un raccourci vers la fonction Perfor- • L’itinéraire Chaque fonction est décrite ci-dessous : mance Control (Commande de perfor- Appuyez sur le bouton « Current » (Ac- Home (Domicile) mance). tuelle) affiche un sommaire en « temps réel »...
  • Page 268 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Avec une carte mémoire flash installée, Le temps de réaction, la vitesse enregistrée pour stockage dans le sys- NOTA : tème Uconnect . Le fonctionnement de appuyez sur « SD Card » (Carte mé- en mi/h, les minuteries du 1/8 et du quart la fonction Save (Enregistrer) est indiqué...
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Distance de freinage • Température de l’huile Indicateurs 1 Indique la température réelle de l’huile. Ce message s’affiche pour indiquer la distance prise par le véhicule pour arrêter Indicateurs 2 complètement. NOTA : La mesure de la distance est annulée si la pédale de frein est relâchée ou le frein de stationnement engagé...
  • Page 270 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Température de l’air d’admission Lorsque cette fonction est sélectionnée, maintenues pendant les cycles d’allu- l’écran affiche les quatre valeurs de la mage par le DID jusqu’à ce qu’elles soient Affiche la température actuelle de l’air force G (deux latérales et deux longitudi- effacées par le conducteur.
  • Page 271: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Puissance instantanée en chevaux/ Moteur RADIOS MUNIES DU SYSTÈME kilowatts Uconnect – SELON Indique la puissance instantanée en che- L’ÉQUIPEMENT vaux. Pour obtenir des renseignements détaillés • Couple instantané concernant votre radio munie du système Uconnect , consultez le supplément du Indique le couple instantané.
  • Page 272: Commandes Audio Au Volant

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La passerelle multimédia permet égale- Deux ports USB (charge seulement) sont COMMANDES AUDIO AU ment d’utiliser une carte mémoire flash. situés à l’arrière de la console centrale VOLANT Pour obtenir de plus amples renseigne- avant. Les commandes à...
  • Page 273: Fonctionnement De La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD cette commande vous permet de sélec- Fonctionnement de la radio 2. Si le disque est sale, nettoyez-le avec tionner le volume de même que le mode un chiffon doux, en l’essuyant du centre Appuyez sur la partie supérieure du com- du système audio.
  • Page 274: Système De Chauffage-Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rayé, revêtement réfléchissant usé, pré- avoir déplacé l’antenne, il est recommandé SYSTÈME DE CHAUFFAGE- sence d’un cheveu, humidité ou rosée sur de baisser le volume de la radio ou de CLIMATISATION AUTOMATIQUE À l’éteindre lorsque le téléphone mobile est en le disque), qu’il est d’une dimension inap- DEUX ZONES AVEC ÉCRAN TACTILE fonction et que le système Uconnect...
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Boutons situés sur l’écran tactile Description des boutons (s’applique aux 3. Bouton de recirculation boutons situés sur la plaque frontale et Appuyez brièvement sur ce bouton pour Les boutons situés sur l’écran tactile sont aux boutons situés sur l’écran tactile) modifier le réglage actuel.
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vreur de lunette s’éteint automatiquement provient des bouches d’aération du pare- • Maintenez tous les objets à une brise et des bouches de désembuage après 10 minutes. distance sûre de la lunette. des glaces latérales. Lorsque le bouton de dégivrage est sélectionné, le niveau du AVERTISSEMENT! 7.
  • Page 277 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton de commande du ventilateur 8. Bouton fléché vers le bas de com- fonction est activée. Le mode de synchro- mande de température du côté passa- nisation est utilisé pour synchroniser le sur la plaque frontale réglage de la température du côté...
  • Page 278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode deux niveaux • Mode mixte des bouches d’aération du plancher, des bouches de dégivrage et des bouches de L’air provient des bouches L’air provient des bouches désembuage. Voici les réglages de d’aération du tableau de d’aération du plancher, de mode : bord et des sorties d’air.
  • Page 279: Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de la barre de température vers la flèche Fonctions des commandes de NOTA : • Si de la buée ou du givre se forme sur le bleue pour obtenir de l’air plus frais. chauffage-climatisation pare-brise ou les glaces latérales, sé- NOTA : En mode de synchronisation, ce Climatisation (A/C) lectionnez le mode de dégivrage et...
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD présentent. Sur les systèmes munis des Max A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) Mode de recirculation commandes de chauffage-climatisation Le mode Max A/C (CLIMATISATION MAXI- Lorsque l’air extérieur contient manuelles, le mode de recirculation n’est MALE)permet de régler la commande de la fumée, des odeurs, un pas permis dans le mode de dégivrage pour un refroidissement maximal.
  • Page 281 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La température peut être affichée en 2. Réglez ensuite la température voulue Vous pouvez définir la vitesse du ventila- au moyen des boutons de commande de degrés Celsius ou Fahrenheit, en sélec- teur au régime voulu en réglant la com- mande du ventilateur.
  • Page 282: Conseils Utiles

    Cette mesure assure QUE), conforme aux exigences de la une lubrification adéquate du système et norme MS-12106 de Chrysler, et de 50 % minimise la possibilité d’endommager le d’eau est recommandée. Pour la sélection compresseur lorsqu’il faudra le redémar- d’un liquide de refroidissement adéquat,...
  • Page 283 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Prise d’air extérieur Filtre à air du climatiseur • N’utilisez pas le mode de recirculation Assurez-vous que la prise d’air, située Le système de commande de chauffage- sans climatisation sur de longues pério- directement devant le pare-brise, est climatisation filtre la poussière, le pollen et des,...
  • Page 284 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages manuels suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 285: Lancez Les Applications

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ASTUCES – SYSTÈME DE Lancez les applications RECONNAISSANCE VOCALE Tout ce dont vous avez besoin pour com- Uconnect mander de manière vocale votre système Uconnect sont les boutons sur votre Introduction au système Uconnect volant. Commencez à...
  • Page 286: Commandes Vocales De Base

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Chaque fois que vous initiez une com- Commandes vocales de base mande vocale, appuyez d’abord sur le Les commandes vocales de base ci- bouton VR ou sur le bouton Phone (Télé- dessous peuvent être fournies à tout mo- phone), attendez le signal sonore, puis ment lorsque vous utilisez votre système dites votre commande vocale.
  • Page 287: Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD À tout moment, si vous n’êtes Remarquez les indicateurs visuels qui Radio ASTUCE : vous informent de l’état de votre système pas sûr de la commande à énoncer ou Utilisez votre voix pour accéder rapide- de reconnaissance vocale.
  • Page 288: Multimédia

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Change source to USB (Changer la Multimédia source à USB) système Uconnect offre • Play artist Beethoven (Lire l’artiste connexions au moyen des ports USB, SD, Beethoven); Play album Greatest Hits Bluetooth et auxiliaire (selon l’équipe- (Lire l’album Greatest Hits);...
  • Page 289: Réponse Texte-Voix

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque vous passez une Appuyez sur le bouton Phone (Téléphone) ASTUCE : Réponse texte-voix . Après le signal sonore, énoncez une commande vocale, appuyez sur le bouton Le système Uconnect annoncera les té- des commandes suivantes : Phone (Téléphone) et dites «...
  • Page 290 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE « Yes » (Oui). « Stuck in traffic. » (Je suis dans un « See you later. » (À plus tard.) embouteillage.) « Start without me. » (Commence sans « No » (Non). «...
  • Page 291: (Systèmes 8.4A Et 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Votre téléphone mobile doit ASTUCE : Appuyez sur le bouton VR . Après le avoir l’implémentation complète du profil signal sonore, énoncez une des comman- d’accès aux messages (MAP) pour ex- des suivantes : ploiter de cette caractéristique. Pour les •...
  • Page 292 États-Unis continentaux et en 8.4AN, di- Alaska. Les services peuvent seulement tes : « Navigate to 800 Chrysler Drive être utilisés où la couverture est disponi- Auburn Hills, Michigan » (Naviguer ble, reportez-vous à la carte de couver- jusqu’à...
  • Page 293: Inscription (8.4A Et 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonction d’activation de l’avertisseur 2. Si un message contextuel s’affiche, ap- sonore et des phares à distance puyez sur Register (S’inscrire) ou allez au menu Favorite Apps (Applications Recherche Yelp favorites) et appuyez sur Uconnect® Re- Message texte par commande vocale gistration (Inscription...
  • Page 294: (Systèmes 8.4A Et 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD quelle distance. (Le véhicule doit être cor- votre compte Mopar Owner 2. Écoutez les messages-guides. Après rectement équipé du dispositif de démar- Connect sur moparownerconnect.com. le signal sonore, dictez le message que rage à distance installé en usine). vous voulez envoyer.
  • Page 295: (Systèmes 8.4A Et 8.4An)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ASTUCE : 3. Appuyez sur le bouton « Yelp » de • Non compatible avec iPhone l’écran tactile. • Les messages sont limités à 140 carac- 4. Une fois que l’écran d’accueil du sys- tères. tème YELP s’affiche sur l’écran tactile, •...
  • Page 296 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vous pouvez afficher au moyen du sys- 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous tème Uconnect 8.4AN. (Non disponible les types d’interférences, y compris celles pour le système 8.4A.) qui pourraient en perturber le fonctionne- ment.
  • Page 297: Renseignements Supplémentaires

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Les résidents canadiens doivent com- Renseignements supplémentaires poser le 1 800 465-2001 (Anglais) ou le © 2014 Chrysler Group LLC. Tous droits 1 800 387-9983 (Français). réservés. Mopar et Uconnect sont des marques déposées et Mopar Owner Lun.
  • Page 299 SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • PROCÉDURES DE DÉMARRAGE ....300 • AUTOSTICK – SELON L’ÉQUIPEMENT ..316 • Transmission automatique ....300 •...
  • Page 300 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Système antipatinage (TCS) ....328 • Pression des pneus pour conduite à vitesse • Système d’assistance au freinage (BAS) ..328 élevée .
  • Page 301 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Essence reformulée ..... 373 • Entretien ......380 •...
  • Page 302: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PROCÉDURES DE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande DÉMARRAGE dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de droit où ils auraient accès à un celui-ci (ou dans un endroit acces- Avant de démarrer, réglez votre siège, véhicule non verrouillé.
  • Page 303 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avant tout changement de vites- • Ne passez pas de la position R AVERTISSEMENT! ses, assurez-vous que la pédale de (MARCHE ARRIÈRE), P (STATION- Vous pourriez endommager votre frein est bien enfoncée. NEMENT) ou N (POINT MORT) à transmission si vous ne prenez pas quelque position de marche avant les précautions suivantes :...
  • Page 304: Démarrage Normal

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le démarrage normal d’un mo- Système d’accès et de démarrage Démarrage normal sans clé Keyless Enter-N-Go teur chaud ou froid s’effectue sans qu’il Utilisation du bouton ENGINE soit nécessaire de pomper la pédale d’ac- Cette fonction per- START/STOP (DÉMARRAGE ET célérateur ni d’appuyer sur cette dernière.
  • Page 305 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Si le commutateur d’allumage enfoncé pendant deux secondes ou ap- tions sont OFF (ARRÊT), ACC (ACCES- puyé brièvement trois fois d’affilée lorsque est laissé à la position ACC (ACCES- SOIRES) et RUN (MARCHE). Pour chan- la vitesse du véhicule est supérieure à...
  • Page 306: Si Le Moteur Ne Démarre Pas

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Appuyez bouton ENGINE Si le moteur ne démarre pas • Il ne faut pas essayer de faire dé- START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT marrer le moteur en poussant ou DU MOTEUR) une troisième fois pour re- MISE EN GARDE! en remorquant le véhicule.
  • Page 307: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Après le démarrage male ou la procédure de démarrage par • Si la batterie du véhicule est dé- temps très froid, il se peut qu’il soit noyé. chargée, on peut faire démarrer le Le régime de ralenti diminue automatique- Pour éliminer le surplus de carburant : moteur en se raccordant à...
  • Page 308: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le cordon d’alimentation du chauffe- TRANSMISSION • Les personnes se trouvant à bord moteur passe sous le capot, du côté con- AUTOMATIQUE du véhicule ou à proximité pour- ducteur. Il est muni d’un capuchon amo- raient être blessées si le véhicule vible qui est situé...
  • Page 309 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande • Passez en position P (STATIONNE- MENT) ou R (MARCHE ARRIÈRE), assurez-vous toujours dans le véhicule ou à proximité de et quittez ces positions, unique- contact est coupé, retirez la télé- celui-ci (ou dans un endroit acces- ment lorsque le véhicule est com-...
  • Page 310: Transmission Automatique À Huit Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique à huit Système de verrouillage de clé de Dispositif de déverrouillage du levier contact/position de stationnement de vitesses au frein rapports Ce véhicule est muni d’un système de Ce véhicule est équipé d’un dispositif de La transmission est contrôlée au moyen verrouillage clé...
  • Page 311 DÉMARRAGE ET CONDUITE précis au bout de quelques centaines de (Consultez le paragraphe « Dispositif de déverrouillage du levier de vitesses au kilomètres (milles). frein » dans cette section). Pour effectuer Passez seulement de la position D des passages de plage de rapports mul- (MARCHE AVANT) à...
  • Page 312 DÉMARRAGE ET CONDUITE s’engager avant d’accélérer. Cela est par- AutoStick (palettes de changement de Lorsque vous stationnez le véhicule dans vitesse montées sur le volant). Appuyez ticulièrement important lorsque le moteur une pente, serrez le frein de stationne- sur les palettes de changement de vi- est froid.
  • Page 313 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de sortir le levier • Les personnes se trouvant à bord cer et de vous blesser ainsi que de de vitesses de la position P (STA- du véhicule ou à...
  • Page 314 DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’emballez PAS le moteur lorsque vous • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande déplacez le levier de vitesses de la assurez-vous toujours dans le véhicule ou à proximité de position (STATIONNEMENT) contact est coupé, retirez la télé- celui-ci (ou dans un endroit acces- N (POINT MORT) vers une autre plage...
  • Page 315 DÉMARRAGE ET CONDUITE Position N (POINT MORT) passe automatiquement aux rapports su- AVERTISSEMENT! périeurs dans toutes les positions de Passez à la position N (POINT MORT) remorquage véhicule, marche avant. La position D (MARCHE lorsque vous immobilisez le véhicule pour marche au débrayé...
  • Page 316 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode sport — selon l’équipement Dans ces conditions, l’utilisation d’un rap- puissance du moteur. Pour accéder au port inférieur améliore le rendement et pro- mode SPORT, appuyez sur le levier de Votre véhicule est équipé d’une fonction longe la durée de vie utile de la transmis- vitesses vers le bas et tournez-le complè- mode sport.
  • Page 317 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Dans les cas où le message de susceptible d’endommager la transmis- 5. Redémarrez le moteur. sion est détectée, le mode de fonctionne- groupe d’instruments indique que la trans- 6. Passez à la plage de rapports voulue. ment de secours de la transmission est mission ne peut pas se réengager après Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc-...
  • Page 318: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AUTOSTICK – SELON Fonctionnement le conducteur désactive volontairement le mode AutoStick (comme décrit ci- L’ÉQUIPEMENT Lorsque la transmission est en mode D dessous). Lorsque vous appuyez légère- (MARCHE AVANT) ou SPORT, elle fonc- La transmission interactive AutoStick ment sur la touche (-) pour accéder au tionne automatiquement...
  • Page 319 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si la boîte-pont AutoStick • Vous pouvez démarrer au premier ou est enga- décrit ci-dessous. La transmission ne gée lorsqu’elle est en mode DRIVE passe pas automatiquement à des vi- au deuxième rapport à partir d’un arrêt. (MARCHE AVANT), la transmission tesses supérieures à...
  • Page 320 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le passage des rapports de la trans- Pour maximiser l’économie de carburant, MISE EN GARDE! mission est plus perceptible lorsque le votre véhicule à transmission intégrale Ne rétrogradez pas pour obtenir un mode AutoStick est en fonction. passe automatiquement par défaut en frein moteur accru lorsque vous rou- mode propulsion arrière lorsque les condi-...
  • Page 321: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE longue période de temps. Les modes ces) rencontrent des changements d’ad- AVERTISSEMENT! DRIVE (Marche avant), RWD (PROPUL- hérence au sol. Les roues doivent être de même di- SION ARRIÈRE) et AWD (TRANSMISSION mension et équipées du même type INTÉGRALE) se trouvent à...
  • Page 322: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Votre véhicule peut être équipé d’un diffé- entre le pneu et la surface de la route. Ce courant peut éroder la surface de la phénomène est connu sous le nom rentiel à glissement limité (LSD) qui réduit, route et entraîner votre véhicule d’aquaplanage et peut provoquer une mais n’élimine pas, le patinage des roues...
  • Page 323 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La conduite dans de l’eau stag- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! nante avec votre véhicule peut en- • La conduite dans de l’eau stag- • Vérifiez toujours la profondeur de dommager les composants de la l’eau stagnante avant de la traver- nante réduit la traction.
  • Page 324: Direction Assistée Électrique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE fournir l’assistance, vous aurez toujours la Si le pictogramme de direction • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, possibilité de diriger le véhicule manuel- est affiché et que le message le moteur risque de caler et de se lement.
  • Page 325: Seulement) - Selon L'equipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE manœuvrer votre véhicule. Vous note- connaissances particulières en matière de rez cependant une augmentation im- conduite de la part du conducteur. portante de l’effort à fournir pour le NOTA : Ce système peut prendre un manœuvrer, surtout à très basse vitesse certain temps à...
  • Page 326 DÉMARRAGE ET CONDUITE pour en informer le conducteur. Le frein • Ne laissez jamais d’enfants seuls MISE EN GARDE! de stationnement doit toujours être re- • N’utilisez jamais la position P (STA- dans le véhicule ou dans un en- lâché avant de déplacer le véhicule. droit où...
  • Page 327: Système De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez pas la télécommande • Avant lie est présente dans le système de quitter véhicule, freinage. Faites immédiatement ré- dans le véhicule ou à proximité de assurez-vous que le frein de sta- parer le système de freinage par un celui-ci (ou dans un endroit acces- tionnement est bien serré, car vo- concessionnaire autorisé.
  • Page 328: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si les servofreins tombent en panne pour SYSTÈME DE COMMANDE Système de freinage antiblocage quelque raison que ce soit, (par exemple, (ABS) ÉLECTRONIQUE DES FREINS serrages répétés des freins lorsque le Le système de freinage antiblocage (ABS) Votre véhicule est équipé...
  • Page 329 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des pulsations dans la pédale de frein; causé par le système qui effectue l’auto- • Le pompage de la pédale de frein • Un léger enfoncement ou ramollisse- vérification du fonctionnement adéquat du diminue le rendement du système système de freinage antiblocage.
  • Page 330: Système Antipatinage (Tcs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE en mode « Sport (Partial off) » (Sport, Système antipatinage (TCS) • Le système ABS ne peut empêcher désactivation partielle) ou « Track (Full les collisions, y compris celles Ce système contrôle le degré de patinage Off) » (Piste, désactivation complète). causées par une vitesse excessive de chacune des roues motrices.
  • Page 331: Commande De Stabilité Électronique (Esc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE L’application très rapide des freins produit moteur afin de contrer le survirage ou le dans les virages, par la chaussée un rendement optimal du système d’assis- sous-virage et d’aider le véhicule à très glissante ou l’aquaplanage. Il ne tance au freinage.
  • Page 332 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Sous-virage – Tendance du véhicule à Au moment du démarrage du véhicule, le priée du conducteur pour les condi- continuer tout droit dans un virage par système se trouve dans ce mode. Il s’agit tions en vigueur. Seul un conducteur rapport au braquage du volant.
  • Page 333 DÉMARRAGE ET CONDUITE permet normalement la commande de NOTA : MISE EN GARDE! • Pour améliorer la motricité d’un véhi- stabilité électronique. • En mode de désactivation partielle, cule muni de chaînes à neige ou pour Le commutateur « ESC Off » (Désactivation la fonction antipatinage de la com- faciliter les départs dans la neige pro- de la commande de stabilité...
  • Page 334 DÉMARRAGE ET CONDUITE de stabilité électronique, sauf la fonc- puyez brièvement sur le commutateur mode, toutes les fonctions d’antidérapage tion d’autoblocage décrite dans la sec- du système antipatinage et de la com- ESC OFF (DÉSACTIVATION DE LA COM- mande de stabilité électronique sont dé- MANDE DE STABILITÉ...
  • Page 335 DÉMARRAGE ET CONDUITE Hill Start Assist (HSA) (assistance de Critères d’activation du système tive pas si le levier de vitesses est à la départ en pente) d’assistance au départ en pente position N (point mort) ou P(stationnement). Le système d’assistance au départ en Voici les critères d’activation du système MISE EN GARDE! pente (HSA) a été...
  • Page 336 DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation du système • Le système d’assistance au départ MISE EN GARDE! d’assistance au départ en pente • Si vous disposez d’un dispositif de en pente ne remplace pas le frein de stationnement. Si vous immobi- Si vous souhaitez désactiver le système commande des freins de remorque, lisez le véhicule dans une pente d’assistance au départ en pente, utilisez...
  • Page 337: Système De Freinage Par Temps De Pluie

    DÉMARRAGE ET CONDUITE permet à ce système de fonctionner sans moin reste allumé après plusieurs cycles d’anticipation au freinage d’urgence ap- plique une légère pression sur les freins. que le conducteur constate sa présence d’allumage et si le véhicule a roulé plu- Cette pression de frein n’est pas percep- lorsque le système est activé.
  • Page 338: Électronique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE autant que possible. Veillez à toujours mode de désactivation partielle ou en mode RENSEIGNEMENTS adapter votre vitesse et votre style de de désactivation complète. CONCERNANT LA SÉCURITÉ conduite à l’état de la route. DES PNEUS Synchronisation de la commande de NOTA : stabilité...
  • Page 339 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par dimensions de • Les dimensions des pneus à portance NOTA : • Le classement par dimensions de pneu LT (camion Léger) métrique est élevée sont établies en fonction des pneu P (véhicule de tourisme) métrique établi en fonction des normes de normes de construction américaines et est établi en fonction des normes de...
  • Page 340 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
  • Page 341 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : 65, 85, 80 = Rapport d’aspect en pourcentage (%) – Rapport de la hauteur de section sur la largeur de section du pneu, ou 10,5 = Largeur de la section en pouces (po) R = Code de construction –...
  • Page 342 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement – La vitesse maximale correspondant au symbole de vitesse ne peut être atteinte que lorsque des conditions précises sont en vigueur (c.-à-d., pression des pneus, charge du véhicule, état des routes et vitesses maxi- males indiquées) Identification de la charge :...
  • Page 343: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un extérieur du flanc du pneu tel que ce côté, le numéro d’identification complet dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le inscrit sur un flanc ou les deux flancs du...
  • Page 344 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 ABCD = Code utilisé par le constructeur de pneus (de 1 à 4 chiffres) 03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres). – 03 signifie la troisième semaine 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) –...
  • Page 345: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la portière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 346: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté...
  • Page 347 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale 3. la dimension des pneus conçus pour NOTA : que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- votre véhicule; est atteinte, le poids nominal brut sur les ser le poids dont il est question dans le essieux (PNBE) avant et arrière ne doit cas présent.
  • Page 348 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Dans l’exemple suivant, le poids com- 4. Le résultat correspond à la capacité de NOTA : • Si vous comptez tracter une remorque, charge des bagages que le véhicule peut biné des occupants et de la cargaison transporter.
  • Page 349 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 350: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Le gonflement excessif d’un pneu MISE EN GARDE! déquate des pneus : lui fait perdre sa capacité d’amor- Il est dangereux de surcharger les • Sécurité et stabilité du véhicule tissement.
  • Page 351: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie Pressions de gonflage des pneus • Conduisez toujours avec pneus gonflés à la pression de Une pression insuffisante des pneus ac- La pression de gonflage à froid adéquate gonflage à froid recommandée. croît la résistance au roulement et contri- des pneus est indiquée sur le pied milieu bue à...
  • Page 352 DÉMARRAGE ET CONDUITE de température extérieure, car la pression mentation normale de la pression, sinon la AVERTISSEMENT! des pneus varie avec les changements de pression des pneus sera trop basse. Après avoir vérifié ou réglé la pres- température. sion des pneus, n’oubliez pas de re- Pression des pneus pour conduite à...
  • Page 353: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus à affaissement limité endom- MISE EN GARDE! sion. Utilisez toujours les pneus ra- magés, ou les pneus à affaissement limité diaux en jeux de quatre. Ne les com- Il est dangereux de conduire à haute qui ont subi une perte de pression de- binez jamais à...
  • Page 354 DÉMARRAGE ET CONDUITE et peuvent être identifiés par les désigna- amples renseignements, communiquez avec Pneus d’hiver tions M+S, M&S, M/S ou MS moulées sur un concessionnaire autorisé. Certaines régions exigent l’utilisation de le flanc du pneu. Utilisez des pneus d’hi- Les pneus d’été...
  • Page 355: Pneus À Affaissement Limité - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez la section Surveillance de la des pneus d’origine de votre véhicule et Pneus à affaissement limité – selon ne devraient pas être utilisés pendant des l’équipement pression des pneus pour obtenir de plus périodes prolongées à des vitesses supé- amples renseignements.
  • Page 356 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ensemble de pneu et roue de secours gardant la description de roue de secours MISE EN GARDE! sur l’étiquette d’information sur les pneus assortis d’origine – Selon Les roues de secours compactes et la charge située sur l’ouverture de por- l’équipement sont destinées à...
  • Page 357 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours pleine grandeur — Roue de secours à usage limité – MISE EN GARDE! selon l’équipement selon l’équipement Les roues de secours à usage limité La roue de secours pleine grandeur sert La roue de secours à usage limité sert en servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 358: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues lement pendant plus de 30 secondes lorsque le véhicule est enlisé, et ne Si le véhicule s’enlise dans la boue, le laissez personne s’approcher d’une sable, la neige ou la glace, ne faites pas roue qui patine, quelle que soit la patiner les roues à...
  • Page 359: Durée De Vie Utile Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ment dont la durée de vie est réduite. Consultez le paragraphe « Pneus de re- Pneus de rechange change » dans cette section pour obtenir Une permutation de ces pneus confor- Les pneus dont votre véhicule est mément au calendrier d’entretien du de plus amples renseignements.
  • Page 360 DÉMARRAGE ET CONDUITE sur l’indice de charge et le symbole de MISE EN GARDE! sions de pneus et de roues corres- vitesse, consultez le tableau de référence pondant aux capacités de charge • Respectez les spécifications de vo- dimensionnelle des pneus se trouvant à la approuvées pour votre véhicule.
  • Page 361 DÉMARRAGE ET CONDUITE • En raison du jeu limité pour tout véhi- CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES • Si votre véhicule est équipé de cule à transmission intégrale (AWD), il (DISPOSITIFS DE TRACTION) pneus qui ne sont pas conformes est recommandé d’utiliser un pneu aux limites de vitesses prescrites L’utilisation de dispositifs de traction exige P245/45R20 avec un dispositif de trac-...
  • Page 362: Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS • Ne dépassez pas 48 km/h (30 mi/h). AVERTISSEMENT! • Conduisez prudemment et évitez CONCERNANT LA Pour éviter d’endommager votre vé- les virages brusques et les bosses, PERMUTATION DES PNEUS hicule ou les pneus, prenez les pré- surtout lorsque le véhicule est cautions suivantes : Les essieux avant et arrière d’un véhicule...
  • Page 363 DÉMARRAGE ET CONDUITE ou sur des surfaces mouillées, et contri- La pression des pneus varie en fonction bue à une conduite agréable et en dou- de la température, d’environ 1 lb/po ceur. (7 kPa) par tranche de 12 °F (6,5 °C). Autrement dit, à...
  • Page 364 DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus s’allume, la pression des du véhicule. La pression des pneus aug- la pression des pneus mesurée est mente pendant la conduite du véhicule; il pneus doit être augmentée jusqu’au seuil 186 kPa (27 lb/po ), lorsque la tempéra- s’agit d’un phénomène normal qui n’exige de pression à...
  • Page 365 DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus, ni pour signaler une défaillance AVERTISSEMENT! la pression des pneus (TPMS). ou un autre problème d’un pneu. Après l’utilisation du scellant à • Le système de surveillance de la • Il ne faut pas non plus s’en servir pneu de marché...
  • Page 366 DÉMARRAGE ET CONDUITE basse pour allumer le témoin du sys- Il est particulièrement important NOTA : des quatre pneus route. Le capteur du tème de surveillance de la pression des de vérifier la pression des pneus de tous système de surveillance de la pression pneus.
  • Page 367 DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissement d’entretien du système radio identiques à celles des capteurs du actifs est basse. Le message « Inflate to XX » (Gonfler le pneu à XX) s’affiche de surveillance de la pression des système de surveillance de la pression des pneus.
  • Page 368 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Vous devez rouler pendant 20 minutes 2. Si vous installez la roue de secours Véhicules munis d’une roue de secours pleine grandeur à plus de 24 km/h (15 mi/h) pour que le compacte à la place d’un pneu route dont témoin du système de surveillance de la la pression est sous le seuil d’avertisse- 1.
  • Page 369 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Quatre capteurs du système de surveil- 4. À chaque cycle d’allumage suivant, un Système de catégorie supérieure – carillon retentit et le témoin du système de selon l’équipement lance de la pression des pneus surveillance de la pression des pneus •...
  • Page 370 DÉMARRAGE ET CONDUITE message « Inflate to XX » (Gonfler le pneu dée comme indiqué dans le message limite de basse pression ne causera pas l’allumage du témoin du système de sur- à XX) s’affiche également. « Inflate to XX » (Gonfler le pneu à XX). veillance de la pression des pneus ni le Lorsque le système reçoit les nouvelles pressions des pneus, le système met à...
  • Page 371 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’installations émettrices de fréquences (RÉPARER LE SYSTÈME DE SURVEIL- LANCE DE LA PRESSION DES PNEUS) radio identiques à celles des capteurs du pendant au moins cinq secondes, puis système de surveillance de la pression des tirets (- -) à la place de la valeur de des pneus.
  • Page 372 DÉMARRAGE ET CONDUITE du conducteur (DID). Le message « In- PNEUS) pendant au moins cinq secondes Véhicules munis d’une roue de secours lorsqu’une anomalie de système liée à un pleine grandeur flate to XX » (Gonfler le pneu à XX) s’af- défaut d’emplacement de capteur est dé- fiche également.
  • Page 373 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Après avoir roulé pendant 20 minutes à 5. Lorsque vous réparez ou remplacez un de la pression des pneus ne mesure pas la pression de la roue de secours com- plus de 24 km/h (15 mi/h), le témoin du pneu route d’origine, puis le réinstallez sur pacte.
  • Page 374: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Généralités EXIGENCES EN MATIÈRE DE Moteur 5.7L - selon l’équipement CARBURANT Ce dispositif est conforme à la norme Ce moteur est conçu en RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- conformité avec les règle- Moteur 3.6L – selon l’équipement tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 375: Essence Reformulée

    à améliorer la qualité de l’air. faire inspecter votre véhicule. tielles du circuit d’alimentation en carburant ou provoquer l’allumage Chrysler vous recommande d’utiliser des Plus de 40 constructeurs automobiles du témoin d’anomalie. De plus, les essences reformulées. Les essences re- dans le monde ont participé...
  • Page 376: Mmt Dans L'essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vidangez l’huile moteur et remplacez le l’aide de carburant E-85 montrera un ou Le constructeur n’est pas responsable des problèmes causés par l’utilisation plusieurs symptômes tels que décrit ci- filtre à huile. d’essence contenant du méthanol ou après : •...
  • Page 377 DÉMARRAGE ET CONDUITE système antipollution dans certains véhi- Avertissements relatifs au circuit • Un moteur mal réglé, l’usage d’un cules. Le constructeur vous recommande d’alimentation carburant inadéquat ou des défec- d’utiliser des essences sans MMT dans tuosités d’allumage peuvent cau- votre véhicule.
  • Page 378 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Il est déconseillé d’utiliser des ad- • Ne respirez pas les gaz d’échappe- monoxyde de carbone ditifs destinés à augmenter l’indice ment. Ils contiennent du monoxyde d’octane du carburant vendus sur de carbone, substance incolore, MISE EN GARDE! le marché.
  • Page 379: Carburant À L'éthanol (E-85)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT MIXTE concernent autant les véhicules à carbu- • Évitez les problèmes liés au mo- rant mixte que les véhicules à essence. (MOTEUR 3,6 L noxyde de carbone en effectuant des entretiens adéquats. Faites vé- UNIQUEMENT) – SELON AVERTISSEMENT! rifier le système d’échappement L’ÉQUIPEMENT...
  • Page 380: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour obtenir de meilleurs résultats, uti- NOTA : MISE EN GARDE! • Utilisez du carburant E-85 formulé en lisez une méthode de ravitaillement qui Les vapeurs d’éthanol sont extrême- évite d’alterner entre le carburant E-85 fonction des saisons (ASTM D5798). ment inflammables et peuvent cau- et l’essence sans plomb.
  • Page 381: Autonomie De Route

    Autonomie de route pas compatibles avec l’éthanol peut moteurs de Chrysler Group LLC. Utilisez Du fait que le carburant E-85 est moins endommager votre véhicule. une huile Mopar ou une huile équiva-...
  • Page 382 DÉMARRAGE ET CONDUITE Entretien AVERTISSEMENT! N’utilisez pas un mélange d’éthanol à plus de 85 % dans votre véhicule. Un tel mélange nuit au démarrage par temps froid et peut compromettre la maniabilité du véhicule. Commutateur de déverrouillage de trappe du Trappe du réservoir de carburant réservoir de carburant NOTA : Il se peut dans certains cas, par...
  • Page 383 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Il n’y a pas de bouchon du réservoir de 7. Retirez le pistolet et fermez la trappe AVERTISSEMENT! carburant. Le système est scellé par un de carburant. Pour éviter les débordements et les volet à battant à l’intérieur du tuyau. remplissages excessifs, ne remplis- NOTA : Un entonnoir est fourni (situé...
  • Page 384: Ouverture D'urgence De La Trappe De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Déposez le couvercle d’accès (situé 3. Tirez le câble de déverrouillage. • Vous risquez de provoquer un in- sur le côté gauche du panneau de garnis- cendie si vous remplissez de car- sage intérieur). burant un bidon portable placé à l’intérieur du véhicule.
  • Page 385: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) Poids nominal brut sur l’essieu CHARGEMENT DU VÉHICULE avant (PNBE) La capacité de chargement de votre vé- • Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) Le poids nominal brut sur l’essieu repré- hicule est indiquée sur l’étiquette d’homo- arrière sente la capacité...
  • Page 386: Surcharge

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Surcharge durée de vie utile. Des composants d’es- NOTA : • Consultez l’étiquette d’homologation du sieux ou de suspension plus robustes Les composants de votre véhicule qui sup- n’augmentent pas nécessairement le PNBV. véhicule apposée à l’arrière de la porte portent des charges (essieux, ressorts, du conducteur pour connaître le PNBV pneus, roues, etc.) procureront un rende-...
  • Page 387: Terminologie Du Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour être couvert par la garantie limitée de Poids brut de la remorque (PBR) Poids nominal brut sur l’essieu véhicule neuf, vous devez respecter les exi- (PNBE) Le poids brut de la remorque (PBR) cor- gences et les recommandations formulées respond au poids de la remorque, auquel Le poids nominal brut sur l’essieu repré- dans ce guide au sujet du remorquage.
  • Page 388 DÉMARRAGE ET CONDUITE Attelage répartiteur de charge Dispositif antilouvoiement de la vous dépassez les limites permises. remorque Vous pourriez perdre la maîtrise du Le fonctionnement du système de réparti- véhicule et avoir une collision. tion de la charge repose sur l’effet de Le dispositif antilouvoiement de la remor- levier exercé...
  • Page 389: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE supporter des poids au timon de la remor- Classification des attelages de Définition des classes d’attelage de que plus élevés. Ils peuvent même être remorque remorque obligatoires, selon la configuration et la vice moyen (3 500 lb) Le tableau suivant, qui présente les normes charge du véhicule et de la remorque, Classe III –...
  • Page 390 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau suivant présente le poids maxi- mal de la remorque admissible en fonction de la transmission de votre véhicule. Moteur et transmission Surface frontale PBR maximal (Poids brut de Poids maximal sur l’attelage la remorque) (voir nota)
  • Page 391: Poids De La Remorque Et Poids Sur L'attelage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : N’oubliez pas que toute charge Poids de la remorque et poids sur l’attelage ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de votre véhicule. Également, des équipe- Chargez toujours une remorque avec ments optionnels installés à l’usine ou par 60 % à...
  • Page 392 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- • Ne stationnez pas votre véhicule MISE EN GARDE! jets ou tractez une remorque, ne avec une remorque attelée sur un Un remorquage inadéquat peut pro- surchargez jamais votre véhicule terrain en pente. Lorsque vous sta- voquer une collision et entraîner des ou la remorque.
  • Page 393 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Une pression de gonflage adéquate • Le poids total doit être distribué entre AVERTISSEMENT! des pneus est essentielle à la conduite le véhicule tracteur et la remorque de • Ne tractez pas une remorque pen- sécuritaire et au bon fonctionnement de manière à...
  • Page 394 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lors du remplacement des pneus, • Un dispositif de contrôle électronique Cela pourrait donner lieu à une consultez le paragraphe « Pneus – Gé- des freins de la remorque doit être perte de la capacité de freinage et utilisé...
  • Page 395 DÉMARRAGE ET CONDUITE Toutes les connexions électriques sont freins, exiger un effort supplémentaire effectuées, mais vous devez relier le fais- sur la pédale de frein et prolonger les ceau à un connecteur pour remorque. distances de freinage. Consultez les illustrations suivantes. Exigences de remorquage –...
  • Page 396: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • L’utilisation du contrôle électronique de L’utilisation d’un rapport infé- Conseils pour le remorquage NOTA : rieur pour conduire le véhicule dans des vitesse en terrain plat et avec des char- Avant d’entreprendre un voyage avec une conditions de lourdes charges permet ges légères favorisera l’économie de remorque, il est recommandé...
  • Page 397: Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE vitesse du véhicule plus rapide lorsque REMORQUAGE DE VOTRE AVERTISSEMENT! l’état de la route le permet. VÉHICULE DERRIÈRE UN Si vous remorquez ce véhicule sans VÉHICULE DE LOISIR observer ces directives, il peut en Système de refroidissement découler de graves dommages à...
  • Page 399 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 398 • Installation des pneus route....407 •...
  • Page 400: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE détresse continuent de clignoter même si NOTA : le commutateur d’allumage se trouve à la res suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur du signal de détresse est position OFF (arrêt). chauffe imminente : situé...
  • Page 401 EN CAS D’URGENCE SPÉCIFICATIONS RELATIVES AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! AU COUPLE DE SERRAGE La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- DES ROUES ET DES PNEUS dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par endommager votre véhicule.
  • Page 402: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage

    **Utilisez uniquement les écrous de roue/ ait été serré deux fois. fond avant d’avoir abaissé le véhi- boulons recommandés par Chrysler et Après 40 km (25 mi), vérifiez le couple de cule afin d’éviter de déplacer le véhi- nettoyez ou enlevez toute saleté ou huile serrage des écrous de roue/boulons pour...
  • Page 403 EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE • Se glisser sous un véhicule sou- • Le cric est un outil conçu unique- ET REMPLACEMENT D’UN tenu par un cric est dangereux. Le ment pour changer des pneus. Le cric pourrait se déplacer et faire cric ne doit pas servir à...
  • Page 404: Secours

    EN CAS D’URGENCE 2. Soulevez le couvercle d’accès à l’aide de la sangle de tirage. Pièce de fixation de la roue de secours Pièce de fixation du cric 4. Retirez la roue de secours. 6. Retirez le cric et la clé à écrou de sous la roue de secours.
  • Page 405: Préparatifs De Levage Sur Cric

    EN CAS D’URGENCE Les occupants ne doivent pas NOTA : blesser ainsi les occupants du véhi- d’être frappé en utilisant le cric ou demeurer dans le véhicule lorsque ce cule. Rangez toujours les acces- lors d’un changement de pneu. dernier est soulevé par un cric. soires du cric et la roue de secours 2.
  • Page 406 EN CAS D’URGENCE • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions diqués dans les directives de levage pour ce véhicule. tionnement, puis placez le levier de de levage indiquées et pour soule- vitesses de la transmission auto- ver ce véhicule afin de remplacer 1.
  • Page 407 EN CAS D’URGENCE 5. Soulevez le véhicule juste assez pour pouvoir retirer la roue dont le pneu est crevé et installer la roue de secours. MISE EN GARDE! Plus la roue est loin du sol, moins le véhicule est stable. Le véhicule pour- rait glisser du cric et blesser quel- qu’un se trouvant à...
  • Page 408 EN CAS D’URGENCE les renseignements relatifs à la roue de 9. Abaissez le véhicule jusqu’au sol en la roue de secours est montée incor- secours et son utilisation, consultez les tournant la poignée de manœuvre du cric rectement. paragraphes « Roue de secours com- dans le sens inverse des aiguilles d’une pacte »...
  • Page 409: Installation Des Pneus Route

    EN CAS D’URGENCE d’une clé dynamométrique pour vous as- soit orientée vers l’avant du véhicule avant de cône vers la roue. Serrez légèrement de serrer la pièce de fixation. les écrous de roue. surer que les écrous sont bien logés contre la roue.
  • Page 410: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE Préparations pour un démarrage AVERTISSEMENT! d’appoint N’utilisez pas de batterie portative La batterie est rangée sous un couvercle d’amorçage ou autre source d’ap- d’accès dans le coffre. Les bornes de point sur système dont la tension est batterie éloignées pour le démarrage supérieure à...
  • Page 411: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE le frein de stationnement et assurez-vous • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! que le contact est coupé. • Prenez garde au ventilateur de re- sulfurique qui peut vous brûler la peau ou les yeux et produire de froidissement du radiateur lorsque MISE EN GARDE! l’hydrogène, un gaz inflammable et...
  • Page 412 EN CAS D’URGENCE 4. Branchez l’extrémité opposée du câ- 6. Une fois que le moteur a démarré, AVERTISSEMENT! ble volant négatif (-) sur la borne retirez les câbles volants dans l’ordre in- Ne pas suivre cette procédure pour- négative (-) éloignée du véhicule dont la verse : rait se traduire par des dommages au batterie est déchargée.
  • Page 413: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE fectués que lorsque la vitesse est égale Si vous devez souvent effectuer un démar- DÉGAGEMENT D’UN rage d’appoint pour faire démarrer votre ou inférieure à 8 km/h (5 mi/h). Lorsque le VÉHICULE ENLISÉ véhicule, faites inspecter la batterie et le levier de vitesses de la transmission de- Si votre véhicule est enlisé...
  • Page 414 EN CAS D’URGENCE d’endommager la transmission si AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! vous insistez longtemps pour déga- • Lorsque vous tentez de dégager Il est dangereux de faire patiner ex- ger votre véhicule enlisé. votre véhicule enlisé par un mou- cessivement les pneus. Les forces engendrées par une vitesse exces- vement de «...
  • Page 415: Stationnement Manuel

    EN CAS D’URGENCE LEVIER DE DÉVERROUILLAGE 2. Retirez le bac de rangement de la immobilisé complètement, vous ris- console pour accéder au levier de déver- DE POSITION DE quez de provoquer des blessures rouillage manuel de position de stationne- graves ou mortelles aux personnes STATIONNEMENT MANUEL ment.
  • Page 416 EN CAS D’URGENCE 4. Insérez le tournevis dans la fente au mais hors de la position P (STATIONNE- Pour réinitialiser le levier de déverrouil- centre du levier, et dégagez la languette MENT) et le véhicule peut être remorqué. lage de position de stationnement ma- de verrouillage du levier en le poussant Relâchez le frein de stationnement seule- nuel :...
  • Page 417: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE Cette section contient les procédures de remorquage d’un véhicule en panne au moyen d’un service de remorquage com- mercial. Conditions de remorquage Roues soulevées du sol MODÈLES À PROPULSION MODÈLES À TRANSMISSION ARRIÈRE INTÉGRALE Remorquage à...
  • Page 418 EN CAS D’URGENCE Conditions de remorquage Roues soulevées du sol MODÈLES À PROPULSION MODÈLES À TRANSMISSION ARRIÈRE INTÉGRALE Lève-roues ou chariot roulant Avant NON RECOMMANDÉ (mais en NON PERMIS cas d’utilisation, mêmes res- trictions que ci-dessus) Arrière DÉCONSEILLÉ NON RECOMMANDÉ, mais en cas d’utilisation : •...
  • Page 419 EN CAS D’URGENCE Si la télécommande n’est pas disponible Il est important de posséder le bon équi- • Lorsque vous arrimez votre véhi- pement de remorquage ou de levage pour ou si la batterie est déchargée, consultez cule sur un camion à plateau, ne éviter d’endommager votre véhicule.
  • Page 420: Modèles À Transmission Intégrale

    EN CAS D’URGENCE Modèles à transmission intégrale transmission intégrale doivent être remor- Modèles à propulsion arrière (RWD) qués avec TOUTES LES QUATRE ROUES Le constructeur recommande que votre Le constructeur recommande que votre soulevées du sol (par exemple sur un ca- véhicule soit remorqué...
  • Page 421: Sans La Télécommande

    EN CAS D’URGENCE Si la transmission ne fonctionne pas ou si Sans la télécommande le véhicule doit être remorqué à plus de Il faut faire preuve d’extrême prudence 48 km/h (30 mi/h) ou sur une distance pour remorquer le véhicule lorsque le supérieure à...
  • Page 423 SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L ..423 • Système d’échappement ....438 •...
  • Page 424 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Feux de gabarit avant et arrière ... . . 478 • CONTENANCE EN LIQUIDES ....479 •...
  • Page 425: Compartiment Moteur - Moteur 3.6L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1 – Démarrage à distance par batterie d’appoint 4 – Jauge d’huile moteur 7 – Filtre à air (Borne positive de la batterie) 2 – Centrale de servitudes (Fusibles) 5 – Couvercle d’accès au réservoir de liquide pour freins 8 –...
  • Page 426: Compartiment Moteur - Moteur 5.7L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 5.7L 1 – Démarrage à distance par batterie d’appoint 4 – Couvercle d’accès au réservoir de liquide pour 7 – Bouchon de remplissage d’huile moteur (Borne positive de la batterie) freins 2 – Centrale de servitudes (Fusibles) 5 –...
  • Page 427: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE que, dans la plupart des cas, il ne soit pas SYSTÈME DE DIAGNOSTIC INSPECTION DU SYSTÈME nécessaire de faire remorquer le véhicule, EMBARQUÉ – OBD II ANTIPOLLUTION ET adressez-vous à votre concessionnaire PROGRAMMES D’ENTRETIEN Votre véhicule est équipé d’un système autorisé...
  • Page 428 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE votre véhicule, si votre batterie s’est ré- témoin d’anomalie s’allume. Il s’agit de la Si votre système de diagnostic embarqué cemment déchargée, ou si la batterie a vérification normale du fonctionnement de OBD II n’est pas prêt, vous devriez été...
  • Page 429: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PIÈCES DE RECHANGE tions détaillées concernant l’entretien de DIRECTIVES D’ENTRETIEN votre véhicule. Veuillez consulter les ma- Il est fortement recommandé, afin de garan- Les pages qui suivent traitent des servi- nuels d’atelier avant d’entreprendre vous- tir la performance prévue du véhicule, d’uti- ces d’entretien obligatoires déterminés même toute procédure sur votre véhicule.
  • Page 430: Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huile Moteur • Votre véhicule a été rempli de liqui- AVERTISSEMENT! des à formule améliorée qui protè- • Si vous n’effectuez pas l’entretien Vérification du niveau d’huile – gent le rendement et la durabilité ou les réparations requises pour Moteur 3.6L de votre véhicule et permettent de votre véhicule, cela pourrait entraî-...
  • Page 431 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE type de moteur, lorsque le niveau corres- pour contrôler le niveau d’huile moteur est d’huile. Cela pourrait endommager pond au repère MIN, il faut rajouter 1,0 L environ cinq minutes après l’arrêt du mo- votre moteur. (1,0 pinte US) d’huile pour atteindre le teur, alors qu’il était à...
  • Page 432 être utilisé dans l’huile mo- la norme MS-6395 de Chrysler. moteur. Pour connaître l’emplacement du teur, car cela pourrait endommager le bouchon de remplissage d’huile du mo- moteur de votre véhicule.
  • Page 433: Filtre À Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE toutes les températures de fonctionnement. Les lubrifiants dont l’étiquette n’indique Mise au rebut de l’huile moteur et des Ce type d’huile moteur facilite les démarra- pas l’indice approprié de viscosité SAE et filtres à huile usagés ges par temps froid et améliore l’économie le symbole de certification ne doivent pas Prenez les précautions nécessaires pour...
  • Page 434: Filtre À Air Du Moteur

    Choix du filtre à huile Batterie sans entretien de flamme du moteur. Ne retirez pas Les moteurs Chrysler possèdent un filtre à le circuit d’admission d’air (filtre à Votre véhicule est doté d’une batterie sans air, tuyaux, etc.) à moins que cela ne huile à...
  • Page 435 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE! • Le liquide de la batterie est une inflammables et explosives. Tenez la batterie éloignée des flammes ou solution acide corrosive qui peut des étincelles. N’utilisez pas une causer des brûlures et même la batterie d’appoint,...
  • Page 436: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Pour assurer le bon fonctionnement du • Lorsque vous remplacez les câbles • N’utilisez pour votre système de climatiseur, faites-le vérifier au début de la de la batterie, il est essentiel que le climatisation que des fluides frigo- saison chaude par un concessionnaire câble positif soit raccordé...
  • Page 437: Filtre À Air Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tué par un concessionnaire autorisé ou par un concessionnaire autorisé ou par un AVERTISSEMENT! par un autre établissement de service autre établissement de service utilisant du N’utilisez pas de fluide de rinçage utilisant du matériel approprié de récupé- matériel approprié...
  • Page 438 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Volet d’accès Couvercle d’accès au filtre Filtre à air du climatiseur 2. Détachez les deux extrémités et soule- 3. Retirez le filtre utilisé. 5. Fermez le couvercle d’accès au filtre. vez le couvercle d’accès au filtre. Consultez le «...
  • Page 439: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Graissage des articulations de la tres pièces, nettoyez et lubrifiez-en les Envoyez toujours un peu de liquide lave- carrosserie mécanismes de fermeture et d’ouverture glace avant d’actionner les essuie-glaces de même que le crochet de sécurité. pour enlever le sel et la saleté...
  • Page 440: Ajout De Liquide Lave-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE produit se trouvent sur la plupart des Ajout de liquide lave-glace Système d’échappement contenants de liquide lave-glace. Le réservoir de liquide lave-glace est situé Un système d’échappement bien entre- à l’avant compartiment moteur. Le réservoir de liquide peut contenir près tenu représente la meilleure protection Assurez-vous de vérifier régulièrement le de 4 L (1 gallon US) de liquide lave-glace...
  • Page 441: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’huile ou un graissage. Remplacez des • Si vous stationnez votre véhicule AVERTISSEMENT! pièces s’il y a lieu. sur des matières combustibles • Le catalyseur nécessite l’utilisation alors que votre système d’échap- exclusive carburant sans MISE EN GARDE! pement est chaud, vous risquez de plomb.
  • Page 442 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Système de refroidissement Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- MISE EN GARDE! teur soit toujours bien réglé...
  • Page 443 (antigel) au moyen du robinet la vapeur s’échapper de sous le Chrysler ou par un concessionnaire auto- de vidange du radiateur. Si le bouchon est capot, attendez que le radiateur risé. Assurez-vous que l’avant du radia- bien étanche, le liquide de refroidisse-...
  • Page 444 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement – vidange, Consultez le « Calendrier d’entretien » L’ACIDE ORGANIQUE) est différent rinçage et remplissage pour connaître les intervalles d’entretien et ne doit pas être mélangé avec du appropriés. liquide de refroidissement (antigel) NOTA : Pour certains véhicules, des de technologie de l’acide organique outils spéciaux sont nécessaires pour...
  • Page 445 MS-12106) pendant toute la durée exigences de la norme MS-12106 de refroidissement (antigel) à base de de vie utile du véhicule. Chrysler, et d’eau distillée. Utilisez des propylène glycol n’est pas recom- concentrations plus élevées (sans dé- Consultez les recommandations ci-après mandée.
  • Page 446 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Le mélange de types de liquide de (antigel). L’utilisation d’une eau de qua- Bouchon à pression du circuit de lité moindre réduit la protection contre refroidissement (antigel) n’est pas re- refroidissement la corrosion du circuit de refroidisse- commandé...
  • Page 447 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mise au rebut du liquide de Niveau du liquide de refroidissement MISE EN GARDE! refroidissement usagé • N’ouvrez pas le circuit de refroidis- Le vase d’expansion permet de vérifier Le liquide de refroidissement (antigel) à rapidement si le niveau du liquide de sement du moteur chaud.
  • Page 448 ORGANIQUE), conforme aux exigences l’humidité accumulée sur le radiateur. Le • Si vous devez ajouter souvent du li- de la norme MS-12106 de Chrysler. Ne phénomène se produit lorsque le ther- quide de refroidissement (antigel), le remplissez pas trop le carter.
  • Page 449: En Cas D'urgence

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE moteur qui comprend des composants Système de freinage Maître-cylindre – Vérification du en aluminium contre la corrosion. niveau du liquide pour freins Tous les éléments du système de freinage • Assurez-vous que les flexibles de trop- doivent faire l’objet d’un contrôle régulier Vérifiez le niveau de liquide dans le plein du vase d’expansion ne sont ni...
  • Page 450: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ajoutez du liquide pour rétablir le niveau à • N’utilisez que du liquide pour MISE EN GARDE! la hauteur recommandée et indiquée sur • Utilisez seulement du liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- le réservoir de liquide pour freins. Dans le tiquement fermé...
  • Page 451 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique • Si le réservoir de liquide pour AVERTISSEMENT! freins est rempli de façon exces- L’utilisation d’une huile pour trans- Choix du lubrifiant sive, du liquide pour freins peut se mission différente de celle recom- Il est important d’utiliser le liquide de déverser et prendre feu au contact mandée par le constructeur risque de...
  • Page 452 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE N’ajoutez aucun additif liquide à la trans- des conditions normales d’utilisation. Les graves problèmes de transmission mission. La seule exception à cette règle vérifications régulières du niveau de li- pourraient en résulter. Votre conces- touche l’usage de teintures spéciales fa- quide ne sont pas nécessaires, donc la sionnaire autorisé...
  • Page 453: Transmission Intégrale - Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE près de la fixation de l’arbre de roue. Pour Transmission intégrale – selon de votre véhicule » pour obtenir de plus l’équipement vérifier le niveau du liquide du différentiel, amples renseignements. retirez le bouchon de remplissage. Le Le système de transmission intégrale est Vérification du niveau d’huile niveau de liquide doit être égal ou légère-...
  • Page 454: Entretien Extérieur Et Protection Contre La Corrosion

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les recommandations d’entretien qui sui- Lavage Entretien extérieur et protection • Lavez régulièrement votre véhicule. La- contre la corrosion vent vous permettront de bénéficier au maximum du traitement anticorrosion que vez toujours votre véhicule à l’ombre, à Protection de la carrosserie et de la reçoivent les véhicules au moment de leur l’aide...
  • Page 455 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Retouchez immédiatement les impacts • Appliquez de la peinture de retouche AVERTISSEMENT! de pierres et les rayures sur la peinture. MOPAR sur les rayures dès que pos- • N’utilisez pas de produits abrasifs Le coût de ces réparations est à la sible.
  • Page 456 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de nettoyage de roue, de composés abra- solution de savon doux sur un chiffon des ou des brosses rugueuses qui sifs ou polissants. Ils endommageront le propre et humide et enlevez la tache. peuvent endommager le fini protec- fini de façon permanente et de tels dom- Utilisez une serviette propre et humide teur des roues.
  • Page 457 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage Phares Utilisez le nettoyant MOPAR Total Clean que pour nettoyer votre sellerie en cuir. Il pour nettoyer les garnitures en vinyle. n’est pas nécessaire d’appliquer de trai- Votre véhicule est équipé de phares et de tement pour le cuir pour conserver celui-ci phares antibrouillard en plastique, plus Le nettoyant MOPAR...
  • Page 458 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE produits affaibliraient la résistance du Surfaces vitrées Nettoyage des glaces de diffusion en plastique du groupe d’instruments tissu dont elles sont faites. Les rayons du Toutes les surfaces vitrées doivent être soleil peuvent également affaiblir la résis- nettoyées régulièrement à...
  • Page 459: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES • Si le fusible remplacé grille à nou- qu’elles ne sont ni coupées ni effilo- chées, et qu’aucune pièce de fixation veau, prenez contact avec un con- de ceinture n’est desserrée. Les piè- MISE EN GARDE! cessionnaire autorisé.
  • Page 460 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! • Lorsque vous posez le couvercle de la centrale de servitudes, il est important de vous assurer qu’il est correctement positionné et ver- rouillé. À défaut de quoi, l’eau pourra s’infiltrer dans la centrale de servitudes et provoquer une panne du circuit électrique.
  • Page 461 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – – Fusible – rechange 40 A vert – Ventilateur du radiateur nº 1 – selon l’équipement 50 A rouge – Direction assistée nº 1/Ventilateur du radiateur (moteur 6.2L suralimenté) – selon l’équipement 30 A rose –...
  • Page 462 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 10 A rouge Antivol – selon l’équipement/Lampe sous le ca- pot – voiture de police – 20 A jaune Avertisseurs sonores – 10 A rouge Embrayage de climatisation –...
  • Page 463 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 50 A rouge – Direction assistée nº 2/Ventilateur du radiateur (moteur 6.2L suralimenté) 30 A rose – Moteur d’essuie-glace 30 A rose – Lave-phares – selon l’équipement/alimentation de voiture de police 40 A vert/20 A bleu –...
  • Page 464 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 15 A bleu MODULE DE CHANGEMENT DE VITESSE ÉLEC- TRONIQUE (LA)/MODULE DE COMMANDE DE LA TRANSMISSION (LA/LD) – – Fusible – rechange – 25 A transparent Module du moteur –...
  • Page 465 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 10 A rouge Module de sac gonflable – 10 A rouge Relais du module de direction assistée et de l’em- brayage du climatiseur – 10 A rouge Module de transmission intégrale/Débranchement de l’essieu avant (LX)/Régulateur de vitesse adap- tatif –...
  • Page 466: Centre De Servitudes Arrière (Fusibles)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Centre de servitudes arrière (Fusibles) • Un fusible grillé doit être remplacé par un fusible de la bonne inten- Une centrale de servitudes se trouve éga- sité. Des fusibles d’intensité diffé- lement dans le coffre, sous le panneau rente de la valeur indiquée peuvent d’accès de la roue de secours.
  • Page 467 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 60 A jaune — Alimentation nº 1 de la centrale de servitudes avant — — Fusible – rechange 60 A jaune — Alimentation nº 2 de la centrale de servitudes avant 30 A rose —...
  • Page 468 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description conducteur 30 A rose — Module de commande de portière passager — 20 A jaune Allume-cigares et prise de courant de console arrière 40 A vert — Ventilateur du système de chauf- fage, ventilation et climatisation 20 A bleu —...
  • Page 469 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description — — Fusible – Rechange 30 A rose — Pompe à carburant (moteur LD 6.2L suralimenté) — 20 A jaune – voiture de police Phare de recherche droit – voiture 10 A rouge –...
  • Page 470 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 15 A bleu – LD/LX Module de transmission/de chan- 25 A transparent – LA gement de vitesse électronique 30 A vert – moteur 6.2L surali- (LD/LX) menté Pompe à carburant (LA) Pompe à...
  • Page 471 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 10 A rouge Module de direction assistée/Hor- loge/Rechange – voiture de police — 5 A beige Capteur de batterie — 15 A bleu Soupape d’échappement électroni- que – selon l’équipement —...
  • Page 472 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 20 A jaune Sièges chauffants arrière / Volant — 10 A rouge Aide au stationnement/Surveillance des angles morts/Caméra d’aide au recul — 15 A bleu Bloc d’instruments/Rétroviseur/ Boussole (LDLX)/Capteur d’humi- dité...
  • Page 473 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description — — Fusible – Rechange — 20 A jaune Sièges chauffants avant – selon l’équipement — 10 A rouge Porte-gobelets chauffants/ Commutateurs des sièges chauf- fants arrière – selon l’équipement —...
  • Page 474 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 10 A rouge Module de sac gonflable (LD/LX) — 20 A jaune Pédales réglables – voiture de po- lice — 5 A beige Gicleurs de lave-glace chauffants (LD) —...
  • Page 475: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 10 A rouge Capteur de lumière et de pluie/Toit ouvrant — 10 A rouge Double prise d’alimentation USB – capteur R/A (LD/LX) – pare-soleil arrière (LD/LX) — — Fusible –...
  • Page 476: Remplacement Des Ampoules

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT DES Numéro Numéro AMPOULES d’ampoule d’ampoule Toutes les ampoules intérieures sont soit Lampes de lecture Porte-cartes et Voyant DEL (à de type à culot à coin en verre, soit de de la console au porte-gobelet de faire remplacer type à...
  • Page 477 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Numéro d’am- Numéro d’am- Numéro d’am- poule poule poule Feux de croise- D3S (Réparation Phare anti- Voyant DEL (à Feu de gabarit Voyant DEL (à ment, feux de route auprès d’un con- brouillard avant – faire remplacer arrière faire remplacer (phare à...
  • Page 478: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE quent, ne tentez jamais de remplacer Numéro d’am- vous-même ce type d’ampoule. Lors- AMPOULE poule qu’un phare est défectueux, rendez- NOTA : Certaines conditions atmosphé- Plaque d’immatri- Voyant DEL (à vous chez un concessionnaire autorisé riques peuvent causer l’embuage des len- culation faire remplacer...
  • Page 479: Clignotants Avant

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE phénomène s’estompe après environ 5. Débranchez l’ampoule du câblage et Clignotants avant dix secondes, le temps que le projecteur se posez l’ampoule de rechange. 1. Ouvrez le capot. charge. L’ampoule devient alors blanche. 6. Réinstallez l’ensemble ampoule et câ- NOTA : Il peut s’avérer nécessaire de blage dans le bloc optique du phare, puis Feux de croisement et feux de route...
  • Page 480: Phares Antibrouillard Avant

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 6. Posez l’ensemble ampoule et connec- Feux de gabarit avant et arrière Éclairage de la plaque d’immatriculation teur directement dans la lampe jusqu’à ce Les feux de gabarit utilisent des voyants L’éclairage de la plaque d’immatriculation qu’il se verrouille en place.
  • Page 481: Contenance En Liquides

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE CONTENANCE EN LIQUIDES Mesures impériales Mesures métriques Carburant (quantité approximative) Tous les moteurs 18,5 gallons US 69,9 L Huile moteur avec filtre Moteur 3.6L (SAE 5W-20, certifiée API) 6 pintes US 5,6 L Moteur 5.7L (SAE 5W-20, certifiée API) 7 pintes US 6,6 L Circuit de refroidissement*...
  • Page 482 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mesures impériales Mesures métriques Moteur 5.7L sans circuit de refroidissement Severe Duty II – Nous recomman- 14,5 pintes US 13,9 L dons l’utilisation du liquide de refroidissement (antigel) MOPAR de formule 10 ans ou 150 000 mi. Moteur 5.7L avec le circuit de refroidissement Severe Duty II –...
  • Page 483: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE). Huile moteur – moteur 3.6L Nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 5W-20 certi- fiée par l’API, conforme aux exigences de la norme MS-6395 de Chrysler, telle que MOPAR , Pennzoil et Shell Helix . Consul- tez l’inscription du bouchon de remplissage d’huile moteur pour...
  • Page 484 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Filtre à huile moteur Filtre à huile moteur MOPAR ou produit équivalent. Bougies d’allumage – moteur 3.6L Nous recommandons l’utilisation des bougies d’allumage MOPAR Bougies d’allumage – moteur 5.7L Nous recommandons l’utilisation des bougies d’allumage MOPAR Choix de carburant –...
  • Page 485: Châssis

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique – transmission à huit rapports Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rapports de MOPAR ou une huile équivalente. Si l’huile appropriée n’est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
  • Page 486 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 487: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....486 • Tableau d’entretien ..... . 488...
  • Page 488 PROGRAMMES D’ENTRETIEN sation difficiles, soit à 5 600 km (3 500 mi) truments du tableau de bord » pour obte- CALENDRIER D’ENTRETIEN depuis la dernière réinitialisation. Faites nir de plus amples renseignements. Votre véhicule est équipé d’un indicateur faire l’entretien de votre véhicule dans les NOTA : Les intervalles de vidange automatique de vidange d’huile.
  • Page 489 PROGRAMMES D’ENTRETIEN dommage inhabituel. Permutez les À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange pneus; permutez-les au premier signe d’huile, comme le précise l’indica- d’huile, comme le précise l’indica- d’usure irrégulière, même si elle sur- teur automatique de vidange teur automatique de vidange vient avant le prochain entretien prévu.
  • Page 490 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction, les soufflets et remplacez-les au besoin. Vérifiez le liquide de l’essieu arrière.
  • Page 491 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Réglez le frein de stationnement si votre véhicule est équipé de freins à disque aux quatre roues. Vérifiez le niveau de liquide de boîte de transfert (Transmission intégrale seulement).
  • Page 492 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur à 10 ans ou à 240 000 km (150 000 mi), selon la première éventualité.
  • Page 493 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez le liquide de l’essieu arrière et, dans le cas des modèles munis d’une transmission intégrale, vi- dangez le liquide de l’essieu avant si vous utilisez votre véhicule pour une des raisons suivantes : véhi- cule de police, véhicule de taxi, véhicule de parc, conduite hors route ou pour de fréquents remorqua-...
  • Page 494 PROGRAMMES D’ENTRETIEN ** L’intervalle pour le remplacement des • La vérification et l’entretien inadé- bougies d’allumage ne s’applique qu’au quats de votre véhicule risquent kilométrage (millage) et non à l’année. d’entraîner la défaillance des com- posants et de compromettre la ma- MISE EN GARDE! niabilité...
  • Page 495 Washington, D.C......497 • Chrysler Group LLC Customer Center ..495 •...
  • Page 496: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Dressez une liste écrite des problèmes à Le constructeur et ses concessionnaires POUR VOTRE VÉHICULE résoudre ou des réparations précises à autorisés tiennent à...
  • Page 497: Chrysler Group Llc Customer Center

    • Si, pour une raison quelconque, vous hicule Dans la ville de Mexico : 5081-7568 n’êtes toujours pas satisfait, adressez- Chrysler Group LLC Customer Center À l’extérieur de la ville de Mexico : vous au gérant ou au propriétaire de 1 800 505-1300 P.O.
  • Page 498: Contrat De Service

    Le système d’échappement (moteurs teur au 1-800-380-CHRY. Assurez-vous qu’il s’agit bien d’un contrat à combustion interne seulement), de service Chrysler Canada Inc. original. certains de ses constituants et cer- Les résidents canadiens malentendants Nous ne sommes pas responsables des tains composants véhicule...
  • Page 499: Renseignements Relatifsà La Garantie

    écrivez à : Administrator, NHTSA, 1200 une collision ou des blessures graves ou de Chrysler Canada Inc. relatives à ce New Jersey Avenue, SE., West Building, mortelles, communiquez immédiatement véhicule et au marché.
  • Page 500: Au Canada

    équipements. PUBLICATION l’entretien et la réparation des véhicules Guides de l’automobiliste automobiles de Chrysler Group LLC. Vous pouvez utiliser le site Web ou l’un Toutes les connaissances pratiques sur le Ces guides de l’automobiliste ont été ré- des numéros de téléphone énumérés ci- véhicule, les systèmes et les pièces y sont...
  • Page 501: Indice D'usure De La Bande De Roulement

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE de spécialistes et visent à vous familiariser NORMES DE CLASSIFICATION une piste d’essai gouvernementale spéci- avec votre véhicule Chrysler Group LLC. fique. Par exemple, un pneu d’indice 150 UNIFORMISÉE DES PNEUS DU procédures démarrage, doit s’user une fois et demie moins vite MINISTÈRE DES TRANSPORTS...
  • Page 502: Résistance À La Chaleur

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE des essais sur tambour une performance Résistance à la chaleur MISE EN GARDE! supérieure au minimum exigé par la loi. L’indice de température (A, B ou C, en L’indice d’adhérence attribué à ce ordre décroissant) représente la résis- pneu est basé...
  • Page 503: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 504 INDEX ABS (Système de freinage ANTIDÉMARREUR SENTRY KEY Batterie sans entretien ..432 antiblocage)....326 Programmation des clés ..16 Baudriers .
  • Page 505 INDEX Caractéristiques de l’espace de Marche à suivre pour détordre une Siège avant ....41 chargement ....221 Ceintures de sécurité, Siège .
  • Page 506 INDEX Ajout de liquide de refroidissement Feux de direction ...93 Freins ....325 Clignotants d’urgence, Danger..398 Glaces .
  • Page 507 INDEX Conduite Désembourbement d’un véhicule . . .411 Dans l’eau vive, montante ou Danger Désembourbement d’un véhicule par Conduite dans l’eau vive, montante ou mouvement de balancement ..411 stagnante et peu profonde ..320 Déverrouillage automatique, Connecteur stagnante et peu profonde .
  • Page 508 INDEX Groupe d’instruments ..131 Témoin des feux de route ..229 Conduite dans l’eau ..320 Inverseur route-croisement ..136 Témoin des freins .
  • Page 509 INDEX Enregistreur de données Rangement approprié d’une ceinture Essence, Antipollution ..373 d’événement ....68 Essence (Carburant) ...372 de sécurité...
  • Page 510 INDEX Étiquette, Informations sur les pneus et Fonctions programmables..244 Conseils pour le choix ..429 la charge....344 Fonctions programmables par Contenance .
  • Page 511 INDEX Indice d’octane de l’essence Lights (Feux) ....93 Mise au rebut (Carburant) ....372 Liquide de frein .
  • Page 512 INDEX Liquide de refroidissement Ouvre-porte de garage Pièces de rechange ...427 )....201 ....427 (HomeLink Pièces Mopar (Antigel) .
  • Page 513 INDEX Roue de secours compacte ..354 Porte-gobelet arrière ...216 Rappel de ceinture de sécurité ..42 Sécurité ....336 Rappel de clé...
  • Page 514 INDEX Remorquage d’un véhicule derrière une Rétroviseurs et miroirs Protège-genoux ... .57 autocaravane ....395 Chauffants ....108 Sac gonflable avant .
  • Page 515 INDEX Sièges ....116 Système d’accès et de démarrage Système d’assistance au freinage . . .328 Accès facile ....129 sans clé...
  • Page 516 INDEX Réglages du système Réglages du système Télécommande du système audio (Radio) ....270 Uconnect ....259 Uconnect .
  • Page 517 INDEX Témoin de prévision de l’entretien du Additifs spéciaux ...449 Utilisation du cric ...401 moteur (Témoin d’anomalie) ..236 Ajout d’huile .
  • Page 518 INDEX Verrouillage automatique des portières ....29 Verrouillage des portières Clé d’urgence de la télécommande ....22 Système de verrouillage sécurité-enfants –...
  • Page 519 INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des pré- ÉMETTEUR-RADIO cautions particulières. véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, bord du présent véhicule ont été...
  • Page 520 Chrysler Canada Inc. 15C481-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières