Table des Matières

Publicité

Liens rapides

200 Berline
2 0 1 3
G U I D E D E L'A U T O M O B I L I S T E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chrysler 200 Berline 2013

  • Page 1 200 Berline 2 0 1 3 G U I D E D E L’A U T O M O B I L I S T E...
  • Page 2 équipements décrits ci-après s’ils n’équipent pas le véhicule. commun. En ce qui concerne les véhicules vendus au Canada, le nom de Chrysler Group LLC sera considéré comme ayant été supprimé et remplacé par celui MISE EN GARDE ! de Chrysler Group LLC L'alcool au volant peut causer un accident.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..6 •...
  • Page 6: Introduction

    Félicitations pour l’acquisition de votre les consulter au besoin et remettez-les ments qui ont été commandés, certaines nouveau véhicule de Chrysler Group LLC. au nouveau propriétaire si vous vendez descriptions et illustrations peuvent diffé- Soyez assuré qu’il allie l’exécution de pré- le véhicule.
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET le coin avant gauche du tableau de bord, et il est visible de l’extérieur du véhicule AVERTISSEMENTS par le pare-brise. Ce numéro apparaît Ce guide de l’automobiliste contient des également estampé sur le seuil de porte MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- avant droit sous la moulure du seuil et ter certaines pratiques qui peuvent provo-...
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11 SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • TÉLÉDÉVERROUILLAGE – SELON L’ÉQUIPEMENT . . 19 • Retrait de la clé de contact ....11 •...
  • Page 12 • GLACES À COMMANDE ÉLECTRIQUE ... 31 • Appuie-tête actifs – selon l’équipement ..46 • Commutateurs de glaces à commande électrique . . 31 •...
  • Page 13: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS Le concessionnaire autorisé qui vous a vendu votre véhicule possède les numé- ros de code des clés qui correspondent aux serrures de votre véhicule. Ces numé- ros peuvent servir à commander des dou- bles de clés auprès de votre concession- naire autorisé.
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules munis du légèrement vers la droite, puis retirez-la MISE EN GARDE! tel qu’indiqué. Dans le cas d’une ano- centre d’information électronique, les • Avant de quitter le véhicule, serrez malie, le système verrouillera la clé...
  • Page 15: Verrouillage Des Portes Avec La Clé

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE position ANTIVOL-VERROUILLÉ • Pour un certain nombre de raisons, AVERTISSEMENT! ACCESSOIRES. il est dangereux de laisser des en- Un véhicule non verrouillé consti- • Lorsqu’une porte avant est ouverte et fants sans surveillance dans un tue une invitation pour les voleurs.
  • Page 16: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Une clé qui n’a pas été pro- dant plus de 10 secondes), une anomalie ANTIDÉMARREUR SENTRY NOTA : grammée est aussi considérée non valide, est présente dans le circuit électronique. même si elle est taillée en fonction du Dans ce cas, le véhicule doit être réparé...
  • Page 17: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Clés de rechange concessionnaire autorisé ou en suivant la de clé du barillet de serrure du commuta- méthode de programmation des clés par teur d’allumage. NOTA : Seules les clés qui ont été l’utilisateur. Celle-ci consiste en la pro- 2.
  • Page 18: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous avez perdu une clé 4. Insérez une clé à puce Sentry Key NOTA : SYSTÈME D’ALARME programmée, adressez-vous à votre con- vierge dans le commutateur d’allumage. ANTIVOL – SELON cessionnaire autorisé pour faire effacer Tournez le commutateur d’allumage à...
  • Page 19: Réamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une fois amorcée, le système d’alarme Le système d’alarme antivol ne Ensuite, les feux extérieurs continuent de NOTA : clignoter pendant 15 minutes. s’amorce pas si vous verrouillez les portes à antivol désactive les commutateurs de l’aide des boutons de verrouillage manuel.
  • Page 20: Éclairage D'accueil - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le système d’alarme antivol reste Si le système d’alarme antivol est amorcé ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL – amorcé pendant l’ouverture du coffre. et que la batterie est débranchée, le sys- SELON L’ÉQUIPEMENT Si vous appuyez sur le bouton de cof- tème d’alarme antivol reste amorcé...
  • Page 21: Télédéverrouillage - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’éclairage intérieur s’éteint graduelle- TÉLÉDÉVERROUILLAGE – ment après environ 30 secondes ou dès SELON L’ÉQUIPEMENT que le commutateur d’allumage est tourné Ce système permet de verrouiller ou de de la position ARRÊT à la position MAR- déverrouiller les portes, d’ouvrir le coffre CHE.
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour les véhicules qui ne sont pas 4. Répétez ces étapes si vous souhaitez Télédéverrouillage, porte du conducteur ou toutes les portes à la munis du centre d’information électroni- rétablir le réglage précédent de cette première pression que, procédez comme suit : fonction.
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Relâchez les deux boutons simultané- d’alarme antivol est activé. Appuyez sur le être activée ou désactivée. Pour modifier le réglage actuel, procédez comme suit : ment. bouton de DÉVERROUILLAGE pour dé- sactiver le système d’alarme antivol. •...
  • Page 24: Verrouillage Des Portes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE teur) », sous « Centre d’information VERROUILLAGE de la télécommande de Verrouillage des portes électronique », dans la section « Instru- télédéverrouillage, lorsque le commuta- Appuyez brièvement sur le bouton de ments du tableau de bord » pour obte- teur d’allumage est à...
  • Page 25: Pour Déverrouiller Le Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour déverrouiller le coffre L’alarme d’urgence reste activée pendant Consultez votre concessionnaire autorisé trois minutes, à moins d’appuyer de nou- pour plus de détails si vous n’avez aucune Pour déverrouiller le coffre, appuyez deux veau sur le bouton PANIC (alarme d’ur- télécommande de télédéverrouillage pro- fois sur le bouton de COFFRE de la télé- gence) ou que le véhicule atteigne ou...
  • Page 26: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Toute modification non expres- ne pas endommager le joint lorsque vous 3. Pour refermer le boîtier de la télécom- NOTA : retirez les piles. mande de télédéverrouillage, enclenchez sément approuvée par la partie responsa- les deux moitiés ensemble. ble de la conformité...
  • Page 27: Dispositif De Démarrageà Distance - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Levier de vitesses à la position P DISPOSITIF DE DÉMARRAGE MISE EN GARDE! (stationnement) À DISTANCE – SELON • Ne pas démarrer ni faire tourner un • Portes fermées L’ÉQUIPEMENT moteur dans un garage fermé ou •...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – System Fault demeure en mode de démarrage à dis- Message d’annulation du démarrage à distance au centre d’information (démarrage à distance annulé – ano- tance pendant un cycle de 15 minutes. électronique –...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE >Le démarrage à distance est également Pour quitter le mode de démarrage à Pour quitter le mode de démarrage à désactivé dans les cas suivants : distance sans conduire le véhicule distance et conduire le véhicule •...
  • Page 30: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE SERRURES DE PORTE • Pour un certain nombre de raisons, MISE EN GARDE! • Pour votre sécurité et votre protec- il est dangereux de laisser des en- Verrouillage manuel des portes fants sans surveillance dans un tion en cas de collision, verrouillez Pour verrouiller chaque porte, appuyez véhicule.
  • Page 31: Commande Électrique Verrouillage Des Portes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sionnaire autorisé. Consultez votre con- AVERTISSEMENT! cessionnaire autorisé pour faire effectuer Un véhicule déverrouillé constitue cette intervention. une invitation au vol. Retirez toujours la clé du commutateur d’allumage et Auto Unlock On Exit (déverrouillage verrouillez toutes les portes lorsque automatique à...
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Tournez le commutateur d’allumage de Programmation du déverrouillage Système de verrouillage sécurité- automatique à la sortie la position ANTIVOL-VERROUILLÉ à la enfants – Portes arrière position MARCHE à quatre reprises en La fonction de déverrouillage automatique Pour mieux protéger les enfants assis à...
  • Page 33: Glaces À Commande Électrique

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rebord arrière de la porte. Insérez la GLACES À COMMANDE MISE EN GARDE! pointe de la clé de contact ou un objet ÉLECTRIQUE Prenez garde de ne pas laisser de semblable à lame plate dans le verrou et passagers enfermés dans le véhicule Commutateurs de glaces à...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dans le cas des véhicules qui ne sont pas Sur le panneau de garnissage des portes Ouverture automatique des glaces – avant et arrière du passager se trouve un selon l’équipement munis du centre d’information électroni- seul commutateur qui permet de com- que, les commutateurs des glaces à...
  • Page 35: Commutateur De Verrouillage De Glace

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tion de protection antipincement in- l’utilisateur) » dans la section « Instru- mains, les doigts ou tout objet à ments du tableau de bord ». verse le mouvement de la glace, puis l’écart de la course de la glace. s’abaisse de nouveau.
  • Page 36: Tremblement Dû Au Vent

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les désactiver, appuyez sur le bouton de Tremblement dû au vent VERROUILLAGE ET verrouillage de glace. Pour activer les OUVERTURE DU COFFRE Le tremblement dû au vent est semblable commandes des glaces, appuyez sur le à...
  • Page 37: Mise En Garde De Sécurité Concernant Le Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sur les véhicules munis du centre d’infor- Pour ouvrir le couvercle de coffre de l’ex- Dispositif d’ouverture d’urgence du térieur du véhicule, appuyez brièvement à mation électronique, la mention « Trunk coffre deux reprises sur le bouton de COFFRE Ajar »...
  • Page 38: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Protège-genoux pour les occupants afin que tous les occupants puissent bé- DISPOSITIFS DE RETENUE des sièges avant néficier de la meilleure protection possi- DES OCCUPANTS ble. • Ceintures de sécurité avant compre- Les dispositifs de retenue sont parmi les nant des prétendeurs de ceinture de Si vous transportez des enfants trop petits caractéristiques de sécurité...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il est important de lire attentivement les Voici quelques mesures simples à pren- Les enfants trop petits pour porter correc- dre pour réduire le risque de blessures tement une ceinture de sécurité (consul- directives fournies avec votre ensemble causées par le déploiement d’un sac gon- tez le paragraphe «...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de ce véhicule doit être adapté pour ac- • Une trop grande proximité avec le • Au moment d’une collision, les oc- cueillir une personne handicapée. Les nu- volant ou le tableau de bord au cupants d’un véhicule risquent de méros de téléphone figurent au paragra- moment du déploiement des sacs...
  • Page 41: Ceintures À Trois Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tions normales, le rétracteur permet au Les recherches en matière de sécurité • Il est dangereux de porter une cein- démontrent qu’en cas de collision, la cein- baudrier de la ceinture de se déplacer ture de sécurité de manière inadé- ture de sécurité...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. La languette de la ceinture de sécurité • Une même ceinture ne doit jamais MISE EN GARDE! se trouve au-dessus du dossier du siège • être utilisée pour retenir deux per- Une ceinture insérée dans la mau- avant, près de votre bras.
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • MISE EN GARDE! Un baudrier porté derrière le dos • ne vous protège pas en cas de Il est dangereux de porter la cein- collision. Si vous ne portez pas le ture sous le bras. En cas de colli- baudrier, vous risquez davantage sion, le corps peut heurter les pa- de subir un choc à...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE permettre à la ceinture de s’enrouler com- • Une ceinture tordue peut ne pas plètement. vous protéger adéquatement. En cas de collision, la ceinture pour- MISE EN GARDE! rait même causer des lacérations. Assurez-vous que la ceinture est Si la ceinture est déchirée ou effilo- bien droite.
  • Page 45: Ancrage Supérieur De Baudrier Réglable

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE À titre de référence, si vous êtes plus petit Marche à suivre pour détordre une Ancrage supérieur de baudrier ceinture à trois points d’ancrage réglable que la moyenne, mettez l’ancrage plus bas et si vous êtes plus grand que la Pour détordre une ceinture à...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE autobloquants qui sont utilisés pour fixer Si le siège du passager est muni d’un Mode d’enrouleur à blocage un ensemble de retenue d’enfant. Pour rétracteur autobloquant et est utilisé automatique – selon l’équipement obtenir de plus amples renseignements, comme une place assise normale : Dans ce mode, le baudrier est automati- consultez le paragraphe «...
  • Page 47: Ceinture De Sécurité À Absorption D'énergie

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE points d’ancrage et laissez-la s’enrouler Activation du mode de blocage Ceinture de sécurité à absorption automatique complètement. d’énergie 1. Bouclez la ceinture à trois points d’an- Ce véhicule est équipé d’un système de MISE EN GARDE! crage.
  • Page 48: Appuie-Tête Actifs - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le déploiement des appuie-tête actifs. Les ceinture en cas de collision. Ces disposi- sés qu’une fois. Un prétendeur ou un sac tifs améliorent le rendement des ceintures gonflable déployé doit être remplacé im- appuie-tête actifs des sièges du conduc- de sécurité...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pourra se déployer en fonction de la gra- naître des appuie-tête actifs qui ont été AVERTISSEMENT! vité et du type d’impact. déclenchés parce qu’ils sont avancés Tous les occupants, y compris le (comme l’indique l’étape trois de la procé- conducteur, devraient dure de réinitialisation).
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Tirez-le vers le bas, puis vers l’arrière et dirigez-le vers l’arrière du véhicule, puis vers le bas jusqu’à ce le mécanisme de verrouillage s’enclenche. Appuie-tête actif en position réinitialisée 3 – Mouvement vers le bas final pour enclencher le mécanisme de verrouillage NOTA : •...
  • Page 51 Le conducteur doit rappeler à tous les de boucler leur ceinture de sécurité. Cette risé. Chrysler Group LLC ne recommande autres passagers de boucler leur ceinture fonction est activée lorsque le contact est pas de désactiver le système BeltAlert de sécurité.
  • Page 52: Ceintures De Sécurité Femmes Enceintes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de baudrier (selon l’équipement) est à sa Ceintures de sécurité Femmes dans la position recommandée. Reti- enceintes position la plus basse, il est possible de se rez la rallonge et rangez-la si son procurer une rallonge de ceinture de sé- utilisation n’est pas requise.
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ce véhicule est muni de rideaux gonfla- met aux sacs gonflables de se déployer à des vitesses différentes en fonction de bles latéraux destinés à protéger le con- plusieurs facteurs, notamment la gravité ducteur et les passagers avant et arrière et le type de collision.
  • Page 54: Composants Du Système De Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sac gonflable avant évolué du passa- garnissage intérieur, mais ils s’ouvriront des occupants, qui peut recevoir des don- pour permettre le déploiement des nées des capteurs de choc avant. • Sacs gonflables latéraux montés dans sacs gonflables.
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le sac gonflable se déploie, il Sacs gonflables latéraux montés dans • Ne placez aucun objet sur les cou- les sièges ouvre la couture entre l’avant et le côté du vercles des sacs gonflables ni à couvercle de garnissage du siège.
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vous pourriez être gravement blessé ou vers le bas, couvrant les deux glaces du MISE EN GARDE! côté de l’impact. tué si vous êtes assis trop près des • Votre véhicule est équipé de ri- sacs gonflables latéraux montés dans deaux gonflables latéraux des cô- les sièges et des rideaux gonflables...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE près de ceux-ci, peuvent être gravement tion possible pour entrer en contact avec • Si votre véhicule est équipé de ri- blessés ou tués. Les occupants, surtout les sacs gonflables évolués avant. deaux gonflables latéraux, n’ajou- les enfants, ne doivent pas s’appuyer ou tez aucun accessoire, y compris un Les sacs gonflables avant et les protège-...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE lués ne sont pas prévus pour réduire les Le module de commande des dispositifs Étant donné que les capteurs de sac de retenue des occupants détermine si le risques de blessures en cas de collisions gonflable mesurent la décélération du vé- déploiement des sacs gonflables avant et arrière ou latérales ou de capotages.
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des occupants détecte une défaillance de se déploient pas si la clé est à la posi- s’allume pas à l’établissement du tion ARRÊT ou ACCESSOIRES, ou si elle l’un des composants du système, il allume contact à...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE façon, les sacs gonflables ne nuisent pas l’espace situé entre l’occupant et la porte. de gaz non toxiques est produite pour gonfler les sacs gonflables avant évolués. à la maîtrise de votre véhicule. Il se déploie complètement en 10 millise- Les différentes vitesses de déploiement condes environ.
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Étant donné que les capteurs de sac l’événement, le module de commande occupants déploie le rideau gonflable la- téral uniquement du côté de l’impact. gonflable mesurent progressivement la des dispositifs de retenue des occupants décélération du véhicule, la vitesse du détermine alors si le système de réponse Une quantité...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE servent à gonfler les sacs. Elles peu- le commutateur d’allumage doit passer de gissement de la peau du conducteur ou la position ON/RUN (marche) à la position du passager avant. Ces éraflures s’ap- vent cependant irriter la peau, les yeux, OFF (arrêt).
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de sacs de sécurité qui ont été activés ne tez pas de marchepieds ou de mar- gonflables peuvent vous protéger si vous avez chepieds latéraux acquis d’après- une autre collision. Les sacs gonfla- vente.
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable reste allumé Témoin de sac gonflable de garnissage et les coussins, exi- après l’intervalle de quatre à huit se- gent un entretien ou une réparation Il est essentiel pour votre sécu- condes.
  • Page 65: Enregistreur De Données D'événement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • l’état de bouclage ou de débouclage dant, les autres partis, comme les organis- Enregistreur de données d’événement des ceintures de sécurité du conduc- mes chargés de l’application de la loi, pour- Ce véhicule est muni d’un enregistreur de teur et du passager;...
  • Page 66: Ensembles De Retenue D'enfant

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour obtenir de plus amples Ensembles de retenue d’enfant sur la banquette arrière que lorsqu’ils sont installés sur le siège avant. renseignements, visitez site Tous les passagers qui voyagent à bord de www.seatcheck.org composez votre véhicule doivent porter leur ceinture en Il existe divers types d’ensembles de re-...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’enfant, tout comme les autres oc- cupants du véhicule, risque ainsi de subir des blessures graves. C’est pourquoi il faut que tout enfant qui se trouve à bord du véhicule soit protégé par un ensemble de retenue convenant à...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Taille, hauteur, poids et âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue d’en- fant Enfants plus grands Enfants dont la taille et le poids ne leur permettent Siège d’appoint et ceinture de sécurité du véhicule, plus d’utiliser un ensemble de retenue d’enfant assis dans le siège arrière du véhicule orienté...
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue d’enfant et nouveau-nés jusqu’à ce qu’ils atteignent MISE EN GARDE! porte-bébés la limite de poids ou de hauteur du porte- • Ne placez jamais un porte-bébé bébé. Les sièges d’enfant transformables Les experts en sécurité recommandent de orienté...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège orienté vers • Si l’ensemble de retenue de bébé l’avant doivent utiliser un siège d’appoint Les enfants de deux ans ou qui sont trop ou d’enfant n’est pas installé...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. L’enfant peut-il rester assis ainsi pour arrière. Utilisez les critères de ce simple • Lorsque l’ensemble de retenue essai à cinq étapes pour déterminer si toute la durée du trajet? d’enfant n’est pas utilisé, assurez- l’enfant peut utiliser uniquement la cein- vous qu’il est maintenu en place à...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue d’enfant Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH –...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- semble de retenue inférieurs seule- rité...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places munies du système LATCH Système LATCH (Lower Anchors and rieurs se trouvent à l’arrière du coussin de Tether for Children [points d’ancrage siège à la jonction du dossier et un an- pour installer les ensembles de inférieurs et sangle d’ancrage pour crage d’attache supérieur se trouve der- retenue d’enfant dans ce véhicule...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jus- l’enfant et poids de l’ensemble de retenue qu’à ce que le poids combiné de l’enfant d’enfant) pour utiliser le système d’ancrage et de l’ensemble de retenue d’enfant soit LATCH afin de fixer l’ensemble de retenue de 29,5 kg (65 lb).
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Deux ensembles de retenue d’enfant Ne « partagez » jamais un ancrage peuvent-ils être fixés au même ancrage LATCH avec deux ensembles de retenue inférieur LATCH? d’enfant ou plus. Si la place centrale ne comporte pas d’ancrages inférieurs LATCH dédiés, utilisez la ceinture de sé- curité...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Emplacement des ancrages LATCH Emplacement des ancrages LATCH Les ancrages inférieurs sont De plus, des ancrages de des barres rondes situées à courroie d’attache sont placés l’arrière du coussin de siège à derrière chaque place assise la jonction du dossier, sous les arrière, dans le panneau situé...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les ensembles de retenue d’enfant com- Système LATCH – siège central MISE EN GARDE! patibles avec le système LATCH sont mu- N’installez pas des ensembles de retenue N’utilisez jamais le même ancrage nis d’une barre rigide ou d’une sangle d’enfant munis d’attaches inférieures rigi- inférieur pour fixer plus d’un ensem- flexible de chaque côté.
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Desserrez les dispositifs de réglage ancrage d’attache supérieur » pour les Suivez toujours attentivement les directi- ves du fabricant de l’ensemble de retenue des sangles inférieures et de la sangle directives concernant la fixation d’un an- d’enfant lors de l’installation de l’ensemble d’attache du siège d’enfant afin de facili- crage d’attache.
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE bouclez-la plutôt que de la boucler der- Rangement approprié d’une ceinture Pose d’un ensemble de retenue de sécurité à enrouleur à blocage rière celui-ci. Ne verrouillez pas la ceinture d’enfant au moyen de la ceinture de automatique inutilisée de sécurité.
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans l’enrouleur. Pour obtenir des rensei- Ceinture à trois points d’ancrage pour gnements supplémentaires sur l’enrouleur l’installation d’un ensemble de retenue à blocage automatique, consultez la des- d’enfant dans ce véhicule cription au paragraphe « Mode de blo- cage automatique »...
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de 29,5 kg (65 lb) L’ancrage d’attache peut être utilisé avec la l’enfant et poids de l’ensemble de retenue ceinture de sécurité jusqu’à ce que le poids d’enfant) pour utiliser l’ancrage d’attache combiné...
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Pour verrouiller la ceinture de sécurité, nue d’enfant, tout en poussant l’ensemble Installation d’un ensemble de retenue d’enfant au moyen d’un enrouleur à tirez le baudrier vers le bas jusqu’à ce que vers l’arrière et vers le bas dans le siège blocage automatique commutable : vous ayez complètement retiré...
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Insérez la languette dans la boucle tirant le siège d’enfant de l’avant à l’arrière Les ceintures de sécurité peuvent toute- fois se desserrer à l’usage; vérifiez-les jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. sur le passage de ceinture. L’ensemble ne périodiquement et resserrez-les au be- doit pas se déplacer plus de 25,4 mm 4.
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE placer le siège vers l’avant pour accéder tête et passez la courroie d’attache autour Répétez les étapes 4 à 6 ci-dessus pour terminer l’installation de l’ensemble de re- plus facilement à l’ancrage d’attache. Si du côté extérieur de l’appuie-tête. tenue d’enfant.
  • Page 86: Transport D'animaux Domestiques

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Fixez le crochet de la courroie d’atta- RECOMMANDATIONS rapports inférieurs de la transmission sont che de l’ensemble de retenue d’enfant à nuisibles et sont donc à éviter. RELATIVES AU RODAGE DU l’ancrage d’attache supérieure, comme il- MOTEUR L’huile moteur utilisée en usine est un lustré...
  • Page 87: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il arrive souvent qu’un moteur NOTA : Gaz d’échappement • Il est très dangereux de se trouver neuf consomme une certaine quantité dans l’aire de chargement, inté- d’huile au cours des premiers milliers de MISE EN GARDE! rieure ou extérieure, lorsque le vé- milles (kilomètres) de fonctionnement.
  • Page 88: Ventilateur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité à l’intérieur Si vous remarquez un changement dans • Si vous devez rouler en gardant le la sonorité de l’échappement ou si vous du véhicule couvercle de coffre ou de hayon détectez présence vapeurs ouvert, assurez-vous que toutes...
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable Renseignements de sécurité au sujet • Vous ne devez jamais placer ou des tapis Le témoin doit s’allumer et rester installer des tapis ou d’autres revê- tements de plancher dans le véhi- allumé...
  • Page 90: Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE actionnez les commandes. Vérifiez les té- Vérifications de sécurité périodiques à • Assurez-vous toujours qu’aucun l’extérieur du véhicule moins des clignotants et des feux de route objet ne peut tomber dans l’espace au tableau de bord. pour les jambes du conducteur Pneus lorsque le véhicule est en mouve-...
  • Page 91 SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......92 • Recommandations d’utilisation du système • Rétroviseur intérieur jour et nuit ... . . 92 Uconnect .
  • Page 92 • Appuie-tête ......135 • Liquide lave-glace ..... . 146 •...
  • Page 93 • Sécurité ......157 • PRISES DE COURANT ..... 162 •...
  • Page 94: Caractéristiques De Votre Véhicule

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE antiéblouissement est activée. Le capteur RÉTROVISEURS à la droite de la commande ne s’allume Rétroviseur intérieur jour et nuit pas. Un système à deux pivots permet de NOTA : Cette fonction est désactivée régler le rétroviseur verticalement et hori- lorsque le véhicule se déplace en marche zontalement.
  • Page 95: Rétroviseurs Électriques

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Ne vaporisez aucune solution de net- toyage directement sur le rétroviseur pour éviter de l’endommager. Appli- quez plutôt la solution sur un chiffon propre et essuyez le rétroviseur. Rétroviseurs électriques Commande des rétroviseurs électriques Directions de réglage du rétroviseur La commande des rétroviseurs électri- Pour régler un rétroviseur, tournez la com- Lorsque vous avez terminé, placez la...
  • Page 96: Rétroviseurs Extérieurs Rabattables

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de circulation voisine, avec un léger che- Rétroviseurs extérieurs chauffants – Utilisez le rétroviseur intérieur pour vauchement sur la vue obtenue avec le selon l’équipement évaluer les dimensions ou la dis- rétroviseur intérieur. tance d’un véhicule que vous aperce- Les rétroviseurs extérieurs sont vez dans le rétroviseur convexe du chauffants afin de faire fondre le...
  • Page 97: Système Uconnect

    (dans votre Web suivants : Uconnect vous permet de composer un • www.chrysler.ca/uconnect sac, dans la poche de votre veston ou dans numéro de téléphone sur votre téléphone votre porte-documents), tant que votre télé- • www.dodge.ca/uconnect mobile à...
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE téléphones mobiles. Toutefois, vous ne pou- Bouton du système Uconnect technologie Bluetooth . Visitez le site vez utiliser qu’un seul de ces téléphones à la du système Uconnect pour Les commandes de la radio ou fois. Le système est offert en anglais, en consulter la liste des téléphones pris en du volant (selon l’équipement) espagnol ou en français.
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement a Bluetooth Device » (jumeler un ap- Arborescence des commandes pareil Bluetooth vocales Vous pouvez utiliser les commandes vo- • Dans l’explication de chacune des cales pour activer le système Uconnect Consultez le paragraphe « Arborescence fonctions de la présente section, seule et pour naviguer parmi ses différents me- vocale »...
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Aux fins d’identification, un message- panneau de commande de la radio, per- vous permettre d’obtenir des directives met d’amorcer une séance du système détaillées sur le jumelage. guide vous indiquera qu’il faut fournir Uconnect au système Uconnect un nom pour Voici les directives générales de jumelage votre téléphone mobile.
  • Page 101: Appuyez Sur La Touche

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système vous demandera d’énoncer • Après le message-guide « Ready » priorité trois et un téléphone de prio- rité cinq se trouvent dans le véhicule, le à haute voix le numéro de téléphone à (prêt) et le signal sonore subséquent, système Uconnect utilise le télé-...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ajout de noms à votre annuaire « Autre »). Vous pourrez ainsi conserver charge automatiquement l’annuaire de vo- Uconnect plusieurs numéros de téléphone pour tre téléphone mobile. chaque entrée, si vous le souhaitez. NOTA : Il est recommandé d’immobili- Téléchargement de l’annuaire –...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Seul l’annuaire du téléphone mobile ac- téléchargé, consultez le paragraphe Modification d’entrées de l’annuaire « Établissement d’un appel par un tuellement relié est accessible. du système Uconnect nom ». • Seul l’annuaire du téléphone mobile est NOTA : •...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous devez ensuite indiquer le type de de téléphone au travail à l’aide de la simplement le nom de l’entrée à suppri- numéro (domicile, travail, téléphone fonction « Phonebook Edit Entry » (an- mer ou dicter la commande « List Na- cellulaire ou autre) que vous souhaitez nuaire modifier l’entrée).
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect Supprimer/effacer toutes les entrées Énumération de tous les noms à vous de- d’annuaire du système Uconnect l’annuaire Uconnect mande la désignation du numéro que vous souhaitez composer. • Appuyez sur la touche •...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réponse ou refus d’un appel entrant – la touche pour mettre l’appel en phe « Passer d’un appel à l’autre » dans Aucun appel en cours cours en attente et répondre à l’appel cette section. Pour combiner deux appels, entrant.
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Ready » intervertis. Seul un appel peut être mis en signal sonore vous indiquant que le lien attente à la fois. entre les deux appels a été établi. (prêt) et le signal sonore subséquent, dites «...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Ready » termine ou que la charge de la batterie Secours d’urgence du véhicule vous oblige à y mettre fin et (prêt) et le signal sonore subséquent, En cas d’urgence, si le téléphone cellu- à...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La probabilité que vous réussissiez vo- • Après le message-guide « Prêt » et le NOTA : • Le numéro d’urgence à composer est tre appel en utilisant le système signal sonore subséquent, dites « Aide déterminé...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE et dites « Réglage », puis « Aide au Utilisation des systèmes automatisés mobile, vous pouvez appuyer sur la remorquage ». touche et dire la séquence en ques- Cette méthode est utilisée dans les situa- tion suivie du mot « Send » (envoyer). Par tions où...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la touche et dites « Send » (en- Intervention – Saut des messages- Uconnect ne répète plus le numéro de voyer). Le système vous demande d’en- guides téléphone avant de le composer). trer le nom ou le numéro; dites le nom de •...
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE votre téléphone mobile, système du véhicule. Le système Uconnect entendre. Pour mettre en sourdine le sys- Uconnect présente des messages fonctionne de la même façon que si vous tème Uconnect d’état sur le téléphone et le réseau lorsque utilisiez la commande vocale pour compo- •...
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE transférer au système Uconnect un ap- Énumération des noms des façon de sélectionner ou de supprimer pel en cours sur votre téléphone mobile téléphones mobiles jumelés un téléphone jumelé. jumelé au système Uconnect ou vice- • Appuyez sur la touche pour Sélection d’un autre téléphone mobile versa, appuyez sur la touche...
  • Page 114: Uconnect Mc

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le téléphone sélectionné servira pour • Vous pouvez également appuyer sur la D’un mode autre mode l’appel suivant. Si le téléphone sélec- touche en tout temps pendant la Uconnect (par exemple, à partir du tionné n’est pas disponible, le système diffusion de la liste, puis choisir le télé- mode radio) : Uconnect...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Véhicule roulant à vitesse basse ou stationné, moteur en marche, toutes Commande vocale glaces fermées et ventilateur hors fonc- moyenne • Pour optimiser la performance, réglez tion. • Faible bruit de la route le rétroviseur pour qu’un espace d’au moins 1 cm (0,5 po) se trouve entre le L’apprentissage peut être repris pour un •...
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • L’enregistrement de noms dans l’an- • Le système peut traiter la plupart des • Commandes énoncées depuis le siège nuaire pendant que le véhicule est en combinaisons de chiffres du système du conducteur mouvement est déconseillé. automatique international, mais pas •...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Messagerie texte Après avoir lu un message, vous pouvez y Pour envoyer un message, appuyez sur la répondre (« Reply ») ou le faire suivre touche pendant que le système Le système Uconnect peut lire ou peut («...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 19. « Send number to call » (envoie-moi 8. « Call me » (appelle-moi) Lien de communication Bluetooth ton numéro) La communication peut parfois être cou- 9. « Call me later » (appelle-moi plus tard) pée entre un téléphone mobile et le sys- 20.
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « zero » (zéro) « nine » (neuf) « cancel » (annuler) « one » (un) « star » (étoile [*]) « confirmation « two » (deux) «...
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « download » « home » « mute off » (sour- (télécharger) (domicile) dine désactivée) « edit » (modifier) « language » « new entry » (langue) (nouvelle entrée) «...
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « phone book » « phone book » « select phone » « select » (sélec- « Uconnect™ Tu- (annuaire) (annuaire) (sélectionner télé- tionner) torial »...
  • Page 125: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités COMMANDE VOCALE – MISE EN GARDE! SELON L’ÉQUIPEMENT Ce dispositif est conforme à la norme Tout système commandé par la voix RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- devrait être utilisé seulement dans Fonctionnement du système de tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 126: Commandes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous voulez interrompre le système autres commandes sont assujetties à l’ap- les sont disponibles en tout temps. Les pendant la présentation des options, ap- plication active. commandes spécialisées sont disponi- puyez sur la touche de commande vocale bles si le mode correspondant de la radio Lorsque vous utilisez les commandes, et énoncez votre commande après le...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Menu principal Radio AM Radio FM Démarrez le dialogue en appuyant sur la Pour passer à la bande AM, dites « AM » Pour passer à la bande FM, dites « FM » touche de commande vocale .
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Menu radio » (pour accéder au menu Enregistreur vocal Radio satellite radio) Pour activer le mode radio satellite, dites Pour passer au mode d’enregistreur vo- • « Main Menu » (menu principal) (pour « Sat » ou « Satellite Radio » (radio cal, dites «...
  • Page 129: Apprentissage Vocal

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Play Memos » (lire les notes) (pour sonore, puis énoncer les commandes Réglage effectuer la lecture des notes précé- « d’intervention ». Pour passer au réglage du système, demment enregistrées) – Durant la lec- énoncez une des commandes suivantes : Apprentissage vocal ture, vous pouvez appuyer sur la tou-...
  • Page 130: Sièges

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE véhicule est stationné, le moteur est en • Assurez-vous que tous les passa- MISE EN GARDE! marche, toutes les glaces sont fermées et • Lorsque le véhicule est en mouve- gers du véhicule prennent place le ventilateur est hors fonction. L’appren- dans un siège et bouclent correc- ment, il est dangereux d’être dans tissage peut être repris pour un nouvel...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le réglage des sièges doit être ef- mande électrique et ne gênez pas son déplacement. Un obstacle si- fectué avant de boucler les ceintu- tué sur la course du siège peut res de sécurité et lorsque le véhi- limiter son déplacement.
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE direction du commutateur. Relâchez la appuyez-le vers le bas pour déplacer le • Ne conduisez pas avec un dossier siège dans la direction du commutateur. commande lorsque la position voulue est incliné vers l’arrière de telle façon Relâchez la commande lorsque la posi- atteinte.
  • Page 133: Sièges Chauffants - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE moins éteints indiquent que le chauffage Sièges chauffants – Selon Lorsque le réglage de niveau ÉLEVÉ est l’équipement est HORS FONCTION. sélectionné, le dispositif de chauffage fournit un niveau de chaleur élevé pen- Deux commutateurs de siège chauffant Appuyez une fois sur le com- dant les premières quatre minutes de permettent au conducteur et au passager...
  • Page 134: Réglage Manuel Des Sièges Avant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne placez sur le siège ou le dossier MISE EN GARDE! • Les personnes qui ne perçoivent du siège aucun objet pouvant cou- per la chaleur (p. ex., couverture, pas la douleur cutanée en raison coussin).
  • Page 135: Sièges À Dossier Inclinable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dispositif de réglage manuel de la Sièges à dossier inclinable MISE EN GARDE! hauteur du siège du conducteur – Le levier d’inclinaison est situé sur le côté Il est dangereux de régler la position selon l’équipement siège.
  • Page 136: Support Lombaire - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire – selon l’équipement • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! • Il est dangereux de régler la posi- incliné vers l’arrière de telle façon Cette fonction vous permet d’augmenter ou que le baudrier ne se trouve plus de diminuer le soutien fourni par le support tion de votre siège lorsque le véhi- appuyé...
  • Page 137: Appuie-Tête

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE obtenir de plus amples renseignements, Appuie-tête Appuie-têtes actifs – sièges avant consultez le paragraphe « Dispositifs de Les appuie-tête sont conçus pour réduire Les appuie-têtes actifs sont des compo- retenue des occupants » dans la section le risque de blessures en limitant le mou- sants passifs et déployables, et les véhi- «...
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE occupants », dans la section « Avant Pour plus de confort, les appuie-têtes actifs peuvent être inclinés vers l’avant et de démarrer votre véhicule » pour ob- vers l’arrière. Pour incliner l’appuie-tête tenir de plus amples renseignements. plus près de l’arrière de votre tête, tirez vers l’avant à...
  • Page 139: Dossier Du Siège Du Passager Rabattable À Plat

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE siège d’enfant, consultez le paragraphe Le dossier de siège rigide fait office de • Les appuie-têtes actifs pourraient « Dispositifs de retenue des occupants » surface de travail et comporte un rebord être déployés s’ils sont frappés par dans la section «...
  • Page 140: Accoudoir Central Arrière Rabattable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez sur les boucles pour rabattre un seul Accoudoir central arrière rabattable MISE EN GARDE! dossier ou les deux dossiers vers l’avant. La banquette arrière est munie d’un ac- Le compartiment arrière du véhicule coudoir rabattable pourvu de porte- (lorsque les dossiers arrière sont gobelets.
  • Page 141: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE OUVERTURE ET FERMETURE 2. Soulevez ensuite le deuxième loquet situé sous le rebord avant du capot, près DU CAPOT du centre, puis soulevez le capot. Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent être dégagés. 1. Tirez le levier d’ouverture de capot qui est situé...
  • Page 142: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sité lumineuse du tableau de bord et des MISE EN GARDE! clignotants. Le levier multifonction est si- Assurez-vous que le capot est bien tué du côté gauche de la colonne de verrouillé avant de conduire votre direction.
  • Page 143: Temporisateur Des Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE gnotent pour indiquer que les clignotants phares, vous devez placer le levier multi- fonction à la position OFF (hors fonction) avant et arrière fonctionnent correcte- après avoir coupé le contact. Seuls les ment. phares s’allumeront pendant cette pé- riode.
  • Page 144: Changement De Voie

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si le levier multifonction est Changement de voie NOTA : maintenu à la position d’appel de phares Appuyez une fois sur le levier vers le haut pendant plus de 15 secondes, les feux de ou vers le bas, sans dépasser le cran de route s’éteignent.
  • Page 145: Feux De Jour - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Feux de jour – selon l’équipement Tournez la partie centrale du levier vers le haut pour augmenter la luminosité de Les clignotants avant s’allument en tant l’éclairage du tableau de bord lorsque les que feux de jour lorsque le contact est feux de stationnement ou les phares sont établi, que le moteur est en marche, que le allumés.
  • Page 146: Protection Antidécharge De La Batterie

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Protection antidécharge de la batterie Ces lampes restent allumées jusqu’à ce Une deuxième lampe se trouve à mi- que vous appuyiez une deuxième fois sur chemin dans le pavillon. Pour éviter de décharger la batterie, le commutateur correspondant. Assurez- Pour éviter de décharger la batterie, l’éclairage intérieur s’éteint automatique- vous donc de les éteindre avant de quitter...
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! • Mettez les essuie-glaces hors fonc- tion dans un lave-auto automati- que. Les essuie-glaces pourraient subir des dommages si la com- mande des essuie-glaces n’est pas placée à la position OFF (hors fonc- tion). • Retirez toujours les amas de neige Levier de commande d’essuie-glaces et de Sélection des vitesses de balayage qui peuvent empêcher les balais...
  • Page 148: Essuie-Glaces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Système de balayage intermittent des cette position aussi longtemps que vous essuie-glaces souhaitez actionner le lave-glace. Utilisez le balayage intermittent lorsque Si vous actionnez le lave-glace pendant vous avez besoin d’un seul balayage à que le levier de commande se trouve en intervalles variables.
  • Page 149: Essuyage Antibruine

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE utilisée dans le but de pulvériser du li- colonne de direction) est à la position véhicules ni les obstacles. Pour évi- quide lave-glace sur le pare-brise. AUTO (automatique). De plus, si les pha- ter le gel du pare-brise par temps res ont été...
  • Page 150: Colonne De Direction Inclinable Et Téléscopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE COLONNE DE DIRECTION MISE EN GARDE! INCLINABLE ET Ne réglez pas la position de la co- TÉLÉSCOPIQUE lonne de direction en conduisant. Vous risquez de perdre la maîtrise du Cette fonction permet d’incliner la colonne véhicule si vous réglez la colonne de de direction vers le haut ou vers le bas.
  • Page 151: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE nique en appuyant sur le bouton ON/OFF RÉGULATEUR DE VITESSE (en fonction-hors fonction) et en repro- ÉLECTRONIQUE – SELON grammant la vitesse de véhicule souhai- L’ÉQUIPEMENT tée. Lorsqu’il est activé, le régulateur de vi- Activation tesse électronique prend en charge l’ac- célérateur lorsque la vitesse du véhicule Appuyez sur le bouton ON/OFF (en est supérieure à...
  • Page 152: Pour Programmer Une Vitesse Souhaitée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Désactivation Changement de la vitesse Vous pourriez actionner le dispositif programmée ou accélérer involontairement. Vous Vous pouvez désactiver le régulateur de pourriez perdre la maîtrise du véhi- vitesse électronique sans effacer la vi- Lorsque le régulateur de vitesse électro- cule et avoir un accident.
  • Page 153: Accélération Pour Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SET (-) (réglage -), la vitesse programmée Utilisation du régulateur de vitesse constante est impossible. Vous pour- continuera de diminuer jusqu’à ce que électronique sur les pentes riez rouler trop vite, perdre la maî- vous relâchiez le bouton. Relâchez le bou- trise de votre véhicule et avoir un La transmission automatique peut rétro- ton lorsque la vitesse voulue est atteinte,...
  • Page 154: Télécommande Homelink Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE boutons télécommande Avant de commencer la HomeLink , situés sur la console au pa- programmation de la télécommande villon, le revêtement du pavillon ou le HomeLink pare-soleil, désignent trois différents ca- Assurez-vous que votre véhicule est sta- naux HomeLink .
  • Page 155: Programmation D'un Système À Code Roulant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE puis maintenez les deux boutons exté- identifiés par le bouton « LEARN » (ap- 1. Tournez le commutateur d’allumage à rieurs HomeLink enfoncés (I et III) pen- prentissage) ou « TRAIN » (programma- la position ON/RUN (marche). dant 20 secondes maximales ou jusqu’au tion) situé...
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE deux boutons lorsque le témoin se met à 6. Revenez au véhicule et appuyez deux Reprogrammation d’un seul bouton de clignoter plus rapidement. fois sur le bouton programmé de la télé- la télécommande HomeLink commande HomeLink (en le mainte- Pour reprogrammer un canal qui a été...
  • Page 157: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation d’un système à code clignote lentement, puis rapidement lors- Reprogrammation d’un seul bouton de fixe que la télécommande HomeLink a reçu la télécommande HomeLink le signal de fréquence provenant de la Pour la programmation des ouvre-portes Pour reprogrammer un canal qui a été...
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation au Canada et une surchauffe du mécanisme de la porte 4. Assurez-vous que le clignotement du programmation de grille d’entrée de garage ou du moteur de la grille d’en- témoin HomeLink est plus rapide. Si trée.
  • Page 159: Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous avez débranché l’ouvre-porte de Utilisation de la télécommande note que tous les canaux seront effacés. Il garage ou l’appareil pour la programma- HomeLink n’est pas possible d’effacer les canaux tion, rebranchez-le à ce moment. individuellement.
  • Page 160: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous éprouvez des difficultés ou si vous Généralités les. Cela concerne la plupart des avez besoin d’aide, composez le numéro modèles d’ouvre-porte de garage Ce dispositif est conforme à la partie 15 sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le site fabriqués après 1982.
  • Page 161: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’autorisation donnée à l’utilisateur de MISE EN GARDE! faire fonctionner le dispositif. • Ne laissez jamais d’enfants sans • L’acronyme « IC » qui précède le nu- surveillance dans le véhicule avec méro de certification ou d’enregistre- la clé...
  • Page 162: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant Fermeture rapide du toit ouvrant • Lors d’un accident, un toit ouvrant qui est ouvert augmente les ris- Pour ouvrir le toit ouvrant automatique- Pour fermer le toit ouvrant automatique- ques de projection hors du véhi- ment à...
  • Page 163: Fonction De Détection Des Obstacles

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonction de détection des obstacles Ventilation du toit ouvrant – mode Tremblement dû au vent rapide Cette fonction détecte un obstacle pen- Le tremblement dû au vent est semblable dant la fermeture rapide du toit ouvrant. Si Enfoncez brièvement le bouton VENT (aé- à...
  • Page 164: Fonctionnement Lorsque Le Contact Est Coupé

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement lorsque le contact est ANTIVOL-VERROUILLÉ. L’ouverture de coupé l’une des deux portes avant annule cette fonction. Dans le cas des véhicules qui ne sont pas munis du centre d’information élec- PRISES DE COURANT tronique Ce véhicule est muni de deux prises de Le commutateur de toit ouvrant à...
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! • Ne dépassez pas la puissance maximale de 160 watts (13 ampè- res) à 12 volts. Si la valeur nomi- nale de 160 watts (13 ampères) de la puissance est dépassée, le fusi- ble protégeant le système devra être remplacé.
  • Page 166 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après avoir utilisé des accessoires AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! à forte consommation de courant • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter les blessures graves ou ou lorsque le véhicule n’a pas été ment l’énergie de la batterie du vé- mortelles : démarré...
  • Page 167: Allume-Cigare Et Cendrier - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ALLUME-CIGARE ET grande dimension ou deux bouteilles ou Porte-gobelets arrière canettes de 0,5 L (20 oz). La garniture CENDRIER – SELON Les porte-gobelets des sièges arrière sont monopièce peut être retirée facilement L’ÉQUIPEMENT situés dans l’accoudoir entre les sièges pour le nettoyage.
  • Page 168: Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-bouteille de siège arrière peuvent se renverser lorsque la Des porte-bouteilles intégrés sont situés porte est fermée et brûler les occu- pants. Soyez vigilant lorsque vous dans les deux panneaux de garniture de fermez les portes pour prévenir les porte arrière.
  • Page 169 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE couvercle avant de la console permet un l’utilisateur. La console centrale peut être utilisée comme rangement et comporte accès facile à ces compartiments. également une prise de courant. Consul- NOTA : tez le paragraphe « Prises de courant » •...
  • Page 170: Caractéristiques De L'espace De Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ment enclenché en tirant avec force sur la • L’espace de chargement à l’arrière conduite. L’utilisation de ces dispo- partie supérieure du dossier, au-dessus sitifs en conduisant peut être une du véhicule (que les sièges soient de la sangle de siège.
  • Page 171: Volet Pour Rangement De Skis

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE comme des skis, dans l’espace de char- charge trop lourde ou mal placée sur • Le poids et la position de la charge l’essieu arrière ou derrière cet essieu ris- gement arrière. Abaissez l’accoudoir et et des passagers peuvent modifier que d’entraîner un louvoiement de l’arrière tirez vers le bas sur le loquet pour ouvrir le le centre de gravité...
  • Page 172: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Afin d’éviter de décharger la CARACTÉRISTIQUES DE LA NOTA : • N’utilisez pas un grattoir, un instru- batterie, utilisez le dégivreur de lunette LUNETTE ment coupant ou un nettoie-vitre uniquement quand le moteur tourne. abrasif pour nettoyer la surface in- Dégivreur de lunette térieure de la lunette.
  • Page 173 SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..173 • Tire PSI (pression des pneus) ....197 • GROUPE D’INSTRUMENTS ....174 •...
  • Page 174 • MEDIA CENTER 130 (CODE DE VENTE RES) ..202 • Branchement d’un iPod ou d’un dispositif USB • Directives d’utilisation – Mode radio ..211 externe.
  • Page 175: Instruments Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 6 – Radio 11 – Compartiment de rangement 2 – Désembueur de glace latérale 7 – Sac gonflable du passager 12 – Chauffage-climatisation 3 – Groupe d’instruments 8 –...
  • Page 176: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 177: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dicateur de température revienne dans la à évacuer la chaleur du circuit de refroi- DESCRIPTION DU GROUPE plage normale. Si l’aiguille demeure au dissement du moteur. D’INSTRUMENTS repère rouge H (température élevée), cou- 2. Rappel de trappe de carburant 1.
  • Page 178 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD reste allumé, une anomalie liée au circuit de plus amples renseignements, consul- 5. Témoin de bas niveau de carburant de charge du véhicule est présente. FAI- tez le paragraphe « Dispositifs de retenue Ce témoin s’allume lorsque le ni- TES RÉPARER LE CIRCUIT SANS TAR- des occupants »...
  • Page 179 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’huile, utilisez la méthode indiquée dans bordure de la route et immobilisez-le. Si le des occupants » dans la section « Avant de démarrer votre véhicule ». la section « Entretien de votre véhicule ». climatiseur fonctionne, mettez-le hors fonction.
  • Page 180 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD que le niveau de liquide pour freins est Si le témoin indique une défaillance du système de freinage antiblocage. Vous bas ou que le système de freinage anti- circuit de freinage, celui-ci doit être réparé devez faire réparer immédiatement le sys- blocage présente un problème.
  • Page 181 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Ce témoin indique seulement Vous devez serrer les freins NOTA : NOTA : quant le kilométrage avant la réparation que le frein de stationnement est serré. Il pour déplacer le levier de vitesses hors de ou l’entretien.
  • Page 182 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le groupe d’instruments est « Bouton du totaliseur partiel ».Messages NOTA : l’huile) s’affiche au compteur kilométrique, du compteur kilométrique du véhicul muni du centre d’information électronique accompagné d’un carillon. en option, les messages d’avertissement Consultez le paragraphe «...
  • Page 183 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD service, ce qui signifie que la durée Tournez le commutateur d’allumage à la « gASCAP » (bouchon de réservoir de carburant). (Consultez le paragraphe exacte de l’intervalle peut varier selon le position ANTIVOL-VERROUILLÉ. « Diagnostic embarqué – OBD II » dans la style de conduite adopté.
  • Page 184 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD zéro. Le compteur kilométrique doit être ou tourne à un régime ralenti anormale- 16. Bouton de réinitialisation du compteur kilométrique et du totaliseur en mode de totaliseur partiel pour réinitia- ment élevé ou irrégulier, que la pédale de liser ce mode.
  • Page 185 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 19. Témoin de désactivation du sys- 21. Témoin des phares antibrouillard 23. Témoin du système de freinage tème électronique d’antidérapage – antiblocage – selon l’équipement avant – Selon l’équipement Selon l’équipement Ce témoin contrôle le système Cet indicateur s’allume lorsque les Ce témoin indique que la com- de freinage antiblocage.
  • Page 186 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lorsque le moteur est en marche. Si le Chaque fois que le contact est établi, le bénéficier de nouveau des avantages of- ferts par les freins antiblocage. témoin d’activation ou d’anomalie du sys- système électronique d’antidérapage est tème électronique d’antidérapage reste activé...
  • Page 187 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD conduite de votre véhicule peut faire sur- est combiné au témoin de basse pression véhicule indiquée sur la plaque d’informa- tion du véhicule ou sur l’étiquette de pres- chauffer ce pneu et provoquer une crevai- des pneus.
  • Page 188 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD manquant ou une mauvaise qualité de système de surveillance de la pression système de surveillance de la pres- des pneus de fonctionner normalement. carburant, peuvent provoquer l’activation sion des pneus afin d’éviter d’en- du témoin après le démarrage du moteur. dommager les capteurs.
  • Page 189 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 27. Témoin de température de la AVERTISSEMENT! et qu’une perte de puissance sub- transmission – selon l’équipement stantielle est imminente. Une répara- La conduite continue lorsque le té- Ce témoin indique que la tem- tion immédiate est nécessaire. moin de température de la transmis- pérature du liquide de la trans- sion est allumé...
  • Page 190: Mini-Ordinateur De Bord - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD MINI-ORDINATEUR DE BORD – Boutons de commande 28. Témoin des feux de route Ce témoin indique que les phares SELON L’ÉQUIPEMENT sont en position feux de route. Il Le mini-ordinateur de bord est situé dans suffit de tirer la manette des cli- le groupe d’instruments et comprend un gnotants vers le volant pour passer de la...
  • Page 191: Centre D'information Électronique - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton RESET (réinitialisation) Trip A (Trajet A) Pour réinitialiser l’affichage, tournez le Cette fonction indique la distance totale commutateur d’allumage à la position ON/ parcourue pour le trajet A depuis la der- RUN (marche), puis maintenez enfoncé le nière réinitialisation.
  • Page 192 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Information sur la basse pression des commandes du tableau de bord situé que. Lorsque la dernière option du menu pneus (affichage du système de sur- sous les commandes de chauffage et de principal est atteinte, le centre d’informa- veillance de la pression des pneus) –...
  • Page 193: Affichages Du Centre D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Left Front Turn Signal Lamp Out (am- • Personal Settings Not Avail – Vehicle in l’écran actuel n’est pas l’écran de la bous- sole, de la température extérieure ou de poule de clignotant avant gauche Motion (réglages personnalisés non l’information relative à...
  • Page 194: Vidange D'huile Requise - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Key In Ignition (clé dans le commuta- • Oil Change Required (vidange d’huile Vidange d’huile requise – selon teur d’allumage) requise) (accompagné d’un seul ca- l’équipement rillon) • Remote start aborted – Door ajar (dé- Votre véhicule est équipé...
  • Page 195 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sélection des unités du centre d’infor- Pour réinitialiser l’indicateur de vidange Menu principal du centre d’huile (une fois que la vidange prévue a d’information électronique mation électronique été effectuée), procédez comme suit : • États du système Pour passer à...
  • Page 196: Compass Display (Afficheur De La Boussole)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du temps écoulé se réinitialisent. Si vous radio est allumée) si le centre d’informa- tre instable et la mention « CAL » (étalon- n’appuyez pas sur le bouton de SÉLEC- tion électronique n’affiche pas déjà cet nage) peut s’afficher à...
  • Page 197 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Appuyez brièvement sur le bouton flé- Compass Variance (déclinaison Manual Compass Calibration (étalonnage manuel de la boussole) ché vers le BAS jusqu’à ce que le mes- magnétique de la boussole) sage « Calibrate Compass Yes » (étalon- Si le fonctionnement de la boussole sem- La déclinaison magnétique est la diffé- nage de la boussole –...
  • Page 198 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD est logé à cet endroit, ces appareils pour- NOTA : Après la dernière valeur de 2. Appuyez brièvement sur le bouton raient gêner le fonctionnement de la bous- MENU jusqu’à ce que l’option « Personal déclinaison (15), le système revient à...
  • Page 199: Tire Psi (Pression Des Pneus)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD gonflage de pneu dans chaque coin du Distance To Empty (DTE) (autonomie niveau de carburant) apparaît à l’affi- de carburant) chage de distance avant la panne sèche. pictogramme. Cet affichage persiste jusqu’à ce le véhi- •...
  • Page 200: Elapsed Time (Temps Écoulé)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le même. Si des messages d’avertisse- Elapsed Time (Temps écoulé). EVIC Units Selection (sélection des unités du centre d’information ment actifs sont enregistrés, le message Cette fonction indique le temps total électronique) (affichage des unités de «...
  • Page 201 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « Driver Door 1st Press » (porte du con- Appuyez brièvement sur le bouton MENU Auto Unlock on Exit (déverrouillage jusqu’à ce que l’option « Personal Set- automatique à la sortie) ducteur à la première pression) est sélec- tings »...
  • Page 202 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD télécommande télédéverrouillage. Headlamps With Wipers (allumage des Sound Horn with Lock (retentissement de l’avertisseur sonore au Cette fonction peut être sélectionnée avec phares avec les essuie-glaces) verrouillage) ou sans la fonction de l’avertisseur sonore (fonction disponible uniquement avec les phares automatiques) au verrouillage.
  • Page 203 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD consultez le paragraphe « Feux, phares et « US » (unités américaines) ou « ME- Illumin. Approach (éclairage lampes » dans la section « Caractéristi- d’approche) TRIC » (unités métriques) s’affiche à ques de votre véhicule ». l’écran.
  • Page 204: Réglage De L'horloge Analogique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RÉGLAGE DE L’HORLOGE MEDIA CENTER 730N/430/430N Directives d’utilisation (système de commande vocale) – selon ANALOGIQUE (RHR/RER/RBZ/RHB) AVEC l’équipement LECTEUR DE CD/DVD, DISQUE Pour régler l’horloge analogique située Pour obtenir de plus amples renseigne- DUR ET SYSTÈME DE dans la partie supérieure centrale du ta- ments, consultez le paragraphe «...
  • Page 205 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mode AM/FM. Appuyez sur la touche de dio. Appuyez sur le bouton ON/VOLUME (alimentation-volume) une seconde fois droite pour chercher dans les fréquences pour l’éteindre. supérieures et sur la touche de gauche pour chercher dans les fréquences infé- Commande électronique du volume rieures.
  • Page 206 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD niseur recherche la fréquence suivante défilement) vers la droite ou vers la gau- 2. Réglez les heures en tournant le bou- TUNE/SCROLL (syntonisation- selon la direction des flèches. Cette fonc- che pour augmenter ou diminuer les tona- défilement) de droite.
  • Page 207 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (réglage-aléatoire) et la mention SET 2 droite ou vers la gauche pour régler le son Touche SET/RND (réglage-aléatoire) – entre les haut-parleurs de droite et de Pour programmer une touche de (réglage 2) s’affichera à l’écran. Toutes les gauche.
  • Page 208 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD multisession contenant des pistes de secondes. La lecture commence au début Touche DISC (disque) CD et des fichiers MP3. de la piste 1. Appuyez sur la touche DISC (disque) pour passer des modes AM/FM aux modes Insertion des disques compacts AVERTISSEMENT! disque.
  • Page 209 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche d’éjection – Éjection d’un Touches SEEK (recherche Touches RW/FF (retour et avance disque compact automatique) rapide) Appuyez sur la touche d’éjec- Appuyez sur la touche SEEK (recherche Appuyez sur la touche FF (avance rapide) tion pour éjecter le CD.
  • Page 210 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rie ISO 9660, niveaux 1 et 2. Les for- permet la lecture des pistes du disque Supports compatibles (types de compact dans un ordre aléatoire, pour disques) mats UDF et Apple HFS ne sont pas pris plus de variété.
  • Page 211 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre maximal de caractères dans Formats de fichiers MP3 compatibles Fréquence Débit bi- les noms de fichiers et de dossiers : Spécifica- d’échantil- L’autoradio ne reconnaît que les fichiers naire • niveau 1 : 12 (y compris un séparateur tion MPEG lonnage MP3 portant une extension *.mp3.
  • Page 212: Directives D'utilisation - Mode Auxiliaire

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD version 1 des étiquettes ID3. La version 2 Les éléments suivants peuvent influencer le Directives d’utilisation – Mode des étiquettes ID3 n’est pas prise en délai de chargement précédant la lecture : auxiliaire charge par l’autoradio. •...
  • Page 213: Media Center 130 Avec Radio Satellite (Codes De Vente Res Et Rsc)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) (mode auxiliaire) dio. Appuyez sur le bouton ON/VOLUME (alimentation-volume) une seconde fois Enfoncez cette touche pour afficher pour l’éteindre. l’heure. L’heure s’affiche pendant cinq se- condes (lorsque le contact est coupé). Commande électronique du volume La commande électronique du volume MEDIA CENTER 130 AVEC peut être tournée en continu sur 360°...
  • Page 214 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mode AM/FM. Appuyez sur la touche de Touche de commande vocale du Touche de téléphone du système droite pour chercher dans les fréquences téléphone Uconnect – Selon Uconnect – Selon l’équipement supérieures et sur la touche de gauche l’équipement Appuyez sur cette touche pour actionner pour chercher dans les fréquences infé-...
  • Page 215 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez également régler l’horloge Touches RW/FF (retour et avance Méthode de réglage de l’horloge en appuyant sur la touche SETUP (confi- rapide) 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et guration). Si le véhicule est équipé d’une maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 216 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD droit) s’affichera. Tournez le bouton vers la puyez de nouveau sur la touche MUSIC « BASS » (graves) s’affichera. Tournez le bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- droite ou vers la gauche pour régler le son TYPE (type d’émission) ou tournez le bou- défilement) vers la droite ou vers la gau- entre les haut-parleurs de droite et de TUNE/SCROLL...
  • Page 217 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Affichage à Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission Type d’émission 16 chiffres 16 chiffres 16 chiffres Grands succès Adlt Hit Oldies Oldies Rhythm and blues Soft R&B léger Musique classique Classicl Personnalités Persnlty Sports Sports Rock classique...
  • Page 218 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur un bouton préréglé puyez sur le bouton TUNE/SCROLL aléatoire), la station demeure syntonisée, alors que vous êtes en mode MUSIC TYPE (syntonisation-défilement) pour enregis- mais elle n’est pas mise en mémoire. (type d’émission), ce mode est désactivé...
  • Page 219 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’autoradio peut lire les disques com- Touches 1 à 6 Si vous insérez un disque alors que le pacts (CD), les disques compacts en- commutateur d’allumage est à la position Ces touches permettent de syntoniser les registrables (CD-R), les disques com- ON (marche) et que la radio est allumée, stations de radio mises en mémoire...
  • Page 220 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pas retiré, il est automatiquement réinséré SEEK (recherche automatique) pour faire • N’utilisez pas d’étiquette adhésive. sans toutefois être lu. défiler rapidement les pistes dans les mo- Elle risquerait de se décoller et des CD et MP3. d’endommager le mécanisme du Vous pouvez éjecter un disque même si le lecteur.
  • Page 221 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Formats de supports compatibles Touche AM/FM Remarques concernant la lecture des fichiers MP3 (systèmes de fichiers) Appuyez sur cette touche pour sélection- ner le mode AM ou FM. La radio peut lire les fichiers MP3. Toute- Les formats de supports compatibles fois, les supports d’enregistrement et les avec l’autoradio sont ceux de la catégorie...
  • Page 222 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre maximal de dossiers. (L’affi- naison de pistes audio de CD normales et un fichier MP3, les débits binaires et les chage des noms de fichier et de dos- de fichiers informatiques (y compris les fréquences d’échantillonnage indiquées sier par la radio est limité.
  • Page 223 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre de fichiers et de dossiers – Le Lecture des fichiers MP3 Fréquence Débit bi- délai de chargement est fonction du Spécifica- d’échantil- Lorsqu’un support contenant des don- naire nombre de fichiers et de dossiers. tion MPEG lonnage nées MP3 est chargé...
  • Page 224: Satellite) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le dispositif auxiliaire doit être lecture des fichiers contenus dans ce dos- que le titre de la chanson s’affiche pour sier (ou le dossier suivant si celui qui est chaque fichier. sous tension et son volume correctement sélectionné...
  • Page 225 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD plus de 130 stations diffusées directement site Web de Sirius au www.sirius.com ou au soires) et allumez la radio. Appuyez ensuite par ses studios et ses satellites. La pro- www.siriuscanada.ca au Canada. sur la touche SETUP (configuration) et faites grammation comprend des émissions de défiler au moyen du bouton TUNE/SCROLL Numéro de série électronique, numéro...
  • Page 226 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Une région densément boisée peut Antenne de radio satellite Touches SEEK (recherche provoquer brèves interruptions automatique) Pour obtenir une réception optimale de audio. vos émissions, ne placez aucun objet sur Appuyez une fois sur les touches SEEK •...
  • Page 227 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD syntoniseur recherche le canal suivant se- Actionnez de nouveau la touche MUSIC secondes avant de poursuivre. Pour inter- rompre la recherche, appuyez de nou- lon la direction de la flèche. TYPE (type d’émission) pour sélectionner veau sur la touche SCAN (balayage).
  • Page 228: Usb/Mp3 - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez ajouter une seconde station Touches 1 à 6 SELECT (sélection-audio) pour afficher le numéro d’identification Sirius. Ce nu- à chaque touche simplement en reprenant Ces touches permettent de syntoniser les méro permet d’activer, de désactiver et la méthode indiquée plus haut, sauf que canaux mis en mémoire {12 stations de de modifier l’abonnement à...
  • Page 229: Md Ou D'un Dispositif Usb

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD écran tactile avec codes de vente RBZ, NOTA : centre du tableau de bord sous les com- • Si la radio est munie d’un port USB, RHB, RHR, RHP, RHW ou RB2, consultez mandes de chauffage-climatisation. le guide d’utilisateur distinct de ces ra- consultez le manuel de l’utilisateur de la dios.
  • Page 230: Utilisation De Cette Fonction

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD moyen des touches de la radio, tel qu’il est (artiste, titre de la piste, album, etc.) à naissance vocale et énoncez la com- décrit ci-dessous. l’écran de la radio; mande « USB » ou « Utiliser USB ». En mode de commande iPod , USB ou •...
  • Page 231 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour reculer ou avancer de cinq secon- d’une montre pour passer à la piste piste. Appuyez de nouveau sur la touche suivante, ou appuyez sur le bouton de des au sein d’une piste, appuyez une INFO (information) pour passer à...
  • Page 232: Mode De Liste Ou De Défilement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD appuyez sur le bouton TUNE (syntoni- suivante. Pour arrêter le mode de ba- la radio, cela indique que le mode de layage et débuter la lecture de la piste lecture aléatoire est activé. sation) pour sélectionner la piste et dé- voulue, lors de la lecture de la piste, buter la lecture.
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Présélection 1 – Listes de lecture du menu principal désiré, puis appuyez AVERTISSEMENT! sur le bouton TUNE (syntonisation). • Présélection 2 – Artistes • Vous pourriez endommager l’iPod L’option suivante de la liste de sous- •...
  • Page 234: Diffusion En Flux Audio Bluetooth

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AUX (auxiliaire) de la radio ou appuyez sur 2. Après le message-guide « Prêt » et le MISE EN GARDE! le bouton de reconnaissance vocale et di- signal sonore subséquent, dites « Confi- Il ne faut pas brancher ou débran- tes «...
  • Page 235: Commandes Audio Au Volant - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Piste précédente COMMANDES AUDIO AU Le commutateur à bascule de droite, muni d’un bouton-poussoir au centre, com- VOLANT – SELON Utilisez le bouton SEEK DOWN (recherche mande le volume et le mode de la chaîne automatique vers le bas), ou appuyez sur L’ÉQUIPEMENT stéréo.
  • Page 236: Fonctionnement De La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur la partie inférieure, le lecteur de CD Le commutateur à bascule de gauche 2. Si le disque est sale, nettoyez-le avec fonctionne de la façon suivante, selon le retourne au début de la piste en cours de un chiffon doux, en l’essuyant du centre mode choisi : lecture, ou au début de la piste précé-...
  • Page 237: Fonctionnement De La Radio Et Des Téléphones Mobiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rayé, revêtement réfléchissant usé, pré- s’améliore pas après avoir déplacé l’an- Système de chauffage et de sence d’un cheveu, humidité ou rosée sur tenne, il est recommandé de baisser le climatisation à commande manuelle le disque), qu’il est d’une dimension inap- volume de la radio ou de l’éteindre lorsque Les commandes manuelles de la tempé- propriée ou qu’il possède un encodage...
  • Page 238 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD teurs du pare-chocs avant peuvent ré- Commande du ventilateur Commande de température duire le débit d’air au condenseur, dimi- Tournez cette com- Tournez cette com- nuant ainsi le rendement du climatiseur. mande pour régler la mande pour contrô- quantité...
  • Page 239 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Position Tableau de bord • Dégivrage acheminé aux bouches du plancher. Cela offre un plus grand confort lorsque le L’air est propulsé à travers les L’air sort des bouches de dégi- temps est très ensoleillé mais frais. bouches d’aération situées sur le vrage situées à...
  • Page 240 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode de recirculation • Le climatiseur peut être désélectionné véhicule en raison de l’accumulation d’humidité. Pour assurer un désem- manuellement sans modifier la sélec- Si vous appuyez sur le bouton buage maximal, sélectionnez la posi- tion de la commande de mode.
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le compresseur du climatiseur NOTA : Système de chauffage et de Fonctionnement automatique ne se mettra pas en marche avant que le climatisation à commande Le système de commande automatique moteur ait fonctionné une dizaine de se- automatique –...
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si le climatiseur semble fonctionner Le réglage moyen recommandé pour un 2. Choisissez la température voulue en tournant le bouton de commande de tem- niveau de confort maximal est de 22 °C moins bien que d’habitude, vérifiez s’il pérature.
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Pour obtenir de plus amples Commande du ventilateur Fonctionnement manuel renseignements, consultez le tableau Pour obtenir un fonc- Ce système comporte un ensemble com- Fonctionnement de la commande de tem- tionnement entière- plet de fonctions manuelles de neutralisa- pérature automatique ci-dessous.
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD...
  • Page 245 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les bouches d’aération supé- Vous pouvez également régler manuelle- NOTA : neige et que le pare-brise nécessite un ment la répartition du débit d’air en tour- rieures et inférieures présentent une diffé- apport de chaleur accru. Ce mode permet nant le bouton de commande de mode rence de température à...
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Commande du climatiseur • Mode de recirculation excessif des glaces. Le mode de recir- culation n’est pas permis dans le mode Appuyez sur ce bou- Le système commande auto- de dégivrage afin d’améliorer le dé- ton pour mettre le cli- matiquement la recirculation sembuage des glaces.
  • Page 247: Conseils Utiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD système est en mode de dégivrage, le recirculation. Cette fonction réduit la paragraphe « Directives d’entretien » voyant DEL du bouton de commande formation de buée sur les glaces. dans la section « Entretien de votre véhi- se met à...
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD possibilité d’endommager le compresseur Désembueurs de glaces latérales Filtre à air du climatiseur – selon lorsqu’il faudra le redémarrer. l’équipement Les désembueurs de glaces latérales sont situés à chaque extrémité du tableau Le filtre à air du climatiseur empêche en Embuage des glaces de bord.
  • Page 249 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 251: Démarrage Et Conduite

    SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ....252 • Transmission automatique à six rapports (62TE) – • Transmission automatique ....252 selon l’équipement .
  • Page 252 • SYSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DES • Ensemble de pneu et roue de secours assortis FREINS ....... 282 d’origine –...
  • Page 253 • Utilisation de carburant E-85 dans les véhicules • Message de bouchon de réservoir de carburant qui ne sont pas à carburant mixte... . 319 desserré ......328 •...
  • Page 254: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE (stationnement) avant que vous puissiez • Pour un certain nombre de raisons, faire démarrer le moteur. Appuyez sur la il est dangereux de laisser des en- Avant de démarrer, réglez votre siège, pédale de frein avant de passer à un autre fants sans surveillance dans un réglez les rétroviseurs intérieur et exté- rapport de vitesse.
  • Page 255: Démarrage Normal

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Températures extrêmement froides que le moteur démarre. Si le moteur ne • Passez de la position R (marche démarre pas dans un délai de 10 secon- (inférieures à -29 °C ou -20 °F) arrière) ou à une autre vitesse uni- des, tournez le commutateur d’allumage à...
  • Page 256 DÉMARRAGE ET CONDUITE Sans fonction de démarrage facilité • Ne tentez pas de faire démarrer le • Si la batterie du véhicule est dé- moteur en poussant ou en remor- chargée, vous pouvez utiliser des Si le moteur ne démarre pas après avoir quant le véhicule.
  • Page 257: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ensuite le commutateur d’allumage à la Si le moteur est noyé, il pourrait commen- CHAUFFE-BLOC – SELON cer à tourner, mais s’arrêter dès que vous position DÉMARRAGE et relâchez-le dès L’ÉQUIPEMENT relâchez la clé. Dans un tel cas, continuez que le démarreur se met en marche.
  • Page 258: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Passez de la position R (marche MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! arrière) ou à une autre vitesse uni- • Il est dangereux de déplacer le le- N’oubliez pas de débrancher le cor- quement lorsque le véhicule est chauffe-bloc avant vier de vitesses hors de la posi-...
  • Page 259 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de verrouillage clé de • Les personnes se trouvant à bord • Ne laissez jamais d’enfants seuls contact/position de stationnement du véhicule ou aux alentours de dans le véhicule ou dans un en- celui-ci pourraient être blessées si droit où...
  • Page 260: Vitesses Au Frein

    DÉMARRAGE ET CONDUITE mais la clé ne peut être retirée sans avoir Le passage de la position D (marche pour déplacer le levier de vitesses hors de fait appel à un technicien. la position P (stationnement). (Consultez avant) à la position P (stationnement) ou le paragraphe «...
  • Page 261 DÉMARRAGE ET CONDUITE canisme de verrouillage de la transmis- P (stationnement) • Votre véhicule risque de se dépla- sion pourrait nuire au déplacement du Cette position complète l’action du frein cer et de vous blesser ainsi que de levier de vitesses hors de la position P blesser d’autres personnes si la de stationnement, car elle permet de blo- (stationnement).
  • Page 262 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est dangereux de déplacer le le- • Les personnes se trouvant à bord • Lorsque vous quittez le véhicule, vier de vitesses hors de la posi- du véhicule ou aux alentours de retirez toujours la clé du commuta- tion P (stationnement) ou N (point celui-ci pourraient être blessées si teur...
  • Page 263 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Desserrez la pédale de frein et assurez- • Ne laissez pas la clé de contact • N’emballez PAS le moteur lorsque vous que le levier de vitesses ne peut vous déplacez le levier de vitesses dans le véhicule ou à proximité de être déplacé...
  • Page 264 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque de fréquents changements de rière un véhicule de loisir » dans la MISE EN GARDE! rapports de transmission surviennent (par section « Démarrage et conduite » et Ne conduisez pas en roue libre lors- exemple, lorsque le véhicule est soumis à le paragraphe «...
  • Page 265: Gamme Basse

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 3 (marche avant) pentes descendantes très abruptes. Dans Par temps froid, il est possible que le fonctionnement de la transmission soit cette gamme, la transmission rétrograde Cette gamme élimine le passage au qua- modifié en fonction de la température du pour obtenir un freinage moteur optimal et trième rapport.
  • Page 266 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc- s’allumer. Le mode de fonctionnement de mission passe automatiquement en sur- secours vous permet de vous rendre chez tionnement normal de la transmission sera multipliée dans les conditions suivantes : un concessionnaire autorisé...
  • Page 267 DÉMARRAGE ET CONDUITE mal. Le passage entre la gamme avant et Le dispositif d’embrayage du convertis- La transmission commandée électroni- seur de couple est actionné automatique- la gamme 3, lorsque la transmission est quement offre un programme de passage ment à des vitesses prédéterminées. Par suffisamment réchauffée, permet de véri- des vitesses précis.
  • Page 268: Gamme De Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le levier de vitesses de la transmission est P (stationnement) muni des positions P (stationnement), Cette position complète l’action du frein R (marche arrière), N (point mort), D (mar- de stationnement, car elle permet de blo- che avant) et des positions de change- quer la transmission.
  • Page 269 DÉMARRAGE ET CONDUITE autrement, la charge exercée sur le mé- • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de déplacer le le- canisme de verrouillage de la transmis- cer et de vous blesser ainsi que de vier de vitesses hors de la posi- sion pourrait nuire au déplacement du blesser d’autres personnes si la tion P (stationnement) ou N (point...
  • Page 270 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la clé de contact du véhicule ou aux alentours de retirez toujours la clé du commuta- dans le véhicule ou à proximité de celui-ci pourraient être blessées si teur d’allumage...
  • Page 271 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Desserrez la pédale de frein et assurez- • N’emballez PAS le moteur lorsque MISE EN GARDE! vous que le levier de vitesses ne peut vous déplacez le levier de vitesses Ne conduisez pas en roue libre lors- être déplacé...
  • Page 272 DÉMARRAGE ET CONDUITE ment possible dans toutes les conditions moteur et de la transmission ainsi que de un véhicule de loisir » dans la section de fonctionnement normal. la vitesse du véhicule. Cette fonction per- « Démarrage et conduite » et le para- met d’accélérer le réchauffement du mo- graphe «...
  • Page 273 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si un problème temporaire survient, il est autorisé dès que possible. Votre conces- Mode de fonctionnement de secours de la transmission possible de réinitialiser la transmission et sionnaire autorisé possède l’équipement de rétablir tous les rapports de marche de diagnostic qui lui permet de détermi- Le fonctionnement de la transmission est ner si le problème peut se reproduire.
  • Page 274 DÉMARRAGE ET CONDUITE • le liquide de refroidissement a atteint L’embrayage du convertisseur NOTA : AUTOSTICK – SELON une température adéquate; de couple ne s’engage pas avant que L’ÉQUIPEMENT l’huile de la transmission et le liquide de • la vitesse du véhicule est suffisamment La transmission interactive AutoStick refroidissement soient chauds (générale- élevée;...
  • Page 275: Fonctionnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si une rétrogradation risque de provo- Fonctionnement à la vitesse supérieure ou la rétrograda- tion soit sélectionné. quer l’emballement du moteur, cette Lorsque le levier de vitesses est à la rétrogradation n’a lieu que lorsqu’elle • La transmission rétrograde automati- position AutoStick (un cran sous la po- peut survenir en toute sécurité...
  • Page 276: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour désactiver le mode AutoStick CONDUITE SUR CHAUSSÉE une collision. Accélérez lentement et replacez le levier de vitesses à la posi- GLISSANTE prudemment lorsque l’adhérence est tion D (marche avant). Vous pouvez pas- susceptible d’être moindre en raison Accélération ser au mode AutoStick et en sortir à...
  • Page 277: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Ralentissez durant les averses abon- pour assurer la sécurité et prévenir les Eau stagnante peu profonde dantes ou lorsque les routes sont recou- dommages à votre véhicule. Bien que votre véhicule puisse franchir de vertes de neige mouillée. l’eau stagnante peu profonde, tenez Ruissellement et montée des eaux compte des avertissements et des mises...
  • Page 278 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne dépassez pas 8 km/h (5 mi/h) • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, • La conduite dans de l’eau stag- lorsque vous traversez de l’eau le moteur risque de caler et de se nante réduit le pouvoir de freinage, stagnante.
  • Page 279: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE a un problème avec le système de DIRECTION ASSISTÉE AVERTISSEMENT! direction assistée. Évitez autant que possible de main- La direction assistée normale améliore la • Après un démarrage par temps froid, la tenir trop longtemps le volant en fin réponse du véhicule et la manœuvrabilité...
  • Page 280: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir AVERTISSEMENT! le niveau d’huile approprié. À l’aide d’un Aucun liquide de rinçage chimique chiffon propre, nettoyez le liquide ren- ne doit être utilisé dans la direction versé sur toutes les surfaces du réservoir. assistée de votre véhicule, car cela pour obtenir de plus amples renseigne- risque d’endommager les compo-...
  • Page 281 DÉMARRAGE ET CONDUITE du circuit de freinage s’allume au groupe cée sur le mécanisme de verrouillage de • Ne laissez jamais d’enfants seuls d’instruments. la transmission pourrait nuire au déplace- dans le véhicule ou dans un en- ment du levier de vitesses hors de la droit où...
  • Page 282: Système De Freinage Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE FREINAGE • Avant quitter véhicule, MISE EN GARDE! ANTIBLOCAGE assurez-vous que le frein de station- • Le pompage de la pédale de frein nement est bien serré, car votre vé- diminue le rendement du système Le système de freinage antiblocage est hicule pourrait se mettre en mouve- de freinage antiblocage et peut...
  • Page 283 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le témoin du circuit de freinage et le ON/RUN (marche) et peut demeurer al- • Le système de freinage antiblo- lumé pendant quatre secondes. témoin des freins antiblocage restent allu- cage ne peut empêcher les colli- més, le système de freinage antiblocage sions, y compris celles causées Si le témoin des freins antiblocage reste...
  • Page 284: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE particulières. Il peut s’agir de la présence SYSTÈME DE COMMANDE MISE EN GARDE! de glace, de neige, de gravier, de bosses, ÉLECTRONIQUE DES FREINS Le système de freinage antiblocage de rails de chemin de fer ou de débris, ou comprend un dispositif électronique Votre véhicule peut être muni d’un sys- d’une situation de freinage d’urgence.
  • Page 285: Système Antipatinage (Tcs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE conditions de freinage difficiles. Ce sys- quant et il régule le patinage des roues par une vitesse excessive dans les tème dose la pression hydraulique dans le d’un essieu moteur. Si l’une des roues de virages, la chaussée très glissante circuit de freinage en vue de prévenir le l’essieu moteur tourne plus vite que ou l’aquaplanage.
  • Page 286 DÉMARRAGE ET CONDUITE en captant la fréquence et la pression de • Il ne faut jamais abuser de l’assis- MISE EN GARDE! freinage et en exerçant la pression opti- tance au freinage d’urgence en • Le système d’assistance au frei- male sur les freins.
  • Page 287 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes de fonctionnement du système au véhicule pour déterminer la trajectoire la traction offerte par l’état des rou- souhaitée par le conducteur et compare électronique d’antidérapage tes. Ce système ne peut prévenir les ensuite ces données à la trajectoire réelle accidents, y compris ceux qui sont Tous les véhicules munis du système élec- du véhicule.
  • Page 288 DÉMARRAGE ET CONDUITE roues doivent patiner plus que ne le per- le système électronique d’antidérapage Mode de désactivation partielle met le système électronique d’antidéra- se remettra en fonction. Vous pouvez accéder à ce mode en ap- page en vue d’assurer la motricité du puyant brièvement sur le commutateur de véhicule.
  • Page 289 DÉMARRAGE ET CONDUITE conditions qui ont nécessité le passage lie du système électronique d’antidéra- nique d’antidérapage reste allumé lorsque au mode de désactivation partielle ne sont le moteur est en marche, une anomalie a page à clignoter pendant plus en vigueur, appuyez brièvement sur été...
  • Page 290: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE électronique d’antidérapage est activé. RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de Ces bruits sont normaux et cessent CONCERNANT LA SÉCURITÉ lorsque le système électronique d’anti- pneu P (véhicule de tourisme)-métrique DES PNEUS dérapage est désactivé à la suite d’une est établi en fonction des normes amé- Inscriptions sur les pneus manœuvre qui a entraîné...
  • Page 291 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par dimensions de • Les roues de secours temporaires sont • Les dimensions des pneus à portance pneu LT (camion léger)-métrique est conçues uniquement pour une utilisa- élevée sont établies en fonction des établi en fonction des normes de tion temporaire en cas d’urgence.
  • Page 292 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T ou S = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 293 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : R = Code de construction – « R » indique qu’il s’agit d’une construction radiale – « D » indique qu’il s’agit d’une construction diagonale ou en biais 15 = Diamètre de jante en pouces (po) Description d’entretien : 95 = Indice de charge –...
  • Page 294: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Identification de la charge : « ...rien... » = L’absence de texte sur le flanc d’un pneu indique une charge permise standard (SL) Extra Load (XL) (charge supplémentaire) = Pneu pouvant transporter une charge supplémentaire (ou pneu renforcé) Light Load (LL) (charge légère) = Pneu pouvant transporter une charge légère C, D, E, F, G = Gamme de charge associée à...
  • Page 295 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 DOT = Department of Transportation – Ce symbole certifie que le pneu est conforme aux normes de sécurité des pneus du ministère américain des trans- ports et que son utilisation est approuvée pour la conduite sur route. MA = Code représentant l’emplacement de fabrication du pneu (2 chiffres) L9 = Code représentant la dimension du pneu (2 chiffres) ABCD = Code utilisé...
  • Page 296: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la porte avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immo- bile pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 297: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus 3) la dimension des pneus conçus et la charge pour votre véhicule; Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la 4) les pressions de gonflage à froid charge pour les pneus avant, arrière et pour le pneu de la roue de secours.
  • Page 298 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Déterminez le poids combiné du con- les pneus et la charge et dans le paragra- occupants et des bagages ne doit jamais phe « Chargement du véhicule » de ce dépasser XXX kg ou XXX lb) sur l’étiquette ducteur et des passagers qui prennent guide.
  • Page 299 DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Déterminez le poids combiné des ba- NOTA : • Le tableau suivant illustre la façon de gages et de la cargaison chargés dans le véhicule. Ce poids ne peut dépasser la calculer la charge totale, la capacité de capacité...
  • Page 300 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 301: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! déquate des pneus : ou trop élevée peut nuire à la tenue Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une dé- pneus.
  • Page 302: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule et donner une impression de dommages apparents. Utilisez un mano- Économie décalage ou de réponse trop directe de la mètre de poche de bonne qualité pour Des pneus mal gonflés peuvent causer direction. vérifier la pression des pneus. Ne faites l’usure irrégulière de la bande de roule- pas de jugement visuel en déterminant le ment.
  • Page 303 DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus d’un véhicule inutilisé pendant température extérieure est de 0 °C (32 °F), la bonne pression. Il peut être nécessaire au moins trois heures ou conduit sur augmentez la pression de gonflage à froid d’augmenter la pression de gonflage des moins de 1,6 km (1 mi) après une période des pneus de 21 kPa (3 lb/po ), ce qui...
  • Page 304: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE dans la neige ou la glace. Les pneus d’été Pneus radiaux Pneus toutes saisons – selon l’équipement ne comprennent pas la désignation, ni le pictogramme de montagne ou de flocon MISE EN GARDE! Les pneus toutes saisons procurent une de neige sur le flanc du pneu.
  • Page 305 DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus non cloutés. Les pneus cloutés Si votre véhicule n’est pas équipé avec un conformer à cette directive peut altérer la sécurité et la maniabilité de votre véhicule. sont interdits dans certains États. Il est pneu et jante d’origine comme roue de donc important de vérifier la réglementa- secours, une roue de secours à...
  • Page 306: Roue De Secours Compacte - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Puisque ce pneu a une durée de vie limité et temporaire installée. Cela roue de secours temporaire doit être limitée, le pneu d’origine doit être réparé pourrait endommager votre véhicule. remplacée si la bande de roulement (ou remplacé) et réinstallé sur votre véhi- usée jusqu’aux indicateurs...
  • Page 307: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE limité modifie la tenue de route du véhi- roue de secours temporaire pleine gran- côté du conducteur. Remplacez (ou deur doit être remplacée si la bande de cule. Comme ce pneu n’est pas de la réparez) le pneu d’origine à la pre- roulement est usée jusqu’aux indicateurs même taille que le pneu d’origine, rempla- mière occasion et réinstallez-le sur...
  • Page 308: Indicateurs D'usure

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de roulement pour vous aider à détermi- être remplacé si la bande de roulement MISE EN GARDE! ner le moment où ils devront être rempla- est usée jusqu’aux indicateurs d’usure. Il est dangereux de faire patiner ex- cés.
  • Page 309: Pneus De Rechange

    DÉMARRAGE ET CONDUITE renseignements concernant la sécurité éléments. Ils doivent être inspectés régu- MISE EN GARDE! lièrement pour s’assurer qu’il n’y a pas de des pneus de ce manuel. Les pneus et les roues de secours signes d’usure et que la pression de gon- Remplacez les deux pneus avant ou les doivent être remplacés au bout de flage à...
  • Page 310 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si votre véhicule est équipé de MISE EN GARDE! pneus et de roues correspondant • Respectez les spécifications de vo- aux capacités de charge approu- pneus qui ne sont pas conformes vées pour votre véhicule. aux limites de vitesses prescrites tre véhicule quant au choix des •...
  • Page 311: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE habituelle, vous devriez en trouver la CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES et de freinage différentes. C’est pourquoi ils s’usent de façon inégale. cause et la corriger avant de permuter les (DISPOSITIFS DE TRACTION) pneus. Vous pouvez minimiser cette inégalité En raison du dégagement limité, les chaî- d’usure en procédant à...
  • Page 312: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de surveillance de la pression SYSTÈME DE SURVEILLANCE à 1,6 km (1 mi) après une période d’im- mobilisation de trois heures. La pression des pneus maintient son message d’aver- DE LA PRESSION DES PNEUS de gonflage à froid ne doit pas dépasser tissement, tant que la pression demeure Le système de surveillance de la pression inférieure au seuil d’avertissement de...
  • Page 313 DÉMARRAGE ET CONDUITE 25 km/h (15 mi/h) peuvent être nécessai- lance de la pression des pneus s’éteindra lance de la pression des pneus, res pour que le système de surveillance uniquement lorsque les pneus seront gon- n’utilisez aucun scellant à pneu de de la pression des pneus reçoive ces flés à...
  • Page 314: Système De Base

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il ne faut pas non plus s’en servir • Les variations de température saison- Le système de surveillance de la pression comme d’un manomètre pendant le nières influencent la pression des des pneus comporte les éléments sui- gonflage des pneus.
  • Page 315 DÉMARRAGE ET CONDUITE radio identiques à celles des capteurs du pneus. Si cela se produit, vous devez Avertissement de vérification du immobiliser le véhicule dès que possible, système de surveillance de la système de surveillance de la pression vérifier la pression de tous les pneus et les pression des pneus des pneus.
  • Page 316 DÉMARRAGE ET CONDUITE surveillance de la pression des pneus Système de catégorie supérieure – surveillance de la pression des pneus ne contrôle pas la pression de la roue de clignote pendant 75 secondes, puis s’al- Selon l’équipement secours compacte. lume en continu. Pour contrôler la pression des pneus, le système de surveillance de la pression 2.
  • Page 317 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Capteurs de surveillance de la pression pneus actifs est basse. De plus, le centre res pour que le système de surveillance des pneus aux quatre roues d’information électronique affiche un gra- de la pression des pneus reçoive ces phique indiquant la pression de chaque données.
  • Page 318 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Accumulation de neige ou de glace pression. Ce qui indique que les capteurs défaillance n’est pas corrigée. Si l’anoma- lie du système n’est plus présente, le autour des roues ou des passages de de surveillance de la pression des pneus témoin du système de surveillance de la roue.
  • Page 319: Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE moins cinq secondes, puis affiche des témoin du système de surveillance de la 2. Si vous installez la roue de secours compacte à la place d’un pneu de route tirets (- -) à la place de la valeur de pression des pneus s’éteint et l’affichage dont la pression est sous le seuil d’aver- pression.
  • Page 320: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous Plus de 40 constructeurs automobiles plomb ordinaire de haute qualité d’un in- les types d’interférences, y compris cel- dice d’octane de 87. Il n’est pas conseillé dans le monde ont participé à l’élabora- les qui pourraient l’activer de façon d’utiliser du supercarburant puisqu’il n’of- tion de la Charte universelle sur l’essence...
  • Page 321: Essences À Mélange Oxygéné

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le constructeur recommande l’utilisation Utilisation de carburant E-85 dans les cule, endommager des pièces essen- d’essences reformulées. Les essences re- véhicules qui ne sont pas à carburant tielles du circuit d’alimentation ou formulées adéquatement mélangées of- mixte provoquer l’allumage témoin...
  • Page 322: Mmt Dans Le Carburant

    (consultez votre concessionnaire gents. L’usage d’autres détergents ou ad- lution dans certains véhicules. Chrysler autorisé); ditifs n’est donc pas nécessaire dans des vous recommande d’utiliser des essences conditions de conduite normale, et ne •...
  • Page 323: Avertissements Relatifs Au Circuit D'alimentation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissements relatifs au circuit • Un moteur mal réglé, l’usage d’un • Il est déconseillé d’utiliser des ad- d’alimentation carburant inadéquat ou des défec- ditifs destinés à augmenter l’indice tuosités d’allumage peuvent cau- d’octane du carburant vendus sur AVERTISSEMENT! ser la surchauffe du catalyseur.
  • Page 324 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Ne respirez pas les gaz d’échappe- • Évitez les problèmes liés au mo- monoxyde de carbone ment. Ils contiennent du monoxyde noxyde de carbone en effectuant de carbone, substance incolore, des entretiens adéquats. Faites vé- MISE EN GARDE! inodore et potentiellement mor- rifier le système d’échappement...
  • Page 325: Carburant Mixte (Moteur 3,6 Luniquement) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT MIXTE (MOTEUR 3,6 L UNIQUEMENT) – SELON L’ÉQUIPEMENT Renseignements généraux concernant le carburant E-85 Les renseignements contenus dans cette section ne concernent que les véhicules à Bouchon du réservoir de carburant E-85 Identification E-85 carburant mixte. Ces véhicules peuvent être identifiés par une étiquette apposée Carburant à...
  • Page 326 DÉMARRAGE ET CONDUITE moteur en marche, même si les directi- Lorsque vous désirez passer d’un carbu- jamais à proximité ou à l’intérieur du rant à l’autre, nous vous recommandons ves ci-dessus sont respectées, surtout véhicule lorsque le bouchon de rem- de : lorsque la température ambiante est plissage de carburant est retiré...
  • Page 327: Démarrage

    à 0 °C (32 °F). moteurs de Chrysler Group LLC. Utilisez AVERTISSEMENT! une huile Mopar ou une huile équiva- Autonomie de route Le remplacement des composants lente conforme à...
  • Page 328: Entretien

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Entretien dommagez ce bouchon, remplacez-le par un bouchon spécialement conçu pour vo- tre véhicule. AVERTISSEMENT! N’utilisez pas un mélange d’éthanol contenant plus de 85 % dans votre véhicule. Un tel mélange pourrait en- traîner des difficultés de démarrage par temps froid et nuire à...
  • Page 329 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Serrez le bouchon de réservoir de car- • Le circuit d’alimentation en carbu- • Ne fumez jamais à proximité ou à burant jusqu’à ce que vous entendiez rant ou le système antipollution l’intérieur du véhicule lorsque le un déclic.
  • Page 330: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Mois, jour et heure de fabrication malie. Une fois le problème résolu, le Message de bouchon de réservoir de carburant desserré témoin d’anomalie s’éteint. (MDH) Si le système de diagnostic du véhicule Le code à barres permet au scanneur de CHARGEMENT DU VÉHICULE détermine que le bouchon de réservoir de l’ordinateur de lire le NIV.
  • Page 331: Surcharge

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Chargement poids nominal brut sur l’essieu avant ou dépassez pas le PNBV et les poids tech- sur l’essieu arrière. niques maximaux sous les essieux avant Pour charger votre véhicule correctement, et arrière. déterminez d’abord son poids sans occu- MISE EN GARDE! La meilleure façon de calculer le poids pants et sans chargement, son poids d’un...
  • Page 332: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE tion de remorquage effectif. Le meilleur TRACTION DE REMORQUE Poids nominal brut du véhicule (PNBV) moyen de déterminer le poids brut de la Vous trouverez dans cette section des remorque est de la peser sur un pont- Le PNBV représente le poids total permis consignes de sécurité...
  • Page 333: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE le plus populaire sur le marché aujour- également entre les essieux avant et ar- Poids sur l’attelage rière. Assurez-vous de ne pas dépasser le d’hui, est couramment utilisé pour la trac- Le poids sur l’attelage est la force descen- poids nominal brut sur l’essieu avant ou tion de remorques de taille compacte et dante qu’exerce la remorque sur la boule...
  • Page 334 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids Définition des classes d’attelage de Définition des classes d’attelage de maximal de la remorque) remorque remorque Le tableau qui suit présente le poids maxi- Valeurs maxima- Consultez le tableau des capacités de mal de la remorque admissible pour le les de l’attelage remorquage (poids maximal de la re- groupe motopropulseur dont est doté...
  • Page 335 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids maximal sur l’attelage Poids brut de la remorque Moteur/transmission Surface frontale maximale de la remorque maximal (PBR) (voir la remarque 1) 2.4L, automatique (11 pi 450 kg (1 000 lb) 45 kg (100 lb) (voir la remarque 2) 3.6L, automatique (22 pi 450 kg (1 000 lb)
  • Page 336: Poids De La Remorque Et Poids Sur L'attelage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE votre véhicule. Également, des équipe- Poids de la remorque et poids sur l’attelage ments optionnels installés à l’usine ou par un concessionnaire doivent être pris en Chargez toujours une remorque avec compte en regard de la charge maximale 60 % à...
  • Page 337 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Assurez-vous que la charge est cor- • Vous devez toujours fixer des chaî- AVERTISSEMENT! • Ne tractez pas une remorque pen- rectement arrimée dans la remorque nes de sécurité entre votre véhi- et qu’elle ne bougera pas durant vos cule et la remorque.
  • Page 338 DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus, consultez paragraphe Exigences de remorquage – Pneus • Ne dépassez pas le poids nominal « Pneus – Généralités » dans la section • Ne tractez pas de remorque lorsque brut combiné (PNBC). « Démarrage et conduite ». •...
  • Page 339 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un dispositif de contrôle électronique AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! des freins de la remorque doit être • Ne raccordez jamais le système de Si le poids de la remorque chargée utilisé si la remorque est munie de freins dépasse 454 kg (1 000 lb), cette der- freinage de la remorque au circuit à...
  • Page 340: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et sion automatique à quatre rapports) ou ou les remorquages fréquents. Consultez câblage de la remorque sélectionnez un rapport inférieur en utili- le paragraphe « Calendrier d’entretien » sant la fonction AutoStick (dans le cas pour connaître les intervalles d’entretien Si vous tractez une remorque, quelle que...
  • Page 341 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de refroidissement compte tenu des performances et évi- Régulateur de vitesse électronique – tez les rétrogradations fréquentes. Par selon l’équipement Vous pouvez réduire les risques de sur- exemple, sélectionnez le rapport « 4 » • N’utilisez pas le régulateur de vitesse chauffe du moteur et de la transmission en si la vitesse voulue peut être maintenue.
  • Page 342: Remorquage Du Véhicule Derrière Un Autre

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Tous les modèles Remorquage à plat AUCUNE INTERDIT Avant Chariot roulant Arrière INTERDIT Sur la remorque TOUS...
  • Page 343: Recreational Towing - All Models

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Recreational Towing – All Models 3. Serrez complètement le frein de sta- AVERTISSEMENT! tionnement. Placez la transmission à la Le remorquage derrière un véhicule de • NE remorquez PAS ce véhicule position P (stationnement). loisir est permis SEULEMENT si les roues avec les quatre roues au sol, car avant sont SOULEVÉES du sol.
  • Page 345 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 344 • Directives de levage ....347 •...
  • Page 346: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE FEUX DE DÉTRESSE le commutateur d’allumage se trouve à la AVERTISSEMENT! position OFF (arrêt). La conduite avec le circuit de refroidis- L’interrupteur des feux de détresse se sement à haute température peut en- trouve au tableau de bord, sous la radio. NOTA : L’utilisation prolongée des feux dommager votre véhicule.
  • Page 347: Surchauffe De L'huile Moteur

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- NOTA : Surchauffe de l’huile moteur (moteur MISE EN GARDE! res suivantes pour atténuer une sur- 2,4 L seulement) – selon l’équipement Vous, ou d’autres personnes, pour- chauffe imminente : Pendant la conduite prolongée à haute riez subir de graves brûlures par •...
  • Page 348: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE Rangement de la roue de secours hicule, rendez-vous chez un gara- ET REMPLACEMENT D’UN giste pour faire monter votre véhi- La roue de secours compacte est rangée cule sur un élévateur. PNEU sous le plancher de chargement arrière •...
  • Page 349: Préparatifs De Levage Sur Cric

    EN CAS D’URGENCE Préparatifs de levage sur cric 5. Coupez le contact. changement d’une roue. Ils vous 1. Stationnez le véhicule sur une surface aideront à éviter de vous blesser ou 6. Bloquez l’avant et l’arrière de la roue d’endommager le véhicule. ferme et de niveau.
  • Page 350 EN CAS D’URGENCE Consultez paragraphe NOTA • Ne démarrez jamais le moteur et ne • Pour ranger de façon sécuritaire le « Roue de secours compacte » sous le laissez jamais tourner lorsque le pneu crevé ou la roue de secours «...
  • Page 351 EN CAS D’URGENCE Retrait du levier de manœuvre du cric Emplacements de levage Emplacement de levage avant 3. Il y a un emplacement pour l’avant et pour 2. Desserrez les écrous de roue, sans les l’arrière de chaque côté du véhicule. enlever, en les dévissant d’un tour vers la gauche pendant que la roue est encore au sol.
  • Page 352 EN CAS D’URGENCE 4. Tournez la vis du cric vers la gauche 5. Soulevez le véhicule en tournant la vis AVERTISSEMENT! jusqu’à ce que le cric puisse être placé du cric vers la droite au moyen de la clé Assurez-vous de monter la roue de sous l’emplacement de levage.
  • Page 353: Pose Des Pneus De Route

    EN CAS D’URGENCE pensez que les écrous ne sont pas suffisam- 10. Disposez l’ancien pneu dans l’es- MISE EN GARDE! ment serrés, faites-les vérifier chez votre pace de chargement et faites-le réparer • Ne serrez pas les écrous à fond concessionnaire ou une station-service équi- aussi rapidement que possible.
  • Page 354 EN CAS D’URGENCE 3. Alignez l’encoche de la valve dans 5. Abaissez le véhicule en tournant la MISE EN GARDE! l’enjoliveur de roue avec le corps de valve poignée du cric dans le sens contraire Ne serrez pas les écrous à fond avant sur la roue.
  • Page 355: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE Véhicules sans enjoliveurs de roue 4. Finissez de serrer les écrous de roue. DÉMARRAGE D’APPOINT Appuyez sur la clé en la prenant par son 1. Posez le pneu de route sur l’essieu. Si la batterie de votre véhicule est déchar- extrémité...
  • Page 356: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE che et le bouclier de la roue avant gauche. AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Pour permettre le démarrage d’appoint, • Prenez garde au ventilateur de re- N’utilisez pas de batterie portative des bornes de batterie éloignées se trou- d’amorçage ou une autre source froidissement du radiateur lorsque vent sur le côté...
  • Page 357 EN CAS D’URGENCE 4. Si vous utilisez un autre véhicule pour 3. Retirez le couvercle de protection sur • Les batteries contiennent l’acide la borne de batterie positive (+) éloignée. le démarrage d’appoint, stationnez le vé- sulfurique qui peut vous brûler la Pour retirer le couvercle, appuyez sur la hicule à...
  • Page 358 EN CAS D’URGENCE Démarrage d’appoint 1. Branchez l’extrémité du câble volant MISE EN GARDE! positif (+) sur la borne positive (+) éloi- Ne branchez pas le câble sur la borne gnée du véhicule dont la batterie est dé- MISE EN GARDE! négative (-) de la batterie déchargée, chargée.
  • Page 359: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE 7. Débranchez l’extrémité du câble volant DÉGAGEMENT D’UN AVERTISSEMENT! négatif (-) de la borne négative (-) de la VÉHICULE ENLISÉ Les accessoires qui peuvent être batterie d’appoint. branchés sur les prises de courant Si votre véhicule est enlisé dans la boue, 8.
  • Page 360 EN CAS D’URGENCE Appuyez sur le commutateur NOTA : AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! de désactivation du système électronique • Lorsque vous tentez de dégager Évitez d’emballer le moteur et de d’antidérapage pour mettre le système faire patiner les roues pour ne pas votre véhicule enlisé...
  • Page 361: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE de la garniture pour exposer son rebord et • Le fait d’emballer le moteur ou de à plus de 30 mi/h (48 km/h) ou pen- faciliter la dépose. faire patiner les roues trop rapide- dant plus de 30 secondes lorsque le ment peut faire surchauffer la véhicule est enlisé, et ne laissez per- 4.
  • Page 362: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE Cette section contient les procédures de remorquage d’un véhicule en panne au moyen d’une dépanneuse. Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Tous les modèles Remorquage à plat AUCUNE Si la transmission est fonctionnelle : •...
  • Page 363 EN CAS D’URGENCE pare-chocs ou aux supports de pare- Le fabricant recommande que votre véhi- AVERTISSEMENT! chocs. Observez les lois provinciales et cule soit remorqué avec les quatre roues • N’utilisez pas d’accessoires tels locales s’appliquant aux véhicules remor- SOULEVÉES du sol en utilisant un camion- que des élingues pour le remor- qués.
  • Page 364: Sans Clé De Contact

    EN CAS D’URGENCE de 40 km/h (25 mi/h), ou sur une dis- Sans clé de contact AVERTISSEMENT! tance supérieure à 24 km (15 mi), re- Il faut faire preuve d’extrême prudence Vous risquez d’endommager sérieu- morquez le véhicule avec les roues pour remorquer le véhicule lorsque le sement la transmission si ces métho- avant SOULEVÉES du sol (au moyen...
  • Page 365 SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.4L ..365 • Balais d’essuie-glace ....378 •...
  • Page 366 • Phares antibrouillard avant ....408 • LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE • Feux de recul ......408 RECOMMANDÉS .
  • Page 367: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.4L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 7 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 8 – Remplissage d’huile moteur 3 – Jauge d’huile de transmission automatique 9 –...
  • Page 368: Compartiment Moteur - Moteur 3.6L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 5 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 6 – Jauge d’huile moteur 3 – Réservoir de liquide pour freins 7 –...
  • Page 369: Diagnostic Embarqué - Obd Ii

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE réparations nécessaires. Bien que, dans DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – • Si le témoin d’anomalie clignote la plupart des cas, il ne soit pas néces- OBD II pendant que le moteur tourne, une saire de faire remorquer le véhicule, perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 370: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Avant de vous rendre au centre de correctement serré. Appuyez sur le bou- cette obligation peut entraîner la suspen- ton de remise à zéro du totaliseur partiel sion de l’immatriculation. contrôle, vous pouvez effectuer un test pour effacer le message.
  • Page 371: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si le système de diagnostic embarqué contrôle. En effet, votre véhicule pourrait y 4. Environ 15 secondes plus tard, l’une des deux situations suivantes se produit : OBD II n’est pas prêt, vous devriez être refusé si le témoin d’anomalie est consulter votre concessionnaire ou atelier allumé...
  • Page 372: Service Offert Par Le Concessionnaire

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SERVICE OFFERT PAR LE En plus des éléments d’entretien prescrits MISE EN GARDE! dans le programme d’entretien prévu, il se CONCESSIONNAIRE Vous pouvez vous blesser grave- peut que l’entretien ou le remplacement ment en travaillant sur un véhicule Votre concessionnaire dispose d’une d’autres composants soit requis.
  • Page 373: Moteur Huile

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’huile sont indiqués par une section ha- Moteur Huile • Votre véhicule a été rempli de liqui- churée identifiée « SAFE » (niveau adé- des à formule améliorée qui protè- Vérification du niveau d’huile quat) ou par une section hachurée identi- gent le rendement et la durabilité...
  • Page 374 Pour connaître l’emplacement du bou- AVERTISSEMENT! Chrysler recommande d’utiliser unique- chon de remplissage d’huile moteur, Aucun liquide chimique de rinçage ment des huiles moteur homologuées par consultez le paragraphe « Compartiment ne doit être utilisé...
  • Page 375: Moteur Filtre À Huile

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche Mise au rebut de l’huile moteur et des Les lubrifiants dont l’étiquette n’indique pas l’indice correct de viscosité SAE et le pas l’indice correct de viscosité SAE et qui filtres à huile usagés symbole de certification ne doivent pas ne sont pas certifiés selon les critères de Prenez les précautions nécessaires pour...
  • Page 376: Moteur Filtre À Air

    Choix du filtre à huile Batterie sans entretien de flamme du moteur. Ne retirez pas Les moteurs Chrysler possèdent un filtre à le circuit d’admission d’air (filtre à Votre véhicule est doté d’une batterie sans air, tuyaux, etc.) à moins que cela ne huile à...
  • Page 377 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Le liquide de la batterie est une inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles la batterie éloignée des flammes ou de la batterie, il est essentiel que le solution acide corrosive qui peut des étincelles.
  • Page 378: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Le MISE EN GARDE! système climatisation Pour assurer le bon fonctionnement du • N’utilisez pour votre système de contient du liquide frigorigène sous haute pression. Afin d’éviter climatiseur, faites-le vérifier au début de la climatisation que des liquides fri- les risques de dommages au sys- saison chaude par un concessionnaire...
  • Page 379: Filtre À Air Du Climatiseur - Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Faites basculer la boîte à gants vers le par un autre établissement de service Le filtre du climatiseur se trouve dans utilisant du matériel approprié de récupé- l’arrivée d’air frais, à l’arrière de la boîte à bas.
  • Page 380: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Graissez les barillets des serrures exté- 7. Installez le filtre à air du climatiseur en res des sièges de même que les galets et orientant la flèche sur le filtre vers le les charnières des portes, du hayon, des rieures deux fois par an, de préférence à...
  • Page 381: Ajout De Liquide Lave-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ou un mélange qui répond ou qui dépasse Envoyez toujours un peu de liquide lave- Ajout de liquide lave-glace glace avant d’actionner les essuie-glaces les exigences propres aux écarts de tem- Le lave-glace du pare-brise et le lave- pour enlever le sel et la saleté...
  • Page 382: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE soulevé pour une vidange d’huile ou un Échappement • Si vous garez votre véhicule sur graissage. Remplacez des pièces au be- Un échappement bien entretenu repré- des matières combustibles alors soin. que votre système d’échappement sente la meilleure protection contre la pé- est chaud, vous risquez de provo- nétration de monoxyde de carbone dans MISE EN GARDE!
  • Page 383 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : AVERTISSEMENT! • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- exclusive d’essence sans plomb.
  • Page 384 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Système de refroidissement être vidangé, rincé, puis rempli de nou- • Vous, ou d’autres personnes, pour- veau de liquide de refroidissement (anti- riez subir de graves brûlures par gel) propre. Assurez-vous que l’avant du MISE EN GARDE! l’éclaboussement de liquide de re- condensateur du climatiseur n’est pas •...
  • Page 385 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE considérable de sédiments, vidangez le AVERTISSEMENT! remplacé dès que possible par le circuit et rincez-le avec un nettoyant fiable liquide de refroidissement (antigel) • Le mélange d’un liquide de refroi- pour circuit de refroidissement. Rincez précisé. dissement (antigel) autre que le li- ensuite soigneusement pour enlever toute •...
  • Page 386 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Le constructeur recommande l’utilisa- lité moindre réduit la protection contre Ajout de liquide de refroidissement tion du liquide de refroidissement (anti- la corrosion du circuit de refroidisse- Votre véhicule est doté d’un liquide de gel) MOPAR 10 ans ou 241 000 km ment du moteur.
  • Page 387 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Système de refroidissement Bouchon • N’utilisez pas un bouchon de radia- MISE EN GARDE! de radiateur • La mention « DO NOT OPEN HOT » teur autre que celui fabriqué pour votre véhicule, au risque de vous Le bouchon doit être complètement serré...
  • Page 388 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Moteurs à six cylindres – le niveau de Points à ne pas oublier liquide de refroidissement, communiquez immédiatement avec les secours d’ur- liquide de refroidissement (antigel) du NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté gence. Nettoyez immédiatement tout ren- vase d’expansion pressurisé...
  • Page 389: En Cas D'urgence

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplissez pas trop le vase • Assurez-vous que les flexibles de trop- système. Consultez le « Calendrier d’en- d’expansion. plein du vase d’expansion ne sont ni tretien » pour connaître les intervalles • Vérifiez le point de congélation du li- tordus, ni obstrués.
  • Page 390: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Maître-cylindre – Vérification du Il est normal que le niveau du liquide MISE EN GARDE! niveau du liquide pour freins baisse avec l’usure des plaquettes. Le • Utilisez seulement du liquide pour niveau doit être vérifié lors du remplace- Vérifiez le niveau du liquide dans le freins recommandé...
  • Page 391 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- freins est rempli de façon exces- Choix du lubrifiant tiquement fermé afin d’éviter sa sive, du liquide pour freins peut se Il est important d’utiliser le bon liquide de contamination par des substances déverser et prendre feu au contact...
  • Page 392 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Additifs spéciaux AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’huile à transmission automatique est un • L’utilisation d’une huile pour trans- L’utilisation d’une huile pour trans- produit fabriqué en usine et l’ajout d’addi- mission différente de celle recom- mission différente de celle recom- tifs peut en compromettre le rendement.
  • Page 393 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE être assez chaude de sorte que vous ne condes, puis laissez le moteur en marche • En cas de fuite d’huile de transmis- pour le reste de la procédure. pouvez pas la toucher confortablement du sion, rendez-vous immédiatement bout des doigts.
  • Page 394 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si le niveau d’huile indiqué est bas, ajou- • L’infiltration d’eau ou de poussière AVERTISSEMENT! tez la quantité d’huile nécessaire dans le dans la boîte de vitesses risque de • L’utilisation d’une huile pour trans- tube de la jauge d’huie pour rétablir le causer des dommages importants mission différente de celle recom- niveau approprié.
  • Page 395 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les recommandations d’entretien qui sui- transmission au moyen d’une jauge Entretien extérieur et protection d’huile spéciale. Si vous observez une contre la corrosion vent vous permettront de bénéficier au fuite d’huile ou une anomalie liée à la maximum du traitement anticorrosion que Protection de la carrosserie et de la reçoivent les véhicules au moment de leur...
  • Page 396 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les trous d’écoulement au bas des Lavage quent d’éliminer le fini brillant de votre • Lavez régulièrement votre véhicule. La- carrosserie. portes, des bas de caisse et du coffre vez toujours votre véhicule à l’ombre, à ne doivent jamais être obstrués.
  • Page 397 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous roulez souvent sur des routes valent, ou encore employez un net- Nettoyage Phares en gravier, pensez à installer des bavet- toyant non abrasif et non acide. Votre véhicule est équipé de lentilles de tes garde-boue ou des boucliers der- phares et de phares antibrouillard en plas- rière chaque roue.
  • Page 398 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour les taches de graisse, appliquez Procédure de nettoyage du tissu de reflets indésirables. Utilisez de l’eau tiède revêtement anti-taches – selon le nettoyant tout usage Mopar Multi- et du savon pour restaurer la surface l’équipement Purpose Cleaner ou un produit équiva- antireflet.
  • Page 399 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vous préserverez votre sellerie en cuir de Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, va- MISE EN GARDE! la meilleure façon qui soit en la nettoyant porisez le nettoyant sur la serviette ou le N’utilisez aucun solvant volatil pour régulièrement au moyen d’un chiffon doux chiffon que vous utilisez.
  • Page 400: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Remontage Entretien des ceintures de sécurité Nettoyage des porte-gobelets de la console centrale N’utilisez aucun solvant chimique ou net- Replacez la doublure dans le porte- toyant abrasif pour javelliser, teindre ou gobelet en appuyant fermement. Démontage nettoyer les ceintures de sécurité.
  • Page 401 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- tou- tou- ture ture Pompe à dé- Traction de 20 A — pression pour 20 A remorque – jaune —...
  • Page 402 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture Capteur de Tableau de 20 A Allumage, —...
  • Page 403 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture Module de 15 A Commutateur commande —...
  • Page 404 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture Toit ouvrant – Commutateur Commutateur 25 A...
  • Page 405 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à Porte- ble à fusi- car- Description fusi- car- Description fusi- car- Description minia- minia- minia- tou- tou- tou- ture ture ture Commutateur Bloc de com- Module du d’allumage mandes,...
  • Page 406 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- AVERTISSEMENT! Fusi- Fusi- Porte- ble à Porte- ble à • Lorsque vous installez le module fusi- car- Description fusi- car- Description d’alimentation intégré, il est impor- minia- minia- tou- tou- tant de vous assurer que le couver- ture ture cle est correctement positionné...
  • Page 407: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE adéquate du système et minimise la ENTREPOSAGE DU VÉHICULE Numéro d’am- possibilité d’endommager le compres- poule Si vous comptez ne pas utiliser votre vé- seur lorsqu’il faudra le redémarrer. hicule pendant une période de plus de Éclairage de la A6220 21 jours, vous aurez intérêt à...
  • Page 408: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage extérieur REMPLACEMENT D’UNE Numéro d’am- AMPOULE poule Numéro d’am- poule Phare Feu rouge arrière, Voyant DEL (répa- feu d’arrêt, cligno- ration auprès d’un Phare bi-halogène HIR2 1. Ouvrez le capot et maintenez-le ouvert tant arrière concessionnaire à...
  • Page 409 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Saisissez le connecteur derrière le bloc 4. Retirez l’ampoule de la douille et optique, dans le compartiment moteur. remplacez-la. AVERTISSEMENT! Ne touchez pas à l’ampoule neuve avec les doigts. La contamination de 3. Tournez l’ampoule et le connecteur 5.
  • Page 410 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Clignotant avant Phares antibrouillard avant AVERTISSEMENT! 1. Ouvrez le capot et maintenez-le ouvert Ne touchez pas à l’ampoule neuve NOTA : L’accès aux phares par l’ouver- à l’aide de la béquille. avec les doigts. La contamination de ture du bouclier inférieur est limité.
  • Page 411 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE faciliter le dégagement du rebord exté- le feu arrière (une goupille-poussoir rete- 5. Retirez l’ampoule de la douille et rem- nant la garniture du coffre en place près rieur du feu arrière. placez l’ampoule. du feu arrière doit être retirée). 3.
  • Page 412: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures américaines Mesures métriques Essence (quantité approximative) Tous les moteurs – (sauf le moteur 2.4L 16,9 gallons US 64 L PZEV) Moteur 2.4L PZEV (véhicule à émission 18,5 gallons US 70 L partielle zéro) Huile moteur avec filtre Moteur 2.4L (SAE 5W-20, certifiée API) 4,5 pintes US...
  • Page 413 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mesures américaines Mesures métriques Circuit de refroidissement* Moteur 2.4L (liquide de refroidissement et antigel MOPAR de formule 10 ans ou 7,7 pintes 7,3 L 241 000 km [150 000 mi] ou un produit équivalent) Moteur 3,6 L (liquide de refroidissement et antigel MOPAR de formule 10 ans ou 11,6 pintes...
  • Page 414: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    Chrysler. Huile moteur – Moteur 2.4L Utilisez une huile moteur certifiée API SAE 5W-20 conforme aux exigences de la norme MS-6395 de Chrysler. Consultez l’inscription du bouchon de remplissage d’huile de votre moteur pour connaître l’indice de viscosité SAE appropriée.
  • Page 415 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Bougies d’allumage – Moteur 2.4L sauf PZEV* ZFR5F-11 (écartement de 1,1 mm [0,043 po]) Bougies d’allumage – Moteur 2.4L avec PZEV* ZFR5AP (écartement de 0,8 mm [0,031 po]) Bougies d’allumage – Moteur 3.6L RER8ZWYCB4 (écartement de 1,1 mm [0,043 po]) Carburant Indice d’octane 87...
  • Page 416 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou un produit ATF+4 équivalent. Maître-cylindre de frein Utilisez les liquides DOT 3 et SAE J1703 de MOPAR . Si vous ne disposez pas de liquide DOT 3, vous pouvez utiliser du liquide DOT 4.
  • Page 417: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....416 • Tableau d’entretien ..... . 418...
  • Page 418: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN 16 000 km (10 000 mi) ou 12 mois, selon la CALENDRIER D’ENTRETIEN difficiles, le message de vidange d’huile peut s’afficher plus tôt, soit à 5 600 km première éventualité. Votre véhicule est équipé d’un indicateur (3 500 mi) depuis la dernière réinitialisation. Une fois par mois ou avant un long automatique de vidange d’huile.
  • Page 419 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Intervalles d’entretien. À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange d’huile comme indiqué par l’indica- d’huile comme indiqué par l’indica- Consultez les Programmes d’entretien aux teur automatique de vidange teur automatique de vidange pages suivantes pour connaître les inter- d’huile : d’huile : valles d’entretien requis.
  • Page 420 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Kilométrage ou millage par- couru (selon la première éven- tualité) Ou années : Ou kilomètres : Autres vérifications Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction et les soufflets; remplacez-les au besoin.
  • Page 421 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou millage par- couru (selon la première éven- tualité) Ou années : Ou kilomètres : Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à air du mo- teur. Remplacez le filtre du climatiseur/ habitacle. Remplacez les bougies d’allumage (moteur 2.4L). ** Remplacez les bougies d’allumage (moteur 2.4L PZEV seulement).
  • Page 422 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou millage par- couru (selon la première éven- tualité) Ou années : Ou kilomètres : Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur à 10 ans ou à 240 000 km (150 000 mi), selon la première éventualité.
  • Page 423 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou millage par- couru (selon la première éven- tualité) Ou années : Ou kilomètres : Vidangez le liquide pour transmis- sion automatique et changez le filtre. Vérifiez la soupape de recyclage des gaz de carter (RGC) et remplacez-la au besoin.
  • Page 424 PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! • Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né- cessaires.
  • Page 425 Washington, D.C......427 • Chrysler Group LLC Customer Center ..425 •...
  • Page 426: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Dressez une liste écrite des problèmes à Le constructeur et ses concessionnaires POUR VOTRE VÉHICULE résoudre ou des réparations précises à autorisés tiennent à...
  • Page 427: Chrysler Group Llc Customer Center

    Téléphone : 1–800–247–9753 vient toujours pas à résoudre le pro- (ATS ou téléimprimeur) blème, communiquez avec le service à Service à la clientèle de Chrysler Pour offrir de l’assistance aux personnes la clientèle du constructeur. Canada Inc. malentendantes, le fabricant a installé des Assurez-vous d’inclure les renseigne-...
  • Page 428: Contrat De Service

    1 800 380-CHRY. contrat autre qu’un contrat de service préoccupation connexe. Chrysler Canada Inc. original et que des Les résidents canadiens malentendants RENSEIGNEMENTS RELATIFS réparations sont nécessaires, vous devrez qui ont besoin d’assistance peuvent se contacter le gestionnaire de ce contrat.
  • Page 429: Pour Signaler Des Défectuosités Compromettant La Sécurité

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE clientèle de Chrysler. Les clients cana- POUR SIGNALER DES Cependant, la NHTSA ne peut s’impliquer dans les situations problématiques indivi- diens qui souhaitent signaler un défaut lié DÉFECTUOSITÉS duelles pouvant survenir entre vous, votre à la sécurité au gouvernement canadien...
  • Page 430: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    Guides de l’automobiliste UNIFORMISÉE DES PNEUS DU l’entretien et la réparation des véhicules Chrysler Group LLC. Toutes les connais- Préparés en collaboration avec les spé- MINISTÈRE DES TRANSPORTS sances pratiques sur le véhicule, les sys- cialistes de l’entretien et de l’ingénierie, Les catégories de pneus suivantes ont été...
  • Page 431: Indice D'usure De La Bande De Roulement

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Tous les pneus pour voitures particulières Indice d’adhérence Résistance à la chaleur doivent être conformes aux normes de sé- Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en curité fédérales en plus de ces indices. plus bas, sont AA, A, B et C.
  • Page 432 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE des essais sur tambour une performance supérieure au minimum exigé par la loi. MISE EN GARDE! L’indice de température de ce pneu est établi lorsque celui-ci est correc- tement gonflé et non surchargé. La conduite à vitesse excessive, une pression insuffisante ou en sur- charge, ou la combinaison de ces facteurs peut entraîner la surchauffe...
  • Page 433: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 434 INDEX Additifs, carburant ... .320 Assistance remorquage ..107 Bouchon de radiateur (bouchon de ra- Aide au remorquage ...107 diateur de liquide de Attelages Ajout de liquide de refroidissement du...
  • Page 435 INDEX Antipollution ....318 Inspection ....86 Choix du liquide de refroidissement Bouchon de réservoir de Marche à...
  • Page 436 INDEX Commande d’ouverture d’urgence du Compteur kilométrique ..179 Couvercle du coffre, ouverture coffre ....35 Trajet .
  • Page 437 INDEX Direction assistée Éclairage et témoins Protection antidécharge de Colonne de direction inclinable . .148 Appel de phares ...142 la batterie ....144 Commande électrique .
  • Page 438 INDEX Embuage des glaces...246 Essence antipollution ...318 Feux de détresse ... . .344 Emplacement de la trappe de Essence reformulée.
  • Page 439 INDEX Fusibles ....398 Vérification ....371 Jauges d’huile Direction assistée .
  • Page 440 INDEX Lunette, caractéristiques..170 Chauffe-moteur ... .255 Système de refroidissement ..382 Choix de carburant ..318 Vérification du niveau d’huile .
  • Page 441 INDEX Feux de route ... . .142 Pression de gonflage ..299 Porte-gobelets ....138 Inverseur route-croisement .
  • Page 442 INDEX Régulateur de vitesse ..149 Remplacement des piles de la télécom- Intérieur ....92 Régulateur de vitesse électronique mande (télédéverrouillage) .
  • Page 443 INDEX Sièges ....128 Système de climatisation ..235 Niveau du liquide de Arrière à dossier rabattable .
  • Page 444 INDEX Témoin des freins antiblocage ..280 Ajout d’huile ....391 Vérifications de niveau de liquide Témoin des sacs gonflables ..57 Gammes de rapport .
  • Page 445 L’antenne d’un émetteur-récepteur radio devrait Un émetteur-récepteur radio plus puissant que la INSTALLATION D’UN être fixée sur le toit ou à l’arrière du véhicule. Il faut normale pourrait exiger des précautions particu- ÉMETTEUR-RADIO faire attention lorsqu’on pose une antenne avec lières.
  • Page 446 Chrysler Canada Inc. 13C41-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières