Chrysler 200 2015 Guide De L'automobiliste
Chrysler 200 2015 Guide De L'automobiliste

Chrysler 200 2015 Guide De L'automobiliste

Masquer les pouces Voir aussi pour 200 2015:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2 0 1 5
2 0 1 5
2 0 1 5
G U I D E D E L'A U T O M O B I L I S T E
G U I D E D E L'A U T O M O B I L I S T E
G U I D E D E L'A U T O M O B I L I S T E
200
200
200

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chrysler 200 2015

  • Page 1 2 0 1 5 2 0 1 5 2 0 1 5 G U I D E D E L’A U T O M O B I L I S T E G U I D E D E L’A U T O M O B I L I S T E G U I D E D E L’A U T O M O B I L I S T E...
  • Page 2 équipements décrits ci-après s’ils n’équipent pas le véhicule. commun. En ce qui concerne les véhicules vendus au Canada, le nom de Chrysler Group LLC sera considéré comme ayant été supprimé et remplacé par celui MISE EN GARDE ! de Chrysler Group LLC L'alcool au volant peut causer un accident.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..6 •...
  • Page 6: Introduction

    Félicitations pour l’acquisition de votre les consulter au besoin et remettez-les ments qui ont été commandés, certaines nouveau véhicule de Chrysler Group LLC. au nouveau propriétaire si vous vendez descriptions et illustrations peuvent diffé- Soyez assuré qu’il allie une exécution de le véhicule.
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET le coin avant gauche du tableau de bord et il est visible de l’extérieur du véhicule AVERTISSEMENTS par le pare-brise. Ce numéro apparaît Ce guide de l’automobiliste contient des également estampé sous le siège avant MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- droit et imprimé...
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL ....19 •...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME D’ACCÈS ET DE DÉMARRAGE SANS CLÉ • Ensemble de retenue pour enfants ... 76 • Transport d’animaux domestiques ... . 95 KEYLESS ENTER-N-GO .
  • Page 13: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE opposé de la clé d’urgence) de la télé- UN MOT AU SUJET DE VOS télécommande déverrouillage trouve dans l’habitacle. commande contre le bouton ENGINE CLÉS START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT Le module d’allumage sans clé comporte Votre véhicule est équipé...
  • Page 14: Télécommande

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous pouvez insérer dans le Télécommande barillet de serrure la clé d’urgence taillée La télécommande comprend également des deux côtés dans un sens ou dans la télécommande de déverrouillage et une l’autre. clé d’urgence logée à l’arrière de la télé- commande.
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de glace à commande électrique, la radio, • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande le toit ouvrant à commande électrique dans le véhicule ou à proximité de dans le véhicule ou dans un en- (selon l’équipement) et les prises de cou- celui-ci, ou dans un endroit accessi- droit où...
  • Page 16: Antidémarreur Sentry Key Md

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE reste allumé après cette vérification, une Le système utilise une télécommande de AVERTISSEMENT! déverrouillage réglée à l’usine, un module anomalie est présente dans le circuit élec- Un véhicule non verrouillé consti- d’allumage sans clé et un récepteur ra- tronique.
  • Page 17: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Clés de rechange La programmation de nouvelles télécom- AVERTISSEMENT! mandes peut être effectuée chez un con- • N’apportez aucune modification à NOTA : Seules les télécommandes pro- cessionnaire autorisé. Celle-ci consiste en l’antidémarreur. Toute modification grammées pour le circuit électronique du la programmation d’une télécommande apportée à...
  • Page 18: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Généralités SYSTÈME D’ALARME cessent après 15 minutes, puis le système d’alarme antivol se réamorce. ANTIVOL – SELON L’antidémarreur Sentry conforme à la partie 15 du règlement de la L’ÉQUIPEMENT Amorçage du système FCC et à la norme RSS-210 d’Industrie Le système d’alarme antivol contrôle l’ou- Effectuez ces étapes pour activer le sys- Canada.
  • Page 19: Désamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- • Déplacez le commutateur d’allumage coupé et que la clé est retirée physique- ment du commutateur d’allumage. LAGE de la télécommande de déver- hors de la position OFF (ARRÊT). rouillage.
  • Page 20: Alerte De Tentative D'effraction

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE télécommande de déverrouillage ne déverrouillez les portières. Vérifiez la pré- exécuté l’une des séquences d’armement peuvent pas amorcer ou désamorcer le précédemment décrites, système sence d’effraction dans le véhicule. système d’alarme antivol. d’alarme antivol est activé, que vous vous Neutralisation manuelle du système trouviez à...
  • Page 21: Éclairage D'accueil

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL NOTA : commande de déverrouillage vers le véhi- • L’éclairage d’accueil de la console au cule pour activer le système. L’éclairage d’accueil s’allume lorsque pavillon avant et des portières s’allume vous utilisez la télécommande de déver- NOTA : Tous les boutons de toutes les si le rhéostat d’intensité...
  • Page 22: Verrouillage Des Portières

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de déverrouillage une fois pour déver- tières à la première pression du bouton de truments du tableau de bord » pour obte- rouiller la portière du conducteur, ou DÉVERROUILLAGE de la télécommande nir de plus amples renseignements. deux fois en moins de cinq secondes pour de déverrouillage.
  • Page 23: Déverrouillage Du Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE portières. Les ampoules de clignotants section « Instruments du tableau de commande de déverrouillage enfoncé clignotent et l’avertisseur sonore retentit bord » pour obtenir de plus amples ren- pendant au moins une seconde, puis pour confirmer le signal. seignements.
  • Page 24: Programmation De Télécommandes Additionnelles

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE est activée. Cependant, les feux exté- Remplacement des piles de la rieurs et l’avertisseur sonore restent télécommande activés. La pile de remplacement recommandée • Il peut être nécessaire d’utiliser la télé- est de type CR2032. commande de déverrouillage à...
  • Page 25: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification non expres- vous touchez une pile, nettoyez-la avec de l’alcool à friction. sément approuvée par la partie responsa- ble de la conformité du système pourrait 4. Pour refermer le boîtier de la télécom- entraîner la révocation de l’autorisation mande de déverrouillage, enclenchez les donnée à...
  • Page 26: Système De Démarrage Àdistance - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le bouton PANIC (ALARME D’UR- SYSTÈME DE DÉMARRAGE À Utilisation du système de démarrage à distance GENCE) de la télécommande de déver- DISTANCE – SELON rouillage n’est pas enfoncé. L’ÉQUIPEMENT Toutes les conditions suivantes doivent •...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – Fuel Low (Dé- Messages d’annulation du démarrage MISE EN GARDE! à distance dans le groupe marrage à distance annulé – bas ni- • Vous ne devez pas démarrer ni d’instruments – écran du centre veau de carburant) faire tourner le moteur dans un d’information électronique (EVIC) de...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les feux de stationnement s’allument et Passage en mode de démarrage à Pour quitter le mode de démarrage à distance restent allumés en mode de démarrage distance sans conduire le véhicule à distance. Appuyez brièvement à deux Appuyez brièvement une fois sur le bou- •...
  • Page 29: Serrures De Portière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE antivol (selon l’équipement). Ensuite, SERRURES DE PORTIÈRE avant la fin du cycle de 15 minutes, ap- Verrouillage manuel des portières puyez brièvement sur le bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT Pour verrouiller chaque portière, tournez DU MOTEUR) (véhicules munis du sys- le bouton de verrouillage de portière situé...
  • Page 30: Verrouillage À Commande Électrique

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les boutons de verrouillage NOTA : • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande manuel des portières ne verrouillent pas et dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de ne déverrouillent pas le coffre.
  • Page 31: Système De Verrouillage Sécurité-Enfants - Portières Arrière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vous pouvez également verrouiller et dé- Si vous appuyez sur le commutateur de Système de verrouillage sécurité- verrouiller les portières au moyen du sys- verrouillage électrique des portières lors- enfants – portières arrière tème d’accès et de démarrage sans clé que la télécommande est insérée dans le Pour assurer la protection des enfants Keyless...
  • Page 32: Système D'accès Et De Démarrage Sans Clé Keyless Enter-N-Go

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE En cas d’urgence, pour sortir NOTA : du véhicule lorsque le système est en- clenché, tirez la fermeture à genouillère par la poignée de portière (position DÉ- VERROUILLÉE), abaissez la glace et ouvrez la portière au moyen de la poignée extérieure de portière.
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le véhicule est déverrouillé au moyen à appuyer sur les boutons de VERROUIL- LAGE ou de DÉVERROUILLAGE de la du système de déverrouillage passif et télécommande de déverrouillage. qu’aucune portière n’est ouverte dans les 60 secondes, le véhicule se ver- NOTA : rouillera de nouveau et l’alarme de sé-...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (Déverrouiller toutes les portières à la pre- de portière du passager avant, peu im- Si l’une des portières du véhicule est mière pression du bouton), consultez le porte le réglage de préférence du con- ouverte et que vous verrouillez le véhicule paragraphe «...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une télécommande de déverrouillage Les portières se déverrouillent tentez de fermer le couvercle du coffre, NOTA : seulement lorsqu’elles sont verrouillées au passif valide se trouve à l’extérieur du celui-ci se déverrouille automatiquement à moyen du commutateur du panneau de véhicule à...
  • Page 36: Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE en tirant sur la poignée de portière, sans que le véhicule ne réagisse et les déverrouille. • Le système de déverrouillage passif ne fonctionne pas si la pile de la télécom- mande de déverrouillage est déchar- gée.
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le commutateur d’allumage se trouve à la commande électrique. Ne laissez pas position ACC (ACCESSOIRES) ou ON/ la télécommande dans le véhicule ou RUN (MARCHE). à proximité de celui-ci ou dans un endroit accessible aux enfants. Les NOTA : Sur les véhicules équipés du occupants, et surtout les enfants...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sez le commutateur de glace de nou- Pour ouvrir partiellement la glace, appuyez Abaissement manuel sur le commutateur de glace jusqu’au pre- veau pour fermer la glace. Appuyez sur le commutateur jusqu’au mier cran, puis relâchez-le lorsque vous •...
  • Page 39: Tremblement Dû Au Vent

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tion pendant deux secondes supplémen- Tremblement dû au vent Réinitialisation de la fonction de fermeture automatique taires après l’ouverture complète de la L’assaut du vent est semblable à la pres- glace. Si la fonction de fermeture automatique sion que l’on ressent dans les oreilles ou à...
  • Page 40: Verrouillage Et Ouverture Du Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vous devez positionner la VERROUILLAGE ET NOTA : du compteur kilométrique réapparaît une transmission sur P (STATIONNEMENT) fois le coffre fermé. OUVERTURE DU COFFRE pour activer le bouton d’ouverture du cof- Lorsque le commutateur d’allumage est à fre.
  • Page 41: Mise En Garde De Sécurité Concernant Le Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE DE Dispositif de déverrouillage d’urgence du coffre SÉCURITÉ CONCERNANT LE COFFRE Par mesure de sécurité, un levier de dis- positif interne de déverrouillage d’ur- gence est intégré au mécanisme de ver- MISE EN GARDE! rouillage du coffre.
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE siège passager avant, reculez le siège à l’arrière dans un ensemble de retenue Consignes de sécurité importantes : aussi loin que possible et utilisez un en- pour enfants ou sur un siège d’appoint. Lisez attentivement les renseignements semble de retenue pour enfants appro- Les enfants plus âgés qui ne prennent pas qui suivent.
  • Page 43: Ceintures De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 8. Les sièges du conducteur et du pas- durée. Une collision peut être causée par MISE EN GARDE! sager avant doivent être aussi reculés que un autre usager de la route et peut surve- • Ne placez jamais un ensemble de possible pour laisser aux sacs gonflables nir n’importe où, que ce soit loin de votre retenue pour enfants orienté...
  • Page 44 Si la ceinture sécurité du conducteur ou du passager risé. Chrysler Group LLC ne recommande de sécurité d’extrémité avant est débou- d’extrémité avant est débouclée, le témoin pas de désactiver le système BeltAlert clée alors que le véhicule se déplace à...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE véhicule est muni du système BeltAlert laisser dérouler la sangle de manière • Au moment d’une collision, les oc- n’est pas bouclée. contrôlée. Cette caractéristique cupants d’un véhicule risquent de conçue pour aider à réduire la force de la subir des blessures bien plus gra- Ceintures à...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le véhicule est en mouve- • Vous risquez d’augmenter consi- • Une même ceinture de sécurité ne ment, ne laissez personne prendre dérablement la gravité des bles- doit jamais être utilisée pour rete- place dans des espaces qui ne sures causées par une collision si nir deux personnes à...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture sous-abdominale por- • Une ceinture de sécurité tordue ne • Une ceinture de sécurité trop des- tée trop haut peut augmenter les vous protégera pas adéquatement. serrée ne vous protégera pas adé- risques de lésions en cas de colli- En cas de collision, la ceinture quatement.
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux de porter la cein- • Un baudrier porté derrière le dos • Si la ceinture de sécurité est déchi- ture de sécurité sous le bras. En ne vous protège pas en cas de rée ou effilochée, elle risque de se cas de collision, le corps peut collision.
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois points d’ancrage 1. Entrez dans le véhicule et fermez la portière. Installez-vous et réglez le siège. 2. La languette de la ceinture de sécurité se trouve au-dessus du dossier du siège avant et près de votre bras lorsque vous êtes assis sur le siège arrière (dans le cas des véhicules équipés d’un siège arrière).
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Continuez à faire glisser la languette soin, tirez la languette vers le bas de la sangle afin de permettre à la ceinture de vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la sécurité de s’enrouler complètement. section pliée de la sangle et que la cein- ture de sécurité...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tion rapide. Cette fonction permet de ré- longe n’est pas requise pour un autre gler l’ancrage du baudrier vers le haut occupant, elle doit être retirée. sans avoir à appuyer sur le bouton de déverrouillage. Pour vérifier si l’ancrage MISE EN GARDE! du baudrier est correctement verrouillé, Utilisez SEULEMENT la rallonge de...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Ces dispositifs ne peuvent tou- sécurité sur le haut des cuisses et aussi blessures graves ou mortelles en cas bien ajustée que possible autour des han- tefois pas compenser une utilisation incor- de collision. Utilisez la rallonge seu- ches.
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ce système de ceinture de sécurité est activer l’enrouleur à blocage automati- muni d’un enrouleur qui est conçu pour que (EBA). Si l’enrouleur à blocage auto- laisser dérouler la sangle de manière matique (EBA) est activé, un son de cli- contrôlée.
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Laissez la ceinture de sécurité s’enrou- ensemble de retenue pour enfants est MISE EN GARDE! installé sur un siège de passager muni ler. Pendant l’enroulement de la ceinture • L’ensemble de ceinture de sécurité d’une ceinture de sécurité...
  • Page 55: Système De Retenue Supplémentaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Témoin de sac gonflable Sacs gonflables avant évolués • N’utilisez pas le mode de blocage • Volant et colonne de direction automatique pour retenir les occu- Ce véhicule est équipé de sacs gonfla- pants qui utilisent la ceinture de sé- •...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne placez jamais un ensemble de MISE EN GARDE! • Une trop grande proximité avec le retenue pour enfants orienté vers l’arrière devant un sac gonflable. volant ou le tableau de bord au Le déploiement du sac gonflable moment du déploiement du sac avant évolué...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ment des sacs gonflables avant évolués avant. Ce système assure un déploiement MISE EN GARDE! en fonction de la gravité et du type de selon la position du siège. • Aucun objet ne doit être placé sur collision comme le détermine le module Ce véhicule peut être équipé...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE terminer à quel moment un sac gonflable prévus pour réduire les risques de bles- • Il est dangereux de se fier seule- sures en cas de collisions arrière ou laté- doit être déployé. ment au sac gonflable, car les ris- rales, ou en cas de capotage.
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système de classification de l’occu- capacité. Les sacs gonflables avant évo- occupants communique ces données au lués se déploient complètement en moins pant comporte les éléments suivants : module de commande des dispositifs de de temps qu’il n’en faut pour cligner des retenue des occupants.
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • le siège passager avant est occupé par • le passager avant n’est pas correcte- Le système de classification de l’occu- pant n’empêche PAS le déploiement du un passager de petite taille, y compris ment assis sur le siège ou il transfère sac gonflable avant évolué...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE État de l’occupant du siège passager avant Déploiement du sac gonflable du passager avant Ensemble de retenue pour enfants orienté vers l’arrière Déploiement de puissance réduite Enfant, y compris un enfant installé dans un ensemble de retenue pour Déploiement de pleine puissance OU déploiement de puis- enfants orienté...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE terminer si la vitesse de déploiement du MISE EN GARDE! sac gonflable avant évolué doit être modi- Les enfants âgés de 12 ans et moins fiée. doivent toujours être correctement Afin de permettre le fonctionnement du retenus et assis dans un ensemble système de classification de l’occupant de retenue pour enfants approprié...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • le passager avant se penche vers signifie pas que le système de classifica- pas que le système de classification des occupants ne fonctionne pas correcte- tion des occupants ne fonctionne pas l’avant, vers le côté ou se retourne vers ment.
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système de classification de l’occu- pant détermine la classification la plus probable du passager avant. Si un occu- pant sur le siège passager avant est in- correctement assis, l’occupant peut four- nir un signal de déploiement au système de classification de l’occupant qui est différent de l’entrée de poids assis appro- priée de l’occupant, par exemple :...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne maintenez pas des objets dans MISE EN GARDE! lors d’une collision. Ne placez pas • Si un occupant sur le siège passa- vos mains (par exemple, des sacs à d’objets sur le plancher sous le siège dos, des boîtes, etc.) lorsque vous passager avant.
  • Page 66 Chrysler Group LLC pour le modèle de siège passager avant, les composants du d’entretien non approuvées du siège, véhicule à réparer. Utilisez toujours la système de classification de l’occupant...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Protège-genoux Sacs gonflables de protection pour les le côté extérieur des sièges avant et ar- genoux du conducteur et du passager rière (dans le cas de véhicules équipés de Les protège-genoux sont conçus pour avant sacs gonflables latéraux supplémentaires protéger les genoux du conducteur et du Ce véhicule est muni d’un sac gonflable de...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ment d’un sac gonflable est plus élevé Lorsque le sac gonflable latéral supplé- mentaire monté dans le siège se déploie, dans le cas d’un enfant. il ouvre la couture sur le côté extérieur du couvercle de garnissage du dossier de MISE EN GARDE! siège (sièges avant) et la couture du côté...
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE réduction des blessures offert par les occupants du véhicule par les glaces ceintures de sécurité et la structure de la latérales lors de certaines collisions laté- carrosserie. rales ou certains accidents comportant un capotage. Les rideaux gonflables latéraux complé- mentaires se déploient vers le bas, couvrant MISE EN GARDE! les glaces latérales.
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ne doivent jamais s’appuyer ni dormir contre accidents comportant un capotage. Le • Votre véhicule est équipé de ri- la portière, les glaces latérales ou la zone de module de commande des dispositifs de deaux gonflables latéraux complé- déploiement des sacs gonflables latéraux, retenue des occupants détermine si le mentaires.
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Collisions latérales • Il est dangereux de se fier seulement MISE EN GARDE! aux sacs gonflables latéraux, car les • Les sacs gonflables latéraux ont En cas de collisions latérales, les capteurs risques de blessures graves pour- d’impact latéraux permettent au module besoin d’espace pour se déployer.
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ner à quel moment les sacs gonflables ceinture de sécurité, avec ou sans le angle ou certaines collisions latérales dont l’impact exclue la zone de l’habitacle. latéraux doivent être déployés. déploiement des sacs gonflables latéraux Les sacs gonflables latéraux peuvent se supplémentaires montés dans les sièges Les sac gonflables latéraux ne se dé-...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque les sacs gonflables se dégon- Ne conduisez pas votre véhicule après le En cas de collision provoquant le déploie- ment des sacs gonflables, au moins une flent, vous pourriez observer la pré- déploiement des sacs gonflables. Si votre des situations suivantes pourrait se pro- sence de particules ressemblant à...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Coupure de l’alimentation en carburant NOTA : Témoin de sac gonflable • Les couvercles de sac gonflable peu- du moteur. Les sacs gonflables doivent vent ne pas être très apparents dans le • Activation des feux de détresse tant être prêts à...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable reste allumé témoin s’allume de nouveau après le dé- Le module de commande des dispositifs de retenue des occupants comprend un marrage initial. après l’intervalle de quatre à huit se- système d’alimentation de secours qui condes.
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE appropriés. Consultez votre concession- Pour obtenir de plus amples renseigne- Témoin redondant de sac gonflable naire autorisé si le fusible est en bon état. ments concernant le témoin redondant, Si une anomalie est détectée consultez la section « Tableau de bord » dans le témoin de sac gonfla- dans ce guide.
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de sacs • Il est dangereux d’essayer de ré- vous chez votre concessionnaire gonflables autorisé. Seuls des accessoires de parer soi-même un composant du sièges approuvés par le construc- système sacs gonflables. MISE EN GARDE! teur doivent être utilisés.
  • Page 78: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ces dans lesquelles les accidents ou des obstacle, ainsi que les données qui aide- constructeur du véhicule, les autres par- ront à analyser le rendement des diffé- blessures surviennent. tis, tels que les organismes chargés de rents systèmes du véhicule.
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Avant d’acheter un ensemble de retenue, Les enfants âgés de 12 ans ou moins fant qui se trouve à bord du véhicule doivent être assis sur un siège arrière, si assurez-vous qu’il porte une étiquette cer- doit être placé...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont pas Un porte-bébé...
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que vers l’avant du véhicule. Les sièges Ensembles de retenue pour enfants et MISE EN GARDE! porte-bébés d’enfant transformables orientés vers l’ar- • Ne placez jamais un ensemble de rière ont une limite de poids plus élevée Les experts en sécurité...
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant • Si l’ensemble de retenue pour en- orienté vers l’avant doivent utiliser un Les enfants de deux ans ou qui sont trop fants ou bébés est mal installé, il y siège d’appoint jusqu’à...
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dos est appuyé contre le dossier, doivent • Après l’installation d’un ensemble • Lorsque l’ensemble de retenue utiliser la ceinture de sécurité sur un siège de retenue pour enfants dans le pour enfants n’est pas utilisé, arrière.
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. L’enfant peut-il rester assis ainsi pour MISE EN GARDE! toute la durée du trajet? Ne laissez jamais un enfant passer le Si vous avez répondu « non » à une de baudrier derrière son dos ou sous ces questions, l’enfant doit encore utiliser son bras.
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d’ensemble de retenue Poids combiné Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de l’enfant et de LATCH – ancra- Ceinture de sé- LATCH –...
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places munies du système LATCH Système d’ancrages inférieurs et Deux ancrages inférieurs se trouvent à courroies d’attache pour siège l’arrière du coussin de siège à la jonction pour installer les ensembles de d’enfant (LATCH) du dossier et un ancrage d’attache supé- retenue pour enfants dans ce véhicule rieure se trouve derrière la place assise.
  • Page 87 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + poids de 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce que le l’ensemble de retenue pour enfants) pour utiliser le sys- poids combiné de l’enfant et de l’ensemble de retenue tème d’ancrage LATCH pour fixer l’ensemble de retenue pour enfants soit de 29,5 kg (65 lb).
  • Page 88 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Deux ensembles de retenue pour enfants peuvent-ils Ne « partagez » jamais un ancrage LATCH avec deux être fixés à un ancrage inférieur LATCH commun? ensembles ou plus de retenue pour enfants. Si la posi- tion centrale n’a pas d’ancrages inférieurs LATCH spé- cialisés, utilisez la ceinture de sécurité...
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Emplacement des ancrages LATCH Les ancrages inférieurs sont des barres rondes situées à l’arrière du coussin de siège à la jonction du dossier, sous les pictogrammes d’ancrage sur le dossier de siège. Ils ne sont visibles que si vous vous penchez sur le siège arrière pour installer l’ensemble de rete- Système d’ancrage d’attache de siège d’enfant...
  • Page 90 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE munis d’une courroie d’attache. La cour- MISE EN GARDE! ges inférieurs et courroie d’attache roie d’attache est munie d’un crochet à pour siège d’enfant (LATCH) ». N’utilisez jamais le même ancrage in- l’extrémité pour fixer l’ancrage d’attache férieur pour fixer plus d’un ensemble supérieure et pour resserrer la courroie Suivez toujours les directives du fabri-...
  • Page 91 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Fixez les crochets ou les connecteurs tirant le siège d’enfant de l’avant à l’arrière vérifier le type de ceinture de sécurité qui se trouve à chaque place assise. inférieurs de l’ensemble de retenue pour sur le passage de ceinture.
  • Page 92 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sécurité derrière l’ensemble de retenue • Les ancrages pour ensemble de MISE EN GARDE! pour enfants et hors de portée de l’enfant. • L’installation inadéquate d’un en- retenue pour enfants sont conçus Si la ceinture bouclée gêne l’installation pour résister uniquement aux char- semble de retenue pour enfants au de l’ensemble de retenue pour enfants,...
  • Page 93 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE retenue pour enfants, de façon à ce qu’il Ceinture à trois points d’ancrage pour ne soit pas nécessaire d’utiliser une l’installation d’un ensemble de retenue agrafe de blocage. Vous pouvez « com- pour enfants dans ce véhicule muter »...
  • Page 94 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + poids Limite de poids de Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors de l’utilisa- de l’ensemble de retenue pour enfants) pour utiliser l’ensemble de rete- tion de la ceinture de sécurité pour fixer un ensemble l’ancrage d’attache avec la ceinture de sécurité...
  • Page 95 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ble de retenue pour enfants. Ne tordez 6. Essayez de tirer la sangle hors de Installation d’un ensemble de retenue pour enfants avec un enrouleur à pas la sangle dans le passage de cein- l’enrouleur. Si l’enrouleur est verrouillé, il blocage automatique (EBA) ture.
  • Page 96 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Faites passer la courroie d’attache de d’attache supérieur » pour les directives Installation d’un ensemble de retenue concernant la fixation d’un ancrage d’at- pour enfants à l’aide de l’ancrage façon à fournir l’acheminement le plus tache.
  • Page 97: Transport D'animaux Domestiques

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Éliminez le jeu de la courroie d’attache • Si votre véhicule est muni d’un en suivant les directives du constructeur siège arrière à dossiers rabatta- de l’ensemble de retenue pour enfants. bles, assurez-vous que la courroie d’attache ne glisse pas dans l’ou- MISE EN GARDE! verture entre les dossiers de siège...
  • Page 98: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ou être mis dans une cage retenue au Pendant le rodage et lorsque vous roulez AVERTISSEMENT! siège arrière à l’aide de ceintures de sé- à une vitesse de croisière, il est bon à N’utilisez jamais d’huile non déter- curité.
  • Page 99: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE CONSEILS DE SÉCURITÉ Gaz d’échappement • Lorsque le véhicule est en mouve- ment, il est extrêmement dange- Transport de passagers MISE EN GARDE! reux d’être dans l’espace de char- NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- gement intérieur ou extérieur du Les gaz d’échappement peuvent cau- GERS DANS L’ESPACE DE CHARGE- véhicule.
  • Page 100: Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité à effectuer à Si vous remarquez un changement dans • Si vous devez rouler en gardant le la sonorité du système d’échappement ou l’intérieur du véhicule couvercle du coffre ou les portiè- si vous détectez la présence de vapeurs res arrière du hayon ouverts, Ceintures de sécurité...
  • Page 101 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable Renseignements de sécurité au sujet • Assurez-vous toujours que les ta- des tapis Le témoin doit s’allumer et res- pis de plancher sont fixés correc- tement aux attaches de tapis de ter allumé...
  • Page 102: Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Feux • Vérifiez la fixation des tapis pério- pédale de frein et de la pédale d’ac- Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- célérateur, entraînant la perte de diquement. Si les tapis de plancher tionnement des feux de freinage et de l’éclai- maîtrise du véhicule.
  • Page 103: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......107 • Modes de fonctionnement ....120 •...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Easy Entry/Exit Seat (Recul automatique du siège à • ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE DU PARE-BRISE . . . 144 • Fonctionnement des essuie-glaces ... 144 l’entrée et à la sortie) ....134 •...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF – SELON • Mode de contrôle électronique de vitesse normal L’ÉQUIPEMENT ......156 (vitesse constante) .
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Modification de l’état du système de détection de • Entretien du système d’aide au stationnement changement de voie LaneSense ... . . 189 ParkSense ......208 •...
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Programmation d’un système à code fixe ..238 • Fermeture rapide du toit ouvrant ... . 248 • Programmation au Canada et programmation de •...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Rangement de l’accoudoir des sièges arrière – • Crochets pour sacs à provisions ... . 260 • Volet pour rangement de skis....260 Selon l’équipement.
  • Page 109: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rétroviseur est réglé en position de jour bouton du pare-brise en le tournant en RÉTROVISEURS (vers le pare-brise). sens antihoraire. La tête du rétroviseur Rétroviseur intérieur jour et nuit peut être réglée vers le haut, vers le bas, vers la gauche et vers la droite pour divers Le véhicule est équipé...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche à l’écran Appel d’aide Uconnect Access par les fonctions Controls (Commandes). de téléphonie mobile. Le rétroviseur est muni d’un bouton- • Appuyez sur la touche à l’écran Mirror • Service à la clientèle du véhicule – poussoir ASSIST (ASSISTANCE) qui relie Dimmer (Atténuateur de rétroviseur) Soutien complet pour tous les autres...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Une fois la connexion établie 2. Le voyant DEL situé entre les boutons concernant le véhicule de même que les Assist (Assistance) et 9-1-1 sur le rétrovi- entre le système d’appel 9-1-1 du véhicule coordonnées GPS.
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE se produire au moment où l’anomalie est • Le système d’appel 9-1-1 est inté- • Toute modification à un élément du détectée et au début de chaque cycle système d’appel 9-1-1 pourrait en- gré au système électrique du véhi- d’allumage : traîner la défaillance du système de cule.
  • Page 113 • Si le témoin du rétroviseur est al- échappant au contrôle de Chrysler Group • mauvais fonctionnement de l’équipe- lumé, vous pourriez ne pas avoir LLC peuvent empêcher ou arrêter le fonc- ment au centre d’appels 9-1-1;...
  • Page 114: Rétroviseurs Extérieurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités Rétroviseurs extérieurs convexe du côté passager, car cela Ce dispositif est conforme à la partie 15 Réglez les rétroviseurs extérieurs de fa- pourrait causer une collision avec un autre véhicule ou d’autres objets. du règlement de la FCC. L’utilisation est çon à...
  • Page 115: D'approche - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’éclairage d’accueil s’éteint graduelle- Rétroviseurs extérieurs avec clignotants et éclairage d’approche – ment après environ 30 secondes ou il Selon l’équipement s’éteint immédiatement dès que le com- mutateur d’allumage est placé à la posi- Les rétroviseurs extérieurs des côtés con- tion RUN (MARCHE).
  • Page 116: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE faites pivoter le pare-soleil vers le bas et 2. Détachez le pare-soleil de l’agrafe cen- Orientez le rétroviseur en utilisant les qua- tre flèches du bouton de commande di- soulevez le couvre-miroir. L’éclairage s’al- trale. rectionnelle. lume automatiquement.
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (10 pi) au-delà du pare-chocs arrière du qu’il passe en mode d’attente lorsque le véhicule est à la position P (STATIONNE- véhicule. Le système de surveillance des MENT). angles morts surveille les zones de détec- tion des deux côtés du véhicule lorsque le véhicule atteint au moins 10 km/h (6 mi/h) environ et signale au conducteur la pré- sence de véhicules dans ces zones.
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE voie adjacente est libre pour votre vé- Accès latéral Le système de surveillance des angles hicule et votre remorque avant d’effec- morts signale au conducteur la présence Les véhicules qui se déplacent dans la tuer un changement de voie. Si la re- d’objets dans les zones de détection en voie adjacente à...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accès de l’arrière demeure dans l’angle mort pendant envi- les parois, le feuillage, les bermes, etc. Le ron une seconde et demie, le témoin système peut toutefois émettre une Les véhicules qui proviennent de l’arrière, d’avertissement s’allume. Si la différence alarme dans certains cas pour de tels peu importe le côté, et qui pénètrent dans de vitesse entre les deux véhicules est...
  • Page 120: Arrière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Système de surveillance de circulation MISE EN GARDE! en marche arrière Le système de surveillance des an- Le système de surveillance de circulation gles morts ne constitue qu’une aide en marche arrière (RCP) est destiné à pour détecter les objets dans les an- aider les conducteurs à...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dans les parcs de stationne- NOTA : détecter la circulation transversale ment, la circulation transversale peut être dans un parc de stationnement. Le obstruée par des véhicules stationnés des conducteur doit être vigilant lorsqu’il deux côtés. Si les capteurs sont bloqués fait marche arrière, même si le sys- par d’autres structures ou véhicules, le tème de surveillance de circulation...
  • Page 122: Modes De Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sonore, la radio (si elle était en fonction) Modes de fonctionnement surveillance de circulation en marche ar- rière, le système réagit en émettant des est aussi mise en sourdine. Modes de fonctionnement avec le sys- alarmes visuelle et sonore lorsqu’un objet tème Uconnect NOTA : est détecté.
  • Page 123: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Désactivation de l’alarme d’angle mort sion (FCC) des États-Unis et aux normes SIÈGES RSS-GEN/210/220/310 d’Industrie Canada. Lorsque le système de surveillance des Les sièges constituent un élément du dis- Son utilisation est soumise aux deux angles morts est désactivé, aucune positif de retenue des occupants du véhi- conditions suivantes : alarme visuelle ou sonore n’est émise par...
  • Page 124: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’arrière pour déplacer le siège dans la extérieur du siège, près du plancher. Uti- • Lorsque le véhicule est en mouve- lisez le commutateur pour monter le siège, direction du commutateur. Relâchez la ment, ne laissez personne prendre le descendre, le déplacer vers l’avant ou commande lorsque la position voulue est place dans des espaces qui ne...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’avant du coussin de siège dans la direc- Support lombaire à réglage tion de la commande. Relâchez le com- électrique – selon l’équipement mutateur lorsque la position voulue est Les véhicules équipés d’un siège de con- atteinte.
  • Page 126: Sièges À Réglage Manuel - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! • Le réglage du siège lorsque vous conduisez peut être dangereux. Le déplacement du siège lorsque vous conduisez peut entraîner la perte de maîtrise du véhicule qui risquerait de provoquer une colli- sion, des blessures graves ou la mort.
  • Page 127: Sièges Chauffants - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel de l’inclinaison du MISE EN GARDE! dossier de siège avant Ne conduisez pas avec un dossier Pour régler le dossier, soulevez le levier incliné vers l’arrière de telle façon situé sur le côté extérieur du siège, que le baudrier ne se trouve plus penchez-vous vers l’arrière jusqu’à...
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les sièges chauffants ne fonc- Vous pouvez choisir parmi les réglages de • Ne placez sur le siège ou le dossier tionnent que lorsque le moteur tourne. chauffage ÉLEVÉ, BAS ou HORS FONC- aucun objet pouvant couper la cha- TION.
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE réglage de niveau HI (ÉLEVÉ), le système Appuyez une fois sur le bouton Driver revient automatiquement au niveau LO Heated Seat (Siège chauffant du conduc- (BAS) après environ 60 minutes d’utilisa- teur) ou Passenger Heated Seat (Siège tion continue.
  • Page 130: Sièges Ventilés Avant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La chaleur devrait se faire sen- NOTA : Sièges ventilés avant — selon Appuyez une deuxième fois sur ce bouton tir dans les deux à cinq minutes suivant l’équipement pour sélectionner la ventilation de ni- votre sélection. veau LO (BAS).
  • Page 131: Appuie-Tête

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Véhicules équipés du système de dé- Les appuie-tête actifs reprennent automa- MISE EN GARDE! marrage à distance tiquement leur position normale à la suite Les appuie-tête pour tous les occu- d’une collision arrière. Si les appuie-tête Sur les modèles équipés du système de pants doivent être correctement ré- actifs ne reprennent pas leur position nor-...
  • Page 132: Siège Arrière À Dossiers Rabattables

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le ses de siège ou des lecteurs de DVD relever. Pour abaisser l’appuie-tête, ap- portatifs. Ces articles peuvent inter- puyez sur le bouton-poussoir, situé à la férer avec le fonctionnement de base de l’appuie-tête, puis abaissez l’appuie-tête actif en cas de collision l’appuie-tête en poussant.
  • Page 133: Siège À Mémoire Du Conducteur - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez sur les boucles pour rabattre un seul SIÈGE À MÉMOIRE DU MISE EN GARDE! dossier ou les deux dossiers. CONDUCTEUR – SELON • Assurez-vous que le dossier du L’ÉQUIPEMENT siège est bien bloqué en position. Si ce n’est pas le cas, le dossier ne sera Cette fonction permet au conducteur de pas suffisamment stable pour des...
  • Page 134: Programmation De La Fonction De Mémorisation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ces (siège, rétroviseur extérieur et stations en appuyant sur le bouton de numéro 1. Établissez le contact. approprié du commutateur. de radio préprogrammées). 2. Effectuez tous les réglages du profil d’utilisateur mémorisé selon vos préféren- 3. Appuyez brièvement sur le bouton S ces (siège, rétroviseur extérieur et stations (RÉGLAGE) situé...
  • Page 135: Déverrouillage À La Fonction De Mémoire

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’information électronique (EVIC) ou à un ou deux profils d’utilisateur prépro- 2. Sélectionnez profil d’utilisateur l’écran d’information conduc- grammés en appuyant sur le bouton de voulu 1 ou 2. teur (DID). Si la fonction de rappel de DÉVERROUILLAGE de la télécommande 3.
  • Page 136: Rappel Des Positions Mémorisées

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mande du commutateur d’allumage (ou Rappel des positions mémorisées commande de déverrouillage associé à la position de mémoire 2. que vous mettez le commutateur d’allu- NOTA : mage à la position OFF (ARRÊT) dans le • Pour pouvoir revenir aux positions mé- Vous pouvez annuler un rappel en ap- cas des véhicules munis du système d’ac- puyant sur un des boutons de MÉMOIRE...
  • Page 137: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de recul automatique du teur – réglages du système Uconnect siège à l’entrée et à la sortie est désac- Access 8.4A et 8.4AN » dans la section tivée lorsque le siège du conducteur se «...
  • Page 138: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Assurez-vous que le capot est bien verrouillé avant de conduire votre véhicule. S’il n’est pas solidement verrouillé, le capot pourrait s’ouvrir brusquement pendant la conduite et obstruer complètement votre vision. Vous risquez des blessures graves ou la mort si vous ne tenez pas Emplacement du levier de loquet de sûreté...
  • Page 139: Phares Automatiques - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : En mode automatique, les pha- phares automatiques – selon l’équipe- des phares jusqu’au deuxième cran pour ment, de l’éclairage du tableau de bord, allumer les phares, les feux de stationne- res s’allument uniquement si le moteur est de l’intensité...
  • Page 140: Temporisateur Des Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la section « Instruments du tableau de Le système annule la temporisation si Commande des feux de route bord » pour obtenir de plus amples ren- vous allumez les phares ou les feux de automatiques – selon l’équipement seignements.
  • Page 141: Feux De Jour - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les phares resteront allumés plus long- 2. Poussez le levier multifonction vers le jusqu’à ce que le commutateur d’allu- temps s’ils sont brisés, maculés de boue tableau de bord pour allumer les feux de mage soit tourné à la position OFF (AR- ou obstrués, ou si les feux arrière des route.
  • Page 142: Phares Antibrouillard - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares antibrouillard – selon tateur des phares. Pour éteindre les pha- l’équipement res antibrouillard avant, appuyez sur le commutateur des phares une deuxième Le commutateur des phares antibrouillard fois ou tournez-le à la position d’arrêt. avant est intégré au commutateur des phares.
  • Page 143: Changement De Voie

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE clignotant clignote. Les feux de jour se NOTA : vous. Les feux de route s’allument et res- • Si l’une des flèches demeure allumée et rallume lorsque le clignotant est désac- tent allumés tant que vous ne relâchez qu’elle ne clignote pas, ou si elle cli- tivé.
  • Page 144: Éclairage Intérieur

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour éviter de décharger la batterie, l’éclairage intérieur s’éteint automatique- ment 10 minutes après que le commuta- teur d’allumage a été placé à la position de verrouillage. Cela se produit lorsque l’éclairage intérieur est allumé manuelle- ment ou s’il est allumé...
  • Page 145 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque les feux de stationnement ou les Rhéostat d’intensité lumineuse de phares sont allumés, tournez le rhéostat l’éclairage ambiant — selon d’intensité lumineuse du tableau de bord l’équipement vers le haut pour augmenter l’intensité de Tournez le rhéostat d’intensité lumineuse l’éclairage du tableau de bord et les porte- de l’éclairage ambiant vers le haut ou vers gobelets illuminés, selon l’équipement.
  • Page 146: Protection Antidécharge De La Batterie

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise hors fonction de l’éclairage Protection antidécharge de la batterie intérieur Pour éviter de décharger la batterie, Tournez le rhéostat d’intensité lumineuse l’éclairage intérieur s’éteint automatique- du tableau de bord complètement vers le ment 10 minutes après avoir placé le bas à...
  • Page 147: Essuie-Glaces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ou nettoyer le pare-brise). Il est important Système de balayage intermittent des d’enlever la neige accumulée pour per- essuie-glaces mettre aux essuie-glaces de fonctionner Utilisez l’une des quatre vitesses de ba- normalement et pour maintenir une bonne layage intermittent des essuie-glaces lors- visibilité...
  • Page 148: Fonctionnement Du Lave-Glace

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE essuie-glaces s’activent et effectuent plu- MISE EN GARDE! sieurs cycles de balayage dès que vous La perte soudaine de visibilité cau- relâchez le levier, puis ils reprennent le sée par le givre sur le pare-brise cycle intermittent préalablement sélec- pourrait provoquer une collision.
  • Page 149: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’essuyage anti- lité. Placez le commutateur des essuie- NOTA : Essuie-glaces à détection de pluie – bruine n’active pas la pompe de lave- selon l’équipement glaces à la position OFF (HORS FONC- glace; par conséquent, aucun liquide TION) lorsque le système n’est pas utilisé.
  • Page 150: Colonne De Direction Inclinable Et Télescopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Uconnect » dans la section « Instru- tème de détection de pluie fonctionne COLONNE DE DIRECTION ments du tableau de bord » pour obte- seulement si le commutateur des INCLINABLE ET nir de plus amples renseignements. essuie-glaces est actionné, si la vitesse TÉLESCOPIQUE du véhicule est supérieure à...
  • Page 151: Volant Chauffant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE levier vers le haut jusqu’à l’enclenchement VOLANT CHAUFFANT – complet. SELON L’ÉQUIPEMENT Volant chauffant avec système MISE EN GARDE! Uconnect 5.0 – selon l’équipement Ne réglez pas la position de la co- lonne de direction en conduisant. Le Le volant contient un élément de chauf- conducteur pourrait perdre la maî- fage qui permet de vous réchauffer les...
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez une fois sur le bouton Heated Véhicules équipés du système de dé- MISE EN GARDE! Steering Wheel (Volant chauffant) de marrage à distance • Les personnes qui ne perçoivent l’écran tactile pour activer le volant chauf- Sur les modèles qui sont équipés du sys- pas la douleur cutanée en raison fant.
  • Page 153: An - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le chauffage du volant ne fonc- Le volant chauffant peut être activé ou NOTA : • Ne placez sur le volant aucun objet désactivé à l’aide système tionne que lorsque le moteur est en mar- pouvant couper la chaleur, comme Uconnect che.
  • Page 154: Contrôle Électronique De Vitesse - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne placez sur le volant aucun objet MISE EN GARDE! • Les personnes qui ne perçoivent pouvant couper la chaleur, comme une couverture ou un couvre- pas la douleur cutanée en raison volant de tout type et matériau. de l’âge, d’une maladie chronique, Vous risqueriez de causer une sur- du diabète, d’un traumatisme à...
  • Page 155: Activation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonctions en même temps. En pareil cas, Avant d’appuyer sur le bouton lateur de vitesse s’éteint. Désactivez le NOTA : vous pouvez réactiver le système de dispositif lorsque vous ne l’utilisez pas. SET (+) (RÉGLAGE +) ou SET (-) (RÉ- contrôle électronique de vitesse en ap- GLAGE -), le véhicule doit rouler à...
  • Page 156: Pour Revenir À La Vitesse Programmée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fois que vous appuyez brièvement sur La vitesse programmée en mémoire s’ef- La valeur d’incrémentation de vitesse affi- face toutefois si vous appuyez sur le bou- chée varie en fonction de la vitesse du le bouton, la vitesse augmente de ON/OFF FONCTION-HORS système anglo-saxon (mi/h) ou métrique :...
  • Page 157: Accélération Pour Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE programmée de 1 mi/h. Chaque fois Accélération pour dépassement sactiver le contrôle électronique de que vous appuyez sur le bouton, la vitesse. Appuyez sur l’accélérateur comme vous vitesse diminue de 1 mi/h. le feriez normalement. Le véhicule revient •...
  • Page 158: Régulateur De Vitesse Adaptatif - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE NOTA : MISE EN GARDE! • Si le capteur ne détecte aucun véhicule ADAPTATIF – SELON • Le régulateur de vitesse adaptatif à l’avant, le régulateur de vitesse adap- L’ÉQUIPEMENT est un système axé sur la commo- tatif maintient une vitesse constante.
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le régulateur de vitesse adaptatif : • Lorsque les circonstances ne per- Le régulateur de vitesse adaptatif devra être désactivé dans les Ne détecte pas les piétons, les mettent pas une conduite sécuri- conditions suivantes : véhicules venant en sens inverse taire à...
  • Page 160: Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le mode de régulation de vi- NOTA : Toute modification apportée au tesse normal (vitesse constante) ne dé- châssis, à la suspension ou à la dimension tecte pas les véhicules qui vous précè- des pneus nuit au rendement du régula- dent.
  • Page 161: Activation Et Désactivation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque la vitesse du véhicule n’est pas Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est désactivé, le message « Adaptive dans la plage de vitesse du système. Cruise Control (ACC) Off » (Régulateur de • Lorsque les freins surchauffent. vitesse adaptatif désactivé) s’affiche à...
  • Page 162: De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour désactiver le régulateur de vitesse d’information électronique (EVIC) ou à MISE EN GARDE! adaptatif, appuyez brièvement de nouveau l’écran d’information du conducteur (DID). Il est dangereux de laisser fonction- sur le bouton de MARCHE-ARRÊT du régu- Si le système est programmé...
  • Page 163: Annulation Du Système

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La commande de stabilité électronique • Vous coupez le contact. à l’écran du centre d’information élec- tronique (EVIC) ou à l’écran d’informa- ou le système antipatinage est activé. Retour à la vitesse programmée tion du conducteur (DID). •...
  • Page 164: Changement De La Vitesse Programmée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le régulateur de vitesse adaptatif ne qu’à ce que le bouton soit relâché. Changement de la vitesse peut revenir à la vitesse programmée programmée L’augmentation de la vitesse program- s’il y a un véhicule à l’arrêt devant votre mée s’affiche à...
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE électronique (EVIC) ou à l’écran d’infor- qu’à ce que le bouton soit relâché. La NOTA : • Lorsque vous annulez le réglage et que mation du conducteur (DID). diminution de la vitesse programmée s’affiche à l’écran du centre d’informa- vous appuyez sur les boutons SET + Pour diminuer la vitesse tion électronique (EVIC) ou à...
  • Page 166: De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sur le bouton RES (REPRISE) ou enfon- Réglage de la distance entre véhicules cer la pédale d’accélérateur pour réac- du régulateur de vitesse adaptatif tiver le régulateur de vitesse adaptatif à Vous pouvez régler la distance entre vé- la vitesse programmée.
  • Page 167 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE et le système règle automatiquement la Pour augmenter le réglage de distance, appuyez brièvement sur le bouton d’aug- vitesse du véhicule afin de maintenir le mentation de réglage de distance. Cha- réglage de distance, peu importe la vi- que fois que vous appuyez sur le bouton, tesse programmée.
  • Page 168: Aide Au Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La force de freinage maximale appliquée accélération supplémentaire est déclen- par le régulateur de vitesse adaptatif est chée lorsque le conducteur utilise le cligno- tant gauche. Dans les régions à conduite à limitée, mais le conducteur peut intervenir droite, l’Aide de dépassement est unique- à...
  • Page 169: L'arrêt

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE est activé et le régulateur de vitesse adap- Fonctionnement du régulateur de Menu du régulateur de vitesse vitesse adaptatif à l’arrêt tatif est annulé. adaptatif Si le régulateur de vitesse adaptatif pro- Pendant que le régulateur de vitesse Les réglages actuels du régulateur de voque l’arrêt du véhicule alors qu’il suit un adaptatif maintient votre véhicule à...
  • Page 170: Acc Set (Régulateur De Vitesse Adaptatif Programmé)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Priorité conducteur Control Ready » (Régulateur de vitesse Appuyez sur le bouton de MARCHE- ARRÊT DU RÉGULATEUR DE VITESSE adaptatif activé). • Système désactivé ADAPTATIF (situé sur le volant) jusqu’à ce Appuyez sur le bouton SET + (RÉ- •...
  • Page 171: Messages D'avertissement Et D'entretien

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la boue, de la saleté ou de la glace. En véhicule quitte ces zones. Dans les rares Messages d’avertissement et d’entretien pareil cas, le message « ACC/FCW Una- cas où le radar ne détecte pas les véhi- vailable Wipe Front Radar Sensor »...
  • Page 172 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE collision, voyez votre concessionnaire ponibles – nettoyer le capteur radar retirez toute obstruction. Le capteur est situé au centre du véhicule, derrière la autorisé pour les réparations. avant) s’affiche fréquemment (par calandre inférieure. exemple, plus d’une fois durant chaque •...
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’écran du centre d’information électroni- Si les conditions météorologiques sont Windshield » (Fonctionnement limité du régulateur de vitesse adaptatif ou du sys- que (EVIC) ou à l’écran d’information du favorables, vérifiez l’état de propreté du tème d’avertissement de collision fron- conducteur (DID) et la performance du pare-brise et de la caméra située derrière le rétroviseur intérieur.
  • Page 174: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE conduire le véhicule dans des conditions Traction d’une remorque Message d’avertissement d’entretien du régulateur de vitesse adaptatif et normales, le régulateur de vitesse adap- NOTA : Il est déconseillé d’utiliser le du système d’avertissement de tatif ne sera pas disponible temporaire- régulateur de vitesse adaptatif en tractant collision frontale ment.
  • Page 175 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Toutefois, la performance du ré- conditions de circulation et l’angle de la gulateur de vitesse adaptatif pourrait être pente, le fonctionnement du régulateur de limitée dans les virages serrés. vitesse pourrait être limité. Exemple de conduite décalée Virages et courbes Lorsque vous franchissez une courbe et que le régulateur de vitesse adaptatif est activé,...
  • Page 176 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vitesse adaptatif n’a pas encore détecté le Véhicules étroits Objets et véhicules immobiles véhicule qui change de voie et au moment Certains véhicules étroits roulant près du Le régulateur de vitesse adaptatif ne réa- où il le détectera, il pourrait être trop tard bord extérieur de la voie ou qui entrent git pas aux objets ni aux véhicules immo- pour réagir.
  • Page 177: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités conserver une vitesse de croisière pro- MISE EN GARDE! grammée sans appuyer sur la pédale Lorsque le mode de contrôle électro- d’accélérateur. Le mode de contrôle élec- Exigences de la FCC relatives aux nique de vitesse normal (vitesse tronique de vitesse ne peut être activé...
  • Page 178 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous continuez d’appuyer sur le bou- Pour programmer une vitesse Changement de la vitesse souhaitée programmée ton, la vitesse programmée continuera d’augmenter par paliers de 5 mi/h jus- Mettez le contrôle électronique Pour augmenter la vitesse qu’à...
  • Page 179 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous appuyez sur le bouton, la La diminution de la vitesse program- L’augmentation de la vitesse program- mée s’affiche à l’écran du centre d’in- vitesse diminue de 1 mi/h. mée s’affiche à l’écran du centre d’in- formation électronique (EVIC) ou à...
  • Page 180: Avec Assistance Au Freinage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le levier de vitesses est déplacé hors • Vous appuyez sur le bouton de marche- frontale. Les avertissements et le freinage de la position D (MARCHE AVANT). arrêt du régulateur de vitesse adaptatif. limité sont destinés à fournir au conduc- teur assez de temps pour réagir et éviter Pour revenir à...
  • Page 181 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les alertes du système d’avertissement le système détermine qu’il tente d’éviter la collision mais n’emploie pas la force de de collision frontale peuvent être dé- freinage suffisante, le système compen- clenchées par des objets autres que sera cette valeur et fournira la force de des véhicules, comme des glissières freinage supplémentaire selon les be-...
  • Page 182: D'avertissement De Collision Frontale

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système d’avertissement de collision Activation ou désactivation du frontale est destiné seulement à la système d’avertissement de collision conduite sur route. En cas de conduite frontale hors route, le système d’avertissement NOTA : Le réglage « On » (Activé) est de collision frontale doit être désactivé...
  • Page 183: Collision Frontale Et De Freinage Actif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous modifiez l’état du freinage actif Pour réactiver le système d’avertissement Changement de l’état du système de collision frontale, appuyez de nouveau en sélectionnant le réglage « Off » d’avertissement de collision frontale sur le bouton du système d’avertissement (Arrêt), le système ne fournira plus l’op- et de freinage actif de collision frontale (le voyant DEL...
  • Page 184 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « Far » (Éloigné) ou « Near » (Proche). 4. Appuyez sur le bouton FWD Collision 1. Appuyez sur le bouton + MORE Warning (Avertissement de collision du (+ PLUS) situé sur le devant de la radio du Appuyez ensuite sur la touche fléchée de système d’avertissement de collision fron- côté...
  • Page 185: Système D'avertissement De Collision Frontale

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE élevés, les réflexions par le sol, les freinage limitée. Ce réglage assure le plus sage « ACC/FCW Limited Functionality grand temps de réaction pour éviter une objets ne se trouvant pas dans la tra- Clean Front Windshield » (Fonctionne- collision éventuelle.
  • Page 186: D'avertissement De Collision Frontale

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Message d’avertissement d’entretien SYSTÈME DE DÉTECTION DE volontairement de la voie (aucun cligno- du système d’avertissement de tant n’est activé), le système de détection CHANGEMENT DE VOIE collision frontale de changement de voie LaneSense fournit LANESENSE – SELON un avertissement haptique sous forme Si le système se désactive et que les L’ÉQUIPEMENT...
  • Page 187: De Changement De Voie Lanesense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de détection de changement de voie La- Activation ou désactivation du neSense fournit un avertissement visuel système de détection de changement au moyen du groupe d’instruments pour de voie LaneSense alerter le conducteur de rester dans la Le réglage «...
  • Page 188: Changement De Voie Lanesense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE nier cycle d’allumage lorsque le commu- détection de changement de voie Lane- tateur d’allumage passe à la position ON/ Sense est non clignotant et de couleur RUN (MARCHE). blanche. Message d’avertissement du système de détection de changement de voie LaneSense Le système de détection de changement de voie LaneSense indique l’état actuel de...
  • Page 189 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE est non clignotant et de couleur blan- Sortie de voie gauche – les deux voies che lorsque seulement la marque de détectées voie gauche a été détectée et le sys- • Lorsque le système de détection de tème est prêt à...
  • Page 190 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tecte l’approche de la voie et que le appliqué au volant dans le sens opposé de la limite de voie. véhicule se trouve dans une situation de sortie de voie, la ligne épaisse de Par exemple : en cas d’approche du côté voie gauche de couleur jaune clignote gauche de la voie, le volant tourne vers la et la ligne mince gauche non cligno-...
  • Page 191: Changement De Voie Lanesense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Modification de l’état du système de Lorsque l’écran Safety & Driving Assis- détection de changement de voie tance (Sécurité et aide à la conduite) est LaneSense affiché, vous pouvez configurer l’intensité de l’avertissement de couple et la sensi- Les réglages du système de détection de bilité...
  • Page 192: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système n’applique pas de couple ParkSense » pour les limites de ce fiche à l’écran du centre d’information au volant lorsqu’un système de sécurité système et les recommandations le électronique (EVIC) ou à l’écran d’infor- est activé...
  • Page 193: Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Affichage d’avertissement du système d’information électronique (EVIC) » ou arrière, accompagné d’une tonalité d’une ParkSense « Écran d’information conduc- demi-seconde. À mesure que le véhicule teur (DID) de 7 po » pour obtenir de plus se rapproche de l’obstacle, l’affichage L’écran d’avertissement système...
  • Page 194 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tonalité de 1/2 seconde et arc non clignotant Tonalité lente et arc non clignotant Tonalité continue et arc clignotant Le véhicule est à proximité de l’obstacle lorsque l’affichage d’avertissement pré- sente un arc qui clignote, accompagné d’une tonalité...
  • Page 195: Signaux D'avertissement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance arrière Supérieure à 200 à 150 cm 150 à 120 cm 120 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à cm (po) 200 cm (79 à 59 po) (59 à...
  • Page 196 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si la radio est en fonction, le NOTA : de plus amples renseignements. Lorsque système ParkSense réduit le volume de le levier de vitesses est déplacé en posi- la radio lorsqu’il émet une tonalité. tion R (MARCHE ARRIÈRE) et que le sys- tème désactivé, message...
  • Page 197: Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE commutateur du système ParkSense conducteur (DID) de 7 po » pour obtenir D’AIDE AU RECUL NON DISPONIBLE, clignotera brièvement, puis il restera al- de plus amples renseignements. Lorsque NETTOYER LES CAPTEURS ARRIÈRE) lumé. le levier de vitesses est déplacé à la s’affiche à...
  • Page 198: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les marteaux perforateurs, les gros ca- • Lorsqu’il activé, système Nettoyage du système ParkSense mions et les vibrations peuvent nuire au ParkSense réduit le volume de la Nettoyez capteurs système rendement du système ParkSense radio lorsqu’il émet une tonalité. ParkSense avec de l’eau, un produit de •...
  • Page 199 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que les porte-vélos, les attelages de AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! remorque, etc., sont placés à 30 cm • Le système ParkSense • Vous devez toujours être vigilant constitue (12 po) du bouclier ou du pare-chocs une simple aide au stationnement en marche arrière, même lorsque arrière.
  • Page 200: Parksense - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’AIDE AU NOTA : • Avant d’utiliser le système d’aide • Le conducteur peut annuler la fonction STATIONNEMENT ET AU au recul ParkSense , il est forte- de freinage automatique en appuyant ment recommandé de retirer du vé- RECUL PARKSENSE –...
  • Page 201 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de freinage automatique ne La fonction de freinage automatique est à partir du dernier cycle d’allumage lors- peut être appliquée que si la décéléra- conçue pour aider le conducteur à éviter que le commutateur d’allumage est à la tion du véhicule n’est pas suffisante les collisions possibles avec les obstacles position ON/RUN (MARCHE).
  • Page 202: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’aide stationnement actif trop rapide. Le système est réactivé lors- programmables de l’utilisateur. Consultez que la vitesse du véhicule est inférieure à ParkSense » pour obtenir de plus am- le paragraphe « Réglages du système 9 km/h (6 mi/h) environ. ples renseignements.
  • Page 203 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE présente l’arc se rapprochant du véhicule Affichage du système ParkSense et la tonalité passe de lente à rapide, à Système d’aide au recul continue. Lorsque le levier de vitesses est à la Si un obstacle est détecté dans la zone position R (MARCHE ARRIÈRE), l’état prêt arrière gauche ou droite, l’affichage pré- du système d’aide au recul s’affiche à...
  • Page 204 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle lorsque l’affichage d’avertissement pré- sente un arc qui clignote, accompagné d’une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d’avertissement qu’émet le système lors- qu’il détecte un obstacle : Tonalité...
  • Page 205 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance ar- Supérieure à 200 à 150 cm 150 à 120 cm 120 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à rière 200 cm (79 à 59 po) (59 à 47 po) (47 à...
  • Page 206 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si la radio est en fonction, le NOTA : atteint le deuxième arc clignotant et passe système ParkSense réduit le volume de à une tonalité continue lorsque le premier la radio lorsqu’il émet une tonalité. arc clignotant s’affiche. Système d’aide au stationnement avant Si un obstacle est détecté...
  • Page 207 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle lorsque l’affichage d’avertissement pré- sente un arc qui clignote, accompagné d’une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d’avertissement qu’émet le système lors- qu’il détecte un obstacle : Tonalité...
  • Page 208 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance avant Supérieure à 120 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à 30 cm (cm/po) 120 cm (47 po) (47 à 39 po) (39 à 25 po) (25 à 12 po) (12 po) Arcs –...
  • Page 209: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si la radio est en fonction, le NOTA : Si le véhicule est muni du système panneau de commutateurs sous l’affi- système ParkSense réduit le volume de Uconnect , les réglages du volume du chage du système Uconnect la radio lorsqu’il émet une tonalité.
  • Page 210: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE cinq secondes. Consultez les paragra- puyez sur le commutateur du système NETTOYER LES CAPTEURS AVANT) ou phes « Centre d’information électroni- ParkSense et qu’un entretien du sys- « PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE que (EVIC) » ou « Écran d’information du tème est nécessaire, le voyant DEL du REQUIRED »...
  • Page 211 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TIONNEMENT NON DISPONIBLE, EN- d’information conducteur (DID), électronique (EVIC) ou à l’écran d’infor- mation du conducteur (DID) pendant TRETIEN REQUIS) si un objet est détecté assurez-vous que la surface extérieure et cinq secondes. Après cinq secondes, un dans le délai de cinq secondes de l’affi- le dessous du bouclier ou du pare-chocs arrière ou avant est propre et exempt de...
  • Page 212: Parksense Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous désactivez le système • Lorsqu’il activé, système nettoyage pour automobile et un chiffon doux. Ne vous servez pas de chiffons ParkSense message ParkSense réduit le volume de la rugueux ou abrasifs. Il faut prendre soin «...
  • Page 213 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Il peut y avoir un délai dans la vitesse que les porte-vélos, les attelages de • Vous devez conduire lentement remorque, etc., sont placés à 30 cm de détection de l’objet si l’objet se lorsque vous utilisez le système (12 po) du bouclier ou du pare-chocs déplace.
  • Page 214: Système D'aide Au Stationnement Actif Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’AIDE AU • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! STATIONNEMENT ACTIF • Vous devez toujours être vigilant au recul ParkSense , il est forte- ment recommandé de retirer du vé- PARKSENSE en marche arrière, même lorsque hicule le support d’attelage de ro- vous utilisez le système d’aide au Le système d’aide au stationnement actif...
  • Page 215 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système peut ne pas fonctionner dans parallèle ou perpendiculaire de chaque toutes les conditions (par exemple, les côté (côté conducteur ou côté passager). conditions environnementales comme la NOTA : forte pluie, la neige, etc., ou lors de la •...
  • Page 216: Stationnement Actif Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous appuyez sur le commutateur du Pour désactiver le système d’aide au sta- Le système d’aide au stationnement actif tionnement actif ParkSense , appuyez système d’aide au stationnement avant ParkSense ne peut fonctionner et cher- de nouveau sur le commutateur du sys- et arrière ParkSense cher un espace de stationnement que si...
  • Page 217: Stationnement Parallèle Dans Un Espace

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’écran du centre d’information électroni- gnotant pour sélectionner le côté du Fonctionnement et affichage de l’aide que (EVIC) ou à l’écran d’information du au stationnement parallèle dans un véhicule dont vous voulez effectuer la conducteur (DID). Si la vitesse du véhicule espace manœuvre de stationnement.
  • Page 218 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lors de la recherche d’un espace de stationnement, conducteur doit conduire en position parallèle ou per- pendiculaire (selon le type de manœu- vre) aux autres véhicules autant que possible. • La fonction indique seulement le der- nier espace de stationnement détecté...
  • Page 219 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Parking Space Found — Stop And Remove Parking Space Found — Shift To Reverse Check Surroundings — Wait For Steering To Hands From Wheel (Espace de stationnement (Espace de stationnement détecté – passer en Complete (Vérifier les environs immédiats – détecté...
  • Page 220 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système d’aide au stationnement • Si le système est désactivé pendant la actif ParkSense permet six change- manœuvre pour une raison quelcon- ments de vitesse maximaux entre la que, le conducteur doit prendre le position D (MARCHE AVANT) ou la po- contrôle du véhicule.
  • Page 221 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Il incombe au conducteur d’uti- liser la pédale de frein et d’arrêter le véhicule. Le conducteur doit vérifier les environs immédiats et être prêt à arrêter le véhicule lorsque le système l’indique ou lorsque l’intervention du conducteur est nécessaire.
  • Page 222 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le levier de vitesses en position R (MAR- CHE ARRIÈRE). Check Surroundings — Move Forward (Vérifier Check Surroundings — STOP (Vérifier les les environs immédiats – avancer) environs immédiats – ARRÊTER) Lorsque le véhicule atteint la position fi- NOTA : Il incombe au conducteur d’uti- Check Surroundings —...
  • Page 223 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE système d’aide stationnement ParkSense terminée, vérifier la position de stationnement) s’affiche brièvement. Check Surroundings — Wait For Steering To Check Surroundings — Move Backward Complete (Vérifier les environs immédiats – (Vérifier les environs immédiats – reculer) attendre la fin du braquage) Votre véhicule se trouve à...
  • Page 224: Stationnement Perpendiculaire Dans Un Espace

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE stationnement parallèle, le message « Ac- NOTA : Fonctionnement et affichage de l’aide • Lorsque vous recherchez un espace de au stationnement perpendiculaire tive ParkSense Searching – Press OK for dans un espace Perpendicular Park » (Recherche du sys- stationnement, utilisez le témoin de cli- tème d’aide...
  • Page 225 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE saillie (par exemple, des échelles, des hicule dans une séquence de stationne- hayons, etc. se trouvant à proximité ment perpendiculaire. d’objets ou de véhicules). • Lors de la recherche d’un espace de stationnement, conducteur doit conduire en position parallèle ou per- pendiculaire (selon le type de manœu- vre) aux autres véhicules autant que possible.
  • Page 226 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Parking Space Found — Shift To Reverse Check Surroundings — Wait For Steering To Check Surroundings — Move Backwards (Espace de stationnement détecté – passer en Complete (Vérifier les environs immédiats – (Vérifier les environs immédiats – reculer) position de marche arrière) attendre la fin du braquage) NOTA :...
  • Page 227 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système d’aide au stationnement • Si le système est désactivé pendant la NOTA : Il incombe au conducteur d’uti- actif ParkSense permet six change- manœuvre pour une raison quelcon- liser la pédale de frein et d’arrêter le ments de vitesse maximaux entre la que, le conducteur doit prendre le véhicule.
  • Page 228 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Check Surroundings — Shift To Drive (Vérifier Check Surroundings — Wait For Steering To Check Surroundings — Move Forward (Vérifier les environs immédiats – passer en position Complete (Vérifier les environs immédiats – les environs immédiats – avancer) de marche avant) attendre la fin du braquage) Lorsque le véhicule atteint la position fi-...
  • Page 229 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une fois que le véhicule est arrêté, le RIÈRE), il se peut que le système indique système indique au conducteur de placer au conducteur d’attendre la fin du bra- le levier de vitesses en position R (MAR- quage.
  • Page 230 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE système d’aide stationnement AVERTISSEMENT! ParkSense terminée, vérifier la position de • Le système d’aide au stationne- stationnement) s’affiche brièvement. ment actif ParkSense constitue une simple aide au stationnement et il n’est pas en mesure de détec- ter tous les obstacles, notamment les petits obstacles.
  • Page 231 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Conduisez lentement lorsque vous • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! utilisez le système d’aide au sta- • Les conducteurs doivent toujours au stationnement ParkSense , il tionnement actif ParkSense pour est fortement recommandé de reti- être vigilants lorsqu’ils effectuent être en mesure de freiner à...
  • Page 232: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL activée), l’image diffusée par la caméra reste affichée pendant 10 secondes maxi- PARKVIEW – SELON males après avoir déplacé le levier de L’ÉQUIPEMENT vitesses hors de la position R (MARCHE Votre véhicule peut être équipé d’une ca- ARRIÈRE), à...
  • Page 233 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque cette fonction est activée, les Lorsque cette fonction est activée, les Les zones colorées différentes indiquent lignes de guide actives sont superposées lignes de guide fixes sont superposées la distance à l’arrière du véhicule. sur l’image pour illustrer la largeur du sur l’image pour illustrer la largeur du Le tableau suivant présente les distances véhicule et sa trajectoire de recul prévue...
  • Page 234: Console Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONSOLE AU PAVILLON AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Pour éviter d’endommager votre Vous devez toujours être vigilant en La console au pavillon est munie de lam- marche arrière, même si la caméra véhicule, utilisez caméra pes de lecture et d’accueil et d’un com- d’aide au recul ParkView est en ParkView...
  • Page 235: Lampes De Lecture Avant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE console au pavillon qui permettent d’ac- Lampes de lecture avant actionnées au tionner les lampes indépendamment. moyen des lentilles Appuyez une fois sur le bouton pour allu- Les deux lampes de lecture avant peuvent mer la lampe. être actionnées indépendamment en ap- puyant sur les lentilles.
  • Page 236: Volet De Rangement Pour Lunettes De Soleil

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les lampes s’allument égale- sez la plaquette en chrome du volet de ment lorsqu’une portière est ouverte. Les rangement pour lunettes de soleil pour le lampes s’allument également lorsque fermer. vous appuyez sur le bouton de DÉVER- ROUILLAGE de la télécommande de dé- verrouillage.
  • Page 237 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ou de sécurité résidentiels. La télécom- MISE EN GARDE! curité. Pour obtenir de plus amples mande HomeLink est alimentée par la • Votre porte de garage ou grille renseignements ou de l’aide, com- batterie de votre véhicule. posez numéro sans...
  • Page 238: Télécommande Homelink Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE garage qui n’est pas muni de ces fonctions mage à la position ON/RUN (MARCHE), Programmation d’un système à code de sécurité. Pour obtenir de plus amples puis maintenez les deux boutons exté- roulant renseignements ou de l’aide, composez le rieurs de la télécommande HomeLink Pour programmer des ouvre-portes de numéro sans frais 1 800 355-3515 ou visitez...
  • Page 239 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous souhaitez programmer, tout en trouve généralement près du point de observant le témoin de la télécommande fixation du câble d’antenne sur le moteur HomeLink de l’ouvre-porte de garage ou de l’appa- reil. Appuyez fermement et brièvement 3.
  • Page 240: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ou l’appareil s’active, la programmation 2. Maintenez enfoncé le bouton de la que vous souhaitez programmer, tout en est terminée. télécommande HomeLink voulu jusqu’à observant le témoin de la télécommande ce que le témoin clignote (après 20 se- HomeLink NOTA : Si l’ouvre-porte de garage ou condes).
  • Page 241: Grille D'entrée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le témoin reste allumé, la programma- ce que le témoin clignote (après 20 se- capte le signal pendant la programmation. tion est terminée et l’ouvre-porte de ga- condes). Ne relâchez pas le bouton. Certaines grilles motorisées fabriquées rage ou l’appareil devrait s’activer lors- aux États-Unis disposent d’une technolo- 3.
  • Page 242 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le témoin reste allumé, la programma- 3. Maintenez enfoncé le bouton de la 1. Placez le commutateur d’allumage à la télécommande HomeLink , tout en ap- tion est terminée et l’ouvre-porte de ga- position ON/RUN (MARCHE). puyant brièvement sur le bouton de votre rage ou l’appareil devrait s’activer lors- 2.
  • Page 243: Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sécurité, serrure de porte d’entrée, éclai- Conseils de dépannage MISE EN GARDE! rage de la maison ou du bureau, etc.). La Voici quelques conseils si vous éprouvez Les gaz d’échappement du véhicule télécommande portative du dispositif peut des difficultés à...
  • Page 244: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • L’acronyme « IC » qui précède le nu- RSS-210 d’Industrie Canada. Son utilisa- grille d’entrée. N’utilisez cette télé- tion est soumise aux deux conditions sui- méro de certification ou d’enregistre- commande qu’avec un ouvre-porte vantes : ment confirme la conformité...
  • Page 245 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lors d’une collision, un toit ou- Ne laissez jamais la télécommande dans le véhicule, ou à proximité de vrant qui est ouvert augmente les celui-ci, ou dans un endroit acces- risques de projection hors du véhi- sible aux enfants.
  • Page 246: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ouvert jusqu’à ce que le commutateur soit terrompt et le toit ouvrant demeure partiel- Ouverture rapide du toit ouvrant de nouveau maintenu enfoncé vers l’ar- lement fermé jusqu’à ce que le commuta- Appuyez sur le commutateur vers l’arrière rière.
  • Page 247: Ventilation Du Toit Ouvrant - Mode Rapide

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE par un déplacement de fermeture ma- NOTA : Le rideau pare-soleil ne peut Entretien du toit ouvrant nuelle et la désactivation de la fonction de pas être fermé si le toit ouvrant est ouvert. Utilisez uniquement un produit de net- détection des obstacles.
  • Page 248: Toit Ouvrant À Commande Électrique Avec Pare-Soleil - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour les véhicules équipés d’un écran d’information du conducteur (DID) de 7 po Le commutateur de toit ouvrant à com- mande électrique reste alimenté jusqu’à environ dix minutes après avoir tourné le commutateur d’allumage à posi- tion LOCK (ANTIVOL-VERROUILLÉ).
  • Page 249: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE verture rapide. Pendant l’ouverture ra- • Ne laissez jamais de jeunes en- un véhicule muni du système d’ac- pide, le déplacement du toit ouvrant s’ar- cès et de démarrage sans clé fants actionner le toit ouvrant. Ne rêtera si l’on appuie sur le commutateur.
  • Page 250: Fermeture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fermeture rapide du toit ouvrant Ventilation du toit ouvrant – mode Ouverture rapide du pare-soleil rapide électrique Pour fermer le toit ouvrant automatique- ment à partir de n’importe quelle position, Appuyez brièvement bouton Appuyez sur le commutateur du pare- appuyez sur le commutateur vers l’avant «...
  • Page 251: Fermeture Rapide Du Pare-Soleil Électrique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous actionnez le commutateur du automatiquement en position de demi- Fonction de détection des obstacles ouverture. Maintenez de nouveau le com- pare-soleil pendant la fermeture rapide, le Cette fonction détecte un obstacle pen- mutateur du pare-soleil enfoncé vers l’ar- pare-soleil s’arrête.
  • Page 252: Entretien Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’ouverture de l’une des deux portières Tremblement dû au vent Fonctionnement lorsque le contact est coupé avant annule cette fonction. L’assaut du vent est semblable à la pres- sion que l’on ressent dans les oreilles ou à Pour les véhicules équipés d’un écran PRISES DE COURANT –...
  • Page 253 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’une batterie sont directement bran- chées sur la batterie et alimentées en permanence. NOTA : Tous les accessoires branchés sur ces prises alimentées par la « bat- terie » doivent être débranchés ou mis hors tension lorsque vous n’utilisez pas le véhicule afin d’éviter de décharger la bat- terie.
  • Page 254 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Ne dépassez pas la puissance • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter des blessures graves ou maximale de 160 W (13 A) à 12 V. Si la mort : ment l’énergie de la batterie du vé- •...
  • Page 255: Onduleur D'alimentation - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fois que le dispositif électrique a été retiré ONDULEUR • Si vous avez utilisé des acces- de la prise, l’onduleur d’alimentation de- D’ALIMENTATION – SELON soires à consommation d’énergie vrait se réinitialiser automatiquement. élevée, ou si le moteur n’a pas L’ÉQUIPEMENT démarré...
  • Page 256: Porte-Gobelets

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Une protection intégrée contre PORTE-GOBELETS sièges arrière. Les porte-gobelets sont les surcharges met l’onduleur d’alimenta- placés à l’avant de l’accoudoir, côte à Porte-gobelets des sièges avant tion hors fonction en cas de dépassement côte, pour faciliter l’accès aux boissons de la puissance nominale.
  • Page 257: Caractéristiques De La Console

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE poignée de déverrouillage pour ouvrir la boîte à gants. NOTA : La poignée de la boîte à gants est munie d’un verrou. Pour verrouiller la boîte à gants, retirez la clé d’urgence de la télécommande, insérez la clé d’urgence dans le barillet de serrure de la poignée de la boîte à...
  • Page 258 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le porte-gobelet de la console MISE EN GARDE! centrale peut être placé dans n’importe Ne conduisez pas le véhicule lorsque quelle position pour assurer l’accès à l’es- le couvercle du compartiment de la pace de rangement. console est ouvert.
  • Page 259: Espace De Rangement De Portière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Des cordons d’alimentation placés à l’in- térieur de la partie avant de l’espace de rangement de la console peuvent être acheminés à partir de l’espace de range- ment jusqu’au volet de passage de la console centrale. Ligne de capacité...
  • Page 260: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE siers et les coussins. Une fois les sièges rabattus, vous obtenez une surface pres- que plate dans la continuité du plancher de chargement. NOTA : Ces boucles peuvent être ran- gées lorsqu’elles ne servent pas. Rangement des portières avant Rangement dans l’accoudoir du siège arrière Rangement de l’accoudoir des sièges CARACTÉRISTIQUES DE...
  • Page 261 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour éviter des blessures, les pas- MISE EN GARDE! • Assurez-vous que le dossier du sagers ne doivent pas s’asseoir sur le plancher de l’espace de char- siège est bien bloqué en position. gement arrière. Cet espace est en Si le dossier du siège n’est pas effet réservé...
  • Page 262: Crochets Pour Sacs À Provisions

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Crochets pour sacs à provisions • Placez toujours les charges de fa- AVERTISSEMENT! çon uniforme sur le plancher de L’espace de chargement arrière est muni Ne dépassez pas la limite de poids l’espace de chargement. Placez les de crochets pour sacs à...
  • Page 263: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE moin situé dans le bouton s’allume lorsque • Nettoyez soigneusement l’intérieur le dégivreur de lunette est en fonction. Le de la lunette. N’utilisez pas un dégivreur de lunette s’arrête automatique- nettoie-vitre abrasif pour nettoyer ment après environ 15 minutes. Pour le la surface intérieure de la lunette.
  • Page 265: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..265 • ÉCRAN D’INFORMATION DU CONDUCTEUR (DID) . . . 302 • GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE ..266 •...
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • RADIOS MUNIES DU SYSTÈME Uconnect • Conseils utiles......362 – SELON •...
  • Page 267: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 6 — Ecran de la radio 11 — Volant 2 – Commandes du centre d’information électroni- 7 – Sac gonflable du passager 12 – Levier d’ouverture du capot que (EVIC) ou de l’écran d’information du conduc- teur (DID) 3 –...
  • Page 268: Groupe D'instruments - De Base

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE...
  • Page 269: Groupe D'instruments - De Luxe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE...
  • Page 270: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD est bas ou que le réservoir du système de Le système de freinage double offre une DESCRIPTION DU GROUPE freinage antiblocage présente un pro- capacité de freinage supplémentaire en D’INSTRUMENTS blème. cas de défaillance de l’un des éléments 1.
  • Page 271 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Ce témon indique seulement Si le témoin indique une défaillance du temps que le témoin du système de frei- circuit de freinage, celui-ci doit être réparé nage antiblocage (ABS). Vous devez faire que le frein de stationnement est serré; il immédiatement.
  • Page 272 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Après la vérification du fonctionnement de clignotants reste allumé pendant plus de 6. Affichage du réglage de distance l’ampoule ou lors de la conduite, si la 1,6 km (1 mi). du régulateur de vitesse adaptatif ceinture de sécurité...
  • Page 273 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Des bourdonnements et des cliquetis se « Dispositifs de retenue des occupants » électronique. Si le témoin reste allumé après plusieurs cycles d’allumage et si le font entendre lorsque la commande de dans la section « Avant de démarrer votre véhicule a roulé...
  • Page 274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque la pression d’un pneu est insuffi- lume lorsque le système est défectueux. du véhicule, telle qu’indiquée sur la pla- que d’information du véhicule ou sur l’éti- sante, la conduite du véhicule peut provo- Le système de surveillance de la pression quette de pression de gonflage des quer la surchauffe du pneu et entraîner des pneus est combiné...
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de votre véhicule pour vous assurer qu’ils de freinage ne s’allume pas, le système pneus en aérosol ni de talon d’équili- permettent au système de surveillance de de freinage conventionnel continue de brage si le véhicule est doté du sys- la pression des pneus de fonctionner nor- fonctionner normalement.
  • Page 276: Démarrage Et Conduite

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ON/RUN (MARCHE), faites vérifier le véhi- 17. Température du moteur 15. Jauge de carburant Lorsque la température du moteur cule sans tarder. L’aiguille indique le niveau de carburant est trop élevée, l’icône de tempé- dans le réservoir de carburant lorsque le Certaines situations, telles qu’un bouchon rature passe de la couleur bleu commutateur d’allumage est à...
  • Page 277 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD LECTION DE DROITE pour afficher l’état l’économie de carburant et la mania- ser des blessures graves ou la mort du système d’arrêt et de démarrage. Ce bilité du véhicule. Si le témoin d’ano- au conducteur et aux passagers. témoin s’allume lorsque la fonction de malie clignote, cela indique que le système d’arrêt et de démarrage peut...
  • Page 278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD L’aiguille risque d’indiquer une tempéra- 24. Témoin des feux de stationnement normale. Si l’aiguille de température et des phares – selon l’équipement ture plus élevée par temps chaud, si vous demeure au repère « H » (TEMPÉRA- Ce témoin s’allume lorsque les conduisez en montée, ou si vous tractez TURE ÉLEVÉE) et que l’avertisse-...
  • Page 279: Centre D'information Électronique (Evic)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lant doit être placé dans le jambage de CENTRE D’INFORMATION en garde indiquées dans le paragra- portière déclarant la valeur du kilométrage ÉLECTRONIQUE (EVIC) phe « Bouchon à pression du circuit avant la réparation ou l’entretien. C’est de refroidissement ».
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (Trajet A), Trip B (Trajet B), Stop/Start L’EVIC comporte les données et les fonc- tions suivantes : (Système d’arrêt et de démarrage), Audio (Système audio), Messages, Screen Set • Compteur de vitesse Up (Configuration de l’écran), Settings •...
  • Page 281: Affichage De 3,5 Po

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton fléché de DROITE principal. Maintenez le bouton fléché OK 1. Témoin d’anomalie du système de enfoncé pendant une seconde pour réinitia- frein de stationnement électronique – Appuyez brièvement sur le liser les fonctions affichées ou sélectionnées selon l’équipement bouton fléché...
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin demeure allumé lorsque le frein d’une des parties du système de freinage freinage est allumé. Une partie du de stationnement est desserré et que le double, et il s’allume lorsque le niveau de système de freinage peut être défec- réservoir de liquide pour freins du maître- liquide pour freins dans le maître-cylindre...
  • Page 283 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD paragraphe « En cas de surchauffe du vérifié en tournant le commutateur d’allu- 3. Moteur Témoin d’avertissement de mage de la position OFF (ARRÊT) à la la température du moteur moteur » dans la section « En cas position ON/RUN (MARCHE).
  • Page 284 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD allumé) (si un clignotant est toujours en en priorité dans la zone d’affichage prin- La plupart de ces messages sont ensuite mémorisés (aussi longtemps que la fonction) et « Lights On » (Phares allumés) cipale pendant cinq secondes, avant que condition qui l’a activé...
  • Page 285 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 8. Affichage des témoins reconfigura- de voie et le témoin du système d’avertis- 6. Jauge de carburant sement de sortie de voie sont de couleur bles de couleur jaune L’indicateur de niveau de carburant affi- grise.
  • Page 286 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin d’anomalie du régulateur de • Témoin de message de bouchon du • Témoin d’anomalie du système de vitesse adaptatif réservoir de carburant desserré transmission intégrale Ce témoin s’allume lorsque le Ce témoin s’allume pour indi- Ce témoin s’allume pour indi- régulateur de vitesse adaptatif quer que le bouchon du réser-...
  • Page 287 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Contrôle électronique de vitesse « Contrôle électronique de vitesse » dans 10. Affichage des témoins reconfigu- réglé la section « Caractéristiques de votre rables de couleur rouge véhicule ». Ce témoin s’allume lorsque le •...
  • Page 288 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ragraphe « Directives de démarrage d’ap- ont provoqué une température élevée surtout à très basse vitesse et pendant les dans la direction assistée. Une perte de manœuvres de stationnement. point » dans la section « En cas puissance de la direction assistée se pro- •...
  • Page 289 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de la commande électroni- teur est en marche. Toutefois, faites véri- sionnaire autorisé pour faire vérifier le sys- que de l’accélérateur fier votre véhicule chez tème. Pour obtenir de plus amples rensei- concessionnaire autorisé dès que possi- gnements, consultez paragraphe...
  • Page 290 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin d’avertissement de la tem- 11. Indicateur de température AVERTISSEMENT! pérature de la transmission L’indicateur de température affiche la tem- La conduite continue lorsque le té- • Ce témoin indique que la pérature du liquide de refroidissement du moin d’avertissement de tempéra- moteur.
  • Page 291 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’écran d’information du conducteur (DID) température atteint le repère « H » quide de refroidissement bouillant pendant cinq secondes après le retentis- (TEMPÉRATURE ÉLEVÉE), rangez- qui s’en échappent. Si votre véhicule sement d’un seul carillon pour indiquer la surchauffe, appelez un concession- vous en bordure de la route et immo- prochaine vidange d’huile prévue au ca-...
  • Page 292 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Service Airbag System (Réparer le sys- réinitialiser l’indicateur automatique de vi- DU MOTEUR) pour remettre le commuta- dange d’huile (une fois que la vidange teur d’allumage à la position OFF/LOCK tème de sacs gonflables) prévue a été...
  • Page 293 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Cruise Off (Régulateur de vitesse hors • Service Electronic Braking System (Ré- • Key In Ignition (Clé dans le commuta- fonction) parer le système de freinage électroni- teur d’allumage) que) • Cruise Ready (Régulateur de vitesse •...
  • Page 294 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remote Start Aborted Hood Open (Dé- • Gear Not Available (Rapport non dispo- • Trans. Hot Stop Safely Shift to Park Wait marrage à distance annulé, capot nible) to Cool (Surchauffe de la transmission, ouvert) arrêter de façon sécuritaire, passer en •...
  • Page 295 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Washer Fluid Low (Bas niveau de li- Compteur de vitesse mation du conducteur (DID). Appuyez briè- quide lave-glace) vement sur le bouton fléché de DROITE Appuyez brièvement sur le bouton fléché pour afficher l’option Coolant Temp (Tempé- La section des témoins reconfigurables vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à...
  • Page 296 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ment sur le bouton fléché de GAUCHE que l’icône d’économie de carburant soit s’affiche avec les valeurs de pression des pneus dans chaque coin de l’ICÔNE. pour retourner au menu principal. en surbrillance. • Consommation moyenne de carburant/ Si la pression d’au moins un pneu est Pour obtenir de plus amples renseigne- basse, le message «...
  • Page 297 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Configuration de l’écran renseignements relatifs au trajet A affi- Audio chent ce qui suit : Appuyez brièvement sur le bouton fléché Appuyez brièvement sur le bouton fléché • Distance vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à...
  • Page 298 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages du véhicule (EVIC) Réglages Message affiché Sous-menu Language Select (Sélection de la Langue English (Anglais), Spanish (Espagnol), French langue) (Français) Units Select (Sélection des Unités U.S. (Anglo-saxonnes), Metric (Métriques) unités) FCW Sensitivity (Sensibilité du FCW Sensitivity (Sensibilité...
  • Page 299 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages Message affiché Sous-menu Auto Lock Doors (verrouillage Auto Lock Doors (verrouillage On (Activé), Off (Désactivé) automatique des portièress) automatique des portièress) Auto Unlock Doors Auto Unlock Doors (Déverrouillage On (Activé), Off (Désactivé) (Déverrouillage automatique des automatique des portières) portières) Entrée passive...
  • Page 300 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages Message affiché Sous-menu Sound Horn with Remote Start Horn w/ Rmt Start (Retentissement On (Activé), Off (Désactivé) (Retentissement de l’avertisseur de l’avertisseur sonore au sonore au démarrage à distance) démarrage à distance) Sound Horn with Remote Lock Horn w/ Rmt Lock (Retentissement On (Activé), Off (Désactivé) (Retentissement de l’avertisseur...
  • Page 301 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages Message affiché Sous-menu essuie-glaces) Rain Sensing Wipers Auto Wipers (Essuie-glaces On (Activé), Off (Désactivé) (Essuie-glaces à détection de automatiques) pluie) Headlights Off Delay (Délai Lights Off Delay (Délai d’extinction 0 seconds (0 seconde), 30 seconds d’extinction des phares) des phares) (30 secondes), 60 seconds (60 secondes),...
  • Page 302 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages Message affiché Sous-menu Tilt Mirror in Reverse Tilt Mirror in R (Inclinaison du On (Activé), Off (Désactivé) (Rétroviseurs basculables en rétroviseur en marche arrière) marche arrière) Compass variance (Déclinaison Compass Var (Déclinaison See Owner’s Manual, X Increment (Voir le magnétique de la boussole) magnétique de la boussole) guide de l’automobiliste, incrément X)
  • Page 303: Du Conducteur

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Consommation moyenne • Trajet B Configuration de l’écran – options sélectionnables du conducteur • Consommation de carburant actuelle • Information relative au système audio 1. Coin supérieur gauche • Titre des menus (réglage par défaut) NOTA : Si les indicateurs pour la bous- •...
  • Page 304: Écran D'information Du Conducteur (Did)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ÉCRAN D’INFORMATION DU L’écran d’information du conducteur (DID) comporte les données et les fonctions CONDUCTEUR (DID) suivantes : L’écran d’information du conducteur (DID) • Compteur de vitesse comprend un affichage interactif situé • Information sur le véhicule dans le groupe d’instruments.
  • Page 305: Écran D'information Du Conducteur (Did) De 7 Po

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton fléché Écran d’information du audio, messages mémorisés, configura- tion de l’écran). PRÉCÉDENT/GAUCHE conducteur (DID) de 7 po • Bouton fléché vers le BAS Appuyez brièvement sur le Les affichages de l’écran d’information du bouton fléché...
  • Page 306 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Portière ouverte le véhicule en bordure de la route et 1. Affichage des témoins reconfigura- bles rouges laissez le moteur tourner au ralenti. Après Ce témoin s’allume pour indi- cinq minutes, le système se refroidit et •...
  • Page 307 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD panne du circuit de charge. FAITES RÉ- Si une anomalie est détectée, le témoin pendant la conduite, immobilisez le véhi- cule et coupez le moteur dès que possi- PARER LE CIRCUIT SANS TARDER. s’allume pendant que le moteur est en ble.
  • Page 308 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin d’avertissement de la tem- gnements, consultez paragraphe AVERTISSEMENT! pérature d’huile « Dispositifs de retenue des occupants » La conduite continue lorsque le té- dans la section « Avant de démarrer votre Ce témoin indique que la tem- moin d’avertissement de tempéra- véhicule ».
  • Page 309 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin d’anomalie du régulateur de • Témoin de message de bouchon du 2. Zone d’information reconfigurable vitesse adaptatif réservoir de carburant desserré • Boussole Ce témoin s’allume lorsque le Ce témoin s’allume pour indi- •...
  • Page 310 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin d’anomalie du système de témoin du système de freinage peut indi- pulsation de la pédale de frein pourrait transmission intégrale quer que le frein de stationnement est être ressentie chaque fois que vous frei- serré, que le niveau de liquide pour freins nez.
  • Page 311 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Ce témoin indique seulement Si le témoin indique une défaillance du temps que le témoin du système de frei- circuit de freinage, celui-ci doit être réparé nage antiblocage (ABS). Vous devez faire que le frein de stationnement est serré. Il immédiatement.
  • Page 312 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD allumé) (si un clignotant est toujours en en priorité dans la zone d’affichage prin- l’affichage revienne à l’écran précédent. La plupart de ces messages sont ensuite fonction) et « Lights On » (Phares allumés) cipale pendant cinq secondes, avant que mémorisés (aussi longtemps que la (si le conducteur a quitté...
  • Page 313 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Consommation de carburant Lorsque le système d’avertissement de 7. Lane Departure Warning (LDW) (Système d’avertissement de sortie de sortie de voie détecte une situation de actuelle voie) – selon l’équipement sortie de voie, la ligne de voie en appro- 9.
  • Page 314 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Contrôle électronique de vitesse 11. Texte des sous-menus Affichage du compteur kilométrique, in- réglé dicateur de niveau de carburant, indica- • Individual Tire Pressure Monitor teur de température et zone des sous- Ce témoin s’allume lorsque le (Système individuel de surveillance de menus contrôle électronique de vi-...
  • Page 315 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Indicateur de température une bonne idée de créer un dossier conte- température atteint le repère « H » nant la valeur du compteur kilométrique (TEMPÉRATURE ÉLEVÉE), rangez- L’indicateur de température affiche la tem- avant le réparation/service, pour que vous vous en bordure de la route et immo- pérature du liquide de refroidissement du puissiez être sûr qu’il est correctement...
  • Page 316: Vidange D'huile

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD levier de vitesses. Consultez la section Réinitialisation de l’indicateur MISE EN GARDE! « Démarrage et conduite ». automatique de vidange d’huile Un circuit de refroidissement du mo- P = Stationnement Oil Change Due (Vidange d’huile re- teur chaud est dangereux.
  • Page 317: Centre D'information Électronique (Evic) Et À L'écran D'information Du Conducteur (Did)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD À moins que l’indicateur ne soit remis à TEUR) et tournez le commutateur d’allu- Messages du groupe d’instruments à zéro, ce message s’affiche chaque fois mage à la position ON/RUN (MARCHE), l’écran du centre d’information que vous tournez le commutateur d’allu- sans faire démarrer le moteur.
  • Page 318 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Oil Change Due (Vidange d’huile re- • Inflate Tire to XX (Gonfler le pneu à • Service Electronic Throttle Control (Ré- quise) XX) – écran de pression de gonflage parer la commande électronique de des pneus avec basse pression des l’accélérateur) •...
  • Page 319 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remote Start Active Push Start Button • Remote Start Aborted Time Expired • AutoStick Unavailable Service Requi- (Démarrage à distance activé, appuyer (Démarrage à distance annulé, délai red (Mode AutoStick non disponible, sur le bouton de démarrage) expiré) entretien requis) •...
  • Page 320: Centre D'information Électronique (Evic) Ou À L'écran

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Service Transmission (Réparer la trans- saxonnes (mi/h), puis appuyez sur le bou- Options de menu sélectionnables à mission) l’écran du centre d’information ton OK pour sélectionner l’affichage du électronique (EVIC) ou à l’écran compteur de vitesse. •...
  • Page 321: D'information Électronique (Evic) Ou À L'écran

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pneu dont la pression est basse dans une Température du liquide de refroidisse- Pression des pneus couleur différente de la valeur de pression ment du moteur Appuyez brièvement sur le bouton fléché des autres pneus. vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à...
  • Page 322 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Avertissement de non-disponibilité du des messages suivants s’affiche à l’écran s’affiche à l’écran d’information du con- d’information du conducteur (DID) : ducteur (DID) : régulateur de vitesse adaptatif • L’écran d’information conduc- Régulateur de vitesse adaptatif désac- ACC SET (RÉGULATEUR DE VITESSE teur (DID) revient au dernier affichage tivé...
  • Page 323 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système d’arrêt et de démarrage – conditions qui doivent être présentes. Information relative au trajet à Pour obtenir de plus amples renseigne- l’ordinateur de bord selon l’équipement ments, consultez le paragraphe « Sys- Appuyez brièvement sur le bouton fléché Appuyez brièvement sur le bouton fléché...
  • Page 324: Réglages Du Système

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tion de configuration de l’écran vous per- Messages mémorisés met de modifier l’information affichée au Appuyez brièvement sur le bouton fléché groupe d’instruments ainsi que l’emplace- vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce ment d’affichage de l’information.
  • Page 325: Boutons Situés Sur La Plaque Frontale

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD système de chauffage-climatisation au Appuyez sur le bouton Back (Retour) pour centre du tableau de bord. Tournez le quitter un menu ou une certaine option du bouton de commande pour faire défiler les système Uconnect menus et modifier les réglages (c.-à-d., Boutons situés sur l’écran tactile 30, 60, 90), appuyez sur le centre du...
  • Page 326 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD primer les données personnelles) (selon pour parcourir vers le haut ou vers le bas situé sur l’écran tactile. Les autres régla- ges sont définis pour les systèmes l’équipement). parmi la liste des réglages disponibles. Uconnect 8.4A et 8.4AN —...
  • Page 327 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Display Brightness With Headlights • Unités tactile ou sur le bouton de retour situé sur ON (Luminosité de l’affichage avec les la plaque frontale. Cette fonction vous permet de sélection- phares allumés) • Set Language (Définir la langue) ner l’affichage des unités de mesure du Cette fonction vous permet de choisir la centre d’information électronique (EVIC)
  • Page 328 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Touchscreen Beep (Signal sonore • Voice (Réponse vocale) à l’écran du conducteur, à l’écran du de l’écran tactile) centre d’information électronique (EVIC), Cette fonction vous permet de modifier les à l’écran d’information conduc- Cette fonction vous permet d’activer ou de réglages de longueur de réponse vocale.
  • Page 329 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Set Time Hours (Régler les heures) vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur le Horloge bouton fléché de retour situé sur l’écran Cette fonction vous permet de régler les Lorsque vous appuyez sur le bouton tactile pour revenir au menu précédent ou heures.
  • Page 330 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Show Time in Status Bar (Afficher • Forward Collision Warning (FCW) vement sur le bouton Near (Proche) ou Far l’heure dans la barre d’état) – selon Sensitivity (Sensibilité du système (Éloigné). Appuyez ensuite sur le bouton l’équipement d’avertissement de collision fron- fléché...
  • Page 331 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • LaneSense Warning (Avertissement • LaneSense Strength (Niveau de ré- évolué applique une pression de freinage supplémentaire lorsque le conducteur sol- du système de détection de change- troaction lié au système de détection licite une pression de frein insuffisante ment de voie LaneSense) —...
  • Page 332 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ParkSense® (Système • Front ParkSense® Volume (Volume • Rear ParkSense® Volume (Volume ParkSense ) – selon l’équipement du système d’aide au stationnement du système d’aide au stationnement ParkSense avant) — selon l’équipe- ParkSense arrière) — selon l’équi- Le système ParkSense recherche la ment...
  • Page 333 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Rear ParkSense® Braking Assist • Tilt Mirrors In Reverse (Rétroviseurs • Blind Spot Alert (Alarme d’angle (Système d’aide au stationnement inclinables en marche arrière) – selon mort) — selon l’équipement ParkSense arrière et système d’as- l’équipement Lorsque cette fonction est sélectionnée, sistance au freinage) –...
  • Page 334 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ParkView® Backup Camera Active Pour modifier l’état de l’alarme d’angle perposées sur l’image de la caméra mort, appuyez sur le bouton Off (Désac- Guidelines (Lignes de grille actives de d’aide au recul pour illustrer la largeur du tivé), Lights (Témoins) ou Lights &...
  • Page 335 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour obtenir de plus amples renseigne- Lights (Feux) balayage intermittent. Pour faire votre sé- lection, appuyez sur le bouton Rain Sen- ments, consultez le paragraphe « Frein de Lorsque vous appuyez sur le bouton Li- sing (Système de détection de pluie) à...
  • Page 336 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlights With Wipers (Phares • Auto Dim High Beams (Feux de pour revenir au menu précédent ou ap- puyez sur le bouton de retour situé sur la avec essuie-glaces) – selon l’équipe- route à antiéblouissement automati- plaque frontale.
  • Page 337 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Feux de jour – Selon l’équipement de l’avertisseur sonore au verrouillage. Pour atteint 24 km/h (15 mi/h). Pour faire votre faire votre sélection, appuyez sur le bouton sélection, appuyez sur le bouton Auto Lorsque cette fonction est sélectionnée, les Flash Lights with Lock (Clignotement des Lock (Verrouillage automatique) à...
  • Page 338 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (Clignotement des feux au verrouillage) à lectionné. Appuyez sur le bouton fléché Unlock On Exit (Déverrouillage automati- que à la sortie) à l’écran tactile, jusqu’à ce l’écran tactile, jusqu’à ce qu’une coche de retour situé sur l’écran tactile pour qu’une coche s’affiche à...
  • Page 339 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lage pour déverrouiller les portières des conducteur. Si le véhicule est équipé du pression) ou 2nd Press (Deuxième pres- sion). Appuyez sur le bouton fléché de passagers. Lorsque l’option All Doors système de déverrouillage passif et que retour situé...
  • Page 340 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD télécommande de déverrouillage. Pour sélection, appuyez sur le bouton Memory Mode confort à activation faire votre sélection, appuyez sur le bou- Linked To FOB (Mémoire associée à la automatique – selon l’équipement ton Passive Entry (Entrée passive) à télécommande) à...
  • Page 341 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Start Only (Démarrage à distance seule- Seat (Recul automatique du siège à la et le volant chauffant sont automatique- ment activés lorsque la température est ment) OU All Starts (Tous les démarrages) sortie), jusqu’à ce qu’une coche s’affiche inférieure à...
  • Page 342 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour revenir au menu précédent ou ap- Effectuez les réglages à l’aide des bou- l’état de l’alimentation temporisée à la coupure du moteur, appuyez sur le bouton puyez sur le bouton de retour situé sur la tons + et –...
  • Page 343 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (Correspondance du volume AUX) de vitesse, appuyez sur le bouton Off (Dés- Configuration SiriusXM activé), 1, 2 ou 3 de l’écran tactile. Ap- l’écran tactile, choisissez un niveau de –3 Lorsque vous appuyez sur le bouton puyez ensuite sur le bouton fléché...
  • Page 344 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Subscription Information (Informa- NOTA : SiriusXM Travel Link est un Clear Personal Data (Suppression des tion sur l’abonnement) abonnement distinct et est disponible aux données personnelles) États-Unis seulement. Chaque véhicule neuf acheté ou loué Lorsque vous appuyez sur le bouton Clear comprend un abonnement gratuit d’une Personal Data Settings (Suppression des...
  • Page 345: Commandes Audio Au Volant - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RADIOS MUNIES DU SYSTÈME tions de commande iPod . Visitez le site Web d’Apple pour les mises à jour logi- Uconnect – SELON cielles. L’ÉQUIPEMENT Pour obtenir de plus amples renseigne- Pour obtenir des renseignements détaillés ments, consultez le guide d’utilisateur du concernant votre radio munie du système système Uconnect...
  • Page 346 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD prochaine station audible vers le bas de la Appuyez sur le bouton central pour alter- ner entre les divers modes offerts par bande de fréquences. votre autoradio (AM, FM, SXM, AUX [en- La partie centrale du commutateur de trée auxiliaire], etc.).
  • Page 347: Généralités

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous Si vous appuyez deux fois sur le commu- le téléphone mobile est en fonction et que tateur, vers le haut ou vers le bas, le les types d’interférences, y compris cel- le système Uconnect n’est pas utilisé...
  • Page 348 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commandes du système de Commande du ventilateur avant chauffage-climatisation manuelles ventilateur dis- commandes système pose de 7 vitesses. chauffage-climatisation à commande ma- Cette commande nuelle dans ce véhicule consistent en une sert à régler la quan- série de boutons rotatifs extérieurs et de tité...
  • Page 349 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD duire le débit d’air au condensateur et Commande de température Max A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) diminuer ainsi le rendement de la climati- Utilisez cette com- Pour un refroidissement maximal, la clima- sation. mande pour contrô- tisation est automatiquement activée et ler la température de l’air est recirculé...
  • Page 350 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode tableau de bord Mode plancher bouches de désembuage des glaces la- térales. Pour dégivrer plus rapidement le L’air est propulsé à travers les L’air est acheminé par les bou- pare-brise et les glaces latérales, utilisez bouches d’aération situées sur le ches d’aération et une petite le mode de DÉGIVRAGE et réglez le ven-...
  • Page 351 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Par temps froid ou humide, l’utilisation de sorte que l’air soit dirigé vers les pas- mode de recirculation que pour empêcher temporairement les odeurs, la fumée et la du mode de recirculation provoque sagers des sièges arrière. poussière provenant de l’extérieur de pé- l’embuage des glaces en raison de Mode économie...
  • Page 352 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système d’arrêt et de démarrage – selon l’équipement En mode d’arrêt automatique, le système de chauffage-climatisation peut régler au- tomatiquement le débit d’air pour mainte- nir le confort dans l’habitacle. Les régla- ges de l’utilisateur seront maintenus lorsque le moteur redémarre.
  • Page 353 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dégivrage. Le témoin s’allume lorsque la climatisation maximale est en fonction. Lorsque vous appuyez de nouveau sur ce cette fonction est activée. L’air provient bouton, le fonctionnement de la climatisa- des bouches d’aération du pare-brise et des bouches de désembuage des glaces tion maximale passe en mode manuel et le témoin de climatisation maximale s’éteint.
  • Page 354 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 10 minutes. Cinq minutes supplémentai- • Bouton situé sur la plaque frontale N’utilisez pas un grattoir, un instru- res sont ajoutées à la fonction de minute- ment coupant ou un nettoie-vitre La vitesse du ventilateur augmente lors- rie chaque fois que vous appuyez consé- abrasif pour nettoyer la surface in- que vous tournez le bouton dans le sens...
  • Page 355 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ches de dégivrage et les désembueurs NOTA : Le compresseur de climatisation du plancher, de désembuage et de dégi- vrage. Voici les réglages de mode : des glaces latérales. fonctionne en mode MIXTE et DÉGI- VRAGE même si le bouton A/C (CLIMATI- •...
  • Page 356 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD froid ou sur l’écran tactile, appuyez et 11. Commande de température (sys- Système de chauffage-climatisation faites glisser le bouton sur la barre de tème Uconnect 5.0) automatique avec écran tactile – selon température de l’écran tactile vers le bou- Appuyez sur le bouton de température l’équipement ton fléché...
  • Page 357 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Boutons situés sur l’écran tactile du la climatisation maximale est en fonction. système Uconnect Lorsque vous appuyez de nouveau sur ce bouton, le fonctionnement de la climatisa- Les boutons situés sur l’écran tactile sont tion maximale passe en mode manuel et le accessibles à...
  • Page 358 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD augmente. Pour dégivrer et désembuer 4. Bouton de fonctionnement AUTO AVERTISSEMENT! (AUTOMATIQUE) plus rapidement le pare-brise et les Le non-respect de ces avertisse- Ce bouton permet de contrôler automati- glaces latérales, utilisez le mode de dégi- ments pourrait causer des domma- quement la température de l’habitacle en vrage et réglez le chauffage à...
  • Page 359 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. Bouton fléché vers le haut de com- puyez sur le bouton situé sur la plaque glage de la température du côté conduc- teur. Si le réglage de la température du côté mande de température du côté passa- frontale pour obtenir de l’air plus froid ou passager est modifié...
  • Page 360 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode tableau de bord NOTA : Le mode deux niveaux est réglage le plus bas. La vitesse du ventila- teur diminue lorsque vous tournez le bou- conçu en vue du confort pour produire de L’air provient des bouches d’aéra- ton dans le sens inverse des aiguilles l’air plus frais par les bouches d’aération...
  • Page 361 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : En mode de synchronisation, ce 12. Bouton OFF (HORS FONCTION) 15. Commande de température (sys- bouton permet aussi de régler automatique- du système de chauffage-climatisation tème Uconnect 5.0) ment la température du côté passager en Appuyez sur ce bouton pour mettre en Appuyez sur le bouton de température même temps.
  • Page 362 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vaporisez un peu d’eau à partir de sort des bouches d’aération dans l’habi- appuyez sur d’autres réglages, cela en- tacle. Pour optimiser l’économie de carbu- l’arrière du radiateur et à travers le traînera le passage de la climatisation rant, appuyez sur le bouton A/C (Climati- condensateur.
  • Page 363 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du bouton de commande se met à cligno- 3. Il n’est pas nécessaire de modifier les voyant DEL du mode de recirculation et permettre la pénétration de l’air extérieur ter, puis s’éteint. réglages du système si ce niveau de dans l’habitacle.
  • Page 364 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD paragraphe « Réglages du système Cette caractéristique permet aux occu- rieure pour offrir une protection adéquate Uconnect » dans cette section du pants avant de commander le débit d’air contre la corrosion et la surchauffe du guide.
  • Page 365 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD adéquat, consultez le paragraphe « Direc- Embuage des glaces Prise d’air extérieur tives d’entretien » de la section « Entretien Assurez-vous que la prise d’air, située direc- Les glaces d’un véhicule ont tendance à de votre véhicule ». Il n’est pas recom- tement devant le pare-brise, est exempte s’embuer de l’intérieur par temps doux, mandé...
  • Page 366 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 367: Astuces - Système De Reconnaissance Vocale

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ASTUCES – SYSTÈME DE RECONNAISSANCE VOCALE Uconnect Présentation du système Uconnect Ces astuces vous aideront à utiliser le système reconnaissance vocale Uconnect . Les commandes vocales principales et les conseils présentés ci- Système Uconnect Système Uconnect 8.4AN dessous vous permettront de contrôler votre système Uconnect...
  • Page 368 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Marche à suivre pour commencer 3. Parlez clairement à un rythme et à un volume normaux tout en regardant droit de- Pour contrôler le système Uconnect vant vous. Le microphone est placé sur le avec votre voix, vous n’avez qu’à utiliser rétroviseur et est dirigé...
  • Page 369 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commandes vocales de base Radio Les commandes vocales de base ci- Utilisez votre voix pour obtenir rapidement dessous peuvent être énoncées à tout les stations de radio AM, FM ou SiriusXM moment lorsque vous utilisez le système Satellite Radio que vous souhaitez Uconnect...
  • Page 370 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Change source to USB (Changer la Multimédia source à USB) système Uconnect offre • Play artist Beethoven (Écouter l’artiste connexions au moyen des ports USB, SD, Beethoven); Play album Greatest Hits Bluetooth et auxiliaire (selon l’équipe- (Écouter l’album Greatest Hits);...
  • Page 371 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Call back (Rappeler) (appelez le nu- Téléphone méro de téléphone d’appel entrant pré- Grâce au système Uconnect , il est fa- cédent) cile de faire des appels et de répondre à des appels au moyen de la fonction mains ASTUCE: Lorsque vous énoncez une libres.
  • Page 372: Réponses Texte-Voix Prédéfinies

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réponse texte-voix RÉPONSES TEXTE-VOIX PRÉDÉFINIES Le système Uconnect annonce les « Yes. » « Stuck in messages textes reçus. Appuyez sur le « See you (Oui.) traffic. » (Je bouton de téléphone et dites Listen later.
  • Page 373 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Votre téléphone mobile doit ASTUCE: Appuyez sur le bouton VR . Après le RÉPONSES TEXTE-VOIX PRÉDÉFINIES prendre complètement en charge le profil bip, énoncez l’une des commandes sui- d’accès aux messages (MAP) pour uti- vantes... «...
  • Page 374 • Pour le système Uconnect 8.4A, di- tes... « Enter state » (Entrer l’État). • Pour le système Uconnect 8.4AN, di- tes... « Navigate to 800 Chrysler Drive Système de chauffage-climatisation des Système Uconnect 8.4A/8.4AN avec Auburn Hills, Michigan » (Naviguer systèmes Uconnect 8.4A et 8.4AN...
  • Page 375 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de l’écran tactile de 8,4 po. Consultez la **Selon l’équipement. 5. Cliquez sur le lien à l’intérieur du cour- page suivante pour obtenir des instruc- ***Des frais supplémentaires s’appliquent. riel dans les 72 heures et effectuez le tions détaillées concernant l’inscription.
  • Page 376 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’application du système Uconnect bile compatible Apple ou Android Message texte par commande vocale cess. Une fois que vous avez téléchargé Voici ce que vous devez faire : (systèmes 8.4A et 8.4AN) l’application, vous pouvez démarrer votre 1.
  • Page 377 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous devez être inscrit avec le système 1. Appuyez sur le bouton VR Uconnect Access et avoir un téléphone Après le bip, dites « Launch YELP » intelligent compatible avec le proto- (Lancer YELP). cole MAP pour utiliser votre voix pour 2.
  • Page 378 09:00 à 17:00, ET Renseignements supplémentaires cinq prochains jours) Soutien pour les services du système • Show extended weather (Afficher les © 2013 Chrysler Group LLC. Tous droits Uconnect Access : 1 855 792-4241. réservés. Mopar et Uconnect sont des prévisions prolongées) Veuillez avoir en main votre numéro...
  • Page 379: Démarrage Et Conduite

    SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • PROCÉDURES DE DÉMARRAGE ....380 • Fonctionnement ..... . . 394 •...
  • Page 380 DÉMARRAGE ET CONDUITE • SYSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE • Pressions de gonflage des pneus ... . 427 • Pression des pneus pour conduite à vitesse DES FREINS ......406 •...
  • Page 381 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Essences à mélange oxygéné ....450 • Autonomie de route ..... 455 •...
  • Page 382: Procédures De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PROCÉDURES DE • Pour un certain nombre de raisons, • Ne laissez pas la télécommande DÉMARRAGE il est dangereux de laisser des en- dans le véhicule ou à proximité de fants sans surveillance dans un celui-ci, ou dans un endroit acces- Avant de démarrer le moteur, réglez votre véhicule.
  • Page 383: Démarrage Normal

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage normal de fonctionner mais il s’arrête automatique- Démarrage après un stationnement ment lorsque le moteur est en marche. Si le prolongé NOTA : Le démarrage normal d’un mo- moteur ne démarre pas, le démarreur se teur chaud ou froid s’effectue sans qu’il NOTA : Une condition de démarrage désactive automatiquement après 10 se- soit nécessaire de pomper la pédale d’ac-...
  • Page 384: Si Le Moteur Ne Démarre Pas

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Si le moteur ne démarre pas après 8 • Il ne faut pas essayer de faire dé- • Si la batterie du véhicule est dé- tentatives, laissez le démarreur refroidir marrer le moteur en poussant ou chargée, on peut faire démarrer le pendant au moins 10 minutes, puis répé- en remorquant le véhicule.
  • Page 385: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE maintenez-la dans cette position. Tournez Après le démarrage Le cordon du chauffe-moteur est regroupé ensuite le commutateur d’allumage à la po- sous le capot entre le bloc optique de Le régime de ralenti diminue automatique- sition START (DÉMARRAGE) et relâchez-le phare et la centrale de servitudes (boîtier ment à...
  • Page 386: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION • Les personnes se trouvant à bord MISE EN GARDE! AUTOMATIQUE • Il est dangereux de sortir le levier du véhicule ou à proximité pour- raient être blessées si le véhicule de vitesses de la position P (STA- venait à...
  • Page 387: Système De Verrouillage De Clé De Contact/Position

    DÉMARRAGE ET CONDUITE le levier de vitesses de la transmission à la • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande position P (STATIONNEMENT) avant de assurez-vous toujours dans le véhicule ou à proximité de pouvoir couper le moteur. Le conducteur contact est coupé, retirez la télé- celui-ci (ou dans un endroit acces- évite ainsi de laisser par inadvertance le...
  • Page 388: Transmission Automatique À Neufs Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE vitesses vers le bas, puis tournez-le pour La transmission commandée électroni- (STATIONNEMENT), le moteur doit être en marche et la pédale de frein doit être accéder à la position L (GAMME BASSE) quement offre un programme de passage enfoncée.
  • Page 389: Plage De Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE effectués à l’aide des palettes de change- Levier de vitesses de série ment de vitesse (consultez le paragraphe Le levier de vitesses de la transmission de « Mode de changement de vitesse par série comporte les positions de gamme P palettes »...
  • Page 390 DÉMARRAGE ET CONDUITE s’engager avant d’accélérer. Cela est par- Lorsque vous stationnez le véhicule dans • Votre véhicule risque de se déplacer ticulièrement important lorsque le moteur une pente, serrez le frein de stationne- et de vous blesser ainsi que de bles- est froid.
  • Page 391 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande régime de ralenti normal et que vous appuyez fermement sur la pé- assurez-vous toujours dans le véhicule ou à proximité de dale de frein. contact est coupé, retirez la télé- celui-ci (ou dans un endroit acces- •...
  • Page 392 DÉMARRAGE ET CONDUITE Position N (POINT MORT) • N’emballez PAS le moteur lorsque AVERTISSEMENT! vous déplacez le levier de vitesses Passez à la position N (POINT MORT) lors- Le remorquage du véhicule, la mar- de la position P (STATIONNEMENT) que vous immobilisez le véhicule pour une che au débrayé...
  • Page 393 DÉMARRAGE ET CONDUITE conditions, l’utilisation d’une plage de rap- l’écran d’information du conducteur (DID) le passage en douceur des rapports su- périeurs et inférieurs et d’optimiser l’éco- ports inférieure améliore le rendement et et la transmission peut fonctionner de nomie de carburant. La transmission prolonge la durée de vie utile de la trans- façon inhabituelle jusqu’à...
  • Page 394: S (Sport) - Selon L'equipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE cette gamme, la transmission passe à un ment de secours peut vous permettre de transmission reprend lorsque la tempéra- ture de la transmission atteint un niveau rapport inférieur pour augmenter la puis- vous rendre chez un concessionnaire acceptable.
  • Page 395: Mode De Changement De Vitesse Par Palettes - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE l’embrayage du convertisseur de couple 4. Attendez environ 30 secondes. Embrayage du convertisseur de couple est désactivé, il pourrait vous sembler que 5. Redémarrez le moteur. la transmission ne passe pas correcte- La transmission automatique de votre vé- 6.
  • Page 396: Fonctionnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AVANT) ou SPORT. Lorsque vous appuyez choisi jusqu’à ce qu’un autre passage à des rapports ascendants ou descendants indésirables et d’améliorer globalement le sur la touche (-) pour accéder au mode de un rapport supérieur ou inférieur soit sé- rendement du véhicule.
  • Page 397 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si une rétrogradation sollicitée risque lette de changement de vitesse (+) enfon- la transmission passera automatique- ment à un rapport supérieur, du 1er au de provoquer l’emballement du moteur, cée jusqu’à ce que la position « D » 2e rapport, lorsque la pédale d’accélé- cette rétrogradation n’a pas lieu.
  • Page 398: Transmission Intégrale - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE féré à l’arrière afin d’optimiser le démar- TRANSMISSION INTÉGRALE – prévisible des roues avant vers la droite rage du véhicule et ses performances. ou vers la gauche. Ce phénomène se SELON L’ÉQUIPEMENT produit lorsque les roues avant (motrices) Ce système fournit sur demande la trans- rencontrent des changements d’adhé- AVERTISSEMENT!
  • Page 399: Conditions D'adhérence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Gardez vos pneus gonflés adéquate- Conditions d’adhérence causé par un orage). La force du ment. Lorsque vous conduisez sur des routes courant peut éroder la surface de la route et entraîner votre véhicule mouillées et recouvertes de neige mouil- 5.
  • Page 400 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La conduite dans de l’eau stag- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! nante avec votre véhicule peut en- • La conduite dans de l’eau stag- • Vérifiez toujours la profondeur de dommager les composants de la l’eau stagnante avant de la traver- nante réduit la traction.
  • Page 401: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE tion assistée. Consultez les paragraphes vous aurez toujours la possibilité de diri- • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, ger le véhicule manuellement. « Centre d’information électroni- le moteur risque de caler et de se que (EVIC) » ou « Écran d’information du bloquer et de graves dommages conducteur (DID) »...
  • Page 402: Système De Frein De Stationnement Électrique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Manuellement, en utilisant le commuta- SYSTÈME DE FREIN DE Pour appliquer manuellement le frein de teur du frein de stationnement. stationnement, tirez brièvement vers le STATIONNEMENT haut sur le commutateur. Vous pouvez • Automatiquement, en activant la fonc- ÉLECTRIQUE entendre un léger bruit de vrombissement tion de frein de stationnement automa-...
  • Page 403 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour desserrer manuellement le frein de frein de stationnement avant de placer le Si la fonction de frein de stationnement automatique est activée, le frein de sta- stationnement, le contact doit être établi. levier de vitesses à la position P (STA- tionnement est automatiquement serré...
  • Page 404 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande • Avant quitter véhicule, assurez-vous toujours dans le véhicule ou à proximité de assurez-vous que le frein de sta- contact est coupé, retirez la télé- celui-ci (ou dans un endroit acces- tionnement est bien serré, car vo- commande du véhicule et ver-...
  • Page 405: Frein De Stationnement Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE du frein de stationnement, le frein de sta- pas au frein de stationnement pour main- desserré, cela indique une défectuo- tionnement reste serré lorsque le véhicule tenir le véhicule immobilisé. sité du système de freinage. Faites atteint environ 3 mi/h. immédiatement réparer le système Frein de stationnement automatique de freinage par un concessionnaire...
  • Page 406: Sauvegarde

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pédale d’accélérateur, le frein de station- êtes familiers et pour lesquelles vous pos- (STATIONNEMENT). Ce contournement peut être réinitialisé en coupant le contact nement est automatiquement activé pour sédez les outils nécessaires. Vous devriez et en le rétablissant, ou en conduisant le empêcher le déplacement inopiné...
  • Page 407: Système De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE rétracter l’actionneur du système de frein système de frein de stationnement en SYSTÈME DE FREINAGE de stationnement électrique afin d’effec- mode de fonctionnement normal : Votre véhicule est équipé de deux systè- tuer l’entretien des freins arrière. •...
  • Page 408: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE les freins continueront à fonctionner. Tou- conditions de conduite. Votre véhicule est MISE EN GARDE! tefois, l’effort requis pour freiner le véhi- aussi équipé du système d’anticipation au • Le pompage de la pédale de frein cule sera beaucoup plus exigeant que freinage d’urgence (RAB) et du système diminue le rendement du système de lorsque le système des freins assistés est...
  • Page 409 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le témoin du système de freinage et le Si le témoin du système de freinage anti- • Le système ABS ne peut empêcher blocage reste allumé ou s’allume pendant témoin du système de freinage antiblo- les collisions, y compris celles la conduite, cela indique que le dispositif cage restent allumés, cela indique que causées par une vitesse excessive...
  • Page 410: Système Antipatinage (Tcs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE freinage particulières. Il peut s’agir de la ces. Si un patinage excessif est détecté, MISE EN GARDE! présence de glace, de neige, de gravier, le système applique la pression de frei- Le système de freinage antiblocage de bosses, de rails de chemin de fer ou de nage aux roues en cause tout en dimi- comprend un dispositif électronique débris, ou d’une situation de freinage d’ur-...
  • Page 411: Dispositif Électronique Antiroulis

    DÉMARRAGE ET CONDUITE tres facteurs comme l’état des routes, les Dispositif électronique antiroulis Système d’assistance au freinage sorties de route ou les collisions avec des (BAS) Ce système anticipe la possibilité de sou- objets ou d’autres véhicules. lèvement des roues en surveillant les mou- Le système d’assistance au freinage est vements du volant et la vitesse du véhi- conçu pour optimiser la capacité...
  • Page 412: Commande De Stabilité Électronique (Esc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE plus vouloir freiner. Le système d’assis- stabilité électronique fait appel à des cap- • Il ne faut jamais abuser de l’assis- tance au freinage se désactive lorsque la teurs intégrés au véhicule pour déterminer tance au freinage d’urgence en pédale de frein est relâchée.
  • Page 413 DÉMARRAGE ET CONDUITE commande de stabilité électronique ne MISE EN GARDE! jamais exploiter les capacités d’un doit être utilisé que dans les conditions véhicule muni de la commande de La commande de stabilité électroni- particulières indiquées ci-dessous. stabilité électronique en adoptant un que ne peut empêcher les lois de la style de conduite insouciant ou dan- Désactivation partielle...
  • Page 414 DÉMARRAGE ET CONDUITE de stabilité électronique fonctionnent nor- MISE EN GARDE! malement à l’exception de la réduction de En mode de désactivation partielle, puissance du moteur. Ce mode est conçu la fonction antipatinage de la com- pour la conduite dans la neige profonde, mande de stabilité...
  • Page 415: En Pente)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour améliorer la traction d’un NOTA : Hill Start Assist (HSA) (assistance de Critères d’activation du système véhicule muni de chaînes à neige ou pour départ en pente) d’assistance au départ en pente faciliter les départs dans la neige pro- Le système d’assistance au départ en Voici les critères d’activation du système fonde, le sable ou le gravier, il est recom-...
  • Page 416: (Rab)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE permettre une réaction de freinage rapide s’active pas si le levier de vitesses est à la Consultez le paragraphe « Réglages du position N (point mort) ou P(stationne- système Uconnect » dans la section si le conducteur serre les freins. ment).
  • Page 417: Commande De Stabilité Électronique (Esc Off)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE concessionnaire autorisé dans les plus Témoin d’activation ou d’anomalie de NOTA : • Le témoin de désactivation de la com- la commande de stabilité électronique brefs délais pour faire vérifier et régler le et témoin de désactivation de la problème.
  • Page 418: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des bourdonnements et des cliquetis se RENSEIGNEMENTS CONCER- NOTA : • Le classement par dimensions de font entendre lorsque la commande de NANT LA SÉCURITÉ DES PNEUS stabilité électronique est activée. Ces pneu P (Véhicule de tourisme) métrique Inscriptions sur les pneus bruits sont normaux et cessent lorsque la est établi en fonction des normes amé-...
  • Page 419 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les roues de secours temporaires sont • Les dimensions des pneus à portance établi en fonction des normes de construction américaines. La référence conçues uniquement pour une utilisa- élevée sont établies en fonction des dimensionnelle des pneus LT-métriques tion temporaire en cas d’urgence.
  • Page 420 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T ou S = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 421 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement –...
  • Page 422: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) que sur l’un d’eux. Dans le cas des pneus numéro d’identification peut se trouver sur le bord extérieur du flanc du pneu tel que ce dont le flanc est blanc d’un côté, le numéro Le numéro d’identification du pneu est ins- d’identification complet du pneu, incluant le dernier a été...
  • Page 423: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la portière avant. Pression de gonflage à La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au froid du pneu moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 424: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus 3. la dimension des pneus conçus pour et la charge votre véhicule; Emplacement de l’étiquette 4. les pressions de gonflage à froid pour d’information sur les pneus et la les pneus avant, arrière et pour le pneu de charge la roue de secours.
  • Page 425 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale 4. Le résultat correspond à la capacité de NOTA : que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- est atteinte, le poids nominal brut sur les ser le poids dont il est question dans le charge des bagages que le véhicule peut essieux (PNBE) avant et arrière ne doit cas présent.
  • Page 426 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Dans l’exemple suivant, le poids com- configurations des sièges, ainsi qu’en NOTA : • Si vous comptez tracter une remorque, fonction du nombre et de la taille des biné des occupants et de la cargaison la charge de celle dernière sera trans- occupants.
  • Page 427 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 428: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Le gonflement excessif d’un pneu MISE EN GARDE! déquate des pneus : lui fait perdre sa capacité d’amor- Il est dangereux de surcharger les • Sécurité tissement. Les objets jonchant la pneus.
  • Page 429: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ment excessif rend la suspension trop du côté conducteur ou sur le rebord ar- • Conduisez toujours avec ferme, ce qui nuit au confort. Le sous- rière de la portière du conducteur. pneus gonflés à la pression de gonflement ou le gonflement excessif des gonflage à...
  • Page 430: Élevée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE La pression des pneus change d’environ Pression des pneus pour conduite à et la saleté de pénétrer dans le corps 7 kPa (1 lb/po ) pour chaque variation de vitesse élevée de valve, ce qui pourrait l’endomma- 7 °C (12 °F) de la température ambiante.
  • Page 431: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus à affaissement limité endom- MISE EN GARDE! diaux en jeux de quatre. Ne les com- magés, ou les pneus à affaissement limité binez jamais à d’autres types de Il est dangereux de conduire à haute qui ont subi une perte de pression de- pneus.
  • Page 432 DÉMARRAGE ET CONDUITE conformer à cette directive pourrait affec- ne devraient pas être utilisés pendant des de ne pas se conformer à cette directive pourrait affecter la sécurité et la maniabi- ter la sécurité et la maniabilité de votre périodes prolongées à des vitesses supé- lité...
  • Page 433: Pneus À Affaissement Limité - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez la section Surveillance de la Pneus à affaissement limité – selon AVERTISSEMENT! l’équipement pression des pneus pour obtenir de plus À cause de la garde au sol réduite, ne amples renseignements. Les pneus à affaissement limité vous don- faites pas passer votre véhicule dans nent la possibilité...
  • Page 434 DÉMARRAGE ET CONDUITE Puisque ce pneu a une durée de vie véhicule est muni de cette option, consul- roue de secours temporaire doit être tez un marchand de pneus autorisé pour limitée, le pneu d’origine doit être réparé remplacée si la bande de roulement connaître le schéma de permutation des (ou remplacé) et réinstallé...
  • Page 435: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE la même taille que le pneu d’origine, rem- être remplacée si la bande de roulement teur. Remplacez (ou réparez) le pneu est usée jusqu’aux indicateurs d’usure. placez ou réparez le pneu d’origine et d’origine à la première occasion et Comme cette roue n’est pas de la même reposez-le sur le véhicule le plus tôt pos- réinstallez-le...
  • Page 436: Indicateurs D'usure Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE change » dans cette section pour obtenir MISE EN GARDE! de plus amples renseignements. Il est dangereux de faire patiner ex- cessivement les pneus. La force que Durée de vie utile des pneus génère une vitesse excessive des La durée de vie utile d’un pneu est liée à...
  • Page 437: Pneus De Rechange

    DÉMARRAGE ET CONDUITE renseignements concernant la sécurité éléments. Ils doivent être inspectés régu- MISE EN GARDE! lièrement pour s’assurer qu’il n’y a pas de des pneus de ce guide. Les pneus et les roues de secours signes d’usure et que la pression de gon- Il est recommandé...
  • Page 438 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si votre véhicule est équipé de MISE EN GARDE! pneus et de roues correspondant • Respectez les spécifications de vo- aux capacités de charge approu- pneus qui ne sont pas conformes vées pour votre véhicule. aux limites de vitesses prescrites tre véhicule quant au choix des •...
  • Page 439: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES • En raison du jeu restreint du dispo- MISE EN GARDE! (DISPOSITIFS DE TRACTION) sitif de traction entre les pneus et les L’utilisation de pneus de taille et de autres composants de la suspen- type différents (M+S, pneus d’hiver) L’utilisation de dispositifs de traction exige sion, il est important de n’utiliser que entre les essieux avant et arrière peut...
  • Page 440: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS ou sur des surfaces mouillées, et contri- • Ne roulez pas longtemps sur une bue à une conduite agréable et en dou- CONCERNANT LA chaussée sèche. ceur. • Suivez les directives du construc- PERMUTATION DES PNEUS teur du dispositif de traction relati- Consultez le «...
  • Page 441: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pression des pneus augmente également La pression des pneus varie en fonction de la température, d’environ 7 kPa (1 lb/ pendant la conduite du véhicule. Ce phé- ) par tranche de 6,5 °C (12 °F). Autre- nomène est normal et vous ne devez pas ment dit, à...
  • Page 442 DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus s’allume, la pression des diminuera la pression des pneus jusqu’à votre véhicule. Vous pourriez dé- pneus doit être augmentée jusqu’au seuil environ 165 kPa (24 lb/po ). Cette pression grader le fonctionnement du dispo- est suffisamment basse pour que le témoin de pression à...
  • Page 443: Système De Base

    DÉMARRAGE ET CONDUITE provoquer la surchauffe du pneu et Système de base • Après avoir vérifié ou réglé la pres- entraîner une crevaison. De plus, le sion des pneus, n’oubliez pas de Pour mesurer la pression des pneus, le gonflage insuffisant des pneus aug- remettre en place le bouchon du système de surveillance de la pression mente l’économie de carburant, accé-...
  • Page 444 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des capteurs de surveillance de la sion de gonflage à froid recommandée sur L’anomalie du système fait également re- pression des pneus aux 4 roues l’étiquette d’information du véhicule tel tentir un avertissement sonore. Si le qu’indiqué...
  • Page 445 DÉMARRAGE ET CONDUITE système de surveillance de la pression des pneus ne mesure pas la pression de 3. Accumulation de neige ou de glace autour des roues ou des passages de des pneus s’allume et les messages la roue de secours compacte. roue.
  • Page 446: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un module récepteur surveillance de la pression des pneus Système de catégorie supérieure – clignote pendant 75 secondes, puis s’al- selon l’équipement • Des capteurs du système de surveil- lume en continu. lance de la pression des pneus aux Pour mesurer la pression des pneus, le 4 roues système de surveillance de la pression...
  • Page 447 DÉMARRAGE ET CONDUITE de chaque pneu et affichant la valeur des de gonflage recommandée, comme indi- causera pas l’allumage du témoin du sys- tème de surveillance de la pression des pneus sous-gonflés dans une couleur qué dans le message « Inflate to XX » pneus ni le retentissement du carillon.
  • Page 448 DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissement d’entretien du système affichée à la place des tirets. Une anoma- de surveillance de la pression des lie du système peut se produire dans les pneus cas suivants : Le témoin du système de surveillance de la 1.
  • Page 449 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Vous devez rouler pendant 20 minutes Véhicules avec une roue de secours Véhicules munis d’une roue de secours pleine grandeur à plus de 24 km/h (15 mi/h) pour que le compacte témoin du système de surveillance de la 1.
  • Page 450: Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Lorsque vous réparez ou remplacez un Généralités 3. Après avoir roulé pendant 20 minutes à plus de 24 km/h (15 mi/h), le témoin du pneu route d’origine, puis le réinstallez sur Ce dispositif est conforme à la norme système de surveillance de la pression le véhicule à...
  • Page 451: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE corriger le problème immédiatement. Une Essence reformulée EXIGENCES EN MATIÈRE DE essence de qualité inférieure peut causer CARBURANT De nombreuses provinces et de nom- des problèmes, notamment des difficultés breux États exigent l’utilisation d’essence Ces moteurs sont conçus de démarrage, le calage ou le fonctionne- à...
  • Page 452: Essences À Mélange Oxygéné

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Essences à mélange oxygéné Un véhicule qui n’est pas à carburant les pompes doivent indiquer claire- mixte et qui a été par mégarde ravitaillé à ment si le carburant contient plus de Certains fournisseurs de carburant mélan- l’aide de carburant E-85 montrera un ou 10 % d’éthanol.
  • Page 453: Mmt Dans L'essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vidangez le réservoir de carburant langée à du MMT réduit la vie utile des mentaires. Vous ne devriez pas avoir à en (consultez votre concessionnaire bougies d’allumage et la performance du ajouter au carburant. autorisé). système antipollution dans certains véhi- Avertissements relatifs au circuit cules.
  • Page 454: Carbone

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un moteur mal réglé, l’usage d’un • Ne respirez pas les gaz d’échappe- rendement du véhicule découlant carburant inadéquat ou des défec- de l’utilisation de ces types de car- ment. Ils contiennent du monoxyde tuosités d’allumage peuvent causer burant ou d’additif.
  • Page 455: Carburant Mixte (Mo- Teur 3,6 L Uniquement) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT MIXTE (MO- • Évitez les problèmes liés au mo- TEUR 3,6 L UNIQUEMENT) – noxyde de carbone en effectuant des entretiens adéquats. Faites vé- SELON L’ÉQUIPEMENT rifier le système d’échappement Renseignements généraux concernant chaque fois que le véhicule est le carburant E-85 monté...
  • Page 456: Carburant À L'éthanol (E-85)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE En suivant ces directives, vous éviterez le Carburant à l’éthanol (E-85) Exigences en matière de carburant risque de démarrage difficile ou d’instabi- Le carburant E-85 est un mélange com- Vous pouvez utiliser de l’essence sans lité significative du moteur pendant le ré- posé...
  • Page 457: Carburant Mixte (E-85) Et À Essence

    Du fait que le carburant E-85 est moins supplémentaire comme le nettoyant moteurs de Chrysler Group LLC. Utilisez énergétique que l’essence pour un vo- pour injecteurs MOPAR ou Techron une huile Mopar ou une huile équiva-...
  • Page 458: Entretien

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Ne fumez jamais à proximité ou à Le remplacement des composants Le bouchon du réservoir de carburant est du circuit d’alimentation en carbu- l’intérieur du véhicule lorsque le situé derrière la trappe du réservoir de rant par des composants qui ne sont bouchon du réservoir de carburant carburant, du côté...
  • Page 459 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour éviter les débordements et les AVERTISSEMENT! remplissages excessifs, ne rem- • Un bouchon du réservoir de carbu- plissez pas « à ras bord » le réser- rant inadéquat peut causer des voir de carburant après avoir fait le dommages au circuit d’alimenta- plein.
  • Page 460: Desserré

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Serrez le bouchon du réservoir de car- 4. Lorsque vous avez terminé le pom- GASCAP » (VÉRIFIER LE BOUCHON DU page de carburant, retirez le pistolet de burant d’un quart de tour jusqu’au dé- RÉSERVOIR DE CARBURANT) s’affiche à pompe et replacez le bouchon du réser- clic.
  • Page 461: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l’essieu CHARGEMENT DU VÉHICULE Poids nominal brut du véhicule (PNBV) (PNBE) Étiquette d’homologation du véhicule Le PNBV représente le poids total autorisé Le PNBE est la charge maximale autorisée Conformément aux règlements de la du véhicule qui comprend le poids du sur les essieux avant et arrière.
  • Page 462 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dimensions des pneus Pression de gonflage des pneus Chargement Les dimensions des pneus indiquées sur Il s’agit de la pression de gonflage à froid Le poids total réel ainsi que le poids de l’étiquette d’homologation correspondent des pneus de votre véhicule pour toutes l’avant et de l’arrière de votre véhicule à...
  • Page 463: Tractage De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE inversement de façon à respecter les limi- TRACTAGE DE REMORQUE AVERTISSEMENT! tations spécifiées. Placez les articles plus Ne chargez en aucun cas votre véhi- La traction de remorque n’est pas permise lourds le plus près possible du plancher et cule à...
  • Page 464: Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roue soulevée du sol Modèles à traction avant Modèles à transmission inté- grale (AWD) Remorquage à plat AUCUNE NON PERMIS NON PERMIS...
  • Page 465: Modèles À Transmission Intégrale

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Ce véhicule peut être remorqué 2. Placez les roues avant sur le chariot • Si vous remorquez ce véhicule roulant. sur camion-plateau ou une remorque pour sans observer ces directives, il véhicule à condition que les quatre roues peut en découler de graves dom- 3.
  • Page 467 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 466 • Emplacement du cric et rangement de la roue de •...
  • Page 468: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- Le commutateur des feux de détresse est détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : situé...
  • Page 469: Des Roues Et Des Pneus

    écrous de roue et des boulons est très Vous, ou d’autres personnes, pour- **Utilisez uniquement les écrous de roue/ important pour garantir que la roue est riez subir de graves brûlures par boulons recommandés par Chrysler et correctement montée sur le véhicule. Cha-...
  • Page 470: Appareil D'obturation Tirefit - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE nettoyez ou enlevez toute saleté ou huile cule sur le cric. Vous risquez des avant le serrage. blessures si vous ne tenez pas compte de cette mise en garde. Vérifiez la surface de montage de la roue avant de monter le pneu et enlevez toute corrosion ou particules desserrées.
  • Page 471: Emplacement De L'appareil Tirefit

    EN CAS D’URGENCE (100 mi) à une vitesse maximale de 3. Retirez la pièce de fixation qui retient la 4. Retirez la trousse TIREFIT. 90 km/h (55 mi/h). trousse TIREFIT. Emplacement de l’appareil TIREFIT La trousse TIREFIT est rangée sous un couvercle d’accès dans le coffre.
  • Page 472: Tirefit

    EN CAS D’URGENCE Composants et mode d’emploi de la Précautions relatives à l’utilisation de trousse TIREFIT l’appareil TIREFIT • Remplacez la bouteille (1) et le flexible d’enduit d’étanchéité TIREFIT (6) avant la date de péremption (imprimée dans le coin inférieur droit sur l’étiquette de la bouteille) pour préserver la pleine effi- cacité...
  • Page 473 EN CAS D’URGENCE • Lorsque l’enduit d’étanchéité TIREFIT de la pompe à air (7) et assurez-vous MISE EN GARDE! est sous forme liquide, vous pouvez que le sélecteur de mode (5) est en • Ne tentez jamais de réparer un pneu l’éliminer des surfaces du véhicule ou mode air pour éviter d’injecter du scel- du côté...
  • Page 474 EN CAS D’URGENCE • Si l’appareil TIREFIT est mal fixé, il • Évitez tout contact de l’enduit d’é- – Si le flanc du pneu présente des dommages de quelque nature risque d’être projeté en avant lors tanchéité TIREFIT avec les che- d’une collision ou d’un arrêt brus- veux, les yeux ou les vêtements.
  • Page 475: Obturation D'un Pneu Avec L'appareil Tirefit

    EN CAS D’URGENCE 3. Mettez la transmission à la position P Obturation d’un pneu avec l’appareil • L’enduit d’étanchéité TIREFIT TIREFIT (STATIONNEMENT) (transmission auto- contient du latex. En cas de réac- matique) ou en prise (transmission ma- tion allergique ou d’éruption cuta- (A) Lorsque vous immobilisez votre nuelle) et coupez le contact.
  • Page 476 EN CAS D’URGENCE • Après que vous ayez appuyé sur la 4. Retirez le capuchon du corps de sou- chéité et non pas de mode pompe à air. pape, puis vissez-y le raccord du flexible commande de mise sous tension (4), le Appuyez sur le bouton d’alimentation (4) d’enduit d’étanchéité...
  • Page 477 EN CAS D’URGENCE Si l’enduit d’étanchéité (liquide blanc) gonfler le pneu à la pression indiquée sur Si le pneu se gonfle jusqu’à la pression coule dans le flexible d’enduit d’étan- l’étiquette de pression des pneus située recommandée ou que la pression de chéité...
  • Page 478 EN CAS D’URGENCE conduisez le véhicule sur une distance de (E) Après avoir conduit le véhicule : AVERTISSEMENT! 8 km (5 mi) ou 10 minutes pour bien • Le raccord d’extrémité en métal de Rangez-vous en bordure de la route dans répartir l’enduit d’étanchéité...
  • Page 479 EN CAS D’URGENCE été scellé à l’aide de l’appareil d’obtura- Si la pression des pneus est inférieure 2. Débranchez l’ensemble TIREFIT de la à 1,3 bar (19 lb/po tige de soupape, réinstallez le bouchon tion TIREFIT. sur le corps de valve et débranchez la Le pneu est trop endommagé.
  • Page 480: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE 5. Placez la nouvelle bouteille d’enduit MISE SUR CRIC DU VÉHICULE • Se glisser sous un véhicule sou- d’étanchéité (1) dans le logement de fa- ET REMPLACEMENT D’UN tenu par un cric est dangereux. Le çon à aligner le flexible d’enduit d’étan- cric pourrait se déplacer et faire PNEU chéité...
  • Page 481: Secours

    EN CAS D’URGENCE 2. Soulevez le couvercle d’accès à l’aide • Le cric est un outil conçu unique- de la sangle de tirage. ment pour changer des pneus. Le cric ne doit pas servir à soulever le véhicule pour procéder à une répa- ration.
  • Page 482: Préparatifs De Levage Sur Cric

    EN CAS D’URGENCE 6. Calez l’avant et l’arrière de la roue MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! diagonalement Si un pneu ou un cric est mal fixé, il Ne tentez pas de changer un pneu du posée à la position risque d’être projeté...
  • Page 483: Directives De Levage

    EN CAS D’URGENCE Directives de levage • Ne démarrez jamais le moteur et ne • Si vous changez un pneu sur la le laissez jamais tourner lorsque le route ou à proximité d’une route, MISE EN GARDE! véhicule est levé au moyen d’un faites très attention aux véhicules cric.
  • Page 484 EN CAS D’URGENCE 1. Sortez la roue de secours, le cric et la 2. Si le véhicule est équipé de roues en AVERTISSEMENT! clé à boulons de roue. aluminium munies de couvre-moyeux qui Ne tentez pas de soulever le véhi- recouvrent les boulons de roue, utilisez cule en procédant au levage par NOTA :...
  • Page 485 EN CAS D’URGENCE 5. Tournez la vis du cric en sens horaire pour enclencher fermement la selle du cric dans la zone de soulèvement du rebord de seuil, puis centrez la selle du cric entre les encoches de positionnement sur le rebord de seuil. 6.
  • Page 486 EN CAS D’URGENCE 8. Installez la roue de secours. NOTA : • Pour les véhicules munis de cet équipe- AVERTISSEMENT! ment, ne tentez pas d’installer un Assurez-vous de monter la roue de couvre-moyeu ou un enjoliveur sur la secours de sorte que le corps de roue de secours compacte.
  • Page 487: Pose Des Pneus De Route

    EN CAS D’URGENCE dans cette section pour connaître le cou- MISE EN GARDE! blesser ainsi les occupants du véhi- ple de serrage approprié des écrous de cule. Rangez toujours les acces- Ne serrez pas les boulons de roue à roue. Si vous n’êtes pas certain d’avoir soires du cric et la roue de secours fond avant d’avoir abaissé...
  • Page 488 EN CAS D’URGENCE 4. Posez les boulons de roue restants en d’entre eux ait été serré deux fois. dirigeant leur extrémité filetée vers la roue. Reportez-vous au paragraphe « Spécifi- Serrez légèrement les boulons de roue. cations relatives au couple de serrage » dans cette section pour connaître le cou- ple de serrage approprié...
  • Page 489: Procédures De Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE 5. Abaissez le cric jusqu’à ce qu’il soit que tous les boulons de roue sont bien 3. Abaissez le véhicule jusqu’au sol en calés contre la roue. tournant la poignée de manœuvre du cric dégagé. Retirez les cales des roues. Ras- dans le sens inverse des aiguilles d’une semblez la clé...
  • Page 490: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE autre véhicule ou à une batterie d’amor- MISE EN GARDE! çage portative. Tout démarrage d’appoint Ne tentez pas de faire un démarrage mal exécuté peut être dangereux; suivez à d’appoint si la batterie est gelée. Elle la lettre les procédures de la présente pourrait se briser ou exploser, entraî- section.
  • Page 491: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE 2. Éteignez le chauffage, la radio et tous Démarrage d’appoint position ON (marche). Vous pouvez les accessoires électriques inutiles. vous blesser en déplaçant les pa- MISE EN GARDE! les du ventilateur. 3. Si vous utilisez un autre véhicule pour •...
  • Page 492 EN CAS D’URGENCE 3. Débranchez le câble volant positif (+) 2. Branchez l’autre extrémité du câble Utilisez seulement le point de masse volant positif (+) sur la borne positive (+) de la borne positive (+) de la batterie spécifique, n’utilisez aucune autre de la batterie d’appoint.
  • Page 493: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE lui faisant exécuter un mouvement de va- Il est plus efficace de n’appuyer que légè- AVERTISSEMENT! et-vient. Tournez le volant de droite à rement sur la pédale d’accélérateur pour Les accessoires qui peuvent être gauche pour dégager la zone entourant maintenir le mouvement de va-et-vient, branchés sur les prises de courant les roues avant.
  • Page 494 EN CAS D’URGENCE • Le fait d’emballer le moteur ou de AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! faire patiner les roues trop rapide- • Lorsque vous tentez de dégager Évitez d’emballer le moteur et de ment peut causer une surchauffe faire patiner les roues pour ne pas votre véhicule enlisé...
  • Page 495: Levier De Déverrouillage De Position De Stationnement Manuel

    EN CAS D’URGENCE Suivez ces étapes pour activer le levier de à plus de 48 km/h (30 mi/h) ou pen- cule tracteur, le véhicule se dépla- déverrouillage de position de stationne- dant plus de 30 secondes lorsque le cera inopinément lorsque vous acti- ment manuel : véhicule est enlisé, et ne laissez per- vez le levier de déverrouillage de...
  • Page 496 EN CAS D’URGENCE la garniture de caoutchouc du bac de rangement dans le volet de passage de la console centrale. Attache du levier de déverrouillage de position Position verrouillée de stationnement manuel 5. Le levier de vitesses est désormais 4. Tirez l’attache pour tourner le levier hors de la position P (STATIONNEMENT) vers le haut et vers l’arrière, jusqu’à...
  • Page 497: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE Pour réinitialiser le levier de déverrouil- 2. Tournez le levier de déverrouillage de 3. Réinstallez le couvercle d’accès et la lage de position de stationnement ma- position de stationnement manuel vers garniture de caoutchouc du bac de ran- nuel : l’avant et vers le bas à...
  • Page 498 EN CAS D’URGENCE Si la télécommande n’est pas disponible Il est important de posséder le bon équi- • Lorsque vous arrimez votre véhi- pement de remorquage ou de levage pour ou si la batterie est déchargée, consultez cule sur un camion à plateau, ne éviter d’endommager votre véhicule.
  • Page 499: Modèles À Traction Avant

    EN CAS D’URGENCE niers porteurs avec les roues avant soule- reposer l’autre extrémité sur un chariot de AVERTISSEMENT! vées). remorquage. Si vous remorquez ce véhicule sans observer ces directives, il peut en AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! découler de graves dommages à la •...
  • Page 500 EN CAS D’URGENCE • Si vous remorquez ce véhicule sans observer ces directives, il peut en découler de graves dom- mages à la transmission ou à l’unité de transfert de puissance. Les dommages causés par un re- morquage inadéquat ne sont pas couverts par la garantie de véhi- cule neuf.
  • Page 501: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.4L ..501 • Ajout de liquide lave-glace ....516 •...
  • Page 502 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Feux de recul (côté passager) ....557 • LIQUIDES ET CONTENANCES ....561 •...
  • Page 503: Compartiment Moteur - Moteur 2.4L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.4L 1 – Filtre à air 5 – Centrale de servitudes (Fusibles) 2 — Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement du moteur 6 – Batterie 3 — Bouchon de remplissage d’huile 7 –...
  • Page 504: Compartiment Moteur - Moteur 3,6 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3,6 L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 5 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Couvercle d’accès du filtre à huile moteur 6 – Batterie 3 – Réservoir de liquide pour freins 7 –...
  • Page 505: Système De Diagnostic Embarqué - Obd Ii

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE DIAGNOSTIC des cas, il ne soit pas nécessaire de faire Message de bouchon du réservoir de remorquer le véhicule, adressez-vous à vo- carburant desserré EMBARQUÉ – OBD II tre concessionnaire aussitôt que possible. Si le système de diagnostic du véhicule Votre véhicule est équipé...
  • Page 506: Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE qu’un déclic se fasse entendre. Cela indi- cette obligation peut entraîner la suspen- simple à l’aide de votre clé de contact. que que le bouchon du réservoir est cor- sion de l’immatriculation. Pour vérifier le système de diagnostic rectement serré.
  • Page 507: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le système de diagnostic embarqué démarriez le moteur. Cela signifie que les défaillances qui découlent de l’utilisa- le système de diagnostic embarqué OBD II se mette à jour. Si vous repassez le tion de pièces et de produits autres que OBD II de votre véhicule n’est pas prêt test de routine indiqué...
  • Page 508: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Toute modification intention- NOTA : DIRECTIVES D’ENTRETIEN AVERTISSEMENT! nelle du système antipollution peut annu- • Si vous n’effectuez pas l’entretien ou Les pages qui suivent traitent des servi- ler la garantie et est condamnée par la loi les réparations requises pour votre ces d’entretien obligatoires déterminés et passible de poursuites judiciaires.
  • Page 509: Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE QUAT) entraînera un relevé dans la partie Huile Moteur • Votre véhicule a été rempli de liqui- supérieure de la zone du repère sur ces des à formule améliorée qui protè- Vérification du niveau d’huile moteurs. gent le rendement et la durabilité...
  • Page 510 MS-6395 de Chrysler. l’économie de carburant. Le bouchon de homologuées par l’API. remplissage d’huile du moteur indique aussi l’indice de viscosité d’huile recom- AVERTISSEMENT! mandée pour le moteur de votre véhicule.
  • Page 511 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de Chrysler, telle que Pennzoil , Shell Viscosité de l’huile moteur – produit techniquement modifié et l’ajout moteur 3.6L Helix ou une huile équivalente peut être d’additifs peut en compromettre le rende- utilisée lorsque l’huile 5W-20 ment.
  • Page 512: Filtre À Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Filtre à huile moteur Filtre à air du moteur timent moteur avant de démarrer le Vous devez remplacer le filtre à huile à Consultez le « Calendrier d’entretien » moteur lorsque le circuit d’admis- sion d’air (filtre à air, tuyaux, etc.) est chaque vidange.
  • Page 513 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’eau ni à en effectuer l’entretien périodi- • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! que normalement requis. inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles la batterie éloignée des flammes ou de la batterie, il est essentiel que le MISE EN GARDE! des étincelles.
  • Page 514: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Le MISE EN GARDE! système climatisation Pour assurer le bon fonctionnement du • N’utilisez pour votre système de contient du fluide frigorigène sous haute pression. Afin d’éviter les climatiseur, faites-le vérifier au début de la climatisation que des fluides frigo- risques de dommages au système saison chaude par un concessionnaire...
  • Page 515 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Récupération et recyclage du fluide Récupération et recyclage du fluide Filtre à air du climatiseur frigorigène, R134a – selon frigorigène, HFO 1234yf – selon l’équipement l’équipement MISE EN GARDE! Ne retirez pas le filtre à air du clima- Le fluide frigorigène de climatisation, le Le fluide frigorigène de climatisation, HFO tiseur pendant le fonctionnement du...
  • Page 516 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Panneau de fermeture de la console Panneau d’insonorisation Emplacement du couvercle du filtre à air 3. Tirez vers le bas le panneau d’insono- 4. Retirez la trappe d’accès au filtre en 5. Retirez le filtre à air du climatiseur en le risation du côté...
  • Page 517: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE des portières coulissantes et du capot, AVERTISSEMENT! doivent être régulièrement graissés avec Une flèche est apposée sur le filtre à une graisse au lithium, telle que Spray air du climatiseur pour indiquer dans White Lube de MOPAR , pour assurer un quel sens le débit d’air doit circuler.
  • Page 518: Balais D'essuie-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE l’automne et au printemps. Introduisez di- Évitez d’utiliser les balais d’essuie-glace réservoir de liquide lave-glace (et non rectement dans le barillet de serrure une pour enlever le givre ou la glace du pare- d’antigel pour radiateur) et faites fonction- petite quantité...
  • Page 519: Système D'échappement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si vous remarquez un changement dans MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! la sonorité de l’échappement ou si vous • Les gaz d’échappement peuvent Les liquides lave-glace vendus dans détectez présence vapeurs causer des lésions ou entraîner la le commerce sont inflammables.
  • Page 520 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- • Si vous garez votre véhicule sur AVERTISSEMENT! tion, le catalyseur ne nécessite aucun des matières combustibles alors • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- que votre système d’échappement exclusive carburant sans...
  • Page 521: Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour éviter d’endommager le catalyseur : Circuit de refroidissement Vérifications du liquide de • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- refroidissement pez jamais le contact lorsque la trans- MISE EN GARDE! Vérifiez le liquide de refroidissement du mission est en prise et que le véhicule Vous, ou d’autres personnes, pour- moteur (antigel) aux 12 mois (avant l’arri-...
  • Page 522 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ajouté, veuillez prendre contact avec votre déchirés ou coupés et que les raccords Circuit de refroidissement – vidange, au vase d’expansion et au radiateur sont rinçage et remplissage concessionnaire autorisé local. solides. Vérifiez la présence de fuites Si le liquide de refroidissement du moteur Choix d’un liquide de refroidissement dans l’ensemble du système.
  • Page 523 DE L’ACIDE ORGANIQUE), conforme aux possible. exigences de la norme MS-12106 de Ajout de liquide de refroidissement Chrysler. Lorsque vous ajoutez du liquide de refroidissement (antigel) : Votre véhicule est doté d’un liquide de re- • Nous recommandons l’utilisation du li- froidissement amélioré...
  • Page 524 OAT (Technologie de l’acide organi- exigences de la norme MS-12106 de ciaux sont nécessaires pour ajouter que), conforme à la norme MS-12106, Chrysler, et d’eau distillée. Utilisez des correctement du liquide de refroidisse- aussitôt que possible par un conces- concentrations plus élevées (sans dé- ment.
  • Page 525 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE liquide de refroidissement, communiquez Le bouchon doit être vérifié et nettoyé s’il y • N’utilisez pas un bouchon de radia- a des dépôts de substances étrangères immédiatement avec les secours d’ur- teur autre que celui fabriqué pour sur les surfaces de contact devant assu- gence.
  • Page 526 ORGANIQUE), conforme aux exigences mostat s’ouvre et laisse entrer le liquide de circuit de refroidissement doit faire l’ob- de la norme MS-12106 de Chrysler. Ne refroidissement (antigel) chaud dans le jet d’un essai de pression servant à remplissez pas trop le carter.
  • Page 527: Système De Freinage

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE moteur qui comprend des composants Système de freinage Maître-cylindre de frein en aluminium contre la corrosion. Tous les éléments du système de freinage Le niveau de liquide dans le maître- • Assurez-vous que les flexibles de trop- doivent faire l’objet d’un contrôle régulier cylindre doit être vérifié...
  • Page 528 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Utilisez seulement du liquide pour freins • Si le réservoir de liquide pour pour votre véhicule est aussi indi- recommandé constructeur. qué sur le réservoir d’origine du freins est rempli de façon exces- Reportez-vous à la rubrique « Liquides, maître-cylindre hydraulique ins- sive, du liquide pour freins peut se lubrifiants et pièces d’origine »...
  • Page 529: Transmission Automatique

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique mission. La seule exception à cette règle AVERTISSEMENT! touche l’usage de teintures spéciales fa- L’utilisation d’une huile pour trans- Choix du lubrifiant cilitant la détection des fuites de liquide. mission différente de celle recom- Il est important d’utiliser le liquide de Évitez d’utiliser des produits d’étanchéité...
  • Page 530: Corrosion

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vérifications régulières du niveau de li- Entretien extérieur et protection sionnaire autorisé dispose des outils quide ne sont pas nécessaires, donc la contre la corrosion nécessaires au réglage du niveau de transmission n’est pas munie d’une jauge liquide.
  • Page 531 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les recommandations d’entretien qui sui- Lavage quent d’éliminer le fini brillant de votre • Lavez régulièrement votre véhicule. La- vent vous permettront de bénéficier au carrosserie. maximum du traitement anticorrosion que vez toujours votre véhicule à l’ombre, à reçoivent les véhicules au moment de leur l’aide concentré...
  • Page 532 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour enlever la saleté tenace et la pous- res sont bien emballées dans des mer, lavez au jet le soubassement de votre véhicule au moins une fois par contenants étanches. sière de frein, utilisez le nettoyant pour •...
  • Page 533 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Enlevez le plus possible de la tache en • N’utilisez pas de solvants trop puis- AVERTISSEMENT! tapotant avec une serviette propre et sants ou ni aucune autre forme de N’utilisez pas de tampons à récurer, sèche.
  • Page 534 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE N’utilisez ni nettoyants puissants ni Ar- ce soit. Veuillez ne pas vous servir de légers et plus résistants aux projections mor All . Utilisez le nettoyant pour tissu cires, d’huiles, de liquides de nettoyage, de cailloux que les phares en verre. de MOPAR Total Clean pour traiter les de détergents, de solvants ou de produits...
  • Page 535 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien des ceintures de sécurité Surfaces vitrées Nettoyage des glaces de diffusion en plastique du groupe d’instruments Toutes les surfaces vitrées doivent être N’utilisez aucun solvant chimique ou net- nettoyées régulièrement à l’aide du net- Les glaces qui se trouvent devant les toyant abrasif pour javelliser, teindre ou toyant pour vitres de MOPAR ou de tout...
  • Page 536: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES • Si le fusible remplacé grille à nou- MISE EN GARDE! veau, prenez contact avec un con- Si la ceinture est déchirée ou effilo- MISE EN GARDE! cessionnaire autorisé. chée, elle risque de se rompre en cas •...
  • Page 537: Centrale De Servitude (Fusibles)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Centrale de servitude (fusibles) composant est apposée à l’intérieur du couvercle. La centrale de servitudes se trouve dans le compartiment moteur, à proximité de la batterie. Le module contient des fusibles à cartouche, des fusibles miniatures et des relais.
  • Page 538 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible de balai Fusible à cartouche Description d’essuie-glace – – Pas utilisé 20 A jaune – Unité de transfert de puissance – selon l’équipement – – Pas utilisé 20 A jaune – Pompe à dépression pour freins – selon l’équipement 10 A rouge –...
  • Page 539 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible de balai Fusible à cartouche Description d’essuie-glace – 30 A rose Moteur d’essuie-glaces avant intelligent – 40 A vert Solénoïde du démarreur 10 A rouge – Embrayage du compresseur de climatisation – – Pas utilisé 5 A Beige –...
  • Page 540 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible de balai Fusible à cartouche Description d’essuie-glace – – Pas utilisé – – Pas utilisé 15 A bleu – Module de commande de la transmission (TCM) – – Pas utilisé 10 A rouge – Module de commande du moteur –...
  • Page 541 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible de balai Fusible à cartouche Description d’essuie-glace – – Pas utilisé – 50 A rouge Contrôleur de modulation d’impulsion du ventilateur – – Pas utilisé – 40 A vert Moteur de ventilateur CVC – –...
  • Page 542 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible de balai Fusible à cartouche Description d’essuie-glace – – Pas utilisé – 30 A rose Module de portière du passager – selon l’équipement – 25 A transparent Toit ouvrant (selon l’équipement) – – Pas utilisé –...
  • Page 543 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible de balai Fusible à cartouche Description d’essuie-glace – 30 A rose Module de commande fonctionnel – alimentation 3 10 A rouge – Capteurs d’angle mort, boussole, caméra de recul – se- lon l’équipement 15 A bleu –...
  • Page 544 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible de balai Fusible à cartouche Description d’essuie-glace – – Pas utilisé 20 A jaune – Sièges chauffants avant – selon l’équipement 20 A jaune – Volant chauffant – selon l’équipement 10 A rouge – Capteur de température de l’habitacle, détecteur d’humi- dité, module des systèmes d’aide à...
  • Page 545 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible de balai Fusible à cartouche Description d’essuie-glace 10 A rouge – Module de changement de vitesse, volet de calandre ac- tif – selon l’équipement 5 A Beige – Capteur de batterie intelligent – selon l’équipement 20 A jaune –...
  • Page 546 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible de balai Fusible à cartouche Description d’essuie-glace 10 A rouge – Rétroviseurs à commande électrique – selon l’équipement 10 A rouge – Port UCI, commutateur de pédale de frein 10 A rouge – Port de diagnostic, module de commande de colonne de direction 10 A rouge –...
  • Page 547 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible de balai Fusible à cartouche Description d’essuie-glace – 40 A vert Module du système de freinage, moteur de pompe – si le véhicule est équipé d’un moteur diesel – 30 A rose Frein de stationnement électrique – gauche –...
  • Page 548 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible de balai Fusible à cartouche Description d’essuie-glace – – Pas utilisé – – Pas utilisé 20 A jaune – Prise de courant (sélectionnable : ACC [ACCESSOIRES] ou RUN [MARCHE]) – 40 A vert Module du système de freinage, moteur de pompe – se- lon l’équipement –...
  • Page 549 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible de balai Fusible à cartouche Description d’essuie-glace 10 A rouge – Module de commande des dispositifs de retenue des oc- cupants 25 A transparent – Amplificateur audio (selon l’équipement) – – Pas utilisé F100 –...
  • Page 550: Fusibles Intérieurs

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles intérieurs Le porte-fusible de l’habitacle est situé dans l’habitacle, du côté gauche, sous le tableau de bord. Porte-fusible Fusible de balai d’essuie- Description glace 15 A bleu Feu de croisement gauche 10 A rouge Éclairage intérieur 10 A rouge Module d’intrusion et sirène 7,5 A Brun...
  • Page 551 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible de balai d’essuie- Description glace 7,5 A Brun Support lombaire 10 A rouge Commutateur de glace/rétroviseurs à commande électrique du conducteur – Selon l’équipement 7,5 A Brun Port UCI (USB et AUX) 5 A Beige Lampe du coffre 5 A Beige Phare antibrouillard avant gauche...
  • Page 552: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Débranchez le câble négatif de la ENTREPOSAGE DU VÉHICULE au ralenti pendant cinq minutes environ batterie. à l’air frais de l’extérieur en réglant le Si vous n’utilisez pas votre véhicule pen- • Chaque fois que vous entreposez votre ventilateur à...
  • Page 553 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’ampoule Phare à décharge à haute intensité HID (Réparation auprès d’un concessionnaire autorisé) Phare bi-halogène HIR2 Feux de jour Voyant DEL (à faire remplacer par un concessionnaire autorisé) Clignotant avant PWY24W SV Feu de gabarit Feux de stationnement avant Voyant DEL (à...
  • Page 554: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE quent, ne tentez pas de remplacer vous- se crée au niveau des douilles d’am- même une source lumineuse de phare à AMPOULE poule des phares à décharge à haute décharge à haute intensité. Si une source intensité.
  • Page 555 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Volet d’accès Bouchon d’ampoule de phare Douille d’ampoule du phare 2. Passez votre main derrière le boîtier de 4. Saisissez fermement l’ensemble de 5. Débranchez l’ampoule du connecteur phare pour accéder au bouchon d’am- douille d’ampoule du phare et tournez-le électrique, puis branchez l’ampoule de poule de phare.
  • Page 556: Clignotant Avant

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 6. Installez l’ensemble d’ampoule et de connecteur dans le boîtier de phare et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller en place. 7. Installez le bouchon d’ampoule de phare dans le boîtier de phare et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller en place.
  • Page 557: Feux De Gabarit Avant

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 8. Installez l’entretoise, puis les boulons d’entretoise et serrez-les comme illustré. Douille de clignotant avant Pièces de fixation de la garniture de passage de roue intérieure 5. Tirez l’ampoule hors de la douille et 2. Saisissez fermement la douille du feu insérez l’ampoule de rechange.
  • Page 558: Phares Antibrouillard Avant

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 5. Positionnez la garniture de passage de 2. Passez votre main derrière le boîtier de roue intérieure et installez les trois pièces phare antibrouillard pour accéder à l’am- de fixation. poule. 3. Tournez la douille de phare anti- Phares antibrouillard avant brouillard avant dans le sens inverse des 1.
  • Page 559: Feux De Recul (Côté Passager)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Tirez l’ampoule hors de la douille et 6. Positionnez le panneau de fermeture insérez l’ampoule de rechange. inférieur en place et fixez-le à l’aide des trois pièces de fixation. AVERTISSEMENT! Feux de recul (côté passager) Ne touchez pas à...
  • Page 560: Feux De Recul (Côté Conducteur)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Côté passager illustré, le côté 10. Repositionnez le panneau du coffre intérieur et fixez-le à l’aide d’une goupille conducteur est similaire. s’il a été retiré. 11. Installez le couvercle d’accès. Feux de recul (côté conducteur) 1.
  • Page 561: Feu D'arrêt Et Clignotant Arrière

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 7. Installez la douille du feu de recul dans le boîtier de lampe du couvercle du coffre. 8. Tournez la douille du feu de recul dans le sens des aiguilles d’une montre d’un quart de tour pour la verrouiller en place. 9.
  • Page 562: Éclairage De La Plaque D'immatriculation

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Retirez l’ampoule de la douille et instal- 5. Tournez la douille du feu d’arrêt et du 8. Installez le boîtier de feu arrière. clignotant arrière d’un quart de tour dans lez l’ampoule de rechange. 9. Installez le couvercle enjoliveur du boî- le sens inverse des aiguilles d’une montre tier de feu arrière.
  • Page 563: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Carburant (quantité approximative) Moteurs 2.4L et 3.6L 15,8 gallons US 60 L Huile moteur avec filtre Moteur 2.4L (SAE 0W-20, certifié par l’API) 5,5 pintes US 5,2 L Moteur 3.6L (SAE 5W-20, certifiée API) 6 pintes US 5,6 L Circuit de refroidissement*...
  • Page 564: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    MS-12106 de Chrysler. Huile moteur – moteur 2.4L Nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 0W-20 certifiée par l’API, conforme aux exigences de la norme MS-6395 de Chrysler, telle que MOPAR Pennzoil et Shell Helix .
  • Page 565 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Bougies d’allumage – moteur 2.4L Nous recommandons l’utilisation des bougies d’allumage MOPAR Bougies d’allumage – moteur 3.6L Nous recommandons l’utilisation des bougies d’allumage MOPAR Choix de carburant – moteur 2.4L Indice d’octane 87 Choix de carburant –...
  • Page 566 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ce véhicule n’est pas conçu pour AVERTISSEMENT! (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE OR- GANIQUE) est versé dans le circuit utiliser un liquide de refroidisse- • Le mélange d’un liquide de refroi- de refroidissement en cas d’ur- ment (antigel) à base de propylène dissement (antigel) autre que le li- gence, le circuit de refroidissement glycol.
  • Page 567: Châssis

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rapports de MOPAR ou une huile équivalente. Si l’huile appropriée n’est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
  • Page 569: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....568 • Tableau d’entretien ..... 570...
  • Page 570: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN tion. Faites faire l’entretien de votre véhi- réinitialisé en suivant les étapes décrites CALENDRIER D’ENTRETIEN cule dans les plus brefs délais, c’est-à- au paragraphe « Réinitialisation de l’indi- Votre véhicule est équipé d’un indicateur dire avant d’avoir parcouru 805 km cateur automatique de vidange d’huile »...
  • Page 571 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Une fois par mois ou avant un long Intervalles d’entretien requis. À chaque intervalle de vidange d’huile, trajet : comme le précise l’indicateur automa- Consultez les calendriers d’entretien aux • Vérifiez le niveau d’huile moteur. tique de vidange d’huile : pages suivantes pour connaître les inter- •...
  • Page 572 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Consultez les Calendriers d’entretien aux pages suivantes pour connaître les inter- valles d’entretien requis. Millage : Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les soufflets, les em- bouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin.
  • Page 573 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage : Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez les garnitures de frein et le fonctionnement du frein de stationnement. Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à air du moteur. Remplacez le filtre d’habitacle et de climatisation. Remplacez les bougies d’allumage –...
  • Page 574 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage : Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez la soupape de recyclage des gaz de carter (RGC) et remplacez-la au besoin. ** L’intervalle pour le remplacement des bougies d’allumage ne s’applique qu’au kilométrage (millage) et non à l’année.
  • Page 575 PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! • Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né- cessaires.
  • Page 577 • NORMES DE CLASSIFICATION UNIFORMISÉE DES Chrysler Canada Inc..... 577 • Au Mexique : ......577 PNEUS DU MINISTÈRE DES TRANSPORTS .
  • Page 578: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire plus grand désir est donc que leurs pro- des réparations qui n’apparaissent pas duits et services vous conviennent. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien,...
  • Page 579: Assistance À La Clientèle

    1240 • Si, pour une raison quelconque, vous hicule Sante Fe C.P. 05109 n’êtes toujours pas satisfait, adressez- Chrysler Group LLC Customer Center vous au gérant ou au propriétaire de Mexico, D. F. P.O. Box 21–8004 l’établissement concessionnaire auto- Dans la ville de Mexico : 5081-7568 risé.
  • Page 580: Contrat De Service

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE aura expiré. Le constructeur honore uni- qui n’a pas été émis par le constructeur et les personnes malentendantes qui rési- dent aux États-Unis et qui ont accès à un quement les contrats de service qu’il a si votre véhicule nécessite un entretien ATS ou à...
  • Page 581: Renseignements Relatifsà La Garantie

    Pour prendre connaissance des modalités posants du véhicule contiennent ou SÉCURITÉ de Chrysler Group LLC relatives à ce émettent des produits chimiques re- véhicule et au marché, consultez le livret Dans les 50 États américains et à...
  • Page 582: Au Canada

    NHTSA, 1200 New Jersey Ave- Vous pouvez utiliser le site Web ou l’un Chrysler Group LLC. Toutes les connais- nue, SE., West Building, Washington, D.C. des numéros de téléphone énumérés ci- sances pratiques sur le véhicule, les sys- 20590.
  • Page 583: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    Le rendement re- fety Administration (NHTSA) des États-Unis. particuliers à Chrysler Group LLC. Des latif des pneus dépend toutefois des Les indices attribués par le fabricant de procédures de démarrage, de conduite, conditions réelles d’utilisation et peut dif-...
  • Page 584: Indice D'adhérence

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE des essais sur tambour une performance Indice d’adhérence Résistance à la chaleur supérieure au minimum exigé par la loi. Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en plus bas, sont AA, A, B et C. Ces indices ordre décroissant) représente la résis- MISE EN GARDE! représentent la capacité...
  • Page 585: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 586 INDEX ABS (Système de freinage Clés de rechange ...15 AutoStick ....393 antiblocage)....406 Programmation des clés .
  • Page 587 INDEX Caractéristiques de l’espace de Ceinture de sécurité à absorption Femmes enceintes ..50 chargement ....258 Inspection ....98 d’énergie .
  • Page 588 INDEX Circuit de refroidissement ..519 Climatisation ....346 Commandes audio sur le volant ..343 Ajout de liquide de refroidissement Commandes de la climatisation .
  • Page 589 INDEX Contrat de service ... .578 Par temps froid ... .381 Dispositif d’ouverture des glaces à com- Contrôle électronique de vitesse (Régu- Si le moteur ne démarre pas .
  • Page 590 INDEX Commutateur route-croisement . .140 Phares automatiques ..137 Éclairage intérieur ... . .142 Éclairage d’accueil ..19 Écrous de roue .
  • Page 591 INDEX Ensembles de retenue pour enfants Entretien de la sellerie en toile ..531 Esthétique....528 Éthanol....450 Entretien des ceintures de sécurité...
  • Page 592 INDEX Huile moteur ....510 Commandes des glaces des passa- Intervalle entre les vidanges ..507 Mise au rebut des huiles à moteur Jauge d’huile ... . .507 gers arrière .
  • Page 593 INDEX Introduction ....4 Lubrification des essieux (Liquide Moteur ....501 Inverseur route-croisement .
  • Page 594 INDEX Nettoyage Inverseur route-croisement ..141 Indicateurs d’usure des pneus . .434 Roues ....530 Nettoyage ....532 Mise sur cric .
  • Page 595 INDEX Porte-gobelet....254 Rappel de ceinture de sécurité ..42 Remplacement des piles de la télécom- Porte-gobelet arrière ...254 mande (Télédéverrouillage) .
  • Page 596 INDEX Roue de secours ... . .432 Sac gonflable de protection pour les Chauffants ....125 Roue de secours compacte ..432 Déverrouillage de dossier .
  • Page 597 INDEX SYSTÈME D’ACCÈS ET DE DÉMAR- Système de commande électronique Système de frein de stationnement des freins ....406 électrique ....400 RAGE SANS CLÉ...
  • Page 598 INDEX Verrouillage des portières ..20 Témoin d’anomalie du moteur (Témoin Vidange d’huile ... .528 Télécommande de la radio ..343 d’anomalie) .
  • Page 599 INDEX Vérifications de niveau de liquide Verrouillage des portières ..27 Verrouillage des portières ..20 Freins ....525 Clé...
  • Page 601 INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio devrait Un émetteur-récepteur radio plus puissant que la être fixée sur le toit ou à l’arrière du véhicule. Il faut normale pourrait exiger des précautions particu- ÉMETTEUR-RADIO faire attention lorsqu’on pose une antenne avec lières.
  • Page 602 Chrysler Canada Inc. Chrysler Canada Inc. Chrysler Canada Inc. 15UF-126-BA 15UF-126-BA 15UF-126-BA Première impression Première impression Première impression Imprimé aux États-Unis Imprimé aux États-Unis Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières