Chrysler 200 Cabriolet 2012 Guide De L'automobiliste

Chrysler 200 Cabriolet 2012 Guide De L'automobiliste

Masquer les pouces Voir aussi pour 200 Cabriolet 2012:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2 0 1 2
200 Cabriolet
G U I D E D E L'A U T O M O B I L I S T E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chrysler 200 Cabriolet 2012

  • Page 1 2 0 1 2 200 Cabriolet G U I D E D E L’A U T O M O B I L I S T E...
  • Page 2 équipements décrits ci-après s’ils n’équipent pas le véhicule. commun. En ce qui concerne les véhicules vendus au Canada, le nom de Chrysler Group LLC sera considéré comme ayant été supprimé et remplacé par celui MISE EN GARDE ! de Chrysler Group LLC L'alcool au volant peut causer un accident.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..•...
  • Page 6: Comment Utiliser Ce Guide

    Félicitations pour l’acquisition de votre consulter au besoin et remettez-les au ments qui ont été commandés, certaines nouveau véhicule Chrysler Group LLC. nouveau propriétaire si vous vendez le descriptions et illustrations peuvent diffé- Soyez assuré qu’il allie l’exécution de pré- véhicule.
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS Ce guide de l’automobiliste contient des MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- ter certaines pratiques qui peuvent provo- quer des collisions ou des blessures. Il contient également des AVERTISSE- MENTS vous informant que certaines pro- cédures risquent d’endommager votre vé- Numéro d’identification du véhicule Emplacement du NIV estampé...
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement nuire à sa manœuvrabilité et à sa sécurité, et peuvent causer un accident entraî- nant des blessures graves ou mortel- les.
  • Page 11: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • Bouton de fonctionnement de la capote – • Retrait de la clé de contact .
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • MISE EN GARDE DE SÉCURITÉ CONCERNANT • Système de retenue complémentaire – sacs LE COFFRE ......gonflables .
  • Page 13: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS Le concessionnaire autorisé qui vous a vendu votre nouveau véhicule possède les numéros de code des clés qui corres- pondent aux serrures de votre véhicule. Ces numéros peuvent servir à comman- der des doubles de clés auprès de votre concessionnaire autorisé.
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sur les véhicules équipés du centre tournez la clé légèrement vers la droite MISE EN GARDE! et retirez-la tel que décrit précédem- d’information électronique (EVIC), les ment. En cas de défectuosité, le sys- commutateurs des glaces à commande •...
  • Page 15: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE teur d’allumage, un carillon retentit pour • Il est dangereux de laisser des • Ne laissez jamais d’enfants ou vous rappeler de retirer la clé. enfants sans surveillance dans un d’animaux dans un véhicule sta- véhicule pour de multiples rai- tionné...
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE fonctionne automatiquement, peu importe Lorsque le contact est normalement éta- AVERTISSEMENT! que le véhicule soit verrouillé ou non. bli, le témoin de sécurité du véhicule s’allume pendant trois secondes à titre de Retirez toujours les clés Sentry Le fonctionnement de l’antidémarreur re- vérification de l’ampoule.
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Clés de rechange NOTA : Apportez toutes vos clés chez Tournez-le ensuite à la position LOCK un concessionnaire autorisé lorsque (antivol-verrouillé), puis retirez la première NOTA : Seules des clés qui ont été pro- vous lui faites vérifier l’antidémarreur clé.
  • Page 18: Système D'alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de sécurité du véhicule cesse de cligno- faire démarrer votre véhicule. Les clés SYSTÈME D’ALARME ter. Pour confirmer la réussite de la pro- restantes doivent alors être reprogram- ANTIVOL – SELON grammation, le témoin recommence à cli- mées.
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les feux extérieurs continuent de clignoter NOTA : L’alarme antivol du véhicule ne le système d’alarme antivol se désa- pendant 15 minutes. s’amorce pas si vous verrouillez les portes morce automatiquement. à l’aide des boutons de verrouillage ma- •...
  • Page 20: Éclairage D'accueil - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE télécommande de télédéverrouillage chera. Si cela survient, désarmez le sys- ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL – ne peuvent pas amorcer ou désamor- tème antivol du véhicule. SELON L’ÉQUIPEMENT cer le système antivol. L’éclairage d’accueil s’allume lorsque Si l’alarme antivol est amorcée et que la •...
  • Page 21: Télédéverrouillage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : télécommande de télédéverrouillage vers Déverrouillage des portes • Les lampes d’accueil de la console au le véhicule pour activer le système. Appuyez sur le bouton de déverrouillage pavillon avant et des portes ne s’allu- de la télécommande une fois pour déver- NOTA : •...
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’information électronique, consultez la 3. De l’extérieur du véhicule, vérifiez la l’alarme. Appuyez sur le bouton de DÉ- rubrique « Centre d’information fonction en appuyant sur les boutons de VERROUILLAGE pour désactiver l’alarme électronique/Réglages personnalisés VERROUILLAGE ou de DÉVERROUIL- antivol.
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour les véhicules qui ne sont pas mage est à la position LOCK (antivol- Éclairage d’approche – selon équipés du centre d’information élec- verrouillé) et que la clé est retirée. l’équipement tronique, procédez comme suit : Cette fonction active les phares jusqu’à...
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le véhicule n’est pas équipé du cen- moment et l’avertisseur sonore retentit une 4. Répétez ces étapes si vous désirez fois pour confirmer le signal de verrouil- tre d’information électronique, procé- rétablir le réglage précédent de cette lage.
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour déverrouiller le coffre gence) ou que le véhicule atteigne ou Remplacement de la pile de la Pour déverrouiller le coffre, appuyez deux dépasse la vitesse de 8 km/h (5 mi/h). télécommande fois sur le bouton de coffre de la télécom- Utilisez des piles de remplacement de NOTA : Il sera peut-être nécessaire que mande de télédéverrouillage.
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Placez la télécommande de télédéver- térioration. Si vous touchez une pile, NOTA : Toute modification non expressé- rouillage boutons vers le bas, puis sépa- nettoyez-la avec de l’alcool à friction. ment approuvée par la partie responsable rez les deux moitiés de la télécommande de la conformité...
  • Page 27: Dispositif De Démarrageà Distance - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Bouton PANIC (alarme d’urgence) de la Utilisation du démarrage à distance DISPOSITIF DE DÉMARRAGE Toutes les conditions suivantes doivent télécommande non enfoncé À DISTANCE – SELON être réunies avant que le moteur puisse L’ÉQUIPEMENT •...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – Hood Ajar (Dé- Pour passer en mode de démarrage à • Gardez la télécommande de télé- marrage à distance annulé – Capot distance déverrouillage hors de la portée ouvert) Appuyez brièvement à deux des enfants.
  • Page 29: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • L’interrupteur du signal de détresse est 15 minutes) au moyen de la télécom- Pour quitter le mode de démarrage à mande. Toutefois, commutateur enfoncé distance et conduire le véhicule d’allumage doit être placé à la position Avant la fin du cycle de 15 minutes, ap- •...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE chaque porte vers le bas. Pour déver- • Il est dangereux de laisser des MISE EN GARDE! rouiller chaque porte, tirez sur la poignée enfants sans surveillance dans un intérieure de porte. • Pour votre sécurité et votre protec- véhicule pour de multiples rai- tion en cas de collision, verrouillez sons.
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage électrique des portes Verrouillage automatique des portes – 3. Le levier sélecteur est à la position N Un commutateur de verrouillage des por- selon l’équipement (point mort) ou P (stationnement). tes se trouve sur le panneau de garnis- Si cette fonction est activée, les serrures 4.
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (Fonctions programmables par l’utilisa- NOTA : Cette caractéristique ne sera pas teur) » de la section « Instruments du fonctionnelle jusqu’à ce que le véhicule ait tableau de bord ». roulé et que le levier sélecteur ait été ramené...
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Glaces intelligentes tateur, puis relâchez-le lorsque vous vou- • Si les ceintures de sécurité des places La glace de la porte s’abaisse légèrement lez interrompre la descente de la glace. arrière produisent un bruit de claque- si elle est complètement fermée au mo- Pour annuler l’ouverture automatique, en- ment lorsque vous roulez avec les gla-...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cette fonction. Le délai de cette fonction 2. Maintenez le commutateur de capote Interrupteur de verrouillage de glace à est programmable. Pour de plus amples électrique enfoncé dans le sens de la commande électrique renseignements, consultez la rubrique fermeture.
  • Page 35: Verrouillage Et Ouverture Du Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de verrouillage de la télécommande. Le VERROUILLAGE ET bouton d’ouverture du coffre est activé OUVERTURE DU COFFRE lorsque le véhicule est déverrouillé au Pour ouvrir le couvercle du coffre à partir moyen de la télécommande de télédéver- de l’intérieur du véhicule, appuyez briève- rouillage ou lorsque la clé...
  • Page 36: Mise En Garde De Sécurité Concernant Le Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE est ouvert. L’écran d’affichage du comp- Dispositif d’ouverture d’urgence du MISE EN GARDE DE teur kilométrique réapparaîtra une fois coffre SÉCURITÉ CONCERNANT LE que le coffre sera fermé ou que le bouton Par mesure de sécurité, le mécanisme de COFFRE du totaliseur sera enfoncé.
  • Page 37: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Protège-genoux pour les occupants Si vous transportez des enfants trop petits DISPOSITIFS DE RETENUE des sièges avant pour les ceintures de taille adulte, vous DES OCCUPANTS pouvez utiliser des ceintures de sécurité Les dispositifs de retenue qui équipent •...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Voici quelques mesures simples que vous Les enfants trop petits pour correctement Il est important de lire attentivement les pouvez prendre pour minimiser les ris- porter une ceinture de sécurité (consultez directives fournies avec votre ensemble ques de blessures causées par le dé- la section «...
  • Page 39: Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Communiquez avec le service à la • Une trop grande proximité avec le MISE EN GARDE! clientèle si le système de sacs gonfla- volant ou le tableau de bord au bles de ce véhicule doit être adapté •...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les recherches en matière de sécurité L’enrouleur de la sangle est conçu pour se • En cas d’accident, les occupants démontrent qu’en cas d’accident, la cein- bloquer en cas d’arrêt soudain ou d’acci- d’un véhicule risquent de subir ture de sécurité...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le véhicule est en mouve- • Le fait d’appuyer la ceinture sur • Une même ceinture ne doit jamais ment, il est dangereux d’être dans les mauvaises parties du corps être utilisée pour retenir deux per- l’espace de chargement intérieur peut augmenter considérablement sonnes à...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. La pince de serrage de la ceinture se 3. Lorsque la ceinture est à la bonne MISE EN GARDE! trouve du côté extérieur du siège avant, longueur, insérez la languette dans la bou- près de votre bras. Saisissez la languette cle jusqu’à...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux de porter la cein- • Un baudrier porté derrière le dos ture sous le bras. En cas d’acci- ne vous protège pas en cas d’ac- dent, le corps peut heurter les pa- cident.
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE guette vers le bas de la sangle afin de • Une ceinture tordue ne vous pro- MISE EN GARDE! permettre à la ceinture de s’enrouler com- tégera pas adéquatement. En cas plètement. • Une ceinture sous-abdominale de collision, la ceinture pourrait portée trop haut peut augmenter...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Marche à suivre pour détordre une 4. Continuez à faire glisser la languette Conduc- Centre Passa- ceinture sous-abdominale et diagonale vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la teur Pour détordre ceinture sous- section pliée de la sangle. Première S.O.
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de cliquet est audible pendant que la est installé sur un siège de passager muni Comment désactiver le mode de ceinture s’enroule. Dans ce cas, laissez la d’une ceinture comportant cette fonction. verrouillage automatique sangle s’enrouler complètement, puis tirez Les enfants de 12 ans et moins doivent Pour désactiver le mode de verrouillage soigneusement la sangle jusqu’à...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE curité en assurant que la ceinture est bien • Les risques de blessures lors MISE EN GARDE! ajustée sur l’occupant dès que l’accident d’une collision augmentent si on se produit. Les tendeurs fonctionnent • Il faut remplacer l’ensemble cein- ne remplace pas l’ensemble cein- quelle que soit la taille de l’occupant du ture et enrouleur.
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Appuie-têtes actifs – selon ploient en cas d’une collision arrière qui l’équipement exige leur déploiement. Ces appuie-têtes sont des composants Lorsque les appuie-têtes actifs se dé- passifs et déployables, et les véhicules ploient à la suite d’une collision arrière, la qui sont munis de cet équipement ne moitié...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE passager avant). Vous pouvez reconnaître 2. Placez vos mains sur le dessus de AVERTISSEMENT! des appuie-têtes actifs qui ont été déclen- l’appuie-tête déployé, à une position chés parce qu’ils sont avancés (comme confortable. Tous les occupants, y compris le l’indique l’étape trois de la procédure de conducteur, devraient...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système amélioré de rappel de non-bouclage des ceintures de sécurité (BeltAlert La fonction BeltAlert est conçue pour rappeler au conducteur et au passager avant (si le véhicule est équipé du sys- tème BeltAlert pour le passager avant) de boucler leur ceinture de sécurité.
  • Page 51 à 8 km/h (5 mi/h), le système que possible autour des hanches. Ne Chrysler Group LLC ne recommande pas BeltAlert émet un seul carillon et allume faites pas reposer la ceinture sur l’abdo- de désactiver le système BeltAlert le témoin de rappel des ceintures de...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rallonge de ceinture de sécurité Système de retenue complémentaire – MISE EN GARDE! Si une ceinture de sécurité entièrement sacs gonflables déroulée est trop courte, vous pouvez Ce véhicule est muni de sacs gonflables Lorsqu’une rallonge de ceinture de obtenir une rallonge de ceinture de sécu- avant évolués pour le conducteur et le sécurité...
  • Page 53: Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’intensité de déploiement du sac gonfla- Ce véhicule est muni de sacs gonflables ble en fonction de la gravité et du type de latéraux montés dans les sièges pour as- collision. surer une protection améliorée à l’occu- pant lors d’une collision latérale.
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sacs gonflables latéraux montés dans Composants du dispositif de retenue occupants, qui peut recevoir les rensei- à sac gonflable les sièges gnements des capteurs de choc avant. Votre véhicule peut être muni des compo- •...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sacs gonflables latéraux montés dans Lorsque le sac gonflable se déploie, il • Ne placez aucun objet sur les cou- les sièges ouvre la couture entre l’avant et le côté du vercles des sacs gonflables ni à Les sacs gonflables latéraux montés dans couvercle de garnissage du siège.
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Protège-genoux Capteurs et commandes de sécurité avant, au besoin, en fonction de Les protège-genoux sont conçus pour déploiement des sacs gonflables la gravité et du type de l’impact. protéger les genoux du conducteur et du Module de commande des dispositifs Les sacs gonflables avant évolués sont passager avant, en plus de placer les...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’emplacement de l’impact, les sacs gon- accidents et sont aussi essentielles pour De plus, le module de com- flables avant évolués peuvent se déployer vous maintenir en place, loin du sac gon- mande des dispositifs de rete- dans les accidents qui causent des dom- flable qui se déploie.
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de sac gonflable. Les essais de diag- Gonfleurs de sacs gonflables avant capacité. Les sacs gonflables se dé- nostic consignent aussi la nature de la évolués du conducteur et du passager ploient complètement dans un délai d’en- défaillance.
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Allumer les feux de détresse et les faire Le module de commande des dispositifs Capteurs de choc avant et latéraux de retenue des occupants détermine si En cas de collision frontale ou latérale, les fonctionner tant que la batterie de- une collision latérale nécessite le déploie- capteurs de choc peuvent permettre au...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque les sacs gonflables se dégon- En cas de collision provoquant le déploie- véhicule fait l’objet d’une autre collision, ment des sacs gonflables, au moins une flent, vous pourriez observer la pré- les sacs gonflables ne seront pas en des situations suivantes pourraient se pro- sence de particules ressemblant à...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de sacs • • Il est dangereux d’essayer de réparer Ne tentez pas de modifier les compo- gonflables soi-même un composant du système sants du système de sacs gonfla- de sacs gonflables. N’oubliez pas bles.
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable s’allume par Témoin de sac gonflable d’un enregistreur de données d’événe- Il est essentiel pour votre sécu- intermittence ou demeure allumé lors ment est d’enregistrer, lors de certaines rité que les sacs gonflables de la conduite.
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • si les ceintures de sécurité du conduc- Cependant, les autres partis, comme les Ensemble de retenue d’enfant teur et du passager sont attachées; organismes chargés de l’application de la Toutes les personnes qui voyagent à bord loi, pourraient combiner les données de de votre véhicule doivent boucler leur •...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE enfants sont plus en sécurité bien retenus bébé ou d’un enfant presque assez grand Les porte-bébés ne doivent être utilisés à l’arrière qu’à l’avant. pour porter une ceinture pour adulte. Vé- qu’orientés vers l’arrière dans le véhicule. rifiez toujours le guide d’utilisation accom- Il est recommandé...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE transformable. Ces deux types d’ensem- Ensembles de retenue pour enfants d’enfant sont maintenus dans le véhicule bles de retenue d’enfant sont maintenus plus grands par la ceinture sous-abdominale et le bau- dans le véhicule par la ceinture à trois Les enfants âgés de deux ans ou qui ne drier, ou par le système d’ancrage d’atta- points d’ancrage ou par le système d’an-...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le baudrier touche le visage ou le cou Enfants trop grands pour sièges MISE EN GARDE! d’appoint de l’enfant, déplacez l’enfant vers le Les enfants suffisamment grands pour milieu du véhicule. Ne laissez jamais un •...
  • Page 67 • Placez l’enfant dans le siège exacte- gueur. Chrysler Group LLC vous recom- se déploie, ce qui pourrait causer mande également de vous assurer, ment comme le prévoient les directives des blessures graves ou mortelles avant d’acheter cet ensemble de rete-...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nés à rattacher les sangles inférieures graphe « Pose d’un ensemble de retenue MISE EN GARDE! flexibles ou fixes d’un ensemble de rete- d’enfant compatible avec le système nue d’enfant compatible avec le système LATCH ». Lorsque l’ensemble de retenue d’en- LATCH.
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’ailleurs fortement d’utiliser toutes les méthode garantit que la ceinture est hors fixations fournies avec votre ensemble de de portée d’un enfant trop curieux. Rap- retenue d’enfant afin d’assujettir celui-ci le pelez à tous les enfants à bord de ne mieux possible à...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les ancrages inférieurs du tache sont dissimulés sous les caches du crochets ou les connecteurs aux ancra- siège arrière sont les barres tapis qui recouvre l’arrière du siège, à ges du véhicule. Attachez ensuite les cro- rondes, situées derrière les l’endroit indiqué...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE en éliminant le jeu des courroies, confor- de portée d’un enfant trop curieux. Rap- Pose d’un ensemble de retenue mément aux directives du fabricant de pelez à tous les enfants à bord de ne d’enfant à l’aide des ceintures de l’ensemble de retenue d’enfant.
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sont munies d’un enrouleur autobloquant le passage de ceinture de l’ensemble de points d’ancrage autour de l’ensemble ou d’une pince de serrage. retenue d’enfant. Insérez la languette de retenue d’enfant parce que la boucle dans la boucle jusqu’à ce que vous enten- ou la languette est trop près de la fente Conduc- Centre...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE installé de façon sécuritaire, placez-le 4. Ouvrez la cache d’ancrage (C) sur la sur un autre siège. moquette recouvrant l’arrière du dossier de siège et fixez le crochet (D) de la Pour fixer une courroie d’attache du dis- courroie d’attache à...
  • Page 74: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les animaux domestiques doivent être Pendant le rodage et lorsque vous roulez MISE EN GARDE! retenus par un harnais sur le siège arrière à une vitesse de croisière, il est bon à ou être mis dans une cage retenue au l’occasion d’accélérer brièvement à...
  • Page 75: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il arrive souvent qu’un moteur neuf CONSEILS DE SÉCURITÉ • Lorsque le véhicule est en mouve- consomme une certaine quantité d’huile ment, il est extrêmement dange- Transport de passagers au cours des premiers milliers de kilomè- reux d’être dans l’espace de char- NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- tres de fonctionnement.
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement Si vous devez rester à l’intérieur de votre positionnées. Des soudures ouvertes ou véhicule pendant que le moteur tourne, des raccords desserrés peuvent laisser MISE EN GARDE! réglez le système de chauffage ou de pénétrer des gaz dans l’habitacle.
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les ceintures de sécurité avant doivent Dégivreur MISE EN GARDE! être remplacées après un accident. Il faut Vérifiez le fonctionnement du dégivreur en remplacer les ceintures de sécurité arrière plaçant la commande de mode à la posi- Si les pédales ne peuvent pas se qui ont été...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne placez jamais des tapis ou • Assurez-vous toujours qu’aucun Une installation ou un montage ina- d’autres revêtements de plancher objet ne peut tomber dans l’es- déquat des tapis peut nuire au fonc- par-dessus des tapis qui sont déjà pace pour les jambes du conduc- tionnement de la pédale de frein et de installés.
  • Page 79: L'extérieur Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité périodiques à de roues. Vérifiez la pression de gonflage Fuites de liquide l’extérieur du véhicule à froid des pneus (y compris celle de la Si le véhicule a été garé toute la nuit, roue de secours).
  • Page 81: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • FONCTIONNEMENT DE LA CAPOTE ... • Rétroviseur à atténuation automatique – selon • Précautions lors de l’utilisation de la capote à l’équipement ......•...
  • Page 82 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • COMMANDE VOCALE – SELON L’ÉQUIPEMENT . . • Délai de coupure des phares – selon • Fonctionnement du système de commande l’équipement ......•...
  • Page 83 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE – • Conseils de dépannage ....• Généralités ......SELON L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 84: Fonctionnement De La Capote

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FONCTIONNEMENT DE LA • Avant d’ouvrir la capote, assurez- MISE EN GARDE! CAPOTE vous que sa surface est exempte La capote n’assure pas la protection d’eau et bien essuyée. Si vous actionnez la capote, ouvrez une structurelle d’un toit de métal ren- AVERTISSEMENT! porte ou abaissez une glace alors...
  • Page 85: Commande Électrique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez abaisser ou relever la capote pace de rangement situé dans le coffre ou ment les fentes dans les panneaux de à commande électrique à partir de l’inté- pour s’en extraire. custode quand la capote est abaissée. rieur du véhicule ou abaisser la capote à...
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’endommager la capote ou de l’empê- Les ceintures seront ainsi tendues et le • Ne poussez pas les articles trop cher de s’abaisser complètement. bruit cessera. loin dans le coffre, particulière- ment quand la capote est rétractée •...
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que la capote soit Le non-respect de ces avertisse- AVERTISSEMENT! complètement sèche avant de ments peut entraîner des dommages Avant d’actionner la capote à com- l’abaisser dans son logement. L’a- aux composants de la capote à com- mande électrique : baissement de la capote lors- mande électrique, au contenu du cof-...
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne laissez pas la capote en posi- • Relevez toujours la capote lorsque MISE EN GARDE! tion suspendue. Après environ vous quittez votre véhicule afin de En ignorant ces mises en garde, 10 minutes en position suspen- ne pas laisser l’intérieur exposé...
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne placez jamais les extrémités du • Lors de l’utilisation du commuta- • Conduisez le véhicule uniquement corps (mains, pieds) près des teur de la capote à commande avec la capote complètement rele- composants de la capote à com- électrique sur le tableau de bord, vée et verrouillée ou entièrement mande électrique, la partie supé-...
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE un message d’avertissement s’affiche Positionnement du protecteur de AVERTISSEMENT! dans le groupe d’instruments afin d’aviser chargement pour permettre le le conducteur. rangement de l’espace de chargement Ne placez PAS d’articles sur le des- Pour maximiser l’espace de rangement sus du protecteur de chargement.
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE On trouve également un bouton pour la Abaissement de la capote à capote à commande électrique sur la té- commande électrique lécommande de télédéverrouillage per- Utilisation du commutateur de capote mettant d’abaisser la capote à distance. à...
  • Page 92: Électrique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE puis remonte les glaces. Appuyez sur le 2. Appuyez brièvement sur le soires) et que la fonction de temporisation commutateur jusqu’au deuxième cran et bouton de la capote à com- d’alimentation des accessoires est acti- maintenez-le enfoncé. Le système abais- mande électrique de la télé- vée.
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation de la télécommande de tion de la capote à commande électri- capote à commande électrique. Par télédéverrouillage que » afin de vérifier si toutes les condi- conséquent, il peut demeurer installé Vous ne pouvez pas utiliser le bouton de tions de fonctionnement sont réunies.
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les cadres doivent reposer à plat 6. Alignez et insérez les tiges dans les l’un sur l’autre pour qu’ils puissent être fentes de chaque panneau de garnis- enclenchés. sage. 5. Dépliez les deux tiges à l’arrière du grand cadre.
  • Page 95: D'avertissement Concernant La Capote À Commande Électrique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE cadre. Désengagez le verrou du cadre (2) capote à commande électrique affiche pour dissocier le petit cadre du grand différents messages de fonctionnement et cadre. d’avertissement concernant la capote dans le centre d’information électronique (EVIC), selon l’équipement, ou au comp- teur kilométrique dans les véhicules qui ne sont pas munis d’un centre d’information électronique.
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Message du Temps d’af- Message du Temps d’af- Message du Temps d’af- Carillon Condition Action de centre d’in- fichage du compteur fichage du compteur fichage du l’utilisateur formation message du kilométri- message du kilométri- message du requise électroni- centre d’in-...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Message du Temps d’af- Message du Temps d’af- Message du Temps d’af- Carillon Condition Action de centre d’in- fichage du compteur fichage du compteur fichage du l’utilisateur formation message du kilométri- message du kilométri- message du requise électroni- centre d’in-...
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Message du Temps d’af- Message du Temps d’af- Message du Temps d’af- Carillon Condition Action de centre d’in- fichage du compteur fichage du compteur fichage du l’utilisateur formation message du kilométri- message du kilométri- message du requise électroni- centre d’in-...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Message du Temps d’af- Message du Temps d’af- Message du Temps d’af- Carillon Condition Action de centre d’in- fichage du compteur fichage du compteur fichage du l’utilisateur formation message du kilométri- message du kilométri- message du requise électroni- centre d’in-...
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Message du Temps d’af- Message du Temps d’af- Message du Temps d’af- Carillon Condition Action de centre d’in- fichage du compteur fichage du compteur fichage du l’utilisateur formation message du kilométri- message du kilométri- message du requise électroni- centre d’in-...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Selon l’équipement Pour les véhicules qui ne sont pas équipés du centre d’information électronique (EVIC). Le module de commande de la capote verrouillera le système de la capote à commande électrique si le système de charge du véhicule est défectueux ou si la batterie est déchargée ou que la pompe hydraulique surchauffe. De plus, le système empêche l’abaissement de la capote lorsque la température ambiante est de -18 °C (0 °F) ou moins, et le relèvement de la capote lorsque la température ambiante est inférieure à...
  • Page 102: (Pour Relever La Capote Seulement)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mode de contournement d’urgence Si des dommages commencent à se pro- AVERTISSEMENT! (pour relever la capote seulement) duire en mode de contournement d’ur- Cette méthode ne doit être utilisée que gence, relâchez immédiatement le com- • Une fois la procédure terminée et pour relever la capote lorsque cette der- mutateur capote...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez réduire l’éblouissement des Rétroviseurs extérieurs phares en déplaçant le petit levier sous le Réglez les rétroviseurs extérieurs de fa- rétroviseur en position de nuit (vers l’ar- çon à les centrer sur la voie de circulation rière du véhicule).
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rotatif sélectionne rétroviseur MISE EN GARDE! gauche, le rétroviseur droit ou la position d’arrêt. Les véhicules et les autres objets que vous voyez dans le rétroviseur convexe droit du côté passager pa- raissent plus petits et plus éloignés qu’ils ne le sont réellement.
  • Page 105: L'équipement

    : votre téléphone mobile à l’aide de simples intérieure du pare-soleil. Pour utiliser le • www.chrysler.com/uconnect commandes vocales (p. ex., « Télépho- miroir, faites pivoter le pare-soleil vers le ner » ... « Michel » ... « Bureau » ou bas et soulevez le couvre-miroir.
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système Uconnect est pris en Lorsque vous appuyez sur la touche, vous MISE EN GARDE! charge par votre téléphone mobile mains entendez le message Uconnect suivi libres Bluetooth . Le système Ucon- d’un bip. Ce dernier représente l’invite à Tout système commandé...
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système Uconnect est parfaitement mande spécifique et vous oriente vers les mande lorsque le système vous le de- intégré au système audio du véhicule. différentes options offertes. mande. Par exemple, il est possible de Vous pouvez régler le volume du système lancer la commande vocale combinée •...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Au message-guide et après le signal Uconnect vous fera entendre quelques Jumelage (lien) du système options offertes, quelque soit le message- Uconnect à un téléphone mobile sonore, dites « Jumeler un appareil » et guide actif. Avant d’utiliser votre système Ucon- suivez les directives des messages- nect...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE téléphone mobile, le niveau un repré- rité inférieure (consultez le paragraphe Établissement d’un appel par un nom sentant la priorité la plus élevée. Vous « Connectivité évoluée » dans cette • Appuyez sur la touche pour com- pouvez jumeler jusqu’à...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide, dites le nom paragraphe « Ajout de noms à votre Le système Uconnect vous permet annuaire Uconnect » dans l’an- de la nouvelle entrée. Il est recom- d’enregistrer à l’annuaire jusqu’à 32 noms nuaire.
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Au plus 1 000 entrées par téléphone • Cet annuaire téléchargé ne peut être à profil d’accès à l’annuaire peuvent pren- dre cette fonction en charge. Visitez le site peuvent être téléchargées et mises à modifié...
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le • Après le message-guide « Prêt » et le L’option « Annuaire modifier l’entrée » signal sonore subséquent, dites « An- peut être utilisée pour ajouter un autre signal sonore subséquent, dites «...
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect • Le système Uconnect travail, téléphone cellulaire, autre ou vous de- énonce les tous. Dites le type de numéro à suppri- mande si vous souhaitez réellement noms de toutes les entrées de l’an- mer.
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctions d’appel sur la touche et maintenez-la enfon- Établissement d’un deuxième appel Vous pouvez accéder aux fonctions sui- cée jusqu’à ce que vous entendiez un lorsqu’un appel est en cours vantes au moyen du système Uconnect seul signal sonore vous indiquant que Pour effectuer un deuxième appel pen- si elles sont comprises dans votre forfait...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE entendiez un seul signal sonore. Cela in- Conférence téléphonique à trois dépend du téléphone cellulaire. Pour re- dique que l’appel est en attente. Pour Pour amorcer une conférence téléphoni- prendre l’appel, maintenez la touche reprendre l’appel, maintenez la touche que à...
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un appel actif est automatiquement Poursuite d’un appel Après quoi, tous les messages-guides et La poursuite d’un appel consiste à conti- transféré au téléphone cellulaire lors- les commandes vocales seront énoncés nuer l’appel à l’aide du système Ucon- que le contact est coupé.
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si cette fonction est prise en charge, ce vous pouvez joindre les secours en pro- • dans la zone de couverture du ré- cédant comme suit : numéro peut être programmé sur cer- seau. tains systèmes. Pour effectuer cette •...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le DVD, la section qui traite de l’Aide au la temporisation est trop courte pour fonc- sélection de réponse immédiate. Dans remorquage 24 heures du livret de ren- tionner correctement avec le système certains cas, elle peut être trop rapide seignements sur la garantie et sur le Uconnect pour utiliser le système Uconnect...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Certains systèmes de radiomessagerie Vous pouvez également stocker les en- Activation ou désactivation des trées de l’annuaire Uconnect sous et de messagerie vocale ont des para- messages de confirmation forme sonore pour faciliter et accélérer mètres de temporisation qui sont trop Le système ne confirme plus vos sélec- l’accès aux systèmes de messagerie vo-...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Indicateurs d’état du téléphone et du sent lorsque vous utilisez le clavier de Mise en sourdine ou désactivation de réseau téléphone mobile). Lorsque vous compo- la sourdine Si cette fonction est disponible à l’écran sez un numéro sur votre téléphone mobile Lorsque le système Uconnect est mis de la radio ou sur un autre écran d’affi-...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Connectivité évoluée Si vous souhaitez activer ou désactiver la priorité. Pour « sélectionner » ou « sup- connexion Bluetooth entre votre télé- primer » un téléphone jumelé annoncé, Transfert d’un appel au téléphone phone mobile et le système Uconnect appuyez sur la touche et dites mobile ou à...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez également appuyer sur la • Après le message-guide qui s’ensuit, permettent d’accéder au mode d’appren- touche en tout temps pendant la dites « Supprimer » et suivez les tissage vocal : diffusion de la liste, puis choisir le télé- messages-guides.
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les conditions suivantes assurent un phrases quand le système vous le de- langues. Le système vous avertira avant mande. Pour obtenir des résultats opti- de remettre les réglages par défaut. rendement maximal : maux, exécutez la session d’apprentis- •...
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous naviguez dans un sys- • Les numéros doivent être prononcés un • Véhicule roulant à vitesse basse ou tème automatisé, comme une boîte vo- à la fois, en chiffres. « 800 » doit se moyenne cale, ou lorsque vous destinez un mes- prononcer «...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans le cas du cabriolet, l’efficacité du Lire des messages : Envoyer des Messages : système peut être réduite lorsque la Si vous recevez un nouveau message Vous pouvez envoyer des messages avec capote est ouverte. texte pendant que votre téléphone est le système Uconnect .
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Liste de messages préenregistrés : 14. Es-tu arrivé? messagerie-texte », et le système vous donnera la possibilité de modifier le 1. Oui 15. On se rencontre où? réglage. 2. Non 16. Est-ce que ça peut attendre? Lien de communication Bluetooth La communication peut parfois être cou- 3.
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) zéro téléphoner domicile annuler langue deux messages de confir- énumérer noms mation trois énumérer téléphones continuer jumelés quatre supprimer téléphone cellulaire cinq composer sourdine activée télécharger sourdine désactivée sept...
  • Page 131: Commande Vocale - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous Commandes vocales Commandes vocales les types d’interférences, y compris cel- Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) les qui pourraient l’activer de façon enregistrer de nou- travail inopinée. veau COMMANDE VOCALE – recomposer Généralités SELON L’ÉQUIPEMENT...
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE reconnaître les commandes dictées peut NOTA : Si vous ne dictez aucune com- NOTA : Vous pouvez en tout temps énon- être réduite si l’on parle trop rapidement mande dans les secondes qui suivent, le cer les commandes « Annuler », « Aide » ou trop fort.
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Réglage » (pour passer au réglage Pour écouter le premier menu diffusé, le volume à un niveau convenable lorsque appuyez sur la touche de commande vo- le système de commande vocale énonce du système) cale et dites «...
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Menu principal » (pour accéder au Radio FM Radio satellite Pour passer à la bande FM, dites « FM » Pour activer le mode de radio satellite, menu principal) ou « Radio FM ». Voici les commandes dites «...
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Écouter notes » (pour écouter les Enregistreur vocal Réglage Pour passer au mode d’enregistreur vo- notes précédemment enregistrées). Pour passer au réglage du système, dites cal, dites « Enregistrement ». Voici les Durant la lecture, vous pouvez appuyer un des énoncés suivants : commandes utilisables dans ce mode : sur la touche de commande vocale...
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : N’oubliez pas que vous devez 2. Répétez les mots et expressions à l’in- MISE EN GARDE! d’abord appuyer sur la touche commande vitation du système Uconnect . Pour ob- vocale et attendre le timbre sonore, tenir les meilleurs résultats, exécutez la •...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers l’avant ou vers Inclinaison du siège vers le haut ou • Assurez-vous que tous les passa- l’arrière vers le bas gers du véhicule prennent place Le siège peut être réglé vers l’avant et L’angle du coussin de siège peut être dans un siège et bouclent correc- vers l’arrière.
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez choisir parmi les réglages de • Le réglage des sièges doit être AVERTISSEMENT! chauffage ÉLEVÉ, BAS ou HORS FONC- effectué avant de boucler les cein- TION. Des témoins de couleur ambre Ne placez aucun objet sous les siè- tures de sécurité...
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous sélectionnez le chauffage de ni- • Ne placez sur le siège aucun objet MISE EN GARDE! veau ÉLEVÉ, le système passe automati- pouvant couper la chaleur (p. ex., quement au chauffage de niveau BAS et •...
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage de l’inclinaison • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! La commande d’inclinaison se trouve sur incliné vers l’arrière de telle façon le côté extérieur du siège. Pour incliner le • Il est dangereux de régler la posi- que le baudrier ne se trouve plus siège, penchez-vous légèrement vers tion de votre siège lorsque le véhi-...
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le dossier est remis à sa position normale, la fonction de mémoire ramène l’inclinaison du dossier à son réglage cou- rant. Réglage des appuie-têtes actifs Les appuie-têtes actifs peuvent réduire le risque d’un coup de fouet cervical (coup du lapin) en cas de collision par l’arrière.
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour élever l’appuie-tête, tirez vers le haut Pour plus de confort, les appuie-têtes sur l’appuie-tête (sur certains modèles, il actifs peuvent s’incliner vers l’avant et se peut que vous deviez appuyer sur le vers l’arrière. Pour rapprocher l’appuie- bouton-poussoir).
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • En cas de déploiement d’un appuie- • Ne • Les appuie-têtes actifs pourraient placez aucun article tête actif, consultez pour de plus am- l’appuie-tête actif, tel un manteau, être déployés s’ils sont frappés ples renseignements la rubrique « Pro- des housses de siège ou des lec- par un objet tel qu’une main, un tection des occupants/Réinitialisation...
  • Page 144: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Sortez du véhicule et soulevez le lo- POUR OUVRIR ET FERMER LE quet secondaire situé sous le rebord CAPOT avant au centre du capot, puis soulevez le Deux loquets doivent être dégagés pour capot. ouvrir le capot. 1.
  • Page 145: Feux Et Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE bleau de bord, l’éclairage intérieur et les MISE EN GARDE! phares antibrouillards (selon l’équipe- ment). Assurez-vous que le capot est bien verrouillé avant de conduire votre véhicule. S’il n’est pas solidement verrouillé, le capot pourrait s’ouvrir brusquement pendant la conduite et obstruer complètement votre vision.
  • Page 146: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares automatiques – selon Allumage des phares avec les programmables par l’utilisateur » de la l’équipement essuie-glaces (disponible uniquement section « Instruments du tableau de Ce système allume ou éteint automatique- avec les phares automatiques) bord ». ment les phares selon la lumière am- Lorsque cette fonction est activée, les Délai de coupure des phares –...
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système annule la temporisation si Rhéostat du tableau de bord Tournez la partie centrale du levier vers le vous rallumez les phares ou les feux de Tournez entièrement la partie centrale du haut jusqu’au dernier cran pour allumer position, ou si vous rétablissez le contact.
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares antibrouillard – Selon tion des feux de route éteint les phares gnotent pour montrer que les clignotants l’équipement antibrouillard avant. avant et arrière fonctionnent correcte- Pour allumer les phares anti- ment. Feux de jour – selon l’équipement brouillard avant, allumez les feux Les clignotants avant s’allument en tant de position ou les feux de croise-...
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inverseur route-croisement Éclairage intérieur La partie arrière de la console centrale Poussez le levier multifonction vers le ta- Deux lampes d’accueil et de lecture sont comporte également une lampe d’accueil. bleau de bord pour allumer les feux de montées sous le rétroviseur intérieur.
  • Page 150: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE layage lent des essuie-glaces, ou à la ESSUIE-GLACES ET AVERTISSEMENT! position HI (haute vitesse) pour un ba- LAVE-GLACE DU PARE-BRISE layage rapide. • Mettez essuie-glaces hors Le levier de commande d’essuie- fonction dans un lave-auto auto- glaces et de lave-glace se trouve matique.
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Essuie-glaces à balayage intermittent MISE EN GARDE! Utilisez le balayage intermittent lorsque vous avez besoin d’un seul balayage à La perte soudaine de visibilité cau- intervalles variables. Tournez l’extrémité sée par le givre sur le pare-brise du levier de commande d’essuie-glaces pourrait provoquer une collision.
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La fonction d’essuyage anti- Allumage des phares avec les grammables par l’utilisateur) » de la sec- bruine n’active pas la pompe de lave- essuie-glaces (livrable uniquement tion « Instruments du tableau de bord ». glace, aussi le liquide lave-glace ne sera avec les phares automatiques) Liquide lave-glace...
  • Page 153: Colonne De Direction Inclinable Et Téléscopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour déverrouiller la colonne de direction, COLONNE DE DIRECTION MISE EN GARDE! poussez le levier vers le bas. Pour incliner INCLINABLE ET la colonne de direction, déplacez le volant Ne réglez pas la position de la co- TÉLÉSCOPIQUE vers le haut ou vers le bas, selon votre lonne de direction en conduisant.
  • Page 154: Régulateur De Vitesse Électronique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE nique en appuyant sur le bouton ON/OFF RÉGULATEUR DE VITESSE (en fonction-hors fonction) et reprogram- ÉLECTRONIQUE – SELON mer la vitesse de véhicule souhaitée. L’ÉQUIPEMENT Lorsqu’il est activé, le régulateur de vi- Activation tesse électronique prend en charge l’ac- Enfoncez le bouton ON/OFF (en fonction- célérateur à...
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Avant d’appuyer sur le bouton fonction peut être utilisée à n’importe MISE EN GARDE! SET - (réglage -), le véhicule doit rouler à quelle vitesse supérieure à 32 km/h vitesse constante et sur terrain plat. (20 mi/h).
  • Page 156: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour diminuer la vitesse lorsque le régula- Utilisation du régulateur de vitesse MISE EN GARDE! teur de vitesse électronique est pro- électronique sur les pentes grammé, appuyez sur le bouton SET - La transmission automatique peut rétro- L’utilisation du régulateur de vitesse (réglage -).
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ou de sécurité résidentiels. La télécom- Pour faciliter la programmation et trans- mande HomeLink est alimentée par la mettre plus précisément le signal de ra- batterie de 12 volts de votre véhicule. diofréquence, il est recommandé d’instal- ler une pile neuve dans la télécommande Les boutons HomeLink , situés sur la...
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE canaux lors de la programmation de 3. Maintenez simultanément enfoncés le boutons supplémentaires. bouton de la télécommande HomeLink que vous souhaitez programmer et le bou- • Si vous éprouvez des difficultés ou si ton de la télécommande portative. vous avez besoin d’aide, composez le numéro sans frais 1 800 355-3515 ou 4.
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de l’ouvre-porte de garage ou de l’appa- NOTA : Si l’ouvre-porte de garage ou témoin clignote (après 20 secondes). Ne reil. Appuyez fermement et brièvement l’appareil ne s’active pas, appuyez sur le relâchez PAS le bouton. sur le bouton de programmation.
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Maintenez simultanément enfoncés le l’appareil devrait s’activer lorsque 3. Sans relâcher le bouton, passez à bouton de la télécommande HomeLink vous appuyez sur le bouton de la l’étape 2 « Programmation d’un système à que vous souhaitez programmer et le bou- télécommande HomeLink code fixe », puis effectuez toutes les au- ton de la télécommande portative.
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE États-Unis disposent d’une technologie si- secondes jusqu’à ce que la télécom- vous appuyez sur le bouton de la milaire et conforme à cette loi canadienne. mande HomeLink ait bien acquis le télécommande HomeLink signal de fréquence. Le témoin clignote •...
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Maintenez enfoncé bouton Sécurité Conseils de dépannage HomeLink intéressé jusqu’à ce que le Il est conseillé d’effacer tous les canaux Voici quelques conseils si vous éprouvez témoin clignote (après 20 secondes). Ne avant de vendre ou de rendre votre véhi- des difficultés à...
  • Page 163: Prises De Courant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • Les gaz d’échappement du véhicule MISE EN GARDE! • L’émetteur-transmetteur a été mis à contiennent du monoxyde de car- bone, un gaz dangereux. Ne laissez l’essai et est conforme aux normes FCC • Votre porte de garage ou grille d’en- pas tourner le moteur dans un garage et IC.
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La prise de courant du tableau de bord, Une deuxième prise de courant est située NOTA : Pour assurer un fonctionnement sous les boutons de commande de la dans la console centrale. adéquat, utilisez une commande et un climatisation et du chauffage, est sous élément MOPAR tension uniquement lorsque le contact...
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les prises de courant sont pré- MISE EN GARDE! vues pour recevoir des fiches Pour éviter les blessures graves, d’accessoires uniquement. N’insé- rez aucun autre objet dans la prise, voire mortelles : sans quoi vous endommagerez la •...
  • Page 166: Allume-Cigare Et Cendrier - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le cendrier en option est aussi accompa- • Après avoir utilisé des acces- AVERTISSEMENT! gné d’un allume-cigare qui peut être uti- soires à forte consommation de lisé avec les prises de courant. Consultez • Beaucoup d’accessoires consom- courant ou lorsque le véhicule n’a le paragraphe «...
  • Page 167: Gants

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT Compartiment de rangement de la boîte à gants Le compartiment de rangement de la boîte à gants est situé sur le côté droit du tableau de bord. Pour ouvrir la boîte à gants, tirez vers l’extérieur sur la poignée de loquet située sur le devant de la boîte à...
  • Page 168: Caractéristiques De La Console

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE Rangement La console centrale est située entre les sièges du conducteur et du passager avant. L’accoudoir de la console centrale glisse vers l’avant à partir de sa position d’origine pour contribuer au confort de l’utilisateur.
  • Page 169: Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : transforme en rallonge continue et pres- MISE EN GARDE! • Une fente à l’avant de la base de la que plate du plancher de chargement. console permet d’utiliser un téléphone Ne conduisez pas le véhicule quand Lorsque le dossier de la banquette est cellulaire en le laissant branché...
  • Page 170 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE N’empilez pas des bagages ou des char- • L’espace de chargement à l’arrière • Le poids et la position de la charge ges plus haut que la partie supérieure du du véhicule (que les sièges soient et des passagers peuvent modifier dossier.
  • Page 171: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Un témoin situé dans le bouton s’allume • Nettoyez soigneusement l’inté- lorsque le dégivreur de lunette est en rieur de la lunette. N’utilisez pas fonction. Le dégivreur de lunette s’éteint un nettoie-vitre abrasif pour net- automatiquement après environ 10 minu- toyer la surface intérieure de la tes.
  • Page 173: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . . . • Sélection des unités du centre • GROUPE D’INSTRUMENTS ....d’information électronique •...
  • Page 174 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Touche INFO (information) – mode DISC • Directives d’utilisation – Mode CD pour la (disque) pour la lecture des fichiers lecture audio des CD et des fichiers MP3 ..• Remarques concernant la lecture des MP3/WMA .
  • Page 175 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lecteur de CD ..... . . • COMMANDES DE • ENTRETIEN DES CD/DVD ....CHAUFFAGE-CLIMATISATION .
  • Page 176: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 6 – Radio 11 – Compartiment de rangement 2 – Désembueur de glace latérale 7 – Sac gonflable du passager 12 – Commandes de climatisation 3 – Groupe d’instruments 8 –...
  • Page 177: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 178: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD guille demeure dans la zone rouge H, 2. Rappel de trappe à carburant DESCRIPTION DU GROUPE coupez immédiatement le contact et faites Ce témoin prend forme de D’INSTRUMENTS appel à une dépanneuse. symbole signalant 1. Indicateur de température trappe du réservoir d’essence Vous pouvez prendre certaines mesures L’indicateur de température indique la...
  • Page 179 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Ce témoin demeurera allumé Si le démarrage à l’aide d’une batterie 8. Témoin de rappel des ceintures de jusqu’à l’ajout d’environ 11,3 L (3 gallons d’appoint est nécessaire, consultez la ru- sécurité US) de carburant. brique «...
  • Page 180 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 9. Témoin de pression d’huile 10. Témoin de la température du mort) et laissez le moteur tourner au ra- Ce témoin indique que la pression moteur lenti. Si la température ne revient pas à la d’huile du moteur est basse.
  • Page 181 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le circuit de freinage tandem offre une Si le témoin indique une défaillance du faillance du circuit de freinage s’allumera capacité de freinage supplémentaire en circuit de freinage, celui-ci doit être réparé en même temps que le témoin du système cas de défaillance de l’un des éléments immédiatement.
  • Page 182 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Ce témoin indique seulement que 14. Affichage du compteur correctement réinitialisé, ou que l’autocol- le frein de stationnement est serré. Il n’in- kilométrique et du totaliseur partiel lant de jambage de porte est précis si le dique toutefois pas à...
  • Page 183 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Messages du compteur kilométrique NOTA : Tous les messages d’avertisse- SPEEd TOO HIgH ..La vitesse du du véhicule ment, y compris « Low Tire » (basse véhicule est trop élevée pour Dans les conditions appropriées, le comp- pression des pneus), «...
  • Page 184 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD LoW tirE carburant, ou si le bouchon du réservoir de CHANgE OIL En présence de conditions appropriées, carburant est desserré, incorrectement ins- Votre véhicule est équipé d’un indicateur l’affichage du compteur kilométrique indi- tallé ou endommagé, le message « gAS- automatique de vidange d’huile.
  • Page 185 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD réinitialiser l’indicateur automatique de vi- tez le paragraphe « Centre d’informa- sième fois pour rétablir l’affichage du dange d’huile (une fois que la vidange tion électronique ». compteur kilométrique. prévue a été faite), procédez comme suit : 15.
  • Page 186 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD après le démarrage du moteur, vous pour- 18. Témoin de feux de position/ carillon retentit si le véhicule parcourt plus rez habituellement conduire le véhicule phares, selon l’équipement de 1,6 km (1 mi) avec un clignotant en sans avoir à...
  • Page 187 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD arrêtera de clignoter lorsque le système Si le témoin ABS est allumé, faites réparer s’allume lorsque le contact est établi. Le est désamorcé. le circuit de freinage le plus tôt possible témoin doit s’éteindre quand le moteur pour bénéficier de nouveau des avanta- tourne.
  • Page 188 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD s’allument brièvement chaque fois que 25. Un témoin du système de À titre de mesure de sécurité supplémen- le contact est établi. surveillance de la pression des pneus. taire, votre véhicule est muni d’un système Chaque pneu, incluant le pneu de surveillance de la pression des pneus •...
  • Page 189 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Veuillez noter que le système de surveil- système peut ne pas être en mesure de AVERTISSEMENT! lance de la pression des pneus ne rem- détecter ou de signaler normalement les place pas l’entretien approprié des pneus, basses pressions.
  • Page 190 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 26. Témoin de panne (MIL) conduite normaux. Dans la plupart des MISE EN GARDE! Le témoin de panne fait partie cas, le véhicule peut rouler normalement d’un système de diagnostic de et un remorquage n’est pas nécessaire. Un catalyseur défectueux, tel que dé- bord désigné...
  • Page 191: L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD conditions d’utilisation intense, comme 29. Affichage du centre d’information MISE EN GARDE! lors de la traction d’une remorque. Si ce électronique (EVIC) – selon témoin s’allume pendant la conduite, ran- l’équipement Si le témoin de température de la gez le véhicule en toute sécurité...
  • Page 192 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD quelques minutes avant que la tempéra- Bouton STEP (sélection) Totaliseur partiel ture mise à jour s’affiche. Étant donné que Appuyez sur la touche STEP (sélection) Cet affichage indique la distance parcou- la température du moteur peut également située sur le volant pour faire défiler les rue depuis la dernière remise à...
  • Page 193: Centre D'information Électronique - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Réglages personnalisés (fonctions pro- Le centre d’information électronique com- CENTRE D’INFORMATION porte les données et les fonctions suivan- grammables par l’utilisateur) ÉLECTRONIQUE – SELON tes : L’ÉQUIPEMENT • Affichage de la température extérieure • Affichage du cap de la boussole (N, S, Le centre d’information électronique est (°C ou °F) doté...
  • Page 194: D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le système permet au conducteur de Bouton MENU Bouton de BOUSSOLE sélectionner des données en appuyant Appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement sur le sur les boutons suivants du volant : bouton MENU pour passer à bouton de BOUSSOLE pour af- l’affichage de chacune des ficher l’écran du cap de la...
  • Page 195 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Right Front Turn Signal Lamp Out (am- • Door Ajar (porte ouverte) (accompagné Affichages du centre d’information électronique poule de clignotant avant droit grillée), d’un pictogramme de véhicule indi- En présence de conditions appropriées, avec un seul avertissement sonore quant la porte pertinente ouverte.
  • Page 196 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remote start aborted – Hood ajar (dé- • Secure Cargo Shield (fixer le protecteur • Check TPM System (vérifier le système marrage à distance annulé – Capot de chargement) avec un seul avertisse- de surveillance de la pression des ouvert) ment sonore pneus) (accompagné...
  • Page 197 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Automatic Mode Not Available (mode l’équipement » dans la section « Dé- mission automatique à six rapports marrage et conduite » pour obtenir de automatique non disponible) – Consul- (C635) – selon l’équipement » dans la plus amples renseignements.
  • Page 198 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD section « Démarrage et conduite » pour Vidange d’huile requise – selon rement le message, appuyez brièvement obtenir de plus amples renseigne- l’équipement sur le bouton de menu. Pour réinitialiser ments. Votre véhicule est équipé d’un indicateur l’indicateur automatique vidange...
  • Page 199 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sélection des unités du centre d’infor- Menu principal du centre NOTA : Lors du démarrage du véhicule, d’information électronique mation électronique le système affiche la dernière température Pour passer à chaque fonction du menu extérieure connue et il peut être néces- •...
  • Page 200 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD boussole soit étalonnée. Vous pouvez éta- Étalonnage manuel de la boussole 3. Appuyez brièvement sur le bouton flé- lonner la boussole en effectuant avec le Si le fonctionnement de la boussole sem- ché vers le BAS jusqu’à ce que le mes- véhicule un ou plusieurs cercles complets ble erroné...
  • Page 201 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Compass Variance (déclinaison ces appareils pourraient gêner le fonction- 2. Appuyez brièvement sur le bouton de magnétique de la boussole) nement de la boussole et fausser les menu jusqu’à ce que la mention « Perso- La déclinaison magnétique est la diffé- indications.
  • Page 202 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Après la dernière valeur de dé- Autonomie de carburant chage de distance avant la panne sèche. clinaison (15), le système revient à la Ce mode d’affichage persiste jusqu’à ce le Indique la distance approximative pou- première (1).
  • Page 203: (Affichage Des Unités De Mesures)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si la pression d’au moins un pneu est Temps écoulé Sélection des unités du centre basse, le message « LOW TIRE » d’information électronique Affiche le temps total écoulé du trajet de- (basse pression des pneus) et un pic- (affichage des unités de mesures) puis la dernière remise à...
  • Page 204 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD reste le même. Si des messages d’aver- Appuyez brièvement sur le bouton de Auto Unlock On Exit (déverrouillage tissement actifs sont enregistrés, le mes- menu jusqu’à ce que la mention « Perso- automatique à la sortie) sage «...
  • Page 205 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD est sélectionnée, vous devez enfoncer Sound Horn with LOCK télédéverrouillage. Cette fonction peut deux fois le bouton de déverrouillage de la (retentissement de l’avertisseur être sélectionnée avec ou sans la fonction télécommande de télédéverrouillage pour sonore au verrouillage) de l’avertisseur sonore au verrouillage.
  • Page 206 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Headlamps With Wipers (allumage des tez le paragraphe « Phares et feux » dans Illumin. Approach phares avec les essuie-glaces) la section « Caractéristiques de votre vé- (éclairage d’approche) (fonction disponible uniquement avec hicule ». Lorsque cette fonction est sélectionnée, les phares automatiques) les phares s’allument et restent allumés...
  • Page 207: Réglage De L'horloge Analogique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD freins » de la section « Démarrage et Compass Variance (déclinaison avance d’abord lentement, puis plus rapi- conduite ». Pour faire votre sélection, ap- magnétique de la boussole) dement si vous maintenez le bouton en- puyez et relâchez le bouton de SÉLEC- Consultez la rubrique «...
  • Page 208: (Prise Aux Mp3/Wma)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Mode radio Lorsque le système audio est mis en fonc- MEDIA CENTER 230 (REQ) – tion, le niveau du volume est le même que RADIO AM/FM STÉRÉO AVEC NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 209 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SCAN (balayage) Si votre véhicule n’est pas équipé de cette du système Uconnect ) s’affiche à Lorsque vous appuyez sur la touche fonction ou si elle n’est pas offerte sur l’écran de la radio. SCAN (balayage), le syntoniseur recher- votre véhicule, le message «...
  • Page 210 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Réglez les minutes à l’aide du bouton Touches RW et FF « BASS » (graves) s’affichera. Tournez le TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement) (retour et avance rapide) bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- de droite. Appuyez sur le bouton TUNE/ Lorsque les touches RW (retour rapide) ou défilement) vers la droite ou vers la gau- SCROLL (syntonisation-défilement) pour en-...
  • Page 211 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fois et « BALANCE » (équilibre gauche- d’émission) pendant cinq secondes. Ap- Affichage à Type d’émission droit) s’affichera. Tournez le bouton vers la puyez de nouveau sur la touche MUSIC 16 chiffres droite ou vers la gauche pour régler le son TYPE (type d’émission) ou tournez le bou- Rock classique Cls Rock...
  • Page 212 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur un bouton préréglé surbrillance. Utilisez la télécommande Affichage à Type d’émission alors que vous êtes en mode MUSIC TYPE pour faire défiler le menu (selon l’équi- 16 chiffres (type d’émission), ce mode est désactivé pement).
  • Page 213 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Audio Stream (bande audio) – Ap- ou de désactiver le système VES bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- puyez plusieurs fois sur la touche (selon l’équipement). défilement) pour enregistrer la nouvelle SÉLECTION pour sélectionner les heure. • VES™ Lock (verrouillage du système différentes langues audio disponi- •...
  • Page 214 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD SCROLL (syntonisation-défilement), choi- défaut (seulement si la langue est prise en dialogues seront lus à 11 db de plus que sissez le numéro, puis enfoncez le bouton charge par le disque). Vous pouvez sélec- si le réglage est « normal ». pour le sélectionner.
  • Page 215 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Ces paramètres par défaut doi- de touche dans les cinq secondes qui Chaque fois que vous appuyez sur une vent être définis avant le chargement du suivent la pression sur la touche SET (ré- touche de préréglage, le numéro corres- disque.
  • Page 216: Mp3/Wma Et Les Dvd Vidéo)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – (mode DISC Touche LOAD (chargement) – AVERTISSEMENT! (disque) pour la lecture audio des CD Chargement de disque(s) compact(s) et des fichiers MP3/WMA et les DVD Enfoncez la touche LOAD (chargement) La radio s’éteint parfois en cas de vidéo) et la touche portant le numéro (1 à...
  • Page 217 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Maintenez la touche d’éjection enfoncée Touche SCAN (balayage) – Mode CD AVERTISSEMENT! pendant cinq secondes pour éjecter tous Enfoncez la touche SCAN (balayage) les disques compacts du changeur. pour faire défiler chacune des pistes du Ce lecteur de CD accepte unique- CD en cours de lecture.
  • Page 218 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre maximal de caractères dans Touche AM ou FM – Mode CD Formats de supports compatibles Cette touche permet de faire alterner la (systèmes de fichiers) les noms de fichiers et de dossiers : radio entre les modes AM et FM.
  • Page 219: Mp3/Wma

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD disques multisession sont utilisés pour la Lorsqu’un codeur MP3/WMA est utilisé Fréquence Débit lecture de pistes audio ou de fichiers pour compresser des données audio Spécifica- d’échantil- binaire MP3/WMA. dans un fichier MP3/WMA, les débits bi- tion MPEG lonnage (kbit/s)
  • Page 220: La Lecture Des Fichiers Mp3/Wma

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Les éléments suivants peuvent influencer session unique, activez l’option « Disque le titre de la pièce musicale et le titre de le délai de chargement précédant la lec- à session unique » avant de graver le l’album sont prises en charge pour la ture des fichiers MP3/WMA : disque.
  • Page 221 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche INFO (information) – Directives d’utilisation – Mode Touche SEEK (recherche mode DISC (disque) pour la lecture auxiliaire automatique) – Mode auxiliaire des fichiers MP3/WMA La prise auxiliaire (AUX) est une prise Aucune fonction. Appuyez plusieurs fois de suite sur la d’entrée audio qui permet à...
  • Page 222: Uconnect Mc ) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches RW et FF (retour et avance Directives d’utilisation – Video sion et est limitée à un cadre familial et rapide) – Mode auxiliaire Entertainment System (VES restreint, sauf autorisation contraire de la Aucune fonction. (selon l’équipement) part de Macrovision.
  • Page 223 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD musique, de sports, de nouvelles, de va- Numéro de série électronique, numéro TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement), riétés et pour enfants. d’identification Sirius (ESN/SID) jusqu’à ce que l’entrée « Sirius ID » (nu- Assurez-vous d’avoir en main les rensei- méro d’identification Sirius) soit sélection- NOTA : Le service Sirius n’est pas dispo- gnements suivants lorsque vous télépho-...
  • Page 224 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La conduite sous un grand pont ou le le toit à proximité de l’antenne. Tout objet cher dans les fréquences supérieures et métallique placé dans l’angle de récep- long d’édifices très élevés peut causer sur la touche de gauche pour chercher tion de l’antenne altérera le rendement du des interruptions dans la réception du...
  • Page 225 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD compositeur (s’ils sont disponibles). Si Touche MUSIC TYPE (type d’émission) Si vous appuyez sur un bouton préréglé vous appuyez sur la touche INFO et la Appuyez une fois sur cette touche pour alors que vous êtes en mode MUSIC TYPE maintenez enfoncée pendant trois secon- activer le mode MUSIC TYPE (type (type d’émission), ce mode est désactivé...
  • Page 226 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SET (réglage) – Pour chage. Toutes les touches peuvent être MEDIA CENTER 730N/430/430N programmer une touche de préréglage réglées en mode SET 1 (réglage 1) et (RHR/RER/RBZ/RHB) AVEC Lorsque vous désirez attribuer à une tou- SET 2 (réglage 2).
  • Page 227: Media Center

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation (système de dio. Appuyez sur le bouton ON/VOLUME commande vocale) – Selon (alimentation-volume) une seconde fois l’équipement pour l’éteindre. Consultez la section « Reconnaissance Commande électronique du volume vocale » dans le manuel de l’utilisateur du La commande électronique du volume système Uconnect , sur le DVD, pour...
  • Page 228 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mode AM/FM. Appuyez sur la touche de 2. Réglez les heures en tournant le bou- Touches RW et FF droite pour chercher dans les fréquences ton TUNE/SCROLL (syntonisation-défile- (retour et avance rapide) supérieures et sur la touche de gauche ment) de droite.
  • Page 229 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « BASS » (graves) s’affichera. Tournez le fois et « BALANCE » (équilibre gauche- Touche SET/RND (réglage-aléatoire) – bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- droit) s’affichera. Tournez le bouton vers la Pour programmer une touche de défilement) vers la droite ou vers la gau- droite ou vers la gauche pour régler le son préréglage che pour augmenter ou diminuer les tona-...
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (réglage-aléatoire) et la mention SET 2 Touche DISC (disque) multisession contenant des pistes de (réglage 2) s’affichera à l’écran. Toutes les Appuyez sur la touche DISC (disque) pour CD et des fichiers MP3. touches peuvent être réglées à SET 1 passer des modes AM/FM aux modes Insertion des disques compacts (réglage 1) et SET 2 (réglage 2) en mo-...
  • Page 231 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’indice chronologique en minutes et en Touche d’éjection – éjection d’un Touches SEEK secondes. La lecture commence au début disque compact (recherche automatique) de la piste 1. Appuyez sur le bouton d’éjec- Appuyez sur la touche SEEK (recherche tion pour éjecter le CD.
  • Page 232 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches RW et FF compact dans un ordre aléatoire, pour Supports compatibles (retour et avance rapide) plus de variété. (types de disques) Appuyez sur la touche FF (avance rapide) Les supports d’enregistrement des fi- Enfoncez la touche SEEK (recherche au- et maintenez-la enfoncée pour que le lec- chiers MP3 compatibles avec la radio tomatique) de droite pour passer de façon...
  • Page 233: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de formats autres que ceux de la catégo- par exemple, il y a 200 fichiers et plus peut prendre plus de temps lorsque des rie ISO 9660, niveaux 1 et 2. Les for- de 50 dossiers.) disques multisession sont utilisés pour la mats UDF et Apple HFS ne sont pas pris lecture de pistes audio ou de fichiers MP3.
  • Page 234 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les débits binaires variables sont égale- Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Les éléments suivants peuvent influencer ment compatibles. La majorité des fi- le titre de la pièce musicale et le titre de le délai de chargement précédant la lec- chiers MP3 sont échantillonnés à...
  • Page 235: Media Center 130 Avec Radio Satellite

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD session unique, activez l’option « Disque du dispositif. En revanche, en cas de à session unique » avant de graver le distorsion du son, baissez le volume du disque. dispositif. Directives d’utilisation – Mode Touche TIME (heure) – Mode auxiliaire auxiliaire Enfoncez cette touche pour afficher La prise d’entrée audio auxiliaire permet...
  • Page 236 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton ON/VOLUME Touches SEEK Touche de commande vocale du (alimentation-volume) (rotatif) (recherche automatique) téléphone Uconnect – Selon Appuyez sur le bouton ON/VOLUME Enfoncez et relâchez les touches SEEK l’équipement (alimentation-volume) pour allumer la ra- (recherche automatique) pour rechercher Appuyez sur cette touche pour actionner dio.
  • Page 237 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « Téléphone Uconnect » de la section 3. Après le réglage des heures, appuyez gler l’heure), puis suivez la méthode ci- « Caractéristiques de votre véhicule ». sur le bouton TUNE/SCROLL (syntonisa- dessous en commençant à l’étape 2. Si le tion-défilement) pour régler les minutes.
  • Page 238 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD TUNE (syntonisation) chera. Tournez le bouton vers la droite ou s’affichera. Tournez le bouton vers la gau- Tournez le bouton rotatif TUNE/SCROLL vers la gauche pour augmenter ou dimi- che ou vers la droite pour régler le son (syntonisation-défilement) dans le sens nuer les tonalités moyennes.
  • Page 239 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Actionnez la touche MUSIC TYPE (type Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- Affichage à Type d’émission d’émission) pour sélectionner l’un des ty- cherche automatique) lorsque le picto- 16 chiffres pes d’émission suivants : gramme MUSIC TYPE (type d’émission) Oldies Oldies...
  • Page 240 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- écoutez, appuyez sur la touche SET/RND des AM et FM. Vous pouvez ainsi pro- défilement). Après le réglage des heu- (réglage-aléatoire). La mention SET 1 (ré- grammer un total de 12 stations AM et res, appuyez sur le bouton TUNE/ glage 1) apparaît alors sur l’écran.
  • Page 241: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Mode CD Insertion des disques compacts AVERTISSEMENT! pour la lecture audio des CD et des Insérez délicatement un disque compact fichiers MP3 dans le lecteur de CD en prenant soin de • Ce lecteur de CD accepte unique- mettre l’étiquette du disque vers le haut.
  • Page 242: Des Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche d’éjection – éjection d’un Touches SEEK Touches RW et FF disque compact (recherche automatique) (retour et avance rapide) Appuyez sur le bouton d’éjec- Appuyez sur la touche SEEK (recherche Appuyez sur la touche FF (avance rapide) tion pour éjecter le CD.
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD compact dans un ordre aléatoire, pour Supports compatibles rie ISO 9660, niveaux 1 et 2. Les for- plus de variété. (types de disques) mats UDF et Apple HFS ne sont pas pris Les supports d’enregistrement des fi- en charge.
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre maximal de caractères dans Formats de fichiers MP3 compatibles Fréquence Débit bi- les noms de fichiers et de dossiers : L’autoradio ne reconnaît que les fichiers Spécifica- d’échantil- naire MP3 portant une extension *.mp3. Les tion MPEG lonnage •...
  • Page 245: Lecture Des Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Formats de support – Les disques mul- Les fichiers de listes de lecture ne sont vers le haut ou vers le bas, utilisez le pas pris en charge. Les fichiers MP3 Pro tisession peuvent nécessiter un délai bouton TUNE/SCROLL (syntonisation-...
  • Page 246: (Radio Satellite) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur la touche INFO une fois de Appuyez sur la touche AUX pour passer lite qui permet d’obtenir un son clair de plus pour revenir au mode de priorité de en mode auxiliaire si la prise auxiliaire est qualité...
  • Page 247 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD généraux, incluant la configuration gra- Accès au numéro de série Sélection du mode multimédia tuite de votre compte d’écoute en ligne. électronique et au numéro Uconnect (satellite) Pour obtenir de plus amples renseigne- d’identification Sirius (ESN/SID) Appuyez sur la touche SAT (satellite) jus- ments, composez sans frais le 888 539- Mettez le commutateur d’allumage à...
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Qualité de réception Mode d’emploi – Mode (satellite) lent sans interruption jusqu’à ce que vous La réception satellite peut être interrom- multimédia Uconnect relâchiez la touche. pue dans les cas suivants : NOTA : Le commutateur d’allumage doit Touche SCAN (balayage) •...
  • Page 249 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches RW et FF (retour et avance ment) dans les cinq secondes qui suivent Touche SETUP (configuration) rapide) pour pouvoir sélectionner le type d’émis- Appuyez sur la touche SETUP (configura- Lorsque les touches RW (retour rapide) ou sion.
  • Page 250: Md /Usb/Mp3 - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD secondes qui suivent la pression sur la Chaque fois que vous appuyez sur une fonction de commande IPod , USB ou touche SET (réglage), la station continue à touche de préréglage, le numéro corres- MP3 de la radio à écran tactile avec codes être syntonisée, mais elle n’est pas mise pondant s’affiche.
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : situé au centre du tableau de bord sous moyen des touches de la radio, tel qu’il est • Si la radio est munie d’un port USB, commandes chauffage- décrit ci-dessous. consultez le manuel de l’utilisateur de la climatisation.
  • Page 252: Usb Externe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • vous pouvez commander l’appareil mode de commande iPod , USB ou sur le bouton de reconnaissance vo- audio au moyen des touches de la MP3, la lecture des pistes audio (si la cale et dites « Piste suivante ». radio pour la lecture des pistes et pour fonction est disponible sur le dispositif •...
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour reculer ou avancer de cinq secon- touche INFO pour passer à l’écran de layage et débuter la lecture de la piste des au sein d’une piste, appuyez une données suivant de cette piste. Une voulue, lors de la lecture de la piste, fois respectivement sur la touche fois tous les écrans consultés, appuyez...
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Présélection 1 – Listes de lecture Mode de liste ou de défilement lecture. Tournez rapidement le bou- Durant le mode de lecture, appuyez sur ton TUNE (syntonisation) pour par- • Présélection 2 – Artistes une des touches décrites ci-après pour courir la liste plus rapidement.
  • Page 255 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Touche LIST (liste) : La touche LIST AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! (liste) permet d’afficher le menu de pre- mier niveau du iPod ou de l’appareil • Vous pourriez endommager Il ne faut pas brancher ou débrancher USB externe.
  • Page 256: Commandes Audio Au Volant - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode de lecture 3. Dites le nom du dispositif audio ou sion en flux audio Bluetooth. Seulement la En mode de diffusion en flux audio demandez système Uconnect pièce musicale en cours de lecture affi- Bluetooth, la lecture des pistes audio de d’énumérer la liste des dispositifs audio.
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les commandes à distance du système Le commutateur à bascule de gauche est Lecteur de CD audio sont situées sur la face arrière du muni d’un bouton poussoir central. La Lorsque vous appuyez sur la portion su- volant, aux positions trois heures et neuf fonction du commutateur de gauche varie périeure de la commande, le lecteur de...
  • Page 258: Entretien Des Cd/Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. Ne laissez pas le disque dans un en- fonctionnement de la radio. Ce problème ENTRETIEN DES CD/DVD droit où la température pourrait devenir peut être amoindri ou supprimé en dépla- Prenez les précautions suivantes pour très élevée.
  • Page 259 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de chauffage et de Commande du ventilateur Commande de température climatisation à commande manuelle Tournez cette com- Tournez cette com- mande pour régler la mande pour contrô- quantité d’air qui tra- ler la température de verse le système de l’air dans l’habitacle.
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du pare-chocs avant peuvent réduire le Tableau de bord offre un plus grand confort lorsque le débit d’air au condenseur, diminuant ainsi L’air est propulsé à travers les bou- temps est très ensoleillé mais frais. le rendement du climatiseur.
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’utilisation du mode de recirculation Dégivrage Mode de recirculation L’air sort des bouches de dégi- Si vous appuyez sur le bouton par temps froid ou humide crée de la vrage situées à la base du pare- de commande de recircula- buée sur les glaces à...
  • Page 262 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD est automatiquement désactivée lors- obtenir de l’air plus froid, ou vers la droite Réglage automatique de la que vous sélectionnez ces modes. dans la zone rouge pour obtenir de l’air température – selon l’équipement plus chaud. •...
  • Page 263 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si vous appuyez sur le bouton de com- Le fonctionnement du système est assez climatiseur pour maintenir la température, simple. le système s’en charge automatiquement. mande de climatisation en mode AUTO, la DEL du bouton clignote à trois 1.
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • En mode AUTO, le système ne détecte AUTO (automatique). Le réglage en mode le ventilateur à la vitesse désirée en tour- pas automatiquement la formation de manuel permet le choix entre sept vites- nant son bouton de commande (situé à glace, de givre ou de buée sur le pare- ses de ventilateur.
  • Page 265 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD...
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Deux niveaux • Mixte Vous pouvez également régler manuelle- ment la répartition du débit d’air en tour- L’air est dirigé vers le tableau de L’air sort par les bouches d’aération nant la commande de mode (située à bord et les sorties d’air au plancher.
  • Page 267 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Commande du climatiseur bouton de commande de recirculation, le des plancher, dégivrage ou mixte. La Appuyez sur ce bou- système sera mis temporairement en recirculation sera désactivée automati- ton pour mettre le cli- mode de recirculation. Cette fonction est quement lorsque vous sélectionnez ces matiseur en marche utile en présence de fumée, de mauvaises...
  • Page 268 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La plupart du temps, en mode automa- Conseils utiles Fonctionnement en hiver tique, vous pouvez temporairement ré- Il n’est pas recommandé d’utiliser l’air NOTA : Le tableau présenté à la fin de gler le système en mode de recircula- provenant du mode de recirculation du- cette section suggère des réglages pour tion en appuyant sur le bouton de...
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Embuage des glaces Désembueurs de glaces latérales Filtre à air du climatiseur – selon Pour éliminer rapidement la buée sur la Les désembueurs de glaces latérales l’équipement glace intérieure du pare-brise, sélection- sont situés à chaque extrémité du tableau Le filtre à...
  • Page 270 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 271: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Transmission automatique à six rapports ... . . • Démarrage normal ....(C635, véhicules de parc seulement) –...
  • Page 272 DÉMARRAGE ET CONDUITE • SYSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DES • Roue de secours compacte – selon FREINS ......l’équipement .
  • Page 273 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Utilisation de carburant E-85 dans les • Message de bouchon de remplissage de véhicules qui ne sont pas à carburant mixte . . . réservoir de carburant desserré ... •...
  • Page 274: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de frein avant de passer à un autre rap- DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Ne laissez jamais d’enfants seuls port de vitesse. Avant de démarrer le moteur, réglez votre dans le véhicule ou dans un en- siège, réglez les rétroviseurs intérieur et droit où...
  • Page 275 DÉMARRAGE ET CONDUITE Températures extrêmement froides Si le moteur ne démarre pas après avoir • Il ne faut pas essayer de faire dé- (inférieures à -29 °C ou -20 °F) effectué les opérations de démarrage nor- marrer le moteur en poussant ou Pour assurer le démarrage par temps mal ou de démarrage par temps très froid, en remorquant le véhicule.
  • Page 276: Chauffe-Bloc - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le cordon du chauffe-bloc est fixé sous le TRANSMISSION AVERTISSEMENT! capot, entre le bloc optique de phare et le AUTOMATIQUE module d’alimentation entièrement intégré Pour éviter d’endommager le démar- (boîte à fusibles), du côté conducteur. reur, ne lancez pas le moteur plus de AVERTISSEMENT! 15 secondes à...
  • Page 277 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne passez pas de la position P • Les personnes se trouvant à bord MISE EN GARDE! (stationnement), R (marche ar- du véhicule ou aux alentours de • Il est dangereux de déplacer le rière), N (point mort) ou D (marche celui-ci pourraient être blessées si avant) lorsque le moteur tourne levier sélecteur hors de la posi-...
  • Page 278 DÉMARRAGE ET CONDUITE Systèmes de verrouillage du LOCK (antivol-verrouillé) ou OFF (arrêt). freins ne soient serrés. Pour déplacer le commutateur d’allumage et de la La télécommande ne peut être retirée du levier de vitesses hors de la position P transmission automatique commutateur d’allumage que lorsque (stationnement), le commutateur d’allu- Ces systèmes vous empêchent de retirer...
  • Page 279 DÉMARRAGE ET CONDUITE ou de la position N (point mort) à la Assurez-vous de maintenir votre pied sur position D (marche avant). la pédale de frein en déplaçant le levier sélecteur. La transmission commandée électroni- quement offre un programme de passage Le levier de vitesses de la transmission des vitesses précis.
  • Page 280 DÉMARRAGE ET CONDUITE démarrer le moteur à cette position. N’es- plémentaire, braquez les roues avant vers • Votre véhicule risque de se dépla- sayez jamais de passer à la position P la bordure du trottoir lorsque vous êtes cer et de vous blesser ainsi que de (stationnement) lorsque le véhicule est en stationné...
  • Page 281 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est dangereux de déplacer le • Les personnes se trouvant à bord • Retirez toujours la télécommande levier sélecteur hors de la posi- du véhicule ou à proximité de du commutateur d’allumage et ver- tion P (stationnement) ou N (point celui-ci pourraient être blessées si rouillez toutes les portes lorsque mort) si le régime du moteur dé-...
  • Page 282 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les procédures suivantes doivent être uti- R (marche arrière) AVERTISSEMENT! lisées pour vous assurer que le levier Cette position permet de faire marche sélecteur est en position P (stationne- arrière. Ne passez à la position R (marche •...
  • Page 283: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE consommation de carburant. La transmis- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! sion passe automatiquement aux premier, deuxième, troisième et quatrième rap- Ne conduisez pas en roue libre à la Le remorquage du véhicule, la mar- ports de démultiplication, au cinquième position N (point mort) et ne coupez che au débrayé...
  • Page 284 DÉMARRAGE ET CONDUITE amples renseignements.) Dans ces condi- ture est extrêmement froide (-27 °C de fonctionner. Le témoin de panne peut tions, l’utilisation d’un rapport inférieur [-16 °F] ou au-dessous), le fonctionne- s’allumer. Le mode de fonctionnement de améliore le rendement et prolonge la du- ment de la transmission peut être briève- secours vous permet de vous rendre chez rée de vie utile de la transmission en...
  • Page 285 DÉMARRAGE ET CONDUITE 6. Passez à la position de gamme voulue. passe automatiquement au surmultiplica- Le dispositif d’embrayage du convertis- Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc- teur si les conditions suivantes sont pré- seur de couple est actionné automatique- tionnement normal de la transmission sera sentes : ment à...
  • Page 286 DÉMARRAGE ET CONDUITE L’utilisation de la fonction AutoStick ou de la position N (point mort) à la Assurez-vous de maintenir votre pied sur lorsque la transmission est suffisamment position D (marche avant). la pédale de frein en déplaçant le levier réchauffée, permet de vérifier si la trans- sélecteur.
  • Page 287 DÉMARRAGE ET CONDUITE sayez jamais de passer à la position P la bordure du trottoir lorsque vous êtes (stationnement) lorsque le véhicule est en stationné dans une pente descendante, et mouvement. Serrez le frein de stationne- vers l’extérieur si vous êtes stationné dans ment lorsque vous quittez le véhicule une pente ascendante.
  • Page 288 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de déplacer le • Les personnes se trouvant à bord cer et de vous blesser ainsi que de levier sélecteur hors de la posi- du véhicule ou à proximité de blesser d’autres personnes si la tion P (stationnement) ou N (point celui-ci pourraient être blessées si...
  • Page 289 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les procédures suivantes doivent être uti- • Retirez toujours la télécommande AVERTISSEMENT! lisées pour vous assurer que le levier du commutateur d’allumage et ver- sélecteur est en position P (stationne- • Avant de déplacer le levier de vi- rouillez toutes les portes lorsque ment) : vous quittez le véhicule.
  • Page 290 DÉMARRAGE ET CONDUITE R (marche arrière) MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Cette position permet de faire marche arrière. Ne passez à la position R (marche Ne conduisez pas en roue libre à la Le remorquage du véhicule, la mar- arrière) que lorsque le véhicule est com- position N (point mort) et ne coupez che au débrayé...
  • Page 291 DÉMARRAGE ET CONDUITE D (marche avant) amples renseignements.) Dans ces condi- MESSAGE DESCRIPTION Cette gamme convient surtout à la conduite tions, l’utilisation d’un rapport inférieur SHIFT NOT La position de rapport solli- urbaine et sur route. Elle permet le passage améliore le rendement et prolonge la du- ALLOWED citée par le conducteur est...
  • Page 292 DÉMARRAGE ET CONDUITE MESSAGE DESCRIPTION MESSAGE DESCRIPTION MESSAGE DESCRIPTION SHIFT TO La transmission est passée AUTOSTICK Le mode AutoStick n’est REDUCE La pompe de la transmis- NEUTRAL – automatiquement à la posi- pas disponible en raison GEAR sion surchauffe. Dans le THEN D or tion N (point mort) (en rai- AVAILABLE...
  • Page 293 DÉMARRAGE ET CONDUITE susceptible d’endommager la transmis- MESSAGE DESCRIPTION MESSAGE DESCRIPTION sion est détectée, le mode de fonctionne- CLUTCH L’embrayage d’entraîne- SERVICE Une anomalie du levier de ment de secours de la transmission est OVERHEA- ment de la transmission a SHIFTER vitesses a été...
  • Page 294 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si un problème temporaire survient, il est NOTA : Même si la transmission peut être rendement global du véhicule. Ce sys- possible de réinitialiser la transmission et réinitialisée, nous vous conseillons de tème peut également vous procurer un de rétablir tous les rapports de marche vous rendre chez votre concessionnaire meilleur contrôle lorsque vous doublez un...
  • Page 295 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si une rétrogradation commandée doit NOTA : En mode AutoStick , la trans- de la transmission sélectionne automa- mission passe au rapport ascendant ou tiquement le premier rapport. provoquer l’emballement du moteur, le rétrograde seulement lorsque le conduc- système interdit le passage au rapport •...
  • Page 296: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conditions d’adhérence CONDUITE SUR CHAUSSÉE MISE EN GARDE! Lorsque vous conduisez sur des routes GLISSANTE mouillées et recouvertes de neige mouil- Il est dangereux d’accélérer rapide- Accélération lée, une couche d’eau peut se former ment sur des surfaces glissantes. Une accélération trop rapide sur une sur- entre le pneu et la surface de la route.
  • Page 297: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Gardez vos pneus gonflés adéquate- Ruissellement et montée des eaux compte des avertissements et des mises ment. en garde ci-après avant de le faire. MISE EN GARDE! 5. Maintenez une distance suffisante en- AVERTISSEMENT! tre votre véhicule et celui qui se trouve Ne traversez pas une route sur la- devant vous afin d’éviter une collision en •...
  • Page 298 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La conduite dans de l’eau sta- • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, • La conduite dans de l’eau sta- gnante avec votre véhicule peut le moteur risque de caler et de se gnante réduit le pouvoir de frei- endommager les composants du bloquer et de graves dommages nage, ce qui allonge les distances...
  • Page 299: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ait un problème avec le système de DIRECTION ASSISTÉE AVERTISSEMENT! direction assistée. La direction assistée normale améliore la réponse du véhicule et la manœuvrabilité Évitez autant que possible de main- • Après un démarrage par temps froid, la en espace restreint.
  • Page 300: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Avant de descendre du véhicule, assurez- vous que le frein de stationnement est Aucun liquide de rinçage chimique Afin d’éviter de vous blesser avec ne doit être utilisé dans la direction des pièces en mouvement et pour serré...
  • Page 301 DÉMARRAGE ET CONDUITE conducteur. Le frein de stationnement MISE EN GARDE! doit toujours être relâché avant de dé- placer le véhicule. • N’utilisez jamais la position P (sta- tionnement) pour remplacer le • Ce témoin indique seulement que le frein de stationnement. Serrez tou- frein de stationnement est serré.
  • Page 302: Système De Freins Antiblocage (Abs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Avant quitter véhicule, AVERTISSEMENT! dans le véhicule ou dans un en- assurez-vous que le frein de sta- Si le témoin du circuit de freinage droit où ils auraient accès à un tionnement est bien serré, car vo- véhicule non verrouillé.
  • Page 303 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le témoin des freins antiblocage reste • Le système de freins antiblocage MISE EN GARDE! allumé ou s’allume pendant que vous rou- ne peut empêcher les collisions, y lez, cela indique que le dispositif antiblo- • Le pompage de la pédale de frein compris celles causées par une cage du circuit de freinage ne fonctionne diminue le rendement du système...
  • Page 304 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le témoin du circuit de freinage et le Le freinage antiblocage s’enclenche lors- Il s’agit de manifestations caractéristiques témoin des freins antiblocage (ABS) res- que vous freinez dans des conditions de du fonctionnement du système antiblo- tent tous deux allumés, c’est que le sys- chaussée ou de freinage particulières.
  • Page 305: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE tème dose la pression hydraulique dans le l’essieu moteur tourne plus vite que SYSTÈME DE COMMANDE circuit de freinage en vue de prévenir le l’autre, le système serre le frein de la roue ÉLECTRONIQUE DES FREINS blocage des roues et d’éventuels dérapa- qui patine.
  • Page 306 DÉMARRAGE ET CONDUITE freinage et en exerçant la pression opti- • Il ne faut jamais abuser de l’assis- MISE EN GARDE! male sur les freins. La distance de frei- tance au freinage d’urgence en nage s’en trouve ainsi réduite. L’assis- •...
  • Page 307 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La position de la transmission corres- la pression de freinage proportionnelle- Le système ne fonctionne que si le rapport ment à l’accélération commandée. pond à la direction du véhicule (par engagé correspond à la direction du vé- exemple, un véhicule qui avance pour hicule dans la pente.
  • Page 308 DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation du système 6. Tournez le volant d’un demi-tour vers la 10. Répétez ces étapes pour rétablir le d’assistance au départ en pente gauche. réglage précédent de cette fonction. Véhicules non équipés du centre 7. Appuyez sur le commutateur de mise Véhicules équipés du centre d’information électronique hors fonction de la commande de stabilité...
  • Page 309 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système électronique d’antidérapage que les freins à la roue appropriée en vue MISE EN GARDE! (ESC) d’aider à contrer le survirage ou le sous- virage. La commande de stabilité électronique La commande de stabilité électronique ne peut empêcher les lois de la physique •...
  • Page 310 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes de fonctionnement de la Mode de désactivation partielle stabilité électronique en vue d’assurer la commande de stabilité électronique Vous pouvez accéder à ce mode en ap- motricité du véhicule. Tous les véhicules munis de la commande puyant brièvement sur le commutateur de stabilité...
  • Page 311 DÉMARRAGE ET CONDUITE la commande de stabilité électronique en sieurs cycles d’allumage et si le véhicule a MISE EN GARDE! appuyant brièvement sur le commutateur roulé plusieurs kilomètres (milles) à plus ESC OFF. Cette opération peut être exé- de 48 km/h (30 mi/h), rendez-vous chez En mode de désactivation partielle, la cutée pendant que le véhicule roule.
  • Page 312: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des bourdonnements et des cliquetis adapter votre vitesse et votre style de RENSEIGNEMENTS conduite aux conditions de la route. se font entendre lorsque la commande CONCERNANT LA SÉCURITÉ de stabilité électronique est en fonction. DES PNEUS NOTA : Ces bruits sont normaux et cessent •...
  • Page 313 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les roues de secours temporaires NOTA : de section. La lettre « P » ne fait pas • Le classement par dimensions de partie de la référence dimensionnelle consistent en des pneus haute pression pneu P (véhicule de tourisme)-métrique de ces pneus.
  • Page 314 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 315 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
  • Page 316 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un flanc ou les deux flancs du du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
  • Page 317 DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est un élément de la structure de la carrosserie situé entre la porte avant et la porte arrière (d’un véhicule à 4 portes) allant du seuil au toit.
  • Page 318 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus pressions de gonflage à froid dont il est Cette étiquette fournit des renseigne- question sur l’étiquette d’information sur ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette des pneus les pneus et la charge et dans le paragra- 1) le nombre de personnes pouvant phe «...
  • Page 319 DÉMARRAGE ET CONDUITE bagages et le poids au timon de la remor- transporter. Par exemple, si le montant NOTA : • Le tableau suivant illustre la façon de que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- « XXX » est égal à 635 kg (1 400 lb) et que ser le poids dont il est question ici.
  • Page 320 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 321: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Sécurité • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! ou trop élevée peut nuire à la tenue MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une crevai- pneus. La surcharge des pneus peut son subite des pneus qui vous •...
  • Page 322 DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie du côté conducteur ou sur le rebord ar- vent sembler être correctement gonflés Des pneus mal gonflés peuvent causer rière de la porte du conducteur. même lorsqu’ils sont insuffisamment gon- l’usure irrégulière de la bande de roule- flés.
  • Page 323 DÉMARRAGE ET CONDUITE froid ne doit pas dépasser la valeur maxi- équivaut à 7 kPa (1 lb/po ) par tranche de pour la conduite à grande vitesse. male moulée sur le flanc du pneu. 7 °C (12 °F) de différence entre les tem- Adressez-vous à...
  • Page 324 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux Roue de secours assortie avec le à usage temporaire sont conçues pour pneu et la roue d’origine – selon être utilisés uniquement avec votre véhi- MISE EN GARDE! l’équipement cule. Votre véhicule pourrait être équipé Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 325 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours compacte – selon T, S = roue de secours temporaire MISE EN GARDE! l’équipement Puisque ce pneu a une durée de vie Les roues de secours compactes servent Les roues de secours compactes limitée, le pneu d’origine doit être réparé en cas d’urgence seulement.
  • Page 326 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours pleine grandeur – Roue de secours à usage limité – MISE EN GARDE! Selon l’équipement selon l’équipement Les roues de secours pleine grandeur La roue de secours à usage limité sert en Les roues de secours à usage limité servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 327 DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues MISE EN GARDE! Si le véhicule s’enlise dans la boue, le sable, la neige ou la glace, ne faites pas Il est dangereux de faire patiner ex- patiner les roues à plus de 48 km/h cessivement les pneus.
  • Page 328 DÉMARRAGE ET CONDUITE Durée de vie utile des pneus Remisez les pneus démontés dans un symbole de vitesse pour votre pneu se La durée de vie utile d’un pneu est liée à endroit frais et sec et évitez le plus possi- trouvent sur le flanc de pneu d’origine.
  • Page 329 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il est recommandé de vous adresser à • N’utilisez jamais de pneus avec un MISE EN GARDE! votre concessionnaire ou à un marchand indice ou une capacité de charge de pneus autorisé pour les questions • Respectez les spécifications de vo- inférieurs ou autres que ceux des pneus montés à...
  • Page 330: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE consultez l’équipement d’origine PNEUS D’HIVER AVERTISSEMENT! adressez-vous à un marchand de pneus Certaines régions exigent l’utilisation de autorisé pour recommandations pneus d’hiver. Tous les pneus toutes- Le remplacement des pneus d’ori- concernant les vitesses sécuritaires, la gine par des pneus de taille diffé- saisons peuvent être identifiés par la dé- charge et les pressions de gonflage à...
  • Page 331: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ou sur des surfaces mouillées, et contri- RECOMMANDATIONS bue à une conduite agréable et en dou- CONCERNANT LA ceur. PERMUTATION DES PNEUS Les pneus avant et arrière d’un véhicule Consultez le « Calendrier d’entretien » sont assujettis à des charges et à des pour connaître les intervalles d’entretien sollicitations différentes (direction, trac- appropriés.
  • Page 332 DÉMARRAGE ET CONDUITE La pression des pneus varie en fonction véhicule; il s’agit d’un phénomène normal s’éteigne. Le système met automatique- de la température, d’environ 7 kPa (1 lb/ qui n’exige aucune mesure corrective. ment les données à jour, et le témoin du ) par tranche de 6,5 °C (12 °F).
  • Page 333 DÉMARRAGE ET CONDUITE (23 psi). La pression des pneus est suffi- • Après avoir vérifié ou réglé la pres- AVERTISSEMENT! samment basse pour allumer le témoin du sion des pneus, n’oubliez pas de système de surveillance de la pression • Le système de surveillance de la remettre en place le bouchon du corps de valve.
  • Page 334 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque la pression d’un pneu est in- • Les variations de température saison- Le système de surveillance de la pression suffisante, la conduite de votre véhicule nières influencent la pression des des pneus comporte les éléments sui- peut faire surchauffer ce pneu et provo- pneus, et le système de surveillance de vants :...
  • Page 335 DÉMARRAGE ET CONDUITE se produit, vous devez immobiliser le vé- Avertissement de vérification du 2. Pose de glace teintée du marché se- hicule dès que possible, vérifier la pres- système de surveillance de la condaire qui entrave les signaux radio- sion de tous les pneus et les gonfler à...
  • Page 336 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Si vous posez la roue de secours com- 5. Lorsque vous réparez ou remplacez le avec capteurs électroniques montés sur pacte à la place d’un pneu de route dont pneu de route d’origine, puis le réinstallez les jantes des roues.
  • Page 337 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Trois modules de déclenchement (mon- phique indiquant la pression de chaque ment, l’affichage du centre d’information tés dans trois des 4 passages de roues) pneu, où clignotent celles des pneus électronique cesse de clignoter, et le té- sous-gonflés.
  • Page 338 DÉMARRAGE ET CONDUITE puis affiche des tirets (- -) à la place des sion des pneus) n’est plus affiché, et une 5. Utilisation de pneus ou de roues non valeurs de pression pour indiquer le cap- valeur de pression est affichée à la place munis de capteurs de surveillance de la teur non détecté.
  • Page 339 DÉMARRAGE ET CONDUITE faut malgré tout intervenir sur le système nue de clignoter sur l’affichage graphique des pneus) pendant au moins cinq secon- tant que le message « CHECK TPM SYS- du centre d’information électronique. des, puis affiche des tirets (- -) à la place TEM »...
  • Page 340: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Généralités essence de qualité inférieure peut causer EXIGENCES EN MATIÈRE DE Ce dispositif est conforme à la norme des problèmes, notamment des difficultés CARBURANT RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- de démarrage, un calage ou un fonction- Ce moteur est conçu en tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 341 à améliorer la qualité de l’air. endommager des pièces essentielles mixte peuvent utiliser une essence renfer- du circuit d’alimentation ou provo- Chrysler vous recommande d’utiliser des mant au maximum 10 % d’éthanol (E10). quer l’allumage du témoin d’anoma- essences reformulées. Les essences re- L’utilisation d’une essence renfermant...
  • Page 342 : mage et le rendement du système antipol- conditions de conduite normale, et ne lution dans certains véhicules. Chrysler ferait qu’occasionner des frais supplé- • Remplacez l’huile moteur et le filtre. vous recommande d’utiliser des essences mentaires.
  • Page 343 DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissements relatifs au circuit • Un moteur mal réglé, l’usage d’un • Chrysler déconseille l’utilisation d’alimentation carburant inadéquat ou des défec- d’additifs censés augmenter l’in- tuosités d’allumage peuvent cau- dice d’octane du carburant. La plu- AVERTISSEMENT! ser la surchauffe du catalyseur. Si part de ces produits possèdent...
  • Page 344 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Ne respirez pas les gaz d’échappe- • Évitez les problèmes liés au mo- monoxyde de carbone ment. Ils contiennent du mo- noxyde de carbone en effectuant noxyde de carbone, substance in- des entretiens adéquats.
  • Page 345: Carburant Mixte (Moteur 3.6L Uniquement) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE autant les véhicules à carburant mixte que Carburant à l’éthanol (E-85) CARBURANT MIXTE les véhicules à essence. Le carburant E-85 est un mélange com- (MOTEUR 3.6L posé d’environ 85 % de carburant à l’étha- UNIQUEMENT) – SELON nol et de 15 % d’essence sans plomb.
  • Page 346 à la norme MS-6395 de demment. • ne pas ajouter une quantité de carbu- Chrysler. Le constructeur exige l’utilisation • Quelques additifs utilisés dans l’es- des huiles moteur certifiées par l’API rant inférieure à 19 L (5 gallons US) lors...
  • Page 347 NOTA : L’utilisation d’un chauffe-bloc (se- AVERTISSEMENT! parc intensifs et qui offrent une protection lon l’équipement) facilite le démarrage supplémentaire aux moteurs de Chrysler d’un moteur alimenté au carburant E-85 Le remplacement des composants Group LLC. Utilisez une huile Mopar lorsque la température ambiante est infé-...
  • Page 348: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT Bouchon de remplissage du réservoir de carburant (bouchon du réservoir d’essence) Le bouchon du réservoir de carburant se trouve derrière la trappe de carburant, dans le panneau de custode arrière gau- che du véhicule. Si vous perdez ou en- Trappe de carburant Cordon de retenue dommagez ce bouchon, remplacez-le par...
  • Page 349 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Serrez le bouchon du réservoir de car- burant jusqu’à ce que vous entendiez • Le circuit d’alimentation en carbu- • Ne fumez jamais à proximité ou à un déclic. Cela indique que le bouchon rant ou le système antipollution l’intérieur du véhicule lorsque le du réservoir est correctement serré.
  • Page 350: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Type de véhicule Message de bouchon de remplissage CHARGEMENT DU VÉHICULE de réservoir de carburant desserré • Mois, jour et heure de fabrication Étiquette d’homologation du véhicule Si le système de diagnostic embarqué (MDH) Votre véhicule est muni d’une étiquette détermine que le bouchon est desserré, d’homologation apposée à...
  • Page 351 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l’essieu Surcharge d’essieux ou de suspension plus robustes (PNBE) Les composants de votre véhicule qui n’augmentent pas nécessairement le Le poids nominal brut sur l’essieu repré- supportent des charges (essieux, res- PNBV. sente la capacité maximale des essieux sorts, pneus, roues, etc.) vous donneront Chargement avant et arrière.
  • Page 352: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie du remorquage Poids brut de la remorque (PBR) TRACTION DE REMORQUE Les termes et définitions ci-après vous Le poids brut de la remorque (PBR) cor- Vous trouverez dans cette section des aideront à mieux comprendre les princi- respond au poids de la remorque, auquel consignes de sécurité...
  • Page 353 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut combiné (PNBC) phe « Étiquette d’homologation du véhi- Poids au timon de la remorque Le PNBC est le poids combiné maximal cule » sous « Chargement du véhicule » Le poids sur l’attelage est la force descen- autorisé...
  • Page 354 DÉMARRAGE ET CONDUITE Attelage porteur de la remorque) pour connaître le poids Définition des classes d’attelage de L’attelage porteur soutient le poids au de remorque maximal que vous pouvez remorque timon de la remorque, tout comme s’il imposer au groupe motopropulseur de Classe Valeurs maximales s’agissait de bagages placés au niveau...
  • Page 355 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. Poids nominal maximal de la remorque Poids maximal sur l’attelage Poids brut maximal de la Moteur/transmission Surface frontale maximale...
  • Page 356 DÉMARRAGE ET CONDUITE lourdement la remorque à l’avant est la Tenez compte des éléments suivants pour AVERTISSEMENT! cause de nombreuses collisions impli- calculer le poids appliqué sur l’essieu quant une remorque. arrière du véhicule : La traction d’une remorque d’une surface frontale qui excède les re- •...
  • Page 357 DÉMARRAGE ET CONDUITE sécurité des pneus et Étiquette de rensei- approprié des composants du groupe MISE EN GARDE! gnements sur les pneus et la charge » motopropulseur de votre véhicule neuf : dans section « Démarrage Un remorquage inadéquat peut pro- conduite ».
  • Page 358 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- • Il ne faut jamais stationner un vé- 1. PNBV jets ou tractez une remorque, ne hicule avec une remorque dans 2. PBR surchargez jamais votre véhicule une pente. Lorsque vous station- 3.
  • Page 359 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Pneus paragraphe « Pneus – généralités » Exigences de remorquage – Freins de dans la section « Démarrage et remorque • Ne tractez pas de remorque lorsque conduite » pour obtenir des renseigne- •...
  • Page 360 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est recommandé d’équiper les remor- Exigences de remorquage – feux et MISE EN GARDE! ques de plus de 450 kg (1 000 lb) d’un câblage de la remorque système de freinage; un tel système est Si vous tractez une remorque, quelle que •...
  • Page 361 DÉMARRAGE ET CONDUITE de rapports, sélectionnez un rapport infé- le paragraphe « Calendrier d’entretien » rouler de nouveau à vitesse de croisière rieur au moyen de la commande de mode pour connaître les intervalles d’entretien pour le réactiver. AutoStick appropriés. •...
  • Page 362 DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Tous les modèles Remorquage à plat AUCUNE NON PERMIS Avant Chariot roulant Arrière NON PERMIS Sur la remorque TOUS...
  • Page 363 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage derrière un véhicule de 2. Placez les roues avant sur le chariot AVERTISSEMENT! loisir – tous les modèles roulant. Le remorquage derrière un véhicule de • NE REMORQUEZ JAMAIS ce véhi- 3. Serrez complètement le frein de sta- loisir est permis SEULEMENT si les roues cule avec les quatre roues au sol, tionnement.
  • Page 365: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ... • DÉMARRAGE D’APPOINT ....• EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..•...
  • Page 366: Multiclignotants D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : Vous pouvez prendre les mesu- MULTICLIGNOTANTS pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- D’URGENCE détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : L’interrupteur des feux de détresse se le commutateur d’allumage se trouve à...
  • Page 367 EN CAS D’URGENCE Surchauffe de l’huile moteur – Moteur AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! 2,4 L seulement (selon l’équipement) Pendant la conduite prolongée à haute La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- vitesse ou la traction d’une remorque sur dissement à...
  • Page 368: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE • Il est dangereux de se glisser sous • Le cric est conçu uniquement pour ET REMPLACEMENT D’UN un véhicule soutenu par un cric, changer une roue. Il ne doit pas car celui-ci pourrait se déplacer et servir à...
  • Page 369 EN CAS D’URGENCE Retrait de la roue de secours 6. Bloquez l’avant et MISE EN GARDE! Relevez le plancher de chargement et l’arrière de la roue enlevez le dispositif de retenue. diagonalement Ne tentez pas de changer un pneu du posée à...
  • Page 370 EN CAS D’URGENCE Directives de levage • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions tionnement, puis placez le levier de levage indiquées et pour soule- MISE EN GARDE! sélecteur de la transmission auto- ver ce véhicule afin de remplacer matique en position P, ou le levier un pneu.
  • Page 371 EN CAS D’URGENCE NOTA : Le levier de manœuvre se fixe en AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! deux endroits au côté du cric. Lorsque le cric est partiellement déployé, la tension Ne tentez pas de soulever le véhicule N’essayez pas de lever le véhicule au entre les deux points de fixation maintient en procédant au levage par cric sur moyen du cric placé...
  • Page 372 EN CAS D’URGENCE de secours et les écrous de roue en MISE EN GARDE! dirigeant leur extrémité conique vers la roue. Serrez légèrement les écrous. Plus la roue est loin du sol, moins le véhicule est stable. Le véhicule pour- AVERTISSEMENT! rait glisser du cric et blesser quel- qu’un se trouvant à...
  • Page 373 EN CAS D’URGENCE 9. Retirez les cales des roues et baissez • Pour éviter de vous blesser, mani- le cric jusqu’à ce qu’il se libère. Rassem- pulez les enjoliveurs de roue avec blez la clé à écrous et le cric et rangez le précaution en prenant garde de ne tout dans le logement de la roue de se- pas toucher les bords coupants.
  • Page 374 EN CAS D’URGENCE 11. Vérifiez la pression des pneus le plus MISE EN GARDE! tôt possible. Réglez la pression de gon- flage du pneu si nécessaire. Ne serrez pas les écrous à fond avant d’avoir abaissé le véhicule afin d’évi- Installation des pneus de route ter de déplacer le véhicule sur le cric.
  • Page 375 EN CAS D’URGENCE d’un marteau et n’exercez pas une pres- 6. Finissez de serrer les écrous de roue. Véhicules sans enjoliveurs de roue sion trop forte sur l’enjoliveur. Appuyez vers le bas sur la clé à l’extrémité 1. Posez le pneu de route sur l’essieu. de la poignée pour augmenter l’effet de 4.
  • Page 376: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE 4. Finissez de serrer les écrous de roue. câbles volants connectés à la batterie MISE EN GARDE! Appuyez vers le bas sur la clé à l’extrémité d’un autre véhicule ou à une batterie por- de la poignée pour augmenter l’effet de tative d’amorçage.
  • Page 377 EN CAS D’URGENCE • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! sulfurique qui peut vous brûler la • Prenez garde au ventilateur de re- peau ou les yeux et produire de froidissement du radiateur lorsque l’hydrogène, un gaz inflammable le capot est levé. Il peut se mettre et explosif.
  • Page 378 EN CAS D’URGENCE 3. Retirez le couvercle de protection sur MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! la borne de batterie positive (+) éloignée. Pour retirer le couvercle, appuyez sur la Ne laissez pas les véhicules se tou- Ne pas suivre cette procédure pour- languette de verrouillage et tirez vers le cher, car il pourrait se produire une rait se traduire par des dommages au...
  • Page 379 EN CAS D’URGENCE 4. Branchez l’extrémité opposée du câble Une fois le moteur démarré, retirez les Si vous devez souvent avoir recours à un volant négatif (-) sur la borne négative (-) câbles volants dans l’ordre inverse : démarrage d’appoint, faites inspecter la éloignée du véhicule de la batterie dé- batterie et le circuit de charge par votre 6.
  • Page 380: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE va-et-vient. Consultez paragraphe POUR DÉGAGER UN AVERTISSEMENT! « Système de commande électronique VÉHICULE COINCÉ des freins » dans la section « Démarrage Évitez d’emballer le moteur et de Si votre véhicule est enlisé dans la boue, et conduite » pour obtenir de plus amples faire patiner les roues pour ne pas le sable ou la neige, vous pouvez, dans la renseignements.
  • Page 381: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE NEUTRALISATION DU LEVIER • Le fait d’emballer le moteur ou de MISE EN GARDE! DE VITESSES faire patiner les roues trop rapide- Il est dangereux de faire patiner ex- ment peut faire surchauffer la Si une anomalie arrive et que le levier de transmission l’endommager.
  • Page 382: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE 5. Insérez un tournevis ou un outil simi- 6. Déplacez le levier de vitesses en posi- 8. Réinstallez la garniture du porte- laire dans le trou à l’avant du porte- tion N (point mort). gobelet. gobelet, puis poussez le levier de neutra- 7.
  • Page 383 EN CAS D’URGENCE Il est important de posséder le bon équi- mutateur d’allumage doit être à la position • Ne poussez pas et ne tractez pas pement de remorquage ou de levage pour ON/RUN (marche), et non à la position votre véhicule au moyen d’un éviter d’endommager votre véhicule.
  • Page 384 EN CAS D’URGENCE • La distance de remorquage ne doit pas Transmission automatique AVERTISSEMENT! conventionnelle (quatre rapports et six dépasser 24 km (15 mi). rapports 62TE) Vous risquez d’endommager grave- • La vitesse de remorquage ne doit pas Le fabricant recommande que votre véhi- ment la transmission si vous dépas- dépasser 40 km/h (25 mi/h).
  • Page 385 EN CAS D’URGENCE Transmission automatique à commutateur d’allumage est à la position AVERTISSEMENT! embrayage à sec double (six rapports LOCK (antivol-verrouillé). La méthode de C635 DDCT) remorquage la plus recommandée est le Si vous n’observez pas ces métho- Ce véhicule doit être remorqué avec les remorquage sur un camion-plateau.
  • Page 387: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – 2.4 L ... • Graissage des articulations de la carrosserie . . • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L ..•...
  • Page 388 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • REMPLACEMENT DES AMPOULES • Éclairage de plaque d’immatriculation ....• REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE ..•...
  • Page 389: Compartiment Moteur - 2.4 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 2.4 L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 7 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 8 – Remplissage d’huile moteur 3 – Jauge de transmission automatique 9 –...
  • Page 390: Compartiment Moteur - Moteur 3.6L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 5 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 6 – Jauge d’huile moteur 3 – Réservoir de liquide pour freins 7 –...
  • Page 391: Diagnostic Embarqué - Obd

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE réparations nécessaires. Bien que, dans DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – • Si le témoin de panne clignote la plupart des cas, il ne soit pas néces- OBD II pendant que le moteur tourne, une saire de faire remorquer le véhicule, perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 392: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sera affiché au prochain démarrage du de panne fonctionne, s’il demeure éteint 2. Mettez le commutateur d’allumage à la véhicule. Cela pourrait indiquer que le lorsque le moteur tourne et si le système position ON (contact), mais sans lancer bouchon est endommagé.
  • Page 393: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE b. Le témoin de panne ne clignote pas Que le système de diagnostic embarqué SERVICE OFFERT PAR LE et reste allumé jusqu’à ce que vous OBD II de votre véhicule soit prêt ou non, CONCESSIONNAIRE coupiez le contact ou que vous démar- si le témoin de panne s’allume lorsque Votre concessionnaire dispose d’une riez le moteur.
  • Page 394: Directives D'entretien

    Assurez-vous de faire inspecter cédure de rinçage. Les pages qui suivent traitent des servi- toute anomalie par un concession- ces d’entretien obligatoires déterminés naire Chrysler Group LLC ou un par les ingénieurs qui ont conçu votre centre de réparations agréé. véhicule.
  • Page 395 MS-6395 de de remplissage d’huile en place et de Maintenez le niveau d’huile entre les repè- Chrysler. le serrer après avoir ajouté de l’huile. res de la jauge. Les repères de la jauge...
  • Page 396 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pictogramme identifiant les huiles La viscosité d’huile moteur recommandée AVERTISSEMENT! moteur conformes à l’API pour le véhicule est aussi inscrite sur le pictogramme bouchon de remplissage. Pour connaître Aucun liquide chimique de rinçage signifie que l’huile l’emplacement du bouchon de remplis- ne doit être utilisé...
  • Page 397 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche En outre, vous devez respecter les inter- mentale pour savoir comment et à quel pas l’indice correct de viscosité SAE et qui valles recommandés de vidange d’huile et endroit dans votre région vous pouvez ne sont pas certifiés selon les critères de de remplacement du filtre à...
  • Page 398 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Filtre à air du moteur Consultez le « Calendrier d’entretien » NOTA : La batterie se trouve dans un pour connaître les intervalles d’entretien compartiment situé derrière l’aile avant MISE EN GARDE! appropriés. gauche et vous pouvez y accéder sans retirer le pneu et la roue.
  • Page 399 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! inflammables et explosives. Tenez • Le liquide de la batterie est une • Lorsque vous remplacez les câ- la batterie éloignée des flammes solution acide corrosive qui peut ou des étincelles.
  • Page 400 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous utilisez un « chargeur ra- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! pide » avec la batterie dans le • N’utilisez pour votre système de N’utilisez pas de fluide de rinçage véhicule, débranchez les deux câ- bles de batterie avant de raccorder chimique dans le climatiseur car les climatisation que des liquides fri-...
  • Page 401 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE utilisant du matériel approprié de récupé- Le filtre du climatiseur se trouve dans • Le système climatisation ration et de recyclage. l’arrivée d’air frais, à l’arrière de la boîte à contient du liquide frigorigène gants. Procédez comme suit pour rempla- sous haute pression.
  • Page 402 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de l’autre main. Le dispositif d’amortisse- 6. Retirez le filtre à air du climatiseur en le Graissage des articulations de la ment se rétractera sous le tableau de bord tirant tout droit hors du boîtier. carrosserie si vous le relâchez.
  • Page 403 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vous ouvrez le capot pour l’entretien d’au- L’utilisation prolongée des essuie-glaces marques, les lignes d’eau ou les traces tres pièces, nettoyez et lubrifiez-en les sur un pare-brise sec détériore les balais. d’humidité peuvent entraver le rendement mécanismes de fermeture et d’ouverture Envoyez toujours un peu de liquide lave- des balais d’essuie-glace.
  • Page 404 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si vous remarquez un changement dans MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! la sonorité de l’échappement ou si vous détectez présence vapeurs • Les gaz d’échappement peuvent Les liquides lave-glace vendus dans d’échappement à l’intérieur, ou encore si le commerce sont inflammables.
  • Page 405 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous garez votre véhicule sur • Vous risquez d’endommager le ca- AVERTISSEMENT! des matières combustibles alors talyseur si le véhicule n’est pas • Le catalyseur nécessite l’utilisa- que votre système d’échappement maintenu en bon état de fonction- est chaud, vous risquez de provo- tion exclusive d’essence sans nement.
  • Page 406 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification intentionnelle Pour éviter d’endommager le catalyseur : Circuit de refroidissement du système antipollution est condamnée • N’éteignez jamais le moteur ou ne cou- par la loi et passible de poursuites judi- MISE EN GARDE! pez jamais le contact lorsque la trans- ciaires.
  • Page 407 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE nouveau de liquide de refroidissement circuit et rincez-le avec un nettoyant fiable • Vous, d’autres personnes, (antigel) propre. Assurez-vous que l’avant pour circuit de refroidissement. Rincez pourriez subir de graves brûlures du condensateur du climatiseur n’est pas ensuite soigneusement pour enlever toute par l’éclaboussement de liquide de obstrué...
  • Page 408 L’utilisation de liquide de ajoutez du liquide de refroidissement (an- (antigel) précisé. refroidissement (antigel) à base de tigel) : propylène glycol n’est pas recom- • Chrysler recommande l’utilisation de li- mandée. quide refroidissement (antigel) Ajout de liquide de refroidissement MOPAR d’une...
  • Page 409 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution à 50 % de li- NOTA : Le mélange de divers types de MISE EN GARDE! quide de refroidissement HOAT et liquides de refroidissement (antigel) dimi- d’eau distillée. Utilisez des concentra- nue la durée de vie utile du liquide de •...
  • Page 410 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ment, communiquez immédiatement avec Le radiateur demeure normalement plein, • N’utilisez pas un bouchon de ra- les secours d’urgence. Nettoyez immédia- il n’est donc pas nécessaire de retirer le diateur autre que celui fabriqué tement tout renversement de liquide. bouchon du radiateur à...
  • Page 411 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que les tuyaux du radia- de la vapeur s’échappe de l’avant du (antigel) dans le radiateur et dans le compartiment moteur. Cette vapeur ré- vase d’expansion. Si vous devez ajou- teur et du vase d’expansion ne sont ni sulte en général de la vaporisation de ter du liquide de refroidissement (anti- tordus, ni obstrués.
  • Page 412 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de freinage Maître-cylindre – Vérification du Il est normal que le niveau du liquide Tous les éléments du circuit de freinage niveau du liquide pour freins baisse avec l’usure des plaquettes. Le doivent faire l’objet d’un contrôle régulier Vérifiez le niveau du liquide dans le niveau doit être vérifié...
  • Page 413 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour MISE EN GARDE! freins provenant d’un bidon her- freins est rempli de façon exces- • Utilisez seulement du liquide pour métiquement fermé afin d’éviter sa sive, du liquide pour freins peut se freins recommandé...
  • Page 414 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique vez toujours maintenir l’huile de la trans- Additifs spéciaux L’ensemble transmission automatique et mission au niveau prescrit, en utilisant L’huile à transmission automatique est un différentiel est rassemblé dans un seul l’huile recommandée. produit fabriqué en usine et l’ajout d’addi- carter.
  • Page 415 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du niveau d’huile Remplacement de l’huile de carrosserie de votre véhicule. Le station- La transmission automatique n’est pas transmission et du filtre nement à l’extérieur, qui expose le véhi- munie d’une jauge d’huile; l’entretien doit Consultez le «...
  • Page 416 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour éliminer les traces d’insectes, de Les causes les plus courantes sont : AVERTISSEMENT! goudron ou d’autres résidus tenaces, • l’accumulation de sel, de poussière et servez-vous du dissolvant pour gou- • N’utilisez pas de produits abrasifs d’humidité;...
  • Page 417 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien exceptionnel lais. Le coût de ces réparations est à la Entretien des roues et des enjoliveurs charge du propriétaire. • Si vous roulez sur des routes salées ou • Toutes les roues et les enjoliveurs de •...
  • Page 418 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage des phares Procédure de nettoyage du tissu de AVERTISSEMENT! Votre véhicule est équipé de phares en revêtement anti-taches – Selon plastique, plus légers et plus résistants l’équipement N’utilisez pas de tampons à récurer, aux projections de cailloux que les phares Les sièges en tissu anti-taches peuvent de laines d’acier, de brosses en soies en verre.
  • Page 419 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour les taches de graisse, appliquez Nettoyage du garnissage intérieur dommagent le cuir de la sellerie; vous du nettoyant tout usage de MOPAR Nettoyez d’abord le garnissage intérieur à devez les éliminer rapidement à l’aide sur un chiffon propre et humide, puis l’aide d’un linge humide, puis d’un linge d’un chiffon humide.
  • Page 420 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, va- Entretien des ceintures de sécurité MISE EN GARDE! porisez le nettoyant sur la serviette ou le N’utilisez aucun solvant chimique ou net- chiffon que vous utilisez. Ne vaporisez toyant abrasif pour javelliser, teindre ou N’utilisez aucun solvant volatil pour pas le nettoyant directement sur le miroir.
  • Page 421 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage des porte-gobelets de la Remontage • Avant d’ouvrir la capote, assurez- console centrale Replacez la doublure dans le porte- vous que sa surface est exempte gobelet en appuyant fermement. d’eau et bien essuyée. Si vous ac- Démontage tionnez la capote, ouvrez une porte Saisissez la partie en caoutchouc du...
  • Page 422 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lavage Nettoyage général AVERTISSEMENT! Il est fortement recommandé de laver la Le nettoyage de la capote à l’aide d’un capote à la main. L’équipement utilisé aspirateur avant de la laver permet de N’utilisez jamais de nettoyant abrasif dans les lave-autos peut endommager le retirer la poussière et les substances ou d’agent de blanchiment.
  • Page 423 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Frottez dans toutes les directions, en cou- Autres procédures de nettoyage d’entretien pour tissus Scotchguard vrant une zone d’environ deux pieds car- Si vous n’arrivez pas à faire partir les recommandé. La capote doit être propre rés à...
  • Page 424 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Fusi- Porte Fusible - fu- cartou- Description Module d’alimentation entièrement minia- sible intégré ture Le module d’alimentation entièrement in- Module de tégré se trouve dans le compartiment mo- capote à teur près du filtre à air. Le module contient 40 A commande –...
  • Page 425 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Porte Fusible Porte Fusible Porte Fusible - fu- cartou- Description - fu- cartou- Description - fu- cartou- Description minia- minia- minia- sible sible sible ture ture ture Attelage de Alimentation Prise de cou- 15 A 20 A remorque (se-...
  • Page 426 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Porte Fusible Porte Fusible Porte Fusible - fu- cartou- Description - fu- cartou- Description - fu- cartou- Description minia- minia- minia- sible sible sible ture ture ture Module de 15 A 15 A Relais 3 de commande –...
  • Page 427 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Porte Fusible Porte Fusible Porte Fusible - fu- cartou- Description - fu- cartou- Description - fu- cartou- Description minia- minia- minia- sible sible sible ture ture ture Position Run Position Run Position Run (marche) du (marche) du (marche) du...
  • Page 428 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Porte Fusible Porte Fusible Porte Fusible - fu- cartou- Description - fu- cartou- Description - fu- cartou- Description minia- minia- minia- sible sible sible ture ture ture Bloc de com- Module des Module de mandes, freins antiblo- capote à...
  • Page 429: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le ventilateur à la vitesse maximale. ENTREPOSAGE DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! Cette mesure assure une lubrification Si vous comptez ne pas utiliser votre vé- adéquate du système et minimise la • Lorsque vous installez le module hicule pendant une période de plus de possibilité...
  • Page 430: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE AMPOULES – AMPOULES – Intérieures Ampoule n° Extérieures Ampoule n° AMPOULE Éclairage d’accueil et lampe Phare à bi-halogène ..HIR2 Phare de lecture avant ..578/W5W Clignotant avant .
  • Page 431 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 5. Si l’ampoule est entrée en contact avec AVERTISSEMENT! une surface grasse ou huileuse, nettoyez l’ampoule avec de l’alcool à friction. Ne touchez pas à l’ampoule neuve avec les doigts. La contamination de 6. Réinsérez l’ensemble ampoule l’ampoule par l’huile aura pour effet douille, puis tournez-le de 1/4 de tour pour...
  • Page 432 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Installez l’ensemble ampoule 2. Retirez l’ampoule de la douille du Feux de recul connecteur dans le boîtier du phare et connecteur, puis posez l’ampoule de re- 1. Ouvrez le coffre et tirez doucement tournez le connecteur d’un quart de tour change.
  • Page 433 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Un petit tournevis à tête plate ou Éclairage de plaque d’immatriculation un outil similaire placé entre le pivot à 1. À l’aide d’un petit tournevis, enfoncez rotule extérieur du feu et l’œillet en plasti- la patte de blocage sur le côté...
  • Page 434: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) Tous les moteurs – (sauf le moteur 2.4L PZEV) 16,9 gallons 64 L Moteur 2.4L PZEV (véhicule à émission partielle zéro) 18,5 gallons US 70 litres Huile moteur avec filtre Moteur 2.4L (SAE 5W-20, certifiée API) 4,5 pintes US...
  • Page 435: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    Utilisez une huile moteur certifiée API SAE 5W-30 conforme à la norme MS-6395 de Huile moteur – Moteur 3.6L Chrysler. Consultez l’inscription du bouchon de remplissage d’huile de votre moteur pour connaître l’indice de viscosité SAE appropriée. Filtre à huile Filtre à...
  • Page 436 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique – six rapports Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou un produit ATF+4 équi- (62TE seulement) valent. Transmission automatique – six rapports (embrayage à sec double C635 [DDTC] Huile pour transmission C635 DDCT/MTX de MOPAR seulement) (véhicules de parc seule- ment)
  • Page 437: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....• Intervalles d’entretien ....
  • Page 438: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN « Oil Change Required » (Vidange d’huile d’huile. Effectuez la vidange d’huile de CALENDRIER D’ENTRETIEN requise) s’affichera et un carillon retentira votre véhicule si vous ne l’avez pas faite Les services d’entretien réguliers indiqués une fois. depuis 6 mois même si l’indicateur ne dans ce manuel doivent être effectués aux s’allume PAS.
  • Page 439 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le niveau du liquide lave-glace d’information électronique/Vidange d’huile À chaque vidange d’huile requise » de la section « Instruments du et ajoutez-en s’il y a lieu. • Remplacez le filtre à huile du moteur. tableau de bord » ou aux rubriques « Des- Une fois par mois cription groupe...
  • Page 440 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 8 000 mi (13 000 km) ou 6 mois 16 000 mi (26 000 km) ou 12 mois Calendrier d’entretien Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 441 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 24 000 mi (39 000 km) ou 32 000 mi (52 000 km) ou 24 mois Calendrier d’entretien 18 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 442 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 40 000 mi (65 000 km) ou 48 000 mi (78 000 km) ou 36 mois Calendrier d’entretien 30 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 443 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 56 000 mi (91 000 km) ou 64 000 mi (104 000 km) ou 48 mois Calendrier d’entretien 42 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 444 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 72 000 mi (117 000 km) ou 80 000 mi (130 000 km) ou 60 mois Calendrier d’entretien 54 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 445 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 88 000 mi (143 000 km) ou 66 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 143 000 km (88 000 mi).
  • Page 446 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 96 000 mi (156 000 km) ou 72 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 156 000 km (96 000 mi).
  • Page 447 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 104 000 mi (169 000 km) ou 112 000 mi (182 000 km) ou 84 mois Calendrier d’entretien 78 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 448 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 120 000 mi (195 000 km) ou 128 000 mi (208 000 km) ou 96 mois Calendrier d’entretien 90 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 449 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 136 000 mi (221 000 km) ou 144 000 mi (234 000 km) ou 108 mois Calendrier d’entretien 102 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 450 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 152 000 mi (247 000 km) ou MISE EN GARDE! 114 mois Calendrier d’entretien • Vous pouvez vous blesser grave- périodique ment en travaillant sur un véhicule ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le automobile ou à proximité. N’ef- filtre à...
  • Page 451: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ... •...
  • Page 452: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    à effectuer peut ne pas être couverte au conseiller technique et établissez un Chrysler possèdent les locaux, les techni- par la garantie. Discutez des frais supplé- ordre de priorité des travaux. De nom- ciens formés en usine, les outils spéciali-...
  • Page 453 Assurez-vous d’inclure les renseigne- (ATS ou téléimprimeur) ments suivants lors de toutes les commu- Service à la clientèle de Chrysler nications avec le service à la clientèle du Canada Inc. Pour offrir de l’assistance aux personnes constructeur : malentendantes, le fabricant a installé...
  • Page 454: Renseignements Relatifs À La Garantie

    Les résidents canadiens malentendants Chrysler Canada Inc. original et que des préoccupation connexe. qui ont besoin d’assistance peuvent se réparations sont nécessaires, vous devrez prévaloir des services adaptés et des...
  • Page 455: Pour Signaler Des Défectuosités Compromettant La Sécurité

    à la communiquez avec nous par téléphone Les manuels de diagnostic compren- clientèle de Chrysler. Les clients cana- pour obtenir le formulaire de commande. nent des schémas, des tableaux et des diens qui souhaitent signaler un défaut lié...
  • Page 456: Indices De Qualité Des Pneus

    100 sur ce circuit. Le familiariser avec les groupes de véhicu- rendement relatif des pneus dépend tou- les particuliers à Chrysler Group LLC. INDICES DE QUALITÉ DES tefois des conditions réelles d’utilisation et Des procédures de démarrage, de PNEUS peut différer grandement de la norme en...
  • Page 457 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Indice d’adhérence Résistance à la chaleur MISE EN GARDE! Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en plus bas, sont AA, A, B et C. Ces indices ordre décroissant) représente la résis- L’indice de température de ce pneu représentent la capacité...
  • Page 459: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 460 INDEX ABS Système de freins Antidémarreur Sentry Key ..13 Remplacement de la antiblocage ....300 Antigel (liquide de refroidissement télécommande de Accès éclairé...
  • Page 461 INDEX Boussole, étalonnage ..198 Trappe de carburant (bouchon Cendrier ....164 Bouton de remise à zéro du du réservoir d’essence) .
  • Page 462 INDEX Clés ..... 11 Ouverture du couvercle du Conduite Clés de rechange ... . 15 coffre .
  • Page 463 INDEX Dégivreur de Dispositif amélioré de réponse en Alarme antivol ... . 184 pare-brise ..75,258,259,264 cas d’accident ....57 Appel de phares .
  • Page 464 INDEX Manomètre d’huile ..178 Témoin du système Entretien des phares Phares ....143 d’antipatinage .
  • Page 465 INDEX Étiquette d’homologation du Freins ....410 Intervalles entre véhicule ....348 Fuites de liquide .
  • Page 466 INDEX Indice d’octane, essence ..338 Levier du dispositif d’inclinaison Mise au rebut Informations sécuritaires, pneus . . 310 du siège du passager avant Antigel (liquide de Introduction ....4 (système d’accès facile) .
  • Page 467 INDEX Liquide de refroidissement Numéro d’identification du Commutateur sélecteur de feux (antigel) ... . . 405,433 véhicule (NIV) ....6 de route, feux de croisement .
  • Page 468 INDEX Changement de pneu ..366 Poids de remorque ... 353 Procédures de démarrage ..272 Classe de qualité ..454 Poids nominal brut du véhicule Programmation de clé...
  • Page 469 INDEX Réglage du rétroviseur latéral ..101 Remplacement des piles de la Risque Régulateur de vitesse télécommande (système de Conduite dans l’eau vive, électronique ... . 152,183 télédéverrouillage) .
  • Page 470 INDEX Sièges ....134 Système d’essuie-glace Bouchon du radiateur ..407 À commande électrique ..135 intermittent .
  • Page 471 INDEX Tableau, référence dimensionnelle Témoins (Groupe d’instruments du Transmission automatique ..274,412 des pneus ....312 tableau de bord) ... . 176 Additifs spéciaux .
  • Page 472 INDEX Véhicules polycarburants Vérifications de niveau de liquide Vérifications de sécurité à Autonomie de route ..345 Direction assistée ..297,434 l’intérieur du véhicule ..74 Choix de carburant .
  • Page 473 INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio devrait Un émetteur-récepteur radio plus puissant que la être fixée sur le toit ou à l’arrière du véhicule. Il faut normale pourrait exiger des précautions particu- ÉMETTEUR-RADIO faire attention lorsqu’on pose une antenne avec lières.
  • Page 474 Chrysler Canada Inc. 12C27-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières