Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Town & Country
2 0 1 4
G U I D E D E L'A U T O M O B I L I S T E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chrysler Town & Country 2014

  • Page 1 Town & Country 2 0 1 4 G U I D E D E L’A U T O M O B I L I S T E...
  • Page 2 équipements décrits ci-après s’ils n’équipent pas le véhicule. commun. En ce qui concerne les véhicules vendus au Canada, le nom de Chrysler Group LLC sera considéré comme ayant été supprimé et remplacé par celui MISE EN GARDE ! de Chrysler Group LLC L'alcool au volant peut causer un accident.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..6 •...
  • Page 6: Introduction

    Félicitations pour l’acquisition de votre les consulter au besoin et remettez-les ments qui ont été commandés, certaines nouveau véhicule de Chrysler Group LLC. au nouveau propriétaire si vous vendez descriptions et illustrations peuvent diffé- Soyez assuré qu’il allie une exécution de le véhicule.
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE Ce guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- (NIV), visible par le pare-brise, est inscrit ter certaines pratiques qui peuvent provo- dans le coin avant gauche du tableau de quer des collisions ou des blessures.
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION Il est illégal d’enlever ou de NOTA : changer la plaque du NIV. MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sé- curité, ce qui peut provoquer une col- lision entraînant des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11 SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....12 • Déverrouillage des portes et du hayon au moyen • Module d’allumage sans fil – selon l’équipement. . . 12 de la télécommande .
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME DE DÉMARRAGE À DISTANCE – SELON • DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS ..55 • Ceintures à trois points d’ancrage ... . 58 L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 13 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • VÉHICULES DE TRANSPORT COMMERCIAUX • CONSEILS DE SÉCURITÉ ....110 • Transport de passagers....110 (AUCUN SIÈGE ARRIÈRE POSÉ...
  • Page 14: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE CHE]) s’affiche à l’écran de l’EVIC. Pour UN MOT AU SUJET DE VOS Module d’allumage sans fil – selon l’équipement obtenir de plus amples renseignements, CLÉS consultez le paragraphe « Centre d’infor- Le module d’allumage sans fil offre un Votre véhicule est muni d’un système mation électronique (EVIC) –...
  • Page 15: Module D'allumage Sans Clé - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le commutateur d’allumage Module d’allumage sans clé – selon NOTA : l’équipement ne change pas de position lorsque vous appuyez sur un bouton, il se pourrait que Cette fonction permet au conducteur la pile de la télécommande de télédéver- d’actionner le commutateur d’allumage en rouillage soit faible ou déchargée.
  • Page 16: Télécommande

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Télécommande La télécommande comprend également la télécommande de télédéverrouillage et une clé d’urgence logée à l’arrière de la télécommande. La clé d’urgence permet d’accéder au véhicule si la batterie du véhicule ou la pile de la télécommande est déchargée. Vous pouvez conserver la clé...
  • Page 17: D'allumage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Retrait de la télécommande du • Pour un certain nombre de raisons, MISE EN GARDE! commutateur d’allumage • Avant de quitter le véhicule, serrez il est dangereux de laisser des en- fants sans surveillance dans un Placez le levier de vitesses à...
  • Page 18: D'allumage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le rappel de clé laissée dans le NOTA : • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! commutateur d’allumage ne retentit que dans le véhicule ou à proximité de Un véhicule non verrouillé consti- lorsque la télécommande se trouve à la celui-ci, ou dans un endroit acces- tue une invitation pour les voleurs.
  • Page 19: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ANTIDÉMARREUR SENTRY teur si une télécommande non valide a été dans les plus brefs délais par un conces- utilisée pour faire démarrer le moteur. sionnaire autorisé. Après l’établissement du contact, le té- Le système d’antidémarrage Sentry Key AVERTISSEMENT! moin de sécurité...
  • Page 20: Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE permettre l’utilisation du véhicule. Une mation d’une télécommande vierge en Canada. Son utilisation est soumise aux télécommande programmée pour un vé- fonction du circuit électronique du véhi- conditions suivantes : hicule ne peut pas être reprogrammée cule.
  • Page 21: Réamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sonores et visuels. Pendant les trois pre- Amorçage du système 2. Exécutez une des méthodes suivantes mières minutes, les phares, les feux de pour verrouiller le véhicule : Effectuez ces étapes pour activer le sys- position et/ou les clignotants clignotent, le •...
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- • Déplacez le commutateur d’allumage ne peuvent pas amorcer ou désamor- LAGE de la télécommande de télédé- hors de la position OFF (arrêt). cer le système antivol. verrouillage. •...
  • Page 23: Éclairage D'accueil

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’extérieur du véhicule. Si vous demeurez Neutralisation manuelle du système L’éclairage s’éteint graduellement après dans le véhicule et que vous ouvrez une d’alarme antivol environ 30 secondes ou dès que le com- porte, l’alarme se déclenche. Dans un tel mutateur d’allumage est tourné...
  • Page 24: Télédéverrouillage - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE se désactivent lorsque la vitesse du véhi- TÉLÉDÉVERROUILLAGE – cule est égale ou supérieure à 8 km/h SELON L’ÉQUIPEMENT (5 mi/h). Ce système vous permet de verrouiller ou de déverrouiller les portières et le hayon, d’activer l’alarme d’urgence et d’ouvrir le hayon à...
  • Page 25: Télédéverrouillage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Utilisation de la télécommande de exemple, le clignotement des phares ou le télédéverrouillage retentissement de l’avertisseur sonore au VERROUILLAGE. Télécommande de télédéverrouillage à trois boutons La télécommande de télédéverrouillage à Télécommande de télédéverrouillage avec sept boutons remplit les fonctions de base télécommande de système d’accès et de Télécommande avec télécommande de de la télécommande à...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ments du tableau de bord » pour obte- porte du conducteur, ou deux fois pour 4. Vérifiez la fonction à partir de l’exté- déverrouiller toutes les portes et le hayon. nir de plus amples renseignements. rieur du véhicule en appuyant sur les Ceci allume également l’éclairage d’ac- boutons de VERROUILLAGE ou de DÉ-...
  • Page 27: L'avertisseur Sonore Au Verrouillage À Distance)

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sound Horn With Remote Lock 1. Exécutez ces étapes depuis l’extérieur 5. Répétez ces étapes si vous désirez (retentissement de l’avertisseur du véhicule. rétablir le réglage précédent de cette sonore au verrouillage à distance) fonction. 2.
  • Page 28: Électrique - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE position clignotent, l’avertisseur sonore Ouverture et fermeture du hayon à hayon ne peut pas être ouvert au moyen fonctionne par pulsions et l’éclairage inté- commande électrique – selon de ce commutateur. rieur s’allume. l’équipement Si le véhicule est verrouillé et que le sys- L’alarme d’urgence reste activée pendant Pour ouvrir ou fermer le hayon à...
  • Page 29: Commande Électrique Droite - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le véhicule est verrouillé et que le sys- coulissante à commande électrique se grammables par l’utilisateur) » dans la tème d’alarme antivol est amorcé, la porte déverrouille et le système d’alarme antivol section « Instruments du tableau de coulissante à...
  • Page 30: Programmation De Télécommandes Additionnelles

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Vérifiez la fonction à partir de l’exté- Programmation de télécommandes 1. Retirez la clé d’urgence en faisant cou- rieur du véhicule en appuyant sur les additionnelles lisser latéralement le loquet mécanique boutons de VERROUILLAGE ou de DÉ- situé...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Retrait de la clé d’urgence Dépose de la vis du boîtier de la télécommande Séparation du boîtier de télécommande de télé- déverrouillage 2. Insérez la pointe de la clé d’urgence ou 3. Remplacez la pile. Orientez la pile un tournevis à...
  • Page 32: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification non expres- 4. Pour refermer le boîtier de la télécom- SYSTÈME DE DÉMARRAGE À mande de télédéverrouillage, enclenchez sément approuvée par la partie responsa- DISTANCE – SELON les deux moitiés ensemble. ble de la conformité...
  • Page 33: Utilisation Du Système De Démarrage À Distance

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Clé de contact retirée du commutateur Utilisation du système de démarrage à MISE EN GARDE! distance d’allumage • Vous ne devez pas démarrer ni • Niveau de charge de la batterie suffi- Toutes les conditions suivantes doivent faire tourner le moteur dans un sant être réunies avant que le moteur puisse...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Disabled – Start Vehicle to Message d’annulation du démarrage à mode de démarrage à distance pendant distance au centre d’information Reset (démarrage à distance désac- un cycle de 15 minutes. électronique – selon l’équipement tivé...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE être établi en appuyant deux fois sur le message « Insert Key/Turn to ON » non le moteur s’arrêtera à la fin du cycle bouton ENGINE START/STOP (démar- de 15 minutes. (insérer la clé et tourner en position de rage et arrêt du moteur) (ou le commu- marche) clignote au centre d’informa- Pour quitter le mode de démarrage à...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules qui ne sont • Le moteur tourne pendant tout le cycle tion électronique jusqu’à ce que vous pas munis de la fonction d’accès et de appuyiez sur le bouton ENGINE START/ de 15 minutes.
  • Page 37: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Réinitialisation du dispositif de SERRURES DE PORTE démarrage à distance Verrouillage manuel des portières Le véhicule peut être démarré à distance Verrouillez les portières avant en appuyant deux fois au maximum. Le système ac- vers le bas sur les boutons de verrouillage cepte également une seule tentative de situés sur chaque panneau de garnissage démarrage infructueuse lorsque le délai...
  • Page 38: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande retirez toujours la télécommande dans le véhicule ou à proximité de du commutateur d’allumage et ver- celui-ci, ou dans un endroit acces- rouillez toutes les portières. sible aux enfants, et ne laissez pas •...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE fermer la porte. Pour vous rappeler de Si vous appuyez sur le commutateur de retirer la télécommande, un avertisseur verrouillage électrique de porte pendant sonore retentit quand une porte est que la porte coulissante est ouverte, elle ouverte et que la télécommande se trouve se verrouille.
  • Page 40: Système D'accès Et De Démarrage Sans Clé Keyless Enter-N-Go

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Déverrouillage automatique des portes personnalisés (fonctions programmables rouiller les portières du véhicule sans avoir à la sortie – selon l’équipement par l’utilisateur) », sous « Centre d’infor- à appuyer sur les boutons de VERROUIL- mation électronique », dans la section LAGE ou de DÉVERROUILLAGE de la La fonction de déverrouillage automatique «...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sur la poignée de portière avant désac- programmée, toutes les portières se dé- ducteur, saisissez la poignée de portière tivée, la fonction de déverrouillage pas- avant du conducteur pour déverrouiller verrouilleront lorsque vous saisissez la sif pour cette poignée de portière sera automatiquement la portière du conduc- poignée de portière avant du conducteur.
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE saisissez la poignée de portière du pas- Pour prévenir l’oubli d’une télécom- télédéverrouillage passif est détectée à sager avant pour déverrouiller automati- mande de déverrouillage passif dans le l’intérieur du véhicule et qu’aucune autre quement les quatre portières. Le bouton véhicule verrouillé...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Toutes les portières restent ver- NOTA : rouillées lorsque vous appuyez sur la poi- gnée d’ouverture du hayon, peu importe le réglage de préférence du conducteur de déverrouillage de portière (« Unlock Driver Door 1st Press » [Déverrouiller la portière du conducteur à...
  • Page 44: Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE en tirant sur la poignée de portière, le panneau de garnissage de la porte du porte du conducteur. Les commutateurs sans que le véhicule ne réagisse et les conducteur permet au conducteur d’action- ne fonctionnent que lorsque le commuta- déverrouille.
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les commutateurs des glaces NOTA : que le commutateur d’allumage est à la à commande électrique demeurent égale- position ON/RUN (marche) ou ACC (ac- ment activés pendant au plus 10 minutes cessoires), et lorsque la fonction de tem- après que le contact a été...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonction d’ouverture automatique – Fonction de fermeture automatique NOTA : • Si la glace rencontre un obstacle pen- selon l’équipement des glaces avec protection contre le pincement – selon l’équipement dant la fermeture automatique, elle in- Les commutateurs des glaces avant peu- verse son mouvement, puis s’arrête.
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des supplémentaires après la fermeture temporisation d’alimentation des acces- MISE EN GARDE! complète de la glace; soires est activée. La protection antipincement n’est 2. Enfoncez fermement le commutateur plus disponible lorsque la glace est NOTA : Les commutateurs ne fonction- presque complètement fermée.
  • Page 48: Porte Latérale Coulissante

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les glaces de porte coulis- NOTA : PORTE LATÉRALE que la porte coulisse plus rapidement sante ne s’ouvrent pas complètement, in- sous l’effet de la gravité. COULISSANTE • Un dispositif immobilise automatique- terrompant leur course à quelques centi- La porte coulissante s’ouvre de l’intérieur mètres au-dessus du seuil de la glace.
  • Page 49: Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE La porte coulissante à com- Porte latérale coulissante à Appuyez deux fois en moins de cinq se- NOTA : commande électrique – selon condes sur le bouton de la télécommande mande électrique doit être déverrouillée l’équipement de télédéverrouillage pour ouvrir une que vous puissiez utiliser les commuta-...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si un obstacle de résistance suffisante Vous pouvez interrompre ce bruit de fermeture électrique de porte coulissante est annulée et le mode manuel est activé. interrompt la course de la porte coulis- cliquetis en tirant sur la poignée inté- sante à...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Clignotement à l’ouverture d’une porte position ON/RUN (marche) (ne faites pas de verrouillage principal des portes situé latérale coulissante à commande démarrer le moteur). sur la console au pavillon avant. électrique Lorsque le commutateur principal de ver- 3.
  • Page 52: Latérale Coulissante

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tes sont munies d’un système de verrouil- lage sécurité-enfants. NOTA : Lorsque le système de verrouil- lage sécurité-enfants est enclenché, la porte ne peut s’ouvrir qu’avec la poignée extérieure, même si la serrure intérieure est en position de déverrouillage. Pour enclencher le verrouillage sécurité-enfants Commutateur principal de verrouillage de...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le système de verrouillage mande électrique ne soit actionnée Pour désactiver le verrouillage sécurité-enfants est enclenché (même accidentellement par les passagers sécurité-enfants si le bouton de verrouillage intérieur est arrière, appuyez sur le commutateur 1.
  • Page 54: Hayon

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le levier de vitesses est à la Pour ouvrir le hayon, appuyez sur la poi- Hayon à commande électrique – selon position P (stationnement), la porte cou- gnée d’ouverture du hayon située sous la l’équipement lissante à...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE hayon. Ce bouton ne peut pas être utilisé MISE EN GARDE! pour ouvrir le hayon. Des blessures ou des dommages à l’aire de chargement pourraient sur- venir pendant le fonctionnement au- tomatique du hayon. Veillez à déga- ger la zone de fermeture du hayon de tout obstacle.
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Durant le fonctionnement en mode levier de vitesses est en prise ou si le MISE EN GARDE! électrique, le carillon du hayon retentit véhicule se déplace. • Les gaz d’échappement toxiques plusieurs fois pour indiquer que le fonc- •...
  • Page 57: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sac gonflable de protection pour les • Toutes les ceintures de sécurité (sauf Le hayon est maintenu en position ouverte par des vérins à gaz. Cependant, la pres- genoux du conducteur celle du conducteur et de la place sion du gaz diminuant avec la tempéra- centrale de troisième rangée) sont mu- •...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (LATCH – Lower Anchors and Tether for 1. Les enfants de 12 ans et moins doi- Les enfants trop petits pour correctement CHildren [Ancrages inférieurs et courroie vent être assis à l’arrière et porter la porter une ceinture de sécurité...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il est important de lire attentivement les 5. Communiquez avec le centre de ser- • Une trop grande proximité avec le directives fournies avec votre ensemble vice à la clientèle si le système de sacs volant ou le tableau de bord au de retenue pour enfants pour vous assurer gonflables de ce véhicule doit être...
  • Page 60: Ceintures À Trois Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tout conducteur, aussi compétent soit-il, Ceintures à trois points d’ancrage • Au moment d’une collision, les oc- doit toujours boucler sa ceinture de sécu- cupants d’un véhicule risquent de Tous les sièges du véhicule sont équipés rité, même pour des trajets de courte subir des blessures bien plus gra- d’une ceinture à...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux de porter une cein- • Une même ceinture de sécurité ne MISE EN GARDE! doit jamais être utilisée pour retenir • Lorsque le véhicule est en mouve- ture de sécurité de manière inadé- deux personnes à...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE languette et déroulez la ceinture. Faites • MISE EN GARDE! Un baudrier porté derrière le dos défiler la languette autant que nécessaire • ne vous protège pas en cas de Il est dangereux de porter la cein- sur la sangle pour permettre à...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture trop desserrée ne vous protégera pas adéquatement. En cas d’arrêt brusque, le corps peut être projeté trop loin vers l’avant, ce qui augmente les ris- ques de blessures. Serrez bien la ceinture de sécurité sur votre corps.
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Posez le baudrier de la ceinture sur la MISE EN GARDE! chées, et qu’aucune pièce de fixation poitrine de façon confortable, sans qu’il • de ceinture n’est desserrée. Les piè- Une ceinture sous-abdominale por- repose sur votre cou.
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tirez sur la sangle et insérez la petite Ancrage supérieur de baudrier languette du baudrier dans la petite bou- réglable cle jusqu’à ce que vous entendiez un Aux places avant et aux places d’extré- déclic. mité...
  • Page 66: Ceintures De Sécurité Des Sièges De Passager

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité des sièges de Tirez la sangle de ceinture jusqu’à ce Con- Cen- Passa- passager qu’elle soit déroulée suffisamment pour ducteur trale passer confortablement autour de la taille Les ceintures de sécurité des sièges de Première S.O.
  • Page 67: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enrouleur à blocage automatique Comment enclencher le mode de points d’ancrage et laissez-la s’enrouler (EBA) – selon l’équipement blocage automatique complètement. Dans ce mode, le baudrier est automatique- 1. Bouclez la ceinture à trois points d’an- MISE EN GARDE! ment bloqué.
  • Page 68: Ceinture De Sécurité À Absorption D'énergie

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture de sécurité à absorption tifs améliorent la performance de la cein- tendeur ou un sac gonflable déployé doit d’énergie ture de sécurité en faisant en sorte que les être remplacé immédiatement. ceintures se tendent sur l’occupant, et ce, Ce véhicule est équipé...
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE appuie-tête actifs des sièges du conduc- ges du véhicule jusqu’à ce que les teur et du passager avant se déploient en appuie-tête soient placés dans leur po- cas d’une collision arrière qui exige leur sition appropriée pour minimiser les déploiement.
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’avant (comme l’indique l’étape trois de la 3. Tirez-le vers le bas, puis vers l’arrière procédure de réinitialisation). et dirigez-le vers l’arrière du véhicule, puis vers le bas jusqu’à ce que le mécanisme 1. Saisissez l’appuie-tête actif déployé à de verrouillage s’enclenche.
  • Page 71: Ceintures De Sécurité (Beltalert Md )

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système amélioré de rappel de sécurité et en émettant un carillon intermit- non-bouclage des ceintures de tent. Une fois que la séquence est com- sécurité (BeltAlert mencée, elle continuera pour toute la du- rée ou jusqu’à ce que les ceintures de La fonction BeltAlert est conçue pour sécurité...
  • Page 72: Ceintures De Sécurité Femmes Enceintes

    Chrysler Group LLC ne recommande pas possible autour des hanches. Ne faites pas peut présenter un risque de blessure de désactiver le système BeltAlert reposer la ceinture sur l’abdomen, mais plus...
  • Page 73: Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de retenue supplémentaire – Les sacs gonflables avant évolués sont sacs gonflables munis d’un gonfleur multimode. Ce dispo- sitif permet au sac gonflable de se dé- Ce véhicule est équipé de sacs gonfla- ployer à des vitesses différentes en fonc- bles avant évolués pour le conducteur et tion de la gravité...
  • Page 74: Composants Du Système De Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Protège-genoux garnissage intérieur du véhicule, mais Ce véhicule est muni de rideaux gonfla- bles latéraux destinés à protéger le con- ils s’ouvriront pour permettre le déploie- • Sac gonflable avant évolué du conduc- ducteur et les passagers avant et arrière ment des sacs gonflables.
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avant. Ce système assure un déploiement • Vous ne devez pas percer, couper MISE EN GARDE! en fonction de la gravité et du type de • Aucun objet ne doit être placé sur ou modifier le protège-genoux de collision comme le détermine le module quelque façon que ce soit.
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : MISE EN GARDE! • Les couvercles de sac gonflable peu- N’installez pas de housses sur les vent ne pas être très apparents dans le sièges et ne placez pas d’objets en- garnissage intérieur du véhicule, mais tre les occupants et les sacs gonfla- ils s’ouvriront pour permettre le déploie- bles latéraux;...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vous pourriez être gravement blessé ou toute zone de déploiement de sac gonfla- pant des places d’extrémité pour réduire ble, et ce même s’il est installé dans un le risque de blessures à la tête causées tué...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE raux montés dans les sièges ou les ri- • Si votre véhicule est équipé de ri- MISE EN GARDE! deaux gonflables latéraux, ou qui sont très • Votre véhicule est équipé de rideaux deaux gonflables latéraux complé- près de ceux-ci, peuvent être gravement mentaires, ne faites pas installer gonflables latéraux complémentai-...
  • Page 79: Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sac gonflable latéral de protection pour offrir une protection améliorée au lués, les rideaux gonflables latéraux, les pour les genoux du conducteur conducteur et au passager avant. sacs gonflables latéraux montés dans les sièges, le sac gonflable latéral de protec- Le sac gonflable latéral de protection pour Capteurs et commandes de tion supplémentaire pour les genoux du...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables avant évolués et le Étant donné que les capteurs de sac déploie pas si la clé est à la position OFF sac gonflable latéral de protection pour gonflable mesurent la décélération du vé- (ARRÊT) ou ACC (ACCESSOIRES), ou si les genoux du conducteur ne se déploient hicule progressivement, la vitesse du vé-...
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des occupants détecte une défaillance de de gaz non toxiques est produite pour du fonctionnement de l’ampoule ne l’un des composants du système, il allume gonfler les sacs gonflables avant évolués. s’allume pas à l’établissement du le témoin de sac gonflable momentané- Les différentes vitesses de déploiement contact, s’il reste allumé...
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE façon, les sacs gonflables ne nuisent pas gonflable se déploie complètement dans sac gonflable latéral monté dans le siège à la maîtrise de votre véhicule. un délai d’environ 15 à 20 ms. se déploie par la couture du siège dans l’espace situé...
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE collision. En pareil cas, le module de com- mesure seulement environ 9 cm (3,5 po) Système de réponse améliorée en cas mande des dispositifs de retenue des d’épaisseur une fois déployé. d’accident occupants déploie le rideau gonflable la- Étant donné...
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque les sacs gonflables se dégon- chargée ou jusqu’à ce que la clé de En cas de collision déclenchant le dé- contact soit retirée. ploiement des sacs gonflables, vous pour- flent, vous pourriez observer la présence de particules ressemblant à...
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les sacs gonflables ne seront pas en Entretien du système de sacs • Il est dangereux d’essayer de ré- place pour vous protéger. gonflables parer soi-même un composant du système sacs gonflables. MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! N’oubliez pas d’informer toute per- •...
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin d’avertissement de sac gon- Témoin de sac gonflable et le serrage des boulons de fixa- flable reste allumé après l’intervalle de tion des sièges), rendez-vous chez Il est essentiel pour votre sécu- quatre à...
  • Page 87: Enregistreur De Données D'événement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • si les ceintures de sécurité du conduc- comme les organismes chargés de l’ap- Enregistreur de données d’événement teur et du passager sont attachées; plication de la loi, pourraient combiner les Ce véhicule est muni d’un enregistreur de données d’EDR avec le type de données •...
  • Page 88 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE règlements qui régissent la sécurité routière gnant le siège d’enfant pour vous assurer MISE EN GARDE! dans toutes les provinces canadiennes ainsi qu’il s’agit bien du siège qui convient le Lors d’une collision, un enfant non pro- que dans tous les États américains, les mieux à...
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Type recommandé de l’ensemble de retenue pour Taille, hauteur, poids et âge de l’enfant enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont pas Un porte-bébé...
  • Page 90 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue d’enfant et d’enfant transformables orientés vers l’ar- MISE EN GARDE! porte-bébés rière ont une limite de poids plus élevée • Ne placez jamais un porte-bébé que les porte-bébés, ce qui permet de les Les experts en sécurité...
  • Page 91 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue pour enfants Tous les enfants qui ont dépassé le poids MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant • Si l’ensemble de retenue pour en- orienté vers l’avant doivent utiliser un Les enfants de deux ans ou qui sont trop fants ou bébés est mal installé, il y siège d’appoint jusqu’à...
  • Page 92 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dos est appuyé contre le dossier, doivent 5. L’enfant peut-il rester assis ainsi pour • Lorsque l’ensemble de retenue utiliser la ceinture de sécurité sur un siège toute la durée du trajet? pour enfants n’est pas utilisé, arrière.
  • Page 93 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue d’enfant Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- semble de retenue LATCH –...
  • Page 94 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- semble de retenue LATCH – ancrages Ceinture de sécu- inférieurs et an- rité...
  • Page 95 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système d’ancrages inférieurs et Votre véhicule est équipé d’un système pour installer les sièges d’enfant munis du courroies d’attache pour siège d’ancrages inférieurs et courroies d’atta- système LATCH sans utiliser les ceintures d’enfant (LATCH) che pour siège d’enfant appelé LATCH. de sécurité...
  • Page 96 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places munies du système LATCH pour installer les ensembles de retenue d’enfant dans ce véhicule Banquette de la deuxième rangée Symbole d’ancrage inférieur, 2 ancra- ges par place Symbole d’ancrage d’attache supé- Sièges capitaines de la deuxième rangée rieur Symbole d’ancrage inférieur, 2 ancra- ges par place...
  • Page 97 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Positions du système LATCH pour les ensembles de retenue d’enfant Quelle est la limite de poids (poids de Utilisez le système d’ancrage LATCH jus- l’enfant + poids de l’ensemble de retenue qu’à ce que le poids combiné de l’enfant pour enfants) pour utiliser le système d’an- et de l’ensemble de retenue pour enfants crage LATCH pour fixer l’ensemble de rete-...
  • Page 98 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE peuvent-ils être fixés à un ancrage infé- LATCH avec deux ensembles ou plus de rieur LATCH commun? retenue d’enfant. Si la position centrale n’a pas d’ancrages inférieurs LATCH spéciali- sés, utilisez la ceinture de sécurité pour poser un siège d’enfant dans la position centrale à...
  • Page 99 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Localisation des ancrages LATCH Les ancrages inférieurs sont des barres rondes qui se trou- vent à l’arrière du coussin de siège à la jonction du dossier. Ils ne sont visibles que si vous vous penchez sur le siège arrière pour installer l’ensemble de retenue d’enfant.
  • Page 100 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Localisation des ancrages LATCH Les ensembles de retenue d’enfant com- Système LATCH à la place centrale – patibles avec le système LATCH sont mu- véhicules de transport commerciaux De plus, des ancrages de san- nis d’une barre rigide ou d’une sangle (aucun siège arrière installé...
  • Page 101 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système LATCH à la place centrale rité du véhicule » pour vérifier le type de rieurs et courroie d’attache pour ceinture de sécurité de chaque place as- siège d’enfant (LATCH) ». Si un ensemble de retenue d’enfant ins- sise.
  • Page 102 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Si l’ensemble de retenue d’enfant pos- Rangement approprié d’une ceinture bouclez-la plutôt que de la boucler der- sède une sangle d’attache, reliez-la à l’an- de sécurité à enrouleur à blocage rière celui-ci. Ne verrouillez pas la ceinture crage supérieur.
  • Page 103 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue pour enfants, de façon à ce qu’il ne soit pas cage automatique » sous « Dispositifs de enfants à l’aide des ceintures de nécessaire d’utiliser une agrafe de blo- retenue des occupants ». La pince de sécurité...
  • Page 104 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture à trois points d’ancrage pour l’installation d’un ensemble de retenue pour enfants dans ce véhicule Banquette de la deuxième rangée Siège capitaine de la deuxième rangée...
  • Page 105 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures à trois points d’ancrage Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors de l’uti- + poids de l’ensemble de retenue pour en- lisation de la ceinture de sécurité pour fixer un Limite de poids de l’ensemble de fants) pour utiliser l’ancrage d’attache avec la ensemble de retenue pour enfants orienté...
  • Page 106 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dans les positions avec des languettes de La tige de la boucle peut-elle être tordue serrage (CINCH), la tige de boucle peut être pour resserrer la ceinture de sécurité contre tordue de trois tours complets. Ne tordez pas la le trajet de la ceinture de l’ensemble de rete- tige de boucle dans une place assise munie nue pour enfants?
  • Page 107 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 8. Si l’ensemble de retenue d’enfant pos- Installation d’un ensemble de retenue nue d’enfant, tout en poussant l’ensemble sède une sangle d’attache supérieure et d’enfant au moyen d’une pince de vers l’arrière et vers le bas dans le siège que la place assise possède un ancrage serrage –...
  • Page 108 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les ceintures de sécurité peuvent toute- Si vous ne pouvez toujours pas serrer la placez l’ensemble de retenue pour en- fois se desserrer à l’usage, vérifiez-les ceinture après avoir raccourci la boucle, fants à une autre place du véhicule, si une périodiquement et resserrez-les au be- débranchez la pince de serrage de la telle place est disponible.
  • Page 109 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! • Le mauvais ancrage de la courroie d’attache risque d’amplifier les mouvements de la tête de l’enfant, ce qui peut se traduire par des blessures. N’utilisez que la posi- tion d’ancrage située directement derrière le siège d’enfant pour fixer la courroie d’attache supérieure de Montage de la courroie d’attache du siège ar-...
  • Page 110 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Transport d’animaux domestiques VÉHICULES DE TRANSPORT MISE EN GARDE! COMMERCIAUX (AUCUN Le déploiement du sac gonflable peut N’installez jamais un porte-bébé causer des blessures à votre animal s’il se SIÈGE ARRIÈRE POSÉ EN orienté vers l’arrière sur le siège du trouve sur le siège avant.
  • Page 111 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dispositif de retenue des enfants et 2. Acheminez la courroie d’attache sous des jeunes enfants dans les véhicules l’appuie-tête. de transport commerciaux NOTA : Assurez-vous que la courroie Il existe divers types d’ensembles de rete- d’attache de l’ensemble de retenue pour nue d’enfant, qu’il s’agisse d’un bébé...
  • Page 112: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ler à des vitesses comprises entre 80 et AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! 90 km/h (50 et 55 mi/h). N’utilisez jamais d’huile non déter- L’ancrage d’attache du véhicule doit Pendant le rodage et lorsque vous roulez uniquement être utilisé...
  • Page 113 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que tous les passa- • Ne laissez pas tourner le moteur MISE EN GARDE! • Ne laissez jamais d’enfants ou gers du véhicule prennent place dans un garage ou un endroit dans un siège et bouclent correc- fermé...
  • Page 114 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Un échappement bien entretenu repré- véhicule est soulevé pour une vidange ou nant l’état de la ceinture ou de l’enrouleur, sente la meilleure protection contre la pé- un graissage. Remplacez des pièces au remplacez la ceinture. nétration de monoxyde de carbone dans besoin.
  • Page 115 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sentir l’air se diriger vers le pare-brise. • Ne placez jamais des tapis de plan- MISE EN GARDE! Consultez votre concessionnaire autorisé cher ou d’autres revêtements de Si les pédales ne peuvent pas se si le dégivreur ne fonctionne pas. plancher par-dessus des tapis de déplacer sans obstruction, vous ris- plancher qui sont déjà...
  • Page 116 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité périodiques à actionnez les commandes. Vérifiez les té- • Assurez-vous toujours qu’aucun l’extérieur du véhicule moins des clignotants et des feux de route objet ne peut tomber dans l’espace au tableau de bord. pour les jambes du conducteur Pneus lorsque le véhicule est en mouve-...
  • Page 117: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......120 • Rétroviseurs rabattables à commande électrique – •...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Généralités ......160 • Banquette rabattable à commande électrique de la •...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Phares antibrouillard avant – selon l’équipement . . . 196 • VOLANT CHAUFFANT – SELON L’ÉQUIPEMENT ..204 • Rhéostats d’intensité lumineuse ... . 196 •...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • CAMÉRA D’AIDE AU RECUL PARKVIEW • Programmation au Canada et programmation de – SELON L’ÉQUIPEMENT ......217 grille d’entrée .
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • PORTE-GOBELETS ..... . . 238 • Crochets à vêtements ....245 •...
  • Page 122: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS éblouissement est activée. Le capteur à la droite de la commande ne s’allume pas. Rétroviseur jour et nuit intérieur – NOTA : Cette fonction est désactivée selon l’équipement lorsque le véhicule se déplace en marche Un système à...
  • Page 123: Rétroviseurs Extérieurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE nuer l’éblouissement provenant des pha- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! res des véhicules qui vous suivent. Cette Ne vaporisez aucune solution de net- Les véhicules et les autres objets fonction est commandée par le rétroviseur toyage directement sur le rétroviseur que vous apercevez dans un rétrovi- intérieur à...
  • Page 124: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs à commande directions. Pour régler un rétroviseur, ap- ducteur » dans la section « Caractéristi- électrique – selon l’équipement puyez soit sur le bouton L (gauche) soit ques de votre véhicule ». sur le bouton R (droit) pour sélectionner le Les commandes des rétroviseurs électri- Rétroviseurs extérieurs chauffants –...
  • Page 125: (Fonction Disponible Avec Siège À Mémoire Seulement) - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’inclinaison des Inclinaison des rétroviseurs en NOTA : deuxième fois pour remettre les rétrovi- marche arrière (fonction disponible rétroviseurs en marche arrière n’est pas seurs en position de conduite normale. avec siège à mémoire seulement) – activée en usine.
  • Page 126: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les rétroviseurs ne restent pas en po- qui pénètrent dans un angle mort à partir sition déployée. de l’arrière, de l’avant ou du côté du véhicule. • Les rétroviseurs produisent des se- cousses et des vibrations à une vitesse normale de conduite.
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE morque ou un autre objet (par exemple, Véhicules à transmission automatique viron 7m (23 pi) vers l’arrière du véhicule. Le système de surveillance des angles une bicyclette, un article de sport) dé- Le système de surveillance des angles morts surveille les zones de détection des passe sur le côté...
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accès latéral Les véhicules qui se déplacent dans la voie adjacente à partir d’un côté du véhi- cule. Emplacements des capteurs Témoin d’avertissement du système de surveillance des angles morts Le système de surveillance des angles Pendant que vous conduisez, le système morts signale au conducteur la présence de surveillance des angles morts surveille...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accès de l’arrière Dépassement Les véhicules qui proviennent de l’arrière, Si vous dépassez lentement un autre vé- peu importe le côté, et qui pénètrent dans hicule (à une vitesse relative inférieure à la zone de détection arrière à une vitesse 24 km/h [15 mi/h]) et que ce véhicule relative inférieure à...
  • Page 130: Arrière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tème de surveillance des angles morts, vérifiez toujours les rétrovi- seurs de votre véhicule, jetez un coup d’œil au-dessus de votre épaule et activez vos clignotants avant de changer de voie. Autrement, il pourrait en résulter des blessures graves ou la mort.
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE surveille alors la circulation transversale et vitesse maximale de 32 km/h (20 mi/h) MISE EN GARDE! avise le conducteur si un véhicule est environ, comme dans les parcs de station- Le système de surveillance de circu- détecté.
  • Page 132: Modes De Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Modes de fonctionnement truments du tableau de bord » pour obte- tème de surveillance des angles morts nir de plus amples renseignements. émet une alarme visuelle dans le rétrovi- Modes de fonctionnement avec le Cen- seur extérieur approprié lorsqu’un objet tre d’information électronique (EVIC) Témoins d’alarme d’angle mort unique- est détecté.
  • Page 133: Système Uconnect

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE contact. À chaque démarrage, le mode Lorsque le système fonctionne en mode lisez le système Uconnect Phone, de surveillance de circulation en marche de fonctionnement préalablement mémo- celui-ci met automatiquement votre radio arrière, le système réagit en émettant des risé...
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système Uconnect Phone vous per- cule. Le système Uconnect Phone per- Bouton Uconnect Phone met de transférer les appels entre le sys- met d’y jumeler jusqu’à sept téléphones Les commandes de la radio ou tème du véhicule et votre téléphone mo- mobiles.
  • Page 135: Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE libres à technologie Bluetooth . Visitez le Fonctionnement meler un appareil), énoncez la com- site Web du système Uconnect pour mande combinée suivante : « Pair a Vous pouvez utiliser les commandes vo- consulter la liste des téléphones pris en Bluetooth®...
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mieux lorsque vous parlez normale- guides. La touche , située sur le pan- système Uconnect peut également ment, comme si votre interlocuteur se neau de commande de la radio, permet vous permettre d’obtenir des directives trouvait à quelques mètres de vous. d’amorcer séance système...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Par entrer dans votre téléphone mobile. En- le chiffre de priorité permet au système exemple, vous pouvez dire trez le NIP à quatre chiffres de votre Uconnect Phone de savoir lequel utili- « 151 1234-5555 ». ser.
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE souhaitez appeler. Par exemple, vous Téléchargement du répertoire consultez le paragraphe « Établisse- pouvez dire « Jean Tremblay » si le nom téléphonique – transfert automatique ment d’un appel par un nom ». Jean Tremblay a été préalablement en- du répertoire à...
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Seul le répertoire téléphonique du télé- • Après le message-guide, entrez le type Ajout de noms au répertoire phone mobile actuellement relié est ac- téléphonique du système Uconnect de numéro (par exemple, « Home » cessible.
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Ready » à chaque nom. Chaque langue est assor- Lorsque l’entrée inscrite dans le répertoire tie d’un répertoire téléphonique distinct de (Prêt) et le signal sonore subséquent, téléphonique aura été modifiée, vous 32 noms qui n’est accessible que dans dites «...
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Suppression d’entrées du répertoire du répertoire téléphonique. Pour sélec- Suppression et effacement de téléphonique du système Uconnect tionner une des entrées de la liste, « toutes » les entrées du répertoire appuyez sur la touche pendant téléphonique du système Uconnect NOTA : Il est recommandé...
  • Page 142: Fonctions D'appel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les entrées d’un répertoire téléphonique • Pour appeler un des noms de la liste, rez utiliser cette fonction avec le système automatiquement téléchargé ne peuvent appuyez sur la touche lorsque le Uconnect . Vérifiez auprès de votre four- être supprimées ou modifiées.
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Répondre à un appel entrant ou le appuyez sur la touche et dites touche enfoncée jusqu’à ce qu’un seul refuser – appel en cours « Dial » (Composer) ou « Call » (Appeler) signal sonore retentisse. suivi du numéro de téléphone ou du nom Si vous recevez un appel pendant un Passer d’un appel à...
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Conférence téléphonique à trois pas être automatiquement activé. Cela Poursuivre un appel dépend du téléphone cellulaire. Pour re- Pour amorcer une conférence téléphoni- La poursuite d’un appel consiste à conti- prendre l’appel en attente, maintenez la que à...
  • Page 145: Appuyez Sur La Touche

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un appel actif est automatiquement Après quoi, tous les messages-guides et fonctionne, vous pouvez joindre les se- transféré au téléphone mobile lorsque les commandes vocales seront énoncés cours en procédant comme suit : le contact est coupé. dans cette langue.
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si cette fonction est prise en charge, ce dans la ville de Mexico et 1 800 712 3040 à Assistance routière/Aide au numéro peut être programmé sur certains l’extérieur de la ville de Mexico au Mexique). remorquage systèmes.
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE les touches numérotées du clavier de té- (Envoyer). Par exemple, si vous devez l’entrée du répertoire téléphonique à qui léphone mobile pour naviguer dans un composer votre code NIP suivi du dièse vous souhaitez envoyer un message. Le système téléphonique automatisé.
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Intervention – Saut des messages- système Uconnect ne répète plus le nu- ple, le groupe d’instruments du tableau de guides méro de téléphone avant que vous le com- bord) et si elle est prise en charge par posiez).
  • Page 149: Connectivité Évoluée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bluetooth jumelé, le son est transmis Mise en sourdine ou désactivation de Connectivité évoluée par les haut-parleurs du système audio du la sourdine (Mute ON/OFF) Transfert d’un appel au téléphone véhicule. Le système Uconnect fonc- Lorsque le système Uconnect Phone mobile ou à...
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez Activation ou désactivation du lien dites « Setup Phone Pairing » (Réglage, bouton pour entre le système Uconnect et le jumelage de téléphone). commencer. téléphone mobile • Au message-guide, dites « List Pho- • Après le message-guide « Ready » nes »...
  • Page 151: Uconnect Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Maintenez la touche Désactivation du jumelage des Recommandations d’utilisation du enfoncée téléphones mobiles au système système Uconnect pendant cinq secondes jusqu’à ce que Uconnect Phone la séance débute ou Tutoriel du système Uconnect • Appuyez •...
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Glaces complètement fermées, L’apprentissage peut être repris pour un moins 1 cm (0,5 po) se trouve entre le nouvel utilisateur. Le système ne reconnaît rétroviseur et la console au pavillon • conditions météorologiques sèches. que la voix du dernier utilisateur qui s’est (selon l’équipement).
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans le cas du cabriolet, la perfor- Uconnect Phone des noms qui se grande partie du téléphone et du ré- ressemblent phonétiquement. mance du système peut être réduite seau plutôt système lorsque la capote est abaissée. Uconnect •...
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lire les messages : « Forward » (Transférer) pour répondre ou Pour envoyer un message, appuyez sur la transférer le message à l’aide du système touche pendant que le système Si vous recevez un nouveau message Uconnect Phone.
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 8. « Call me » (Appelle-moi) 18. « When can we meet? » (Quand message entrant), et le système vous peut-on se voir?) donnera la possibilité de modifier la 9. « Call me later » (Appelle-moi plus configuration.
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « zero » (zéro) « nine » (neuf) « cancel » (annuler) « one » (un) « star » (étoile [*]) « confirmation « two » (deux) «...
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « download » « help » (aide) « mute » (mise en (télécharger) sourdine) « home » (domi- « edit » (modifier) cile) « mute off » (sour- dine désactivée) «...
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « towing assis- « phone pairing » « pairing » (jume- « return to main « return or main tance » (aide au (jumelage des té- lage) menu »...
  • Page 162: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE peut être réduite si vous parlez trop rapi- Généralités COMMANDE VOCALE – dement ou trop fort. SELON L’ÉQUIPEMENT Ce dispositif est conforme à la norme RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- Fonctionnement du système de MISE EN GARDE! tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 163: Commandes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si vous n’énoncez aucune com- nuler), « Help » (Aide) ou « Main Menu » Commandes mande dans les quelques secondes qui (Menu principal). Le système de commande vocale est suivent, le système présente une liste Ces commandes sont universelles et s’uti- conçu pour interpréter deux types de d’options.
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « USB » (pour passer au mode USB) • « Previous Station » (Station précé- réglage de volume du système de com- mande vocale est différent de celui du dente) (pour sélectionner la station pré- •...
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Menu radio » (pour accéder au menu • « List Channel » (Liste des stations) • « Previous Track » (Piste précédente) radio) (pour entendre la liste des stations dis- (pour sélectionner la piste précédente) ponibles) •...
  • Page 166 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Repeat » (Répéter) (pour lire de nou- « Bluetooth Streaming » (Diffusion en flux mande vocale pour interrompre Bluetooth). Vous pouvez énoncer les com- l’enregistrement. Pour poursuivre l’opé- veau l’enregistrement) mandes suivantes dans ce mode : ration, énoncez l’une des commandes •...
  • Page 167: Apprentissage Vocal

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Switch to setup » (Passer à la confi- Apprentissage vocal fonction. L’apprentissage peut être repris guration) pour un nouvel utilisateur. Le système ne Il est conseillé aux utilisateurs dont le reconnaît que la voix du dernier utilisateur Vous pouvez énoncer les commandes sui- système reconnaît difficilement les com- qui s’est prêté...
  • Page 168: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE trouvent sur le côté extérieur du siège. Les • Lorsque le véhicule est en mouve- MISE EN GARDE! commandes contrôlent le déplacement ment, ne laissez personne prendre • Le réglage du siège lorsque vous du coussin de siège et le dossier. place dans des espaces qui ne conduisez peut être dangereux.
  • Page 169 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers l’avant ou vers Inclinaison du siège vers le haut ou • Ne conduisez pas avec un dossier l’arrière vers le bas incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus Le siège peut être réglé...
  • Page 170: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire à réglage • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! électrique – selon l’équipement • Le réglage du siège lorsque vous incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus Les véhicules qui sont équipés de sièges conduisez peut être dangereux.
  • Page 171: Sièges Chauffants - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne placez sur le siège ou le dossier MISE EN GARDE! • Les personnes qui ne perçoivent aucun objet pouvant couper la cha- leur (p. ex., couverture, coussin). pas la douleur cutanée en raison Vous risquez de faire surchauffer de l’âge, de maladie chronique, de les éléments du siège.
  • Page 172 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE démarrage à distance – selon l’équipe- et un témoin éteint indique que le chauf- sélectionnez le réglage de niveau ÉLEVÉ, ment » dans la section « Avant de démar- fage est HORS FONCTION. le système revient automatiquement au rer votre véhicule »...
  • Page 173: Rangée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE et un témoin éteint indique que le chauf- sélectionnez le réglage de niveau ÉLEVÉ, fage est HORS FONCTION. le système revient automatiquement au niveau BAS après environ 60 minutes Appuyez une fois sur le com- d’utilisation continue. L’affichage passe mutateur pour sélectionner le alors de «...
  • Page 174: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges inclinables manuellement – MISE EN GARDE! selon l’équipement • Le réglage du siège lorsque vous Pour les modèles équipés de sièges à conduisez peut être dangereux. Le commande d’inclinaison manuelle, la ma- déplacement du siège lorsque nette d’inclinaison est située sur le côté...
  • Page 175: Appuie-Tête

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour incliner le siège, avancez-vous légè- Appuie-tête Appuie-tête actifs – Sièges avant rement vers l’avant, levez la manette, puis Les appuie-tête sont conçus pour réduire Les appuie-tête actifs sont des compo- reculez à la position voulue et relâchez la le risque de blessures en limitant le mou- sants passifs et déployables, et les véhi- manette.
  • Page 176 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE obtenir de plus amples renseignements, Pour plus de confort, les appuie-tête actifs consultez le paragraphe « Dispositifs de peuvent être inclinés vers l’avant et vers retenue des occupants » dans la section l’arrière. Pour incliner l’appuie-tête plus «...
  • Page 177 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • En cas du déploiement d’un appuie- base de l’appuie-tête, puis appuyez sur • Les appuie-tête actifs pourraient tête actif, consultez le paragraphe l’appuie-tête vers le bas. être déployés s’ils sont frappés par « Réinitialisation des appuie-tête ac- un objet tel qu’une main, un pied tifs », sous «...
  • Page 178: Md - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête – Troisième rangée Sièges Stow ’n Go de deuxième 4. Faites glisser le mécanisme de ver- rangée rouillage du bac de rangement à la posi- L’appuie-tête de la place centrale peut tion « LOCK » (ANTIVOL-VERROUILLÉ), être levé...
  • Page 179 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Tirez le levier d’inclinaison du dossier Le siège se rabat automatiquement en de siège situé sur le côté extérieur du position pour faciliter le rangement. siège vers le haut. Appuie-tête non réglable Siège de deuxième rangée rabattu Levier d’inclinaison du dossier de siège, siège 6.
  • Page 180 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Tirez vers le haut sur la sangle pour MISE EN GARDE! extraire le siège hors du bac de range- En cas de collision, les occupants ment, puis poussez le siège vers l’arrière risquent des blessures graves si les pour l’enclencher dans les ancrages de couvercles des bacs de rangement siège.
  • Page 181 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE verrouillée : remettez le dossier et 2. Remettez l’appuie-tête à la position MISE EN GARDE! l’appuie-tête du siège en position verti- verticale. • Si les sièges ne sont pas correcte- cale. Puis levez la manette d’inclinaison ment verrouillés dans leurs fixa- du dossier située sur le côté...
  • Page 182: Sièges Baquets - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège facilitant l’accès de deuxième Le siège se déplace automatiquement en rangée position rabattue pour faciliter l’accès à la troisième rangée. Les sièges Stow ’n Go de deuxième rangée facilitent l’accès aux sièges de MISE EN GARDE! troisième rangée ou à...
  • Page 183 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE manette. Avancez-vous vers l’avant et le- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! vez la manette pour remettre le siège à sa • Le réglage du siège lorsque vous Ne conduisez pas avec un dossier position normale. En vous servant de la conduisez peut être dangereux.
  • Page 184 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège baquet rabattable à plat Levier d’accès facile au siège Sangle de tirage pour les passagers de troisième rangée Accès facile Pour les passagers assis dans la troisième Démontage rangée, une sangle de tirage se trouve sur Les sièges baquets peuvent être inclinés le côté...
  • Page 185: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Barre transversale pour le retrait de siège Banquette de deuxième rangée Poignées de déverrouillage Banquette de deuxième rangée – Les leviers de déverrouillage sont situés Pour remettre la banquette en place, selon l’équipement sur les pattes de la banquette, près du alignez-la avec les verrous sur le plan- plancher.
  • Page 186: Rangée - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Abaissez l’appuie-tête en tirant NOTA : MISE EN GARDE! sur la sangle de déverrouillage numérotée Si la banquette est mal enclenchée, « 1 » située sur le côté extérieur de elle risque de se décrocher. Des bles- l’appuie-tête.
  • Page 187 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE les sièges à commande électrique de la troisième rangée. • Pour annuler le fonctionnement du siège en mouvement, appuyez sur un sélecteur de position différent pour ar- rêter le siège. Une fois que le siège arrête son déplacement, vous pouvez alors sélectionner la position voulue.
  • Page 188: Rangée - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges rabattables manuellement de troisième rangée – selon l’équipement 1. Abaissez l’appuie-tête de la place cen- trale jusqu’au dossier en appuyant sur le bouton du guide et en poussant l’appuie- tête vers le bas. 2. Abaissez les appuie-tête des places d’extrémité...
  • Page 189 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour redresser les sièges de troisième rangée 1. Tirez vers le haut sur la sangle pour extraire le siège du bac de rangement, puis poussez le siège vers l’avant pour l’enclencher dans ses ancrages. 2. Tirez sur la sangle de déverrouillage numérotée «...
  • Page 190: Crochets Pour Sacs À Provisions En Plastique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE déverrouillage numérotée « 4 » pour re- avant. Le plancher supporte une partie du MISE EN GARDE! tourner la banquette à fond vers l’arrière. poids des marchandises emballées. • Si les sièges ne sont pas correcte- 2.
  • Page 191: D'une Télécommande De Télédéverrouillage À Une Position Mémorisée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage des positions mémorisées et 4. Allumez la radio et définissez les pré- association d’une télécommande de réglages de stations de radio (jusqu’à télédéverrouillage à une position 10 stations AM et 10 stations FM). mémorisée 5. Tournez le commutateur d’allumage à la position OFF (ARRÊT) et retirez la clé.
  • Page 192 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « Yes » (Oui). Pour obtenir de plus amples Rappel des positions mémorisées ROUILLAGE de la télécommande de télé- renseignements, consultez le paragraphe déverrouillage associée à la position mé- NOTA : Pour pouvoir revenir aux posi- «...
  • Page 193: (Fonction Disponible Avec Siège À Mémoire

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous retirez la clé de contact, Une fois programmées, toutes 2. Appuyez brièvement sur la touche de NOTA : MÉMOIRE 1. Le système rappelle les ré- les télécommandes de télédéverrouillage le siège du conducteur se déplace glages mémorisés de la position 1.
  • Page 194: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de recul automatique du amples renseignements, consultez le pa- siège à l’entrée et à la sortie est désacti- ragraphe « Fonctions programmables par vée lorsque le siège du conducteur se l’utilisateur » sous « Centre d’information trouve à...
  • Page 195: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX, PHARES ET LAMPES quets. Assurez-vous que ces der- niers sont bien enclenchés et que le Commutateur des phares capot est bien fermé avant de pren- Le commutateur des phares est situé du dre le volant. côté...
  • Page 196: Phares Automatiques - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’allumage des phares avec Tournez le commutateur des phares au permet de garder les phares allumés jus- NOTA : premier cran dans le sens des aiguilles qu’à 90 secondes après que vous avez les essuie-glaces fonctionne uniquement d’une montre pour allumer les feux de coupé...
  • Page 197: Avertisseur De Phares Allumés

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour activer le temporisateur, coupez le mation électronique – fonctions program- Feux de jour – selon l’équipement contact pendant que les phares sont en- mables par l’utilisateur » dans la section Les phares de votre véhicule s’allument core allumés.
  • Page 198: Phares Antibrouillard Avant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares antibrouillard avant – selon Lorsque la molette du rhéostat d’intensité l’équipement lumineuse est dans cette position, l’éclai- rage intérieur ne s’éteint pas. Pour allumer les phares anti- brouillard avant, allumez les L’éclairage intérieur s’allume à l’ouverture feux de position ou les feux de d’une porte ou du hayon, à...
  • Page 199: Levier Multifonction

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’extinction automatique n’a NOTA : la radio et de la console au pavillon lors- lieu que si la clé est retirée du commuta- que les feux de position ou les phares sont teur d’allumage ou que le commutateur allumés.
  • Page 200: Clignotants

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Clignotants Changement de voie Déplacez le levier multifonction vers le haut Appuyez une fois sur le levier vers le haut ou vers le bas et les flèches de chaque côté ou vers le bas, sans dépasser le cran de du groupe d’instruments clignotent pour in- verrouillage, et le clignotant (droit ou gau- diquer que les clignotants avant et arrière...
  • Page 201: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE et d’autres obstructions sur le pare-brise laissera allumés tant que vous ne relâchez 2. Tournez le commutateur des phares pas la manette. ou la lentille de la caméra nuisent au dans le sens contraire des aiguilles d’une fonctionnement du système.
  • Page 202: Protection De La Batterie

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’EVIC. Pour obtenir de plus amples ren- position LOCK (antivol-verrouillé). Après levier multifonction. Tournez l’extrémité du seignements, consultez le paragraphe 8 minutes à la position LOCK (antivol- levier multifonction pour sélectionner la « Centre d’information électronique verrouillé), si le commutateur des phares vitesse des essuie-glaces désirée.
  • Page 203: Essuie-Glaces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tourné à la position hors fonction et que conditions météorologiques. Tournez l’ex- Liquide lave-glace les balais ne peuvent pas revenir à leur trémité du levier multifonction jusqu’au Pour actionner le lave-glace, appuyez sur position d’arrêt. premier cran, puis tournez l’extrémité du l’extrémité...
  • Page 204: Essuie-Glace Et Lave-Glace Arrière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’essuie-glace de lunette ne direction) jusqu’au premier cran, puis NOTA : positions 4 ou 5. Pour diminuer la sensibi- relâchez-la pour obtenir un seul cycle de fonctionne qu’en mode de balayage inter- lité, sélectionnez les positions 2 ou 1. balayage.
  • Page 205: Colonne De Direction Inclinable Et Téléscopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’équipement). Pour obtenir de plus am- vitesse du véhicule dépasse 0 km/h, ou véhicule et qu’il a placé le commutateur ples renseignements, consultez le pa- si la température extérieure dépasse d’allumage à la position RUN (marche), ragraphe «...
  • Page 206: Volant Chauffant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE VOLANT CHAUFFANT – MISE EN GARDE! SELON L’ÉQUIPEMENT Ne réglez pas la position de la co- lonne de direction en conduisant. Le Le volant contient un élément de chauf- conducteur pourrait perdre la maî- fage qui permet de vous réchauffer les trise du véhicule s’il tentait de régler mains par temps froid.
  • Page 207 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE touches à l’écran de la radio sont égale- Véhicules équipés du système de dé- MISE EN GARDE! ment disponibles pour activer le volant marrage à distance • Les personnes qui ne perçoivent pas chauffant. Sur les modèles qui sont équipés du sys- la douleur cutanée en raison de tème de démarrage à...
  • Page 208: Pédales Réglables - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PÉDALES RÉGLABLES – lorsque le système de contrôle électro- nique de vitesse est en fonction. Sur les SELON L’ÉQUIPEMENT véhicules équipés du centre d’informa- Le système de pédales réglables est tion électronique (EVIC), les messages conçu pour offrir au conducteur un plus suivants s’affichent si le conducteur grand choix de réglages du volant inclina- tente de régler les pédales et que le...
  • Page 209: Contrôle Électronique De Vitesse - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Plusieurs petits réglages d’appoint CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE AVERTISSEMENT! peuvent être nécessaires pour obtenir DE VITESSE – SELON Ne glissez aucun objet sous les pé- la meilleure position possible de siège L’ÉQUIPEMENT dales réglables et n’entraver pas leur et de pédale.
  • Page 210: Activation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE contrôle électronique de vitesse en ap- MISE EN GARDE! puyant sur le bouton EN FONCTION- Il est dangereux de laisser fonction- HORS FONCTION du contrôle électroni- ner le système de contrôle électroni- que de vitesse, puis en réglant de que de vitesse lorsque vous ne l’uti- nouveau la vitesse voulue.
  • Page 211: Désactivation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant d’appuyer sur le bouton NOTA : + (REPRISE +) et relâchez-le. Cette fonc- Pour diminuer la vitesse lorsque le SET - (RÉGLAGE -), le véhicule doit rouler tion peut être utilisée à n’importe quelle contrôle électronique de vitesse est pro- à...
  • Page 212: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE à la vitesse programmée dès que vous un obstacle détecté en reculant, par MISE EN GARDE! relâchez la pédale. exemple pendant une manœuvre de sta- L’utilisation du contrôle électronique tionnement. Consultez le paragraphe de vitesse peut s’avérer dangereuse Utilisation du régulateur de vitesse «...
  • Page 213 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE réactivé lorsque la vitesse du véhicule est des fonctions programmables par l’utilisa- inférieure à 9 km/h (6 mi/h) environ. teur du centre d’information électronique. Pour obtenir de plus amples renseigne- Capteurs du système ParkSense ments, consultez le paragraphe « Centre quatre capteurs système...
  • Page 214 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système indique qu’il a détecté un obstacle en affichant trois arcs et en fai- sant retentir une tonalité d’une demi- seconde. À mesure que le véhicule se rapproche de l’objet, l’écran du centre électronique d’information affiche moins en moins d’arcs tandis que le bat- tement sonore passe graduellement de...
  • Page 215: Signaux D'avertissement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle tableau suivant décrit le fonctionnement lorsque l’écran du centre électronique des signaux d’avertissement qu’émet le d’information affiche un arc qui clignote, système lorsqu’il détecte un obstacle : accompagné d’une tonalité continue. Le SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance arrière Supérieure à...
  • Page 216: Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activer et désactiver le système ragraphe « Centre d’information électroni- CAPTEURS ARRIÈRE) PARKSENSE que » dans la section « Instruments du « PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE tableau de bord ». Lorsque le levier de REQUIRED » (SYSTÈME D’AIDE AU Le système ParkSense peut être activé...
  • Page 217 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que le système ParkSense fonc- levier de vitesses demeure à la position R ENTRETIEN REQUIS) s’affiche à l’écran (MARCHE ARRIÈRE). système centre d’information électronique tionne correctement. ParkSense ne fonctionnera pas dans ces (EVIC), consultez votre concessionnaire •...
  • Page 218: Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Utilisez le commutateur du système D’AIDE AU STATIONNEMENT DÉSAC- AVERTISSEMENT! ParkSense pour désactiver le système TIVÉ) s’affiche à l’écran de l’EVIC tant • Le système ParkSense constitue ParkSense si des objets tels que les que le levier de vitesses est à la posi- une simple aide au stationnement porte-vélos, les attelages de remorque, tion R (MARCHE ARRIÈRE).
  • Page 219: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! PARKVIEW – SELON • Vous devez toujours être vigilant au recul ParkSense , il est forte- ment recommandé de retirer du vé- L’ÉQUIPEMENT en marche arrière, même lorsque hicule le support d’attelage de ro- vous utilisez le système d’aide au...
  • Page 220 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le levier de vitesses est déplacé Lorsque les lignes de grille statique sont chent des zones séparées pour indiquer hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE), affichées, elles indiquent la largeur du la distance à l’arrière du véhicule. Le le système quitte le mode de caméra véhicule tandis qu’une ligne centrale à...
  • Page 221: Md - Avec Radio De Navigation Ou Radio Multimédia

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la boue ou toute substance étrangère, 5. Appuyez sur la touche à l’écran Save AVERTISSEMENT! nettoyez-la à l’eau et essuyez-la à l’aide (Enregistrer). • Pour éviter d’endommager votre d’un chiffon doux. Ne couvrez pas la len- véhicule, utilisez caméra...
  • Page 222: Lampes D'accueil Et Éclairage Intérieur

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE et d’accueil à incandescence non orienta- également lorsque vous appuyez sur le bles, un rangement rabattable pour lunet- bouton de DÉVERROUILLAGE de la télé- tes de soleil et un miroir panoramique. La commande. console au pavillon avant de catégorie Les lampes d’accueil servent aussi de supérieure comprend une lampe à...
  • Page 223: (Modèles Sans Toit Ouvrant Seulement)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous pouvez en varier l’intensité en tour- nant la molette du rhéostat d’intensité lu- mineuse vers le haut ou vers le bas. Compartiment de rangement pour lunettes de soleil (modèles sans toit ouvrant seulement) Un compartiment de rangement qui per- met de loger deux paires de lunettes de soleil se trouve à...
  • Page 224: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lampes d’accueil et de lecture arrière – selon l’équipement La console au pavillon comporte deux jeux de lampes d’accueil. Ces lampes s’allument à l’ouverture d’une porte avant, d’une porte coulissante ou du hayon. Si votre véhicule est équipé du télédéver- rouillage, les lampes s’allument égale- ment lorsque vous appuyez sur le bouton Position de miroir panoramique...
  • Page 225: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage tamisé de la console arrière ou de sécurité résidentiels. La télécom- mande HomeLink est alimentée par la La console au pavillon arrière est dotée batterie de 12 volts de votre véhicule. d’un éclairage tamisé encastré autour du périmètre de la base de la console.
  • Page 226: Télécommande Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE canaux lors de la programmation de Pour faciliter la programmation et trans- mettre plus précisément le signal de ra- boutons supplémentaires. diofréquence, il est recommandé d’instal- • Si vous éprouvez des difficultés ou si ler une pile neuve dans la télécommande vous avez besoin d’aide, composez le portative de l’appareil qui doit être pro- numéro sans frais 1 800 355-3515 ou...
  • Page 227 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous souhaitez programmer, tout en trouve généralement près du point de observant le témoin de la télécommande fixation du câble d’antenne sur le moteur HomeLink de l’ouvre-porte de garage ou de l’appa- reil. Appuyez fermement et brièvement 3.
  • Page 228: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ou l’appareil s’active, la programmation 2. Maintenez enfoncé bouton que vous souhaitez programmer, tout en est terminée. HomeLink voulu jusqu’à ce que le té- observant le témoin de la télécommande moin clignote (après 20 secondes). Ne HomeLink NOTA : Si l’ouvre-porte de garage ou relâchez PAS le bouton.
  • Page 229: Grille D'entrée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le témoin reste allumé, la programma- ce que le témoin clignote (après 20 se- capte le signal pendant la programmation. tion est terminée et l’ouvre-porte de ga- condes). Ne relâchez pas le bouton. Certaines grilles motorisées fabriquées rage ou l’appareil devrait s’activer lors- aux États-Unis disposent d’une technolo- 3.
  • Page 230 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le témoin reste allumé, la programma- 3. Maintenez enfoncé le bouton de la 1. Placez le commutateur d’allumage à la télécommande HomeLink , tout en ap- tion est terminée et l’ouvre-porte de ga- position RUN (MARCHE). puyant brièvement sur le bouton de votre rage ou l’appareil devrait s’activer lors- 2.
  • Page 231: Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sécurité, serrure de porte d’entrée, éclai- Conseils de dépannage MISE EN GARDE! rage de la maison ou du bureau, etc.). La Voici quelques conseils si vous éprouvez • Votre porte de garage ou grille d’en- télécommande portative du dispositif peut des difficultés à...
  • Page 232: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous TOIT OUVRANT À COMMANDE • Les gaz d’échappement du véhicule les types d’interférences, y compris celles contiennent du monoxyde de car- ÉLECTRIQUE – SELON qui pourraient en perturber le fonctionne- bone, un gaz dangereux.
  • Page 233: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant • Lors d’une collision, un toit ou- MISE EN GARDE! • Ne laissez jamais d’enfants sans vrant qui est ouvert augmente les Appuyez sur le commutateur vers l’arrière risques de projection hors du véhi- et relâchez-le dans un délai d’une demi- surveillance dans le véhicule et ne cule.
  • Page 234: Fermeture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ouvert jusqu’à ce que le commutateur soit terrompt et le toit ouvrant demeure partiel- importe la position du toit ouvrant. Pen- de nouveau maintenu enfoncé vers l’ar- lement fermé jusqu’à ce que le commuta- dant l’ouverture partielle rapide, tout dé- rière.
  • Page 235: Entretien Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ouverte ou partiellement ouverte. Cette 45 secondes après avoir tourné le commu- PRISES DE COURANT – sensation est normale et peut être atté- tateur d’allumage à la position LOCK SELON L’ÉQUIPEMENT nuée. Si le tremblement se produit lorsque (antivol-verrouillé).
  • Page 236 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une prise de courant de la console au AVERTISSEMENT! plancher amovible (selon l’équipement) • Ne dépassez pas la puissance partage un fusible avec la prise inférieure maximale de 160 W (13 A) à 12 V. Si du tableau de bord et est aussi branchée la valeur nominale de 160 W (13 A) sur la batterie.
  • Page 237 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sur les véhicules équipés de la console d’allumage. Chacune de ces prises offre de luxe, les prises de courant sont situées une puissance de 160 W (13 A). Ne dé- sous le couvercle rétractable. Pour accé- passez pas 160 watts (13 A) pour cha- der aux prises de courant, appuyez vers cune de ces prises.
  • Page 238 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous avez utilisé des acces- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! soires à consommation d’énergie • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter des blessures graves ou élevée, ou si le moteur n’a pas la mort : ment l’énergie de la batterie du vé- •...
  • Page 239: Onduleur D'alimentation - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ONDULEUR Le commutateur de l’onduleur d’alimenta- fois que le dispositif électrique a été retiré tion est situé sur le tableau de bord sous le de la prise, l’onduleur d’alimentation de- D’ALIMENTATION – SELON système de chauffage-climatisation. vrait se réinitialiser automatiquement.
  • Page 240: Porte-Gobelets

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE gobelets du tableau de bord » dans la porte-gobelets sont conçus pour accueillir • n’y touchez pas avec les mains section « Entretien de votre véhicule ». un vaste éventail de types et de tailles de mouillées;...
  • Page 241: Supérieure - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour les passagers arrière, deux porte- Porte-gobelets de la console de Porte-bouteilles de l’habitacle gobelets se trouvent dans le tiroir escamo- catégorie supérieure – selon L’habitacle comporte quatre porte- table, situé à l’arrière de la console de l’équipement bouteilles.
  • Page 242: Ensemble Fumeur - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’installer un cendrier dans un des deux Boîte à gants supérieure porte-gobelets de la partie centrale avant Pour ouvrir la boîte à gants supérieure, du tableau de bord. Pour installer le cen- appuyez sur le bouton, situé sur le côté drier amovible, alignez le cendrier de fa- gauche du volet supérieur.
  • Page 243: Rangement Dans Les Panneaux De Porte

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Boîte à gants inférieure Rangement dans les panneaux de Rangement au dossier du siège du porte conducteur – selon l’équipement Tirez sur la poignée d’ouverture pour ouvrir la boîte à gants inférieure. Le dossier du siège du conducteur est Rangement de la porte avant pourvu d’une pochette de rangement prin- Les deux panneaux intérieurs de porte...
  • Page 244: Porte-Parapluie

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-parapluie AVERTISSEMENT! La moulure de seuil de la porte avant Les couvercles des bacs de range- gauche comprend un porte-parapluie ment doivent être bien à plat et ver- moulé. rouillés pour éviter de les endomma- ger au contact des glissières à l’avant du siège, le dégagement étant minimal.
  • Page 245: Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne manœuvrez pas les couvercles • Ne laissez jamais un enfant accé- • Ne manœuvrez pas les couvercles des bacs de rangement pendant der aux bacs de rangement des des bacs de rangement pendant que le véhicule roule. sièges de deuxième rangée.
  • Page 246: Pavillon - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si une personne devenait pié- Levier d’ouverture d’urgence du couvercle de bac de rangement de gée dans le bac de rangement, elle pour- siège rait ouvrir le couvercle du bac de l’intérieur en tirant sur le levier phosphorescent fixé Par mesure de sécurité, le couvercle de au mécanisme de verrouillage du couver- bac de rangement de siège est doté...
  • Page 247: Crochets À Vêtements

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Crochets à vêtements CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE Des crochets à vêtements sont montés sur les bords du pavillon, aux places de Trois types de consoles sont offerts : la deuxième et troisième rangées. Ils peu- console de base, la console de catégorie vent porter jusqu’à...
  • Page 248: Console De Base

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Console de base Retrait de la console au plancher de 3. Alignez la console jusqu’à ce que l’ori- base fice du capuchon de l’ancrage avant soit La console de base possède de nombreu- centré sur l’orifice du treuil. ses caractéristiques.
  • Page 249: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Console de catégorie supérieure – sement DVD pour passagers arrière ou La position 1 montre la console fermée selon l’équipement d’autres articles. avec quatre porte-gobelets et un plateau de rangement pratique. • Prise de courant 12 volts c.c. offrant La console en trois sections, avec bac de une alimentation électrique permanente rangement coulissant, plateau supérieur...
  • Page 250 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Position 2 de la console Position 3 de la console Position 4 de la console Deux bacs de rangement La position 4 montre l’ensemble de la Retrait de la console au plancher de console déplacée vers l’arrière. Soulevez catégorie supérieure La position 3 montre la partie supérieure le deuxième loquet de la partie avant de la...
  • Page 251: Console De Luxe - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réinstallation de la console au plan- MISE EN GARDE! cher de catégorie supérieure En cas d’accident, les occupants 1. Placez la console en relevant légère- s’exposent à des blessures graves si ment la partie arrière par rapport à la la console au plancher n’est pas cor- partie avant.
  • Page 252: Caractéristiques De L'espace De Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE phares » dans la section « Caractéristi- CARACTÉRISTIQUES DE ques de votre véhicule ». L’ESPACE DE CHARGEMENT Un tiroir de rangement et des porte- Lampe de poche rechargeable gobelets pour les passagers arrière se trouvent à l’arrière de la console de luxe. La lampe de poche rechargeable est montée sur le côté...
  • Page 253: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fants (selon l’équipement). Un témoin in- tégré au bouton s’allume lorsque le dégi- vreur de lunette est en fonction. Le dégivreur de lunette s’éteint automatique- ment après environ 10 minutes. Pour le faire fonctionner pendant cinq minutes supplémentaires, appuyez de nouveau sur le bouton.
  • Page 254: Véhicule - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE MISE À NIVEAU PORTE-BAGAGES AU TOIT – AVERTISSEMENT! DE LA CHARGE DU SELON L’ÉQUIPEMENT Le non-respect de ces avertisse- VÉHICULE – SELON ments pourrait causer des domma- Les traverses de votre véhicule sont li- ges aux éléments chauffants.
  • Page 255: Déploiement Des Traverses

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • Les traverses sont conçues de façon à ne pouvoir être déployées ou rangées dans une position incorrecte. • Pour réduire le bruit de vent, rangez les traverses dans les longerons lorsqu’el- les ne sont pas utilisées. Déploiement des traverses Traverse rangée dans le longeron Pour déployer les traverses, desserrez...
  • Page 256 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Placez ensuite les traverses le long du toit. Assurez-vous que les flèches directionnel- les des traverses sont alignées sur les NOTA : Les traverses sont identiques flèches directionnelles des longerons. Ré- et peuvent être placées dans deux des glez les traverses en position de déploie- trois positions de déploiement.
  • Page 257 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La charge doit toujours être NOTA : AVERTISSEMENT! fixée aux traverses en premier, en utilisant • Vérifiez fréquemment les traverses les boucles d’arrimage de longeron déployées et resserrez les vis à comme points de fixation supplémentaires oreilles au besoin.
  • Page 258 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La charge doit être fixée sur les • Circulez à vitesse réduite et négo- MISE EN GARDE! traverses du support et non direc- ciez les virages prudemment lors- Avant de prendre la route, assurez- tement sur le toit. S’il est néces- que vous transportez de grosses vous que la charge est bien immobi- saire de placer la charge sur le toit,...
  • Page 259: Écrans Solaires - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ÉCRANS SOLAIRES – SELON Tirez lentement sur la patte pour soulever Pour abaisser l’écran solaire, soulevez l’écran solaire. Continuez de tirer l’écran doucement la patte pour dégager les cro- L’ÉQUIPEMENT solaire jusqu’à ce que la patte soit à chets et guidez l’écran jusque dans la Des écrans solaires sont disponibles pour proximité...
  • Page 261: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..263 • Information relative au trajet à l’ordinateur • GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE ..264 de bord .
  • Page 262 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Customer-Programmable Features (Setup) (fonctions • Touche LIST (liste) – Mode CD pour la lecture des programmables par l’utilisateur [configuration]) . . 295 fichiers MP3 ......323 •...
  • Page 263 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Utilisation d’une console de jeu vidéo ..336 • Commandes ......353 •...
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION ..373 • Fonctionnement en été ....389 • Système de chauffage-climatisation à commande •...
  • Page 265: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouches d’aération 5 – Horloge analogique 9 – Lecteur DVD – selon l’équipement 13 – Commutateur d’allumage 2 – Groupe d’instruments 6 – Boîte à gants supérieure 10 – Bac de rangement 14 –...
  • Page 266: Groupe D'instruments - De Base

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE...
  • Page 267: Groupe D'instruments - De Luxe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE...
  • Page 268: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE 3. Témoin des feux de stationnement 5. Témoin des feux de route et des phares – selon l’équipement Ce témoin indique que les feux de D’INSTRUMENTS Ce témoin s’allume lorsque les route sont allumés. Poussez le le- 1.
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du centre d’information électronique situé technicien en réparations devrait conser- d’instruments de base. Utilisez les bou- ver la même valeur de compteur kilomé- tons STEP (ÉTAPE) et RESET (RÉINITIALI- dans le groupe d’instruments. trique qu’avant la réparation ou l’entretien. SER) (sur le volant) pour accéder à...
  • Page 270: Change Oil (Vidanger L'huile)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Serrez le bouchon du réservoir de carbu- CHANgE OIL (VIDANGER L’HUILE) message, appuyez brièvement sur le bou- rant adéquatement, puis appuyez sur le ton STEP (ÉTAPE) sur le volant. Pour réi- Votre véhicule est équipé d’un indicateur bouton STEP (ÉTAPE) sur le volant pour nitialiser l’indicateur automatique de vi- automatique de vidange d’huile moteur.
  • Page 271 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Affichage du centre d’information élec- dispositif antiblocage du système de frei- 8. Témoin du système de surveillance tronique (EVIC) – selon l’équipement nage ne fonctionne pas et qu’il doit être de la pression des pneus – selon réparé.
  • Page 272 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de surveillance de la pression des pneus de maintenir une pression de gonflage de la pression des pneus peuvent se qui allume un témoin de basse pression adéquate, même si le sous-gonflage n’est produire pour diverses raisons, notam- des pneus lorsque la pression de gon- pas suffisant pour allumer le témoin de ment l’installation de pneus ou de roues...
  • Page 273 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD teur et de la transmission automatique. Le AVERTISSEMENT! été établis pour la dimension des témoin s’allume lorsque la clé est à la pneus installés sur votre véhicule. Si vous roulez longtemps alors que position ON/RUN (MARCHE) avant le dé- Vous pourriez dégrader le fonction- le témoin d’anomalie est allumé, marrage du moteur.
  • Page 274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Chaque fois que le commutateur d’allu- tivation de la commande de stabilité élec- fonctionnement normales. Cette si- tronique s’allume en continu lorsque le mage est placé à la position ON/RUN tuation pourrait provoquer un incen- moteur est en marche, une anomalie a été...
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le rapport de transmission disponible le tionnement de l’ampoule. Si le témoin 12. Compteur de vitesse n’est pas allumé pendant le démarrage, plus élevé s’affiche dans le coin inférieur Cet instrument indique la vitesse du véhi- droit du centre d’information électronique s’il demeure allumé...
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le témoin peut clignoter briè- témoin reste allumé tant que la réparation NOTA : 18. Témoin du système de freinage nécessaire n’a pas été effectuée. Si le vement pendant des virages serrés, ce Ce témoin contrôle diverses problème est lié...
  • Page 277 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les véhicules munis d’un système de frei- ne soit détectée. Si le témoin ne s’allume ture de sécurité du conducteur ou du nage antiblocage (ABS) sont également pas, faites-le vérifier par un concession- passager avant est débouclée. Après la munis d’un système électronique de ré- naire autorisé.
  • Page 278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD L’aiguille risque d’indiquer une tempéra- 21. Témoin de bas niveau de carburant (TEMPÉRATURE ÉLEVÉE) ture plus élevée par temps chaud, si vous Lorsque le niveau dans le réser- l’avertissement sonore retentit sans ar- conduisez en montée, ou si vous tractez voir de carburant descend à...
  • Page 279 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de charge. FAITES RÉPARER LE CIRCUIT d’huile présente dans le moteur. Vous de- bordure de la route et arrêtez-le. Si le SANS TARDER. Consultez un concession- vez vérifier le niveau d’huile moteur en climatiseur fonctionne, mettez-le hors naire autorisé.
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour effectuer une vérification du fonction- performance, un régime du moteur inégal vée est maintenue, la surchauffe se pro- nement de l’ampoule. Si le témoin ne ou plus élevé qu’à l’habitude, ou le moteur duit de nouveau. s’allume pas au démarrage, faites vérifier qui décroche.
  • Page 281: Centre D'information Électronique - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Consommation de carburant MISE EN GARDE! • Vitesse du véhicule Si vous continuez de faire fonction- • Information relative au trajet à l’ordina- ner le véhicule lorsque le témoin d’avertissement de température de la teur de bord transmission est allumé, cela risque •...
  • Page 282: (Evic)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le système permet au conducteur de rant], Vehicle Info [renseignements sur le centre d’information électronique. Le cen- sélectionner des données en appuyant véhicule], Tire PSI [pression des pneus], tre d’information électronique indique au sur les boutons suivants du volant : Cruise [régulation de vitesse], Messages, conducteur à...
  • Page 283 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. La zone d’affichage principale où les en priorité dans la zone d’affichage prin- qui l’a activé n’est plus présente. Les menus et les messages contextuels s’affi- cipale pendant cinq secondes, avant que messages « Turn Signal On » (Clignotant chent.
  • Page 284 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Messages de cinq secondes non En présence de conditions appropriées, Remote start disabled – Start Vehicle to mémorisés les messages suivants apparaissent à l’af- Reset (Démarrage à distance désactivé - fichage de l’EVIC : démarrer le véhicule pour réinitialiser) Lorsque les conditions appropriées sont présentes, ce type de message s’affiche...
  • Page 285 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Press Brake Pedal and Push Button to Service Keyless System (Réparer le sys- Service Park Assist System (Réparer le Start (Enfoncer la pédale de frein et ap- tème d’entrée sans clé) système d’aide au stationnement) puyer sur le bouton pour démarrer) Low Washer Fluid (Bas niveau de liquide Personal Settings Not Available –...
  • Page 286: D'information Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Régulateur de vitesse électronique d’autres conditions « provisoires ». Lors- Témoins de couleur blanche du centre que ce message s’affiche, les pictogram- d’information électronique prêt mes des deux rétroviseurs extérieurs Ce témoin s’allume lorsque le Cette zone affiche les témoins de mise en s’allument.
  • Page 287: Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins de couleur ambre du centre la zone d’affichage. Serrez le bouchon de Témoins de couleur rouge du centre d’information électronique réservoir de carburant adéquatement, d’information électronique puis appuyez sur le bouton de sélection Cette zone affiche des témoins de mise en Cette zone affiche des témoins de couleur pour effacer le message.
  • Page 288 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Un carillon retentit pendant quatre minu- témoin de circuit de charge reste allumé, s’allume pas au démarrage, faites vérifier tes lorsque ce témoin s’allume. cela indique une anomalie liée au circuit le système par un concessionnaire auto- de charge.
  • Page 289 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD plus élevé, ou un calage du moteur et climatiseur fonctionne, mettez-le hors toute sécurité et immobilisez-le. Placez vous devrez peut-être faire remorquer vo- fonction. Placez également le levier de ensuite le levier de vitesses de la trans- tre véhicule.
  • Page 290: Vidange D'huile Requise

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD moteur peut varier selon le style de TEUR) et tournez le commutateur d’allu- d’entraîner l’ébullition du liquide, qui conduite adopté. mage à la position ON/RUN (MARCHE), en contact avec le moteur chaud ou sans faire démarrer le moteur. le système d’échappement provo- À...
  • Page 291: Consommation De Carburant

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Enfoncez complètement et lentement carburant suivantes s’affichent dans le moyenne se poursuit à partir de la der- la pédale d’accélérateur trois fois en centre électronique d’information : nière lecture de moyenne de consomma- moins de 10 secondes. tion avant la remise à...
  • Page 292: Vitesse Du Véhicule

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD moyenne et de la consommation instanta- (bas niveau de carburant) et l’affichage sur le bouton de SÉLECTION. Appuyez née, en fonction du niveau actuel du ré- d’une nouvelle valeur d’autonomie. sur le bouton de SÉLECTION pour afficher servoir de carburant.
  • Page 293: Trip A (Trajet A)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vers le bas pour mettre en surbrillance une d’allumage est à la position ON (marche) du véhicule avec une valeur de pression des fonctions suivantes si vous voulez la ou START (démarrage). des pneus à chaque coin du graphique. réinitialiser : Pour réinitialiser la fonction TRIP Unités...
  • Page 294: Pour L'utilisateur)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Coolant Temp (température du li- SÉLECTION jusqu’à ce qu’une coche s’af- Nombre de messages fiche à côté du réglage, indiquant le ré- quide de refroidissement) Sélectionnez cette fonction à partir du glage sélectionné. Affiche la température du liquide de menu principal à...
  • Page 295: Mc - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Affichage de la fonction d’accès et de Affichage de la boussole et de la Automatic Compass Calibration démarrage sans clé Keyless Enter-N- température (étalonnage automatique de la – selon l’équipement boussole). Cet affichage indique la direction du véhi- Lorsque vous appuyez sur le bouton EN- cule.
  • Page 296 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous devez vous trouver sur NOTA : [fonctions programmables par l’utilisa- plus affiché. La boussole fonctionnera une surface plane dans une zone teur]) s’affiche, puis appuyez sur le bou- alors normalement. exempte de gros objets de métal comme ton de SÉLECTION.
  • Page 297: Boussole)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD supérieure du tableau de bord. Étant Features) » (configuration du système Compass Variance (déclinaison donné que le module de la boussole est [fonctions programmables par l’utilisa- magnétique de la boussole) logé à cet endroit, ces appareils pour- teur]) s’affiche, puis appuyez sur le bou- Pour obtenir de plus amples renseigne- raient gêner le fonctionnement du capteur...
  • Page 298 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (configuration du système) à partir du le bouton fléché vers le bas lorsque cet sur le bouton de SÉLECTION jusqu’à ce menu principal. affichage est affiché pour faire défiler les que la fonction concernée soit cochée différents choix de langues.
  • Page 299 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD été activé ou qu’elle soit décochée pour soit décochée pour indiquer que le sys- bouton de DÉVERROUILLAGE de la télé- indiquer que le système a été désactivé. tème a été désactivé. commande de télédéverrouillage. Pour Consultez la rubrique «...
  • Page 300 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la radio selon les paramètres mémorisés. jusqu’à ce que la fonction concernée soit Avertisseur sonore avec démarrage à Pour faire un choix, appuyez brièvement cochée pour indiquer que le système a distance sur le bouton de SÉLECTION jusqu’à ce été...
  • Page 301 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD être sélectionnée avec ou sans la fonction que le système a été désactivé. Pour Headlamps On With Wipers (allumage de retentissement de l’avertisseur sonore obtenir de plus amples renseignements, des phares avec les essuie-glaces) au verrouillage. Pour faire un choix, ap- consultez le paragraphe «...
  • Page 302 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD consultez le paragraphe « Phares et Key-Off Power Delay (délai Illuminated Approach (éclairage feux » dans la section « Caractéristiques d’alimentation après coupure) d’accueil) de votre véhicule ». Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque cette fonction est sélectionnée, les glaces à...
  • Page 303 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD renseignements sur la fonction et le fonc- concernée soit cochée pour indiquer que démarrage sans clé Enter-N-Go » dans tionnement du système, consultez le pa- le système a été activé ou qu’elle soit la section « Avant de démarrer votre véhi- ragraphe «...
  • Page 304 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mémoire lors du déverrouillage à dis- soit décochée pour indiquer que le sys- d’alarme d’angle mort). Lorsque ce mode tance] est activée) lorsque la télécom- tème a été désactivé. est sélectionné, le système de surveil- mande de télédéverrouillage est utilisée lance des angles morts transmet une Alarme d’angle mort...
  • Page 305: Lecteur De Cd/Dvd, Disque Dur Et Système De Navigation Uconnect

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD désalignés. Confiez votre véhicule à un Désactivation de l’affichage du menu LECTEUR DE CD/DVD, DISQUE concessionnaire autorisé pour faire véri- DUR ET SYSTÈME DE Appuyez brièvement sur le bouton de fier l’alignement des capteurs. Des cap- SÉLECTION pour désactiver le menu.
  • Page 306: Directives D'utilisation - Mode Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Uconnect Commande d’alimentation et de Touches SEEK (recherche volume (bouton rotatif) automatique) Appuyez sur le bouton ON/VOLUME Enfoncez et relâchez les touches SEEK (alimentation-volume) pour allumer la ra- (recherche automatique) pour rechercher dio. Appuyez sur le bouton ON/VOLUME la station suivante pouvant être captée en (alimentation-volume) une seconde fois mode AM/FM.
  • Page 307 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Méthode de réglage de l’horloge Touches RW/FF (retour et avance « BASS » (graves) s’affichera. Tournez le rapide) bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et défilement) vers la droite ou vers la gau- maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 308 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fois et « BALANCE » (équilibre gauche- Touche SET/RND (réglage-aléatoire) – (réglage-aléatoire) et la mention SET 2 droit) s’affichera. Tournez le bouton vers la Pour programmer une touche de (réglage 2) s’affichera à l’écran. Toutes les droite ou vers la gauche pour régler le son préréglage touches peuvent être réglées à...
  • Page 309: Audio Des Cd Et Des Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD multisession contenant des pistes de Touche DISC (disque) l’indice chronologique en minutes et en CD et des fichiers MP3. secondes. La lecture commence au début Appuyez sur la touche DISC (disque) pour de la piste 1. passer des modes AM/FM aux modes Insertion des disques compacts disque.
  • Page 310 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez éjecter un disque même si le Touche TIME (heure) • Les disques double support (une contact est coupé et que l’autoradio est face DVD, une face CD) ne doivent Appuyez sur cette touche pour passer de éteint.
  • Page 311: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SET/RND (réglage-aléatoire) ment de graver des fichiers MP3, portez tension Joliet. L’autoradio peut ne pas être (touche de lecture aléatoire) une attention particulière aux restrictions en mesure de lire adéquatement ou nor- suivantes. malement les disques enregistrés à l’aide Appuyez sur cette touche lorsque le dis- de formats autres que ceux de la catégo- que compact est en mode lecture pour...
  • Page 312 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD est maximal et qu’il y a plus de 20 dos- session sont utilisés pour la lecture de pistes 192, 160, 128 ou 96 kbit/s ou selon un siers ou lorsque, par exemple, il y a audio ou de fichiers MP3.
  • Page 313: Directives D'utilisation - Mode Auxiliaire

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Les éléments suivants peuvent influencer Once » (disque à session unique) avant le titre de la pièce musicale et le titre de le délai de chargement précédant la lec- de graver le disque.
  • Page 314: Md 130 Avec Radio Satellite

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le dispositif auxiliaire doit être Uconnect 130 AVEC RADIO Commande d’alimentation et de sous tension et son volume correctement volume (bouton rotatif) SATELLITE réglé. Si le son du dispositif audio auxi- Appuyez sur le bouton ON/VOLUME liaire est trop faible, augmentez le volume (alimentation-volume) pour allumer la ra- du dispositif.
  • Page 315 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches SEEK (recherche Système de commande vocale Touche de téléphone (système automatique) (radio) – selon l’équipement Uconnect ) – selon l’équipement Enfoncez et relâchez les touches SEEK Pour obtenir de plus amples renseigne- Appuyez sur cette touche pour accéder (recherche automatique) pour rechercher ments, consultez le paragraphe «...
  • Page 316 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Méthode de réglage de l’horloge Vous pouvez également régler l’horloge Touches RW/FF (retour et avance en appuyant sur la touche SETUP (confi- rapide) 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et guration). Si le véhicule est équipé d’une maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 317 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « BASS » (graves) s’affichera. Tournez le droit) s’affichera. Tournez le bouton vers la puyez de nouveau sur la touche MUSIC bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- droite ou vers la gauche pour régler le son TYPE (type d’émission) ou tournez le bou- défilement) vers la droite ou vers la gau- entre les haut-parleurs de droite et de TUNE/SCROLL...
  • Page 318 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Affichage à Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission Type d’émission 16 chiffres 16 chiffres 16 chiffres Grands succès Adlt Hit Oldies Oldies Rhythm and blues Soft R&B léger Musique classique Classicl Personnalités Persnlty Sports Sports Rock classique...
  • Page 319 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur un bouton préréglé défilement) de droite. Appuyez sur le puyé sur la touche SET/RND (réglage- alors que vous êtes en mode MUSIC TYPE bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- aléatoire), la station demeure syntonisée, défilement) pour enregistrer la nouvelle (type d’émission), ce mode est désactivé...
  • Page 320: Audio Des Cd Et Des Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’autoradio peut lire les disques com- Touches 1 à 6 Si vous insérez un disque alors que le pacts (CD), les disques compacts en- commutateur d’allumage est à la position Ces touches permettent de syntoniser les registrables (CD-R), les disques com- ON/RUN (MARCHE) et que la radio est stations de radio mises en mémoire...
  • Page 321 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous éjectez un disque et que vous ne en cours, ou au début de la piste précé- • N’utilisez pas d’étiquette adhésive. le retirez pas dans les 10 secondes qui dente si le CD se trouve au tout début de Elle risquerait de se décoller et suivent, celui-ci sera chargé...
  • Page 322: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD une autre touche du lecteur de CD. La Appuyez une deuxième fois sur la touche pacts contenant des pistes de CD et des touche de retour rapide fonctionne de la SET/RND (réglage-aléatoire) pour arrêter fichiers MP3 et CDDA + MP3. même façon.
  • Page 323 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre maximal de dossiers. (L’affi- Les formats de disques multisession sont fichiers MP3 non valides. Le cas échéant, chage des noms de fichier et de dos- compatibles avec l’autoradio. Les disques il ne lira pas ces fichiers. sier par la radio est limité.
  • Page 324 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Les éléments suivants peuvent influencer le Fréquence Débit bi- le titre de la pièce musicale et le titre de délai de chargement précédant la lecture : Spécifica- d’échantil- naire l’album sont prises en charge pour la •...
  • Page 325: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche LIST (liste) – Mode CD pour la Touche INFO (information) – Mode CD Directives d’utilisation – mode lecture des fichiers MP3 pour la lecture des fichiers MP3 auxiliaire Appuyez sur la touche LIST (liste) pour Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) afficher la liste de tous les dossiers conte-...
  • Page 326: Md (Radio Satellite) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le service Sirius n’est pas dis- Touche TIME (heure) (mode auxiliaire) Numéro de série électronique, numéro ponible à Hawaï et offre une couverture d’identification Sirius (ESN/SID) Enfoncez cette touche pour afficher limitée en Alaska. l’heure.
  • Page 327 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Une région densément boisée peut ensuite sur la touche SETUP (configura- Antenne de radio satellite tion) et faites défiler au moyen du bouton provoquer brèves interruptions Pour obtenir une réception optimale de TUNE/SCROLL (syntonisation- audio.
  • Page 328 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches SEEK (recherche rompre la recherche, appuyez de nou- Bouton TUNE (syntonisation) (rotatif) automatique) veau sur la touche SCAN (balayage). Tournez le bouton rotatif TUNE/SCROLL Appuyez une fois sur les touches SEEK (syntonisation-défilement) dans le sens Touche INFO (information) (recherche automatique) pour rechercher des aiguilles d’une montre pour passer au...
  • Page 329 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- méro permet d’activer, de désactiver et touche SET (réglage) et la mention SET 2 cherche automatique) lorsque la fonction de modifier l’abonnement à Sirius. (réglage 2) apparaîtra à l’écran d’affi- MUSIC TYPE (type d’émission) est active, chage.
  • Page 330: Usb/Mp3 - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD uniquement selon l’équipement, en tant Directives d’utilisation – système Uconnect (selon l’équipement) qu’une option pour ces radios. Reportez-vous à la section « Système Cette caractéristique permet de brancher un iPod ou un dispositif USB externe sur Uconnect »...
  • Page 331: Externe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le branchement d’un iPod ou d’un emplacement qui permet la fermeture du appareil audio électronique sur le port couvercle sans endommager le câble. AUX (AUXILIAIRE) situé sur le devant Lorsque le dispositif audio est branché et de la radio permet la lecture du sup- synchronisé...
  • Page 332: Utilisation De Cette Fonction

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Utilisation de cette fonction Commande de l’iPod ou du radio pour commander le iPod ou le dispositif USB externe au moyen des dispositif USB externe et afficher les don- En utilisant un câble d’iPod ou un dis- touches de la radio nées : positif USB externe pour connecter au...
  • Page 333 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rapide) enfoncée. Pour revenir au dé- ou appuyez sur le bouton de reconnais- puyez sur le bouton de reconnaissance but de la piste en cours, maintenez la sance vocale et dites « Next Track » vocale et dites «...
  • Page 334: Mode De Liste Ou De Défilement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Touche RND (LECTURE ALÉATOIRE) • Bouton TUNE (syntonisation) : Les • Durant tous les modes de liste, le (radio avec code de vente RES seule- fonctions du bouton TUNE (syntonisa- iPod affiche toutes les listes en mode ment) : Appuyez sur cette touche pour tion) sont similaires à...
  • Page 335: Diffusion En Flux Audio Bluetooth

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ligne supérieure et le premier élément iPod ou du dispositif USB externe ne • Vous pourriez endommager dans la liste à la deuxième ligne. sont pas tous disponibles avec ce sys- l’iPod ou le dispositif USB ex- tème.
  • Page 336 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode de diffusion en continu audio Sélection d’un appareil audio différent Piste précédente Bluetooth au moyen des touches de la 1. Pour commencer, appuyez sur le bou- Utilisez le bouton SEEK DOWN (RECHER- radio ton de téléphone. CHE AUTOMATIQUE VERS LE BAS), ou Pour accéder au mode de diffusion en appuyez sur le bouton de reconnaissance...
  • Page 337: Système Multimédia

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD SYSTÈME MULTIMÉDIA bouton de mise sous tension qui se trouve à l’extrême-gauche ou sur le Uconnect – SYSTÈME DE bouton de la télécommande. DIVERTISSEMENT VIDÉO • Lorsque l’écran vidéo est ouvert et que (VES ) – SELON vous insérez un DVD ou un disque L’ÉQUIPEMENT Blu-ray dans le lecteur du système...
  • Page 338: Lecteur Blu-Ray

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le système peut être contrôlé par les lecteur de disque Blu-ray du système Au moyen de la télécommande occupants des sièges avant à l’aide de , effectuez les étapes suivantes : • Choisissez un canal audio (canal 1 la radio à...
  • Page 339 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Certains jeux vidéo haut de gamme tels que ceux pour Playstation3 et XBox360 dépassent la limite de puis- sance de l’onduleur d’alimentation. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le paragraphe « Onduleur d’ali- mentation »...
  • Page 340: La Lecture De Vidéo Sur Le Canal 1

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si une liste de canaux s’affiche, appuyez sur À l’aide de la télécommande la touche HIDE LIST (masquer la liste) pour 1. Appuyez sur le bouton SOURCE de la afficher l’écran des commandes du système télécommande pour afficher l’écran de vidéo arrière.
  • Page 341: Système À Deux Écrans Vidéo

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (VES) arrière. Si une liste de canaux s’af- et choisissez une source audio. Pour quit- fiche, appuyez sur la touche à l’écran ter, appuyez sur la touche fléchée de HIDE LIST (MASQUER LA LISTE) pour retour à...
  • Page 342: Tactile

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La télécommande 3. Pour lire un DVD sur l’écran 1 pour les passagers deuxième rangée, • La radio à écran tactile (selon l’équipe- assurez-vous que le sélecteur de la télé- ment) commande et celui des casques d’écoute Lecture d’un DVD au moyen de la sont réglés au canal 1.
  • Page 343 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD MULTIMÉDIA) sur le devant de la radio, À l’aide des commandes de la radio à écran tactile puis sur la touche à l’écran de l’onglet DISC (DISQUE) et ensuite sur la touche 1. Appuyez touche non- à...
  • Page 344: (Selon L'équipement)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD scène, la lecture, la pause, l’avance ra- commande et celui des casques d’écoute pide, le recul et l’arrêt. Lorsque vous sont réglés au canal 1. appuyez sur la touche X dans le coin 3. Pour lire un DVD sur l’écran 2 pour les supérieur, les fonctions de l’écran de la passagers troisième...
  • Page 345 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le système VES retient le dernier réglage lorsqu’il est mis hors fonction. À l’aide des commandes de la radio à écran tactile 1. Appuyez touche non- programmable MENU sur le devant de la radio. 2.
  • Page 346: Blu-Ray (Selon L'équipement)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Dans certains États ou certaines provin- NOTA : Le lecteur de disque Blu-ray est sur les boutons fléchés vers le haut, vers ces, il n’est pas possible de visionner doté des commandes de base : menu, le bas, vers la gauche ou vers la droite, ou un DVD à...
  • Page 347: Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la radio, puis sur la touche à l’écran 2. Puis, appuyez sur la touche Rear regardez vidéo l’écran VES™ (VES arrière) pour ouvrir l’écran Disc (Disque) du VES et ensuite sur (deuxième rangée), le canal 2 peut servir les commandes du système de divertisse- la touche à...
  • Page 348: Écrans Vidéo

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD quer la liste) pour afficher l’écran des commandes du système vidéo arrière. Sélection du mode FM à l’écran du système de Sélection du canal ou de l’écran 2 et de la divertissement vidéo (VES) source HDD dans la colonne Media (média) À...
  • Page 349: Ves Mc - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le lecteur de DVD peut effectuer la à l’aide du lecteur de DVD et du lecteur Boutons et indicateurs lecture de CD et de DVD. de disque Blu-ray de la radio à écran 1. Mise sous tension – Appuyez sur ce tactile.
  • Page 350 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD par la télécommande. Lorsque le sélec- lecture de disque, appuyez sur ce bouton 10. PROG Haut/Bas/Rembobiner/Reculer teur est à la position du canal 1, la télé- pour passer au début de la piste audio ou et Avance rapide/Avance –...
  • Page 351 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 11. MUTE (SOURDINE) – Appuyez sur ce 15. SETUP (CONFIGURATION) – d’un disque DVD, la marche à suivre dé- bouton pour mettre en sourdine le signal mode vidéo, appuyez sur le bouton pend de son contenu. de sortie audio du casque d’écoute pour SETUP (CONFIGURATION) pour accéder –...
  • Page 352: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Télécommande du lecteur de disque le bouton de mise sous tension pour allu- – Appuyez sur ce bouton pour par- Blu-ray – selon l’équipement mer l’émetteur des casques d’écoute. courir les menus. 2. Indicateurs de sélection de canal – 6.
  • Page 353: Rangement De La Télécommande

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD / (Lecture ou pause) – Appuyez sur 13. | – Appuyez brièvement sur ce – Appuyez sur ce bouton pour ce bouton pour commencer ou reprendre bouton pour passer à la piste audio ou au parcourir les menus.
  • Page 354: Verrouillage De La Télécommande

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • remettez en place le couvercle du com- tions de la radio pour activer la fonction de verrouillage. Lorsque la fonction de partiment des piles. verrouillage de la télécommande est Fonctionnement des casques d’écoute activée, un symbole sur la radio et les Les casques d’écoute captent deux ca- écrans vidéo l’indique.
  • Page 355: Fonctionnement Des Casques D'écoute De Blu-Ray

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les occupants des sièges avant reçoivent un échantillon audio du casque d’écoute pour leur permettre de régler le volume de ce dernier lorsque le casque est utilisé par un jeune passager installé à l’arrière et incapable de le faire.
  • Page 356: Remplacement Des Piles Du Casque D'écoute

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour préserver la durée de vie utile des contrôle le canal 2 et les casques sur le bouton OK pour sélectionner le piles, les casques d’écoute s’éteignent d’écoute syntonisent la source audio du nouveau mode. automatiquement environ trois minutes canal 2 du système VES 5.
  • Page 357: Unwired Md

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Garantie limitée à vie du casque de l’usage impropre ou de l’abus du pro- clusions ci-dessus peuvent donc ne pas d’écoute Unwired duit ou de la modification de ce dernier s’appliquer à votre cas. La présente ga- par un tiers autre que Unwired.
  • Page 358: Information

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTI- parleurs du véhicule. Lorsque la radio et le mode partagé, le système VES a la CULIER SONT EXPRESSÉMENT canal 1 ou 2 du système VES sont dans capacité d’alterner entre la syntonisation CLUES PAR LES PRÉSENTES.
  • Page 359: Affichage Du Mode Information

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le système VES peut même comman- 1. Mode canal 1 Menu du pavé numérique der les modes radio ou les modes vidéo 2. État du canal 1 partagé pendant que la radio est éteinte. Le sys- 3.
  • Page 360: Menu De La Liste De Stations

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 1. Appuyez sur les boutons de navigation Menu de la liste de stations Menu de lecture de disque de la télécommande ( , ) pour Lorsque le signal audio est transmis par vous rendre au chiffre voulu. satellite, vous pouvez appuyer sur le bou- ton POPUP/MENU (MENU FUGITIF) de la 2.
  • Page 361: Réglages De L'affichage

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages de l’affichage tings (Réglages par défaut), puis appuyez audio disponible sans utiliser le menu de sur le bouton ENTER/OK (ENTRÉE-OK) de la sélection du mode ou de source. Lorsque vous regardez une source vidéo télécommande.
  • Page 362 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Disques DVD audio (sortie audio à dou- • Tout fichier interdit de copie ne peut Fichiers Vidéo compressés (DivX) ble voie seulement) être lu. Le lecteur de disque Blu-ray Le lecteur de disque Blu-ray est capable saute automatiquement le fichier et •...
  • Page 363 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Résolution maximale : 720 x 480 à Codes de zone de DVD/Blu-ray/BD baissé. Si vous augmentez le volume pour 30 images/seconde ou 720 x 576 à compenser, n’oubliez pas de le remettre à Le lecteur de DVD du système VES , le 25 images/seconde son niveau initial avant de changer de...
  • Page 364 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le lecteur de disque Blu-ray peut com- dans un format compatible dont la lecture Il est recommandé d’utiliser un feutre in- est effectuée sur d’autres lecteurs. Pour porter 2 000 fichiers et 255 dossiers. délébile pour identifier les disques inscrip- éviter les problèmes de lecture, observez tibles (CD-R, CD-RW et DVD-R).
  • Page 365 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour changer de fichier, appuyez sur le fichiers WMA, du suffixe « .wma » ou Le lecteur de DVD saute automatique- « .WMA ». Les fichiers AAC doivent ment le fichier et commence la lecture bouton du lecteur de DVD pour pas- toujours être suivis du suffixe «...
  • Page 366: Display (Affichage)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD incompatible pourrait provoquer un mes- tème de divertissement vidéo élevée) et Display (Affichage) sage d’erreur de disque. éteint les affichages du système VES Réglage d’une autre langue jusqu’à ce que la température redes- Si une piste endommagée d’un disque cende à...
  • Page 367 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD une telle langue, vous devez utiliser un télécommande pour commencer la mo- des codes de langue supplémentaires, code spécial à quatre chiffres. dification du réglage. communiquez avec le concessionnaire qui vous a vendu le véhicule. •...
  • Page 368 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD qualifient des films qui conviennent à tous Pour permettre la lecture de tous les dis- et les chiffres plus élevés, des films desti- ques sans qu’il soit nécessaire d’entrer un nés à un public adulte. mot de passe, réglez le lecteur de DVD à...
  • Page 369 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lorsque vous avez fini de saisir le mot Pour programmer un mot de passe, accé- dez au menu de configuration du lecteur de de passe à quatre chiffres, appuyez sur DVD et suivez les instructions ci-dessous : le bouton ENTER/OK (ENTRÉE-OK) de •...
  • Page 370: Accord Sur Le Produit

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lorsque vous avez fini de saisir le mot Pour programmer une classification, ac- GPL/LGPL. Vous pouvez télécharger sans cédez au menu de configuration du lec- de passe à quatre chiffres, appuyez sur frais le code source à partir du site Web teur de DVD et suivez les instructions le bouton ENTER/OK (ENTRÉE-OK) de suivant.
  • Page 371 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD D’UN CONSOMMATEUR POUR (I) EN- SONNELLE ET NON-COMMERCIALE Brevets CODER LA VIDÉO EN CONFORMITÉ D’UN CONSOMMATEUR POUR (I) EN- Avis sur Cinavia AVEC LA NORME AVC (« VIDÉO AVC ») CODER LA VIDÉO EN CONFORMITÉ Ce produit utilise la technologie Cinavia ET/OU (II) DÉCODER UNE VIDÉO EN- AVEC LA NORME VC-1 («...
  • Page 372 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Ce produit incorpore la technologie de à un cadre familial et restreint, sauf rique créé par DivX, LLC, une entreprise propriété sous licence Verance autorisation contraire de la part de affiliée de Rovi Corporation. Ce dispositif Corporation et est protégé...
  • Page 373: Commandes Audio Au Volant - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de Rovi Corporation ou de ses entreprises COMMANDES AUDIO AU Le commutateur à bascule de droite, muni affiliées et sont utilisées sous licence. d’un bouton-poussoir au centre, com- VOLANT – SELON mande le volume et le mode de la chaîne Marque de commerce L’ÉQUIPEMENT stéréo.
  • Page 374: Fonctionnement De La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le commutateur à bascule de gauche sur la partie inférieure, le lecteur de CD 1. Tenez le disque par les bords exté- fonctionne de la façon suivante, selon le retourne au début de la piste en cours de rieurs.
  • Page 375: Fonctionnement De La Radio Et Des Téléphones Mobiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si la lecture d’un disque s’avère situation n’est pas dommageable pour Système de chauffage-climatisation à difficile, cela peut indiquer qu’il est en- votre autoradio. Si le rendement de la commande manuelle – selon dommagé...
  • Page 376 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque la commande avant se trouve à 2. Commande du ventilateur arrière – toute autre position que la position arrière, selon l’équipement toutes les fonctions arrière sont contrôlées Cette commande sert à régler la quantité par la commande avant.
  • Page 377 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD position « O » (Arrêt). Le ventilateur dis- 5. Commande de température avant 7. Mode dégivrage avant pose de 7 vitesses. droite L’air est acheminé par les bou- Cette commande permet à l’occupant du ches d’air du pare-brise et par les NOTA : Pour les véhicules équipés siège avant droit de régler indépendam-...
  • Page 378 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 8. Dégivreur électronique de lunette 9. Bouton de commande de AVERTISSEMENT! Appuyez sur ce bouton pour ac- recirculation Le non-respect de ces avertisse- tionner le dégivreur de lunette et Appuyez sur ce bouton pour ments pourrait causer des domma- les rétroviseurs extérieurs chauf- choisir entre la prise d’air exté- ges aux éléments chauffants.
  • Page 379 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD recirculation clignote 3 fois, pour indi- Tableau de bord, la climatisation est duire le débit d’air au condensateur et quer que le mode de recirculation n’est activée automatiquement. diminuer ainsi le rendement de la climati- pas permis.
  • Page 380: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Cela offre un plus grand confort lorsque le pérature à la position désirée. Assurez- Les commandes du ventilateur et de la temps est très ensoleillé mais frais. vous aussi de choisir les modes Tableau température pour les passagers arrière de bord, Deux niveaux, ou Plancher seu- sont situées dans le revêtement du pa- 13.
  • Page 381 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande du ventilateur arrière gramme de verrouillage de température grille d’admission et les bouches arrière s’allume sur le bouton de tempéra- d’air ou d’obstruer celles-ci de quel- Vous pouvez régler manuellement la vi- ture, et les réglages arrière effectués à que autre façon.
  • Page 382: Température - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD BI-LEVEL (deux niveaux) est conçu pour fléchés vers le haut et vers le bas pour pérature est ainsi maintenue à un niveau fournir de l’air plus frais par les bouches régler la température et pour passer en confortable, même si les conditions clima- d’air au pavillon, et de l’air plus chaud par mode de fonctionnement automatique...
  • Page 383 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD automatique de la température permet de 5. Témoin du mode automatique tionnée. Le ventilateur entre immédiate- passer en mode manuel lorsque cette avant ment en fonction si le mode dégivrage est fonction est sélectionnée. Ce témoin indique que le système est en sélectionné.
  • Page 384 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’écran système chauffage- gnements. La commande de réglage au- 15. Bouton de commande de mode climatisation arrière et permettre aux oc- tomatique de la température permet de Appuyez brièvement sur ce bouton pour cupants des sièges avant de contrôler les passer entre les modes manuel et auto- sélectionner parmi les modes (tableau de réglages de température arrière.
  • Page 385 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD règle automatiquement la température, 18. Bouton fléché vers le haut ou vers sager avant. Dans ce mode, le système le bas de réglage de la température du contrôle automatiquement la circulation le mode et la vitesse du ventilateur pour côté...
  • Page 386 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Climatisation (A/C) lectionnez le mode dégivrage et aug- vous sélectionnez le mode dégivrage ou si vous modifiez le réglage de la com- mentez la vitesse du ventilateur. Le bouton de climatisation (A/C) permet à mande du ventilateur avant.
  • Page 387 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’affichage arrière (ci-dessous) appa- 1. Affichage du mode permettre d’orienter l’air. Si vous déplacez raît. Les fonctions de commande per- Cet affichage présente la sélection du les ailettes des bouches d’air d’un côté, le mettent alors d’actionner le système mode actuel.
  • Page 388 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande automatique de la tème de chauffage-climatisation à com- température arrière – selon mande automatique avant, un picto- l’équipement gramme de verrouillage s’allume à l’écran arrière. La température arrière et le débit Le système de chauffage-climatisation à d’air sont commandés depuis le bloc de commande automatique arrière com- commandes du système de chauffage-...
  • Page 389 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD teur) » sous « Centre d’information chauffage-climatisation à commande au- mettant au système de fonctionner auto- tomatique avant. Le pictogramme de ver- matiquement. électronique » dans la présente sec- rouillage de température arrière intégré au tion.
  • Page 390 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD gramme de verrouillage de température Mode deux niveaux troisième rangée. Évitez de placer des arrière s’allume sur le bouton de tempéra- L’air provient des bouches d’aéra- objets directement devant la grille ture, et les réglages arrière effectués à tion du pavillon et du plancher.
  • Page 391: Fonctionnement En Été

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mode dégivrage afin d’optimiser le dé- Mode de recirculation Fonctionnement en hiver sembuage des glaces. La recirculation Lorsque l’air extérieur contient de la fu- Pour obtenir le meilleur rendement possi- sera désactivée automatiquement lorsque mée, des odeurs, un taux d’hu- ble du chauffage et du dégivreur, assurez- vous sélectionnez ce mode.
  • Page 392: Embuage Des Glaces

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD plus, faites fonctionner le climatiseur, mo- Arrivée d’air de l’extérieur Filtre à air du climatiseur teur au ralenti, pendant environ cinq minu- Assurez-vous que la prise d’air, située Dans les véhicules dotés du réglage au- tes en mode d’air extérieur avec le venti- directement devant le pare-brise, est tomatique de la température, le système...
  • Page 393 SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ....394 • CONDUITE SUR CHAUSSÉE GLISSANTE ..413 • Transmission automatique ....394 •...
  • Page 394 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Hill Start Assist (HSA) (assistance de départ • Roue de secours à usage limité – en pente) ......428 selon l’équipement .
  • Page 395 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avertissements relatifs au circuit d’alimentation . . 465 • AJOUT DE CARBURANT ....470 • Mises en garde concernant le monoxyde de •...
  • Page 396: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de Avant de démarrer, réglez votre siège, droit où ils auraient accès à un celui-ci (ou dans un endroit acces- réglez les rétroviseurs intérieur et exté- véhicule non verrouillé.
  • Page 397 DÉMARRAGE ET CONDUITE pédale de frein avant de passer à un autre (DÉMARRAGE), puis relâchez-la dès que • Passez de la position R (MARCHE rapport de vitesse. le démarreur est engagé. Le moteur de ARRIÈRE) ou à une autre vitesse démarreur continue de fonctionner et se uniquement lorsque le véhicule est désactive automatiquement lorsque le...
  • Page 398: Mc - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système d’accès et de démarrage Installation et retrait du bouton 2. Insérez la partie métallique de la clé sans clé Keyless Enter-N-Go – ENGINE START/STOP (démarrage et d’urgence sous le cadre chromé à la selon l’équipement arrêt du moteur) position six heures, puis dégagez soi- gneusement le bouton en exerçant un Cette fonction per-...
  • Page 399: Engine Start/Stop (Démarrage Et Arrêt Du Moteur)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Maintenez la pédale de frein enfoncée Arrêt du moteur à l’aide du bouton à la position P (STATIONNEMENT) et que tout en appuyant une fois sur le bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE le bouton a été enfoncé deux fois à la ENGINE START/STOP (démarrage et arrêt ET ARRÊT DU MOTEUR) position OFF (ARRÊT).
  • Page 400: 29 °C Ou -20 °F)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE s’arrêtera automatiquement après 30 mi- teur d’allumage sans démarrer le véhicule D’ALLUMAGE – MARCHE] apparaît sur nutes d’inactivité tandis que le commuta- et pour utiliser les accessoires, suivez ces l’affichage de l’EVIC). teur d’allumage passera à la position OFF étapes : 4.
  • Page 401: Si Le Moteur Ne Démarre Pas

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur ne démarre pas • Il ne faut pas essayer de faire dé- • Si la batterie du véhicule est dé- marrer le moteur en poussant ou chargée, on peut faire démarrer le MISE EN GARDE! en remorquant le véhicule.
  • Page 402: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage d’un moteur noyé à l’aide entre 10 et 15 secondes, puis reprenez la à 15 secondes, puis répétez la procédure du bouton ENGINE START/STOP procédure de démarrage normale. de démarrage normal. (démarrage et arrêt du moteur) Démarrage d’un moteur noyé...
  • Page 403: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de 110-115 V au moyen d’une rallonge TRANSMISSION • Ne passez pas à la position P (STA- trifilaire mise à la terre. AUTOMATIQUE TIONNEMENT), R (MARCHE AR- RIÈRE), (POINT MORT) Le chauffe-bloc doit être alimenté pendant D (MARCHE AVANT) lorsque le mo- au moins une heure pour que le moteur AVERTISSEMENT! teur tourne à...
  • Page 404 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Lorsque vous quittez le véhicule, MISE EN GARDE! • Il est dangereux de sortir le levier du véhicule ou à proximité pour- retirez toujours la télécommande et raient être blessées si le véhicule verrouillez toutes les portières.
  • Page 405: Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE retirée du commutateur d’allumage que levier de vitesses de la transmission hors • Ne laissez pas la télécommande lorsque celui-ci se trouve à la position OFF de la position P (STATIONNEMENT), le dans le véhicule ou à proximité de (ARRÊT) et que le levier de vitesses est commutateur d’allumage doit être tourné...
  • Page 406: Transmission Automatique À Six Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pour permettre au moteur d’utiliser des transmission. Vous devez appuyer sur la vitesses inférieures. pédale de frein pour déplacer le levier de vitesses hors de la position P (STATION- • L’embrayage du convertisseur de cou- NEMENT) (consultez le paragraphe « Dis- ple s’engage à...
  • Page 407 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Après avoir sélectionné un rap- gamme P (STATIONNEMENT), R (MAR- CHE ARRIÈRE), N (POINT MORT) et port, attendez un moment afin de permet- D (MARCHE AVANT). La rétrogradation tre à l’engrenage de bien s’engager avant manuelle peut s’effectuer au moyen de la d’accélérer.
  • Page 408 DÉMARRAGE ET CONDUITE position P (STATIONNEMENT), puis serrer • Votre véhicule risque de se dépla- MISE EN GARDE! le frein de stationnement. • N’utilisez jamais la position P (STA- cer et de vous blesser ou de bles- ser d’autres personnes si la posi- Lorsque vous stationnez le véhicule sur TIONNEMENT) pour remplacer le tion P (STATIONNEMENT) n’est pas...
  • Page 409 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est dangereux de sortir le levier • Les personnes se trouvant à bord • Ne laissez jamais d’enfants seuls de vitesses de la position P (STA- du véhicule ou à proximité pour- dans le véhicule ou dans un en- TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) raient être blessées si le véhicule droit où...
  • Page 410 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Observez l’affichage de la position du • Ne laissez pas la télécommande • N’emballez PAS le moteur lorsque rapport de transmission, puis assurez- vous déplacez le levier de vitesses dans le véhicule ou à proximité de vous qu’il indique la position P (STA- de la position P (STATIONNEMENT) celui-ci (ou dans un endroit acces-...
  • Page 411 DÉMARRAGE ET CONDUITE cette position. Serrez le frein de stationne- nomie de carburant. La transmission AVERTISSEMENT! ment et placez le levier de vitesses de la passe automatiquement aux premier, Le remorquage du véhicule, la mar- transmission à la position P (STATIONNE- deuxième, troisième et quatrième rap- che au débrayé...
  • Page 412 DÉMARRAGE ET CONDUITE rendement et prolonge la durée de vie troisième rapport seulement. Le fonction- cessionnaire autorisé pour faire réparer vo- utile de la transmission en réduisant les nement normal de la transmission reprend tre véhicule sans endommager la transmis- sion.
  • Page 413 DÉMARRAGE ET CONDUITE 6. Passez à la plage de rapports voulue. rapports vous permet de limiter le rapport rapports, pour afficher le rapport actuel Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc- disponible le plus élevé lorsque le levier dans le groupe d’instruments et pour tionnement normal de la transmission sera de vitesses est en position D (MARCHE maintenir ce rapport comme le rapport...
  • Page 414 DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE! Ne rétrogradez pas pour obtenir un frein moteur accru lorsque vous roulez sur une surface glissante. Les roues motrices pourraient perdre leur adhé- rence et le véhicule pourrait déraper et entraîner une collision ou de graves blessures.
  • Page 415: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE brayage du convertisseur de couple est Fonctionnement du surmultiplicateur Embrayage du convertisseur de couple désactivé, il pourrait vous sembler que la La transmission automatique comprend La transmission automatique de votre vé- transmission ne passe pas à la surmulti- un surmultiplicateur à...
  • Page 416: Conditions D'adhérence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE produit lorsque les roues avant (motrices) lée, une couche d’eau peut se former devant vous afin d’éviter une collision en rencontrent des changements d’adhé- entre le pneu et la surface de la route. Ce cas d’arrêt soudain. rence au sol.
  • Page 417: Eau Stagnante Peu Profonde

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • La conduite dans de l’eau stag- AVERTISSEMENT! ailleurs, votre véhicule peut être ra- nante avec votre véhicule peut en- pidement emporté par le courant • Vérifiez toujours la profondeur de dommager les composants de la d’un torrent. En ignorant cette mise l’eau stagnante avant de la traver- transmission.
  • Page 418: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE lement être utilisée mécaniquement en • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, • La conduite dans de l’eau stag- cas de panne de l’assistance électrique. le moteur risque de caler et de se nante réduit le pouvoir de freinage, bloquer et de graves dommages ce qui allonge les distances d’arrêt.
  • Page 419: Vérification Du Liquide De La Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Après un démarrage par temps froid, la pourrait faire augmenter la tempéra- AVERTISSEMENT! pompe de direction assistée peut émet- ture du liquide de direction assistée. Aucun liquide de rinçage chimique ne tre du bruit pendant quelques secon- Des dommages à...
  • Page 420: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir ment, appuyez sur la pédale de frein une NOTA : • Si le frein de stationnement est serré et le niveau d’huile approprié. À l’aide d’un deuxième fois, puis guidez la pédale vers chiffon propre, nettoyez le liquide ren- sa position initiale en relevant le pied.
  • Page 421 DÉMARRAGE ET CONDUITE verrouillage de la transmission pourrait • Pour un certain nombre de raisons, • Ne laissez pas la télécommande nuire au déplacement du levier de vites- il est dangereux de laisser des en- dans le véhicule ou à proximité de ses hors de la position P (stationnement).
  • Page 422: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE freinage particulières. Il peut s’agir de la • Avant défectuosité du système de frei- quitter véhicule, présence de glace, de neige, de gravier, nage. Faites immédiatement ré- assurez-vous que le frein de sta- de bosses, de rails de chemin de fer ou de parer le système de freinage par un tionnement est bien serré, car vo- débris, ou d’une situation de freinage d’ur-...
  • Page 423 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le pompage de la pédale de frein • Il ne faut jamais abuser des capa- MISE EN GARDE! • Le système de freinage antiblo- diminue le rendement du système cités du système de freinage anti- de freinage antiblocage et peut blocage en adoptant un style de cage comprend un dispositif élec- provoquer une collision.
  • Page 424: Témoin Des Freins Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE permettre à l’ordinateur de recevoir des Si le témoin des freins antiblocage est SYSTÈME DE COMMANDE signaux précis. allumé, le circuit de freinage doit être ÉLECTRONIQUE DES FREINS réparé dès que possible pour que vous Témoin des freins antiblocage Votre véhicule est muni d’un système évo- puissiez de nouveau bénéficier des avan- lué...
  • Page 425: Système D'assistance Au Freinage (Bas)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE en cause tout en diminuant le couple en fonction. Si ce témoin se met à cligno- • Il ne faut jamais se servir des capa- moteur qui leur est appliqué, en vue ter pendant l’accélération, relâchez l’ac- cités du système antipatinage en d’améliorer l’accélération et la stabilité.
  • Page 426: Commande De Stabilité Électronique (Esc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE rapide des freins produit un rendement à la roue appropriée en vue d’aider à • Le BAS ne peut prévenir les colli- optimal du système d’assistance au frei- contrer le survirage ou le sous-virage. Elle sions, y compris celles qui sont nage.
  • Page 427 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Sous-virage – Tendance du véhicule à Commande de stabilité électronique ac- Seul un conducteur prudent, attentif et continuer tout droit dans un virage par tivée habile peut éviter les accidents. Il ne rapport au braquage du volant. faut jamais exploiter les capacités d’un Il s’agit du mode de fonctionnement nor- véhicule muni de la commande de sta-...
  • Page 428 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’autoblocage décrite au paragraphe • Le dispositif antilouvoiement de la MISE EN GARDE! « Système antipatinage », a été désacti- • En mode de désactivation partielle, remorque est désactivé lorsque la vée et le témoin de désactivation de la commande de stabilité...
  • Page 429 DÉMARRAGE ET CONDUITE réactiver la commande de stabilité élec- cule a roulé plusieurs kilomètres (milles) à NOTA : • Le témoin de désactivation du système tronique. Cette opération peut être exécu- plus de 48 km/h (30 mi/h), rendez-vous tée pendant que le véhicule roule. chez un concessionnaire autorisé...
  • Page 430: Dispositif Antilouvoiement De La Remorque (Tsc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE système électronique d’antidérapage est de la remorque. Aucune intervention du stabilité électronique est en mode de dés- désactivé à la suite d’une manœuvre qui conducteur n’est nécessaire. Notez que le activation partielle. a entraîné son activation. dispositif antilouvoiement de la remorque ne peut pas empêcher le louvoiement de MISE EN GARDE! Le témoin de désactivation du...
  • Page 431 DÉMARRAGE ET CONDUITE conducteur n’appuie pas sur l’accéléra- un véhicule qui recule pour monter une un objet. Rappelez-vous toujours teur pendant ce court intervalle, le sys- pente est en marche arrière). que le conducteur est responsable tème relâche la pression de freinage et le du freinage du véhicule.
  • Page 432 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le véhicule n’est pas équipé du centre 5. relâchez la pédale d’embrayage (selon 8. Replacez le volant au centre, puis d’information électronique, procédez l’équipement); déplacez-le d’un demi-tour additionnel comme suit : vers la droite. 6. tournez le volant d’un demi-tour vers la gauche;...
  • Page 433 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage avec le système • Le système d’assistance au départ MISE EN GARDE! d’assistance au départ en pente en pente ne remplace pas le frein de • Si vous disposez d’un dispositif de stationnement. Si vous immobilisez Le système d’assistance au départ en commande des freins de remorque, le véhicule dans une pente sans...
  • Page 434: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation du système RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de d’assistance au départ en pente CONCERNANT LA SÉCURITÉ pneu P (Véhicule de tourisme) métrique Si vous souhaitez désactiver le système DES PNEUS est établi en fonction des normes amé- d’assistance au départ en pente, utilisez Inscriptions sur les pneus ricaines.
  • Page 435 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les roues de secours temporaires sont • Les dimensions des pneus à portance établi en fonction des normes de construction américaines. La référence conçues uniquement pour une utilisa- élevée sont établies en fonction des dimensionnelle des pneus LT-métriques tion temporaire en cas d’urgence.
  • Page 436 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : 215 = Largeur de section en millimètres (mm) 65 = Rapport d’aspect en pourcentage (%) – Rapport de la hauteur de section sur la largeur de section du pneu 10,5 = Largeur de la section en pouces (po) R = Code de construction –...
  • Page 437: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Identification de la charge : « ...rien... » = L’absence de texte sur le flanc d’un pneu indique une charge permise standard (SL) Extra Load (XL) (charge supplémentaire) = Pneu pouvant transporter une charge supplémentaire (ou pneu renforcé) Light Load (LL) (charge légère) = Pneu pouvant transporter une charge légère C, D, E, F, G = Gamme de charge associée à...
  • Page 438 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 DOT = Department of Transportation (Département des Transports) – Ce symbole certifie que le pneu est conforme aux normes de sécurité des pneus du ministère américain des trans- ports et que son utilisation est approuvée pour la conduite sur route. MA = Code représentant l’emplacement de fabrication du pneu (2 chiffres) L9 = Code représentant la dimension des pneus (2 chiffres) ABCD = Code utilisé...
  • Page 439: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la Pied milieu portière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pen- dant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 440: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus 2) le poids total pouvant être transporté et la charge par le véhicule; Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la 3) la dimension des pneus conçus charge pour votre véhicule;...
  • Page 441 DÉMARRAGE ET CONDUITE question sur l’étiquette d’information sur d’information sur les pneus et la charge. 3. Soustrayez le poids combiné du con- les pneus et la charge et dans le paragra- Le poids combiné des occupants, des ducteur et des passagers de XXX kg ou phe «...
  • Page 442 DÉMARRAGE ET CONDUITE ne pas être précis quant à la configu- 6. Si vous comptez tracter une remorque, NOTA : • Le tableau suivant illustre la façon de la charge de celle dernière sera transfé- ration et aux capacités de transport de rée à...
  • Page 443 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 444: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! déquate des pneus : ou trop élevée peut nuire à la tenue Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une dé- pneus.
  • Page 445: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie lage ou de réponse trop directe de la bonne qualité. Ne faites pas de juge- direction. ment visuel en déterminant le gonflage Des pneus mal gonflés peuvent causer approprié. Les pneus peuvent sembler l’usure irrégulière de la bande de roule- NOTA : être correctement gonflés même lors- ment.
  • Page 446: Vitesse Élevée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE gonflage à froid est mesurée lorsque le Exemple : si la température à l’intérieur du conditions sont telles que le véhicule peut véhicule est resté immobile pendant au garage est de 20 °C (68 °F) et si la rouler à...
  • Page 447: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Réparation des pneus taille et de catégorie de service identiques pas un véhicule chargé à pleine ca- (Indice de charge et Code de vitesse). pacité à une vitesse continue de plus Si votre pneu devient endommagé, il peut de 120 km/h (75 mi/h).
  • Page 448: Pneus D'été Ou Trois Saisons - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus d’été ou trois saisons – selon Si vous devez monter des pneus d’hiver, Bien que les pneus cloutés améliorent la l’équipement choisissez des dimensions et un type performance du véhicule sur la glace, leur équivalents à ceux des pneus d’origine. performance en matière d’adhérence et Les pneus d’été...
  • Page 449: Roue De Secours Compacte - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule est muni de cette option, consul- Puisque ce pneu a une durée de vie roue de secours temporaire doit être tez un marchand de pneus autorisé pour limitée, le pneu d’origine doit être réparé remplacée si la bande de roulement connaître le schéma de permutation des (ou remplacé) et réinstallé...
  • Page 450: Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE être remplacée si la bande de roulement même taille que le pneu d’origine, rempla- teur. Remplacez (ou réparez) le pneu est usée jusqu’aux indicateurs d’usure. cez ou réparez le pneu d’origine et d’origine à la première occasion et Comme cette roue n’est pas de la même reposez-le sur le véhicule le plus tôt pos- réinstallez-le...
  • Page 451: Indicateurs D'usure Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE change » dans cette section pour obtenir MISE EN GARDE! de plus amples renseignements. Il est dangereux de faire patiner ex- cessivement les pneus. La force que Durée de vie utile des pneus génère une vitesse excessive des La durée de vie utile d’un pneu est liée à...
  • Page 452: Pneus De Rechange

    DÉMARRAGE ET CONDUITE éléments. Ils doivent être inspectés régu- renseignements concernant la sécurité MISE EN GARDE! lièrement pour s’assurer qu’il n’y a pas de des pneus de ce guide. Les pneus et les roues de secours signes d’usure et que la pression de gon- Il est recommandé...
  • Page 453: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! pneus et de roues correspondant • Respectez les spécifications de vo- aux capacités de charge approu- Le remplacement des pneus d’ori- vées pour votre véhicule. gine par des pneus de taille diffé- tre véhicule quant au choix des •...
  • Page 454 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne posez des chaînes que sur les véhicule. Arrêtez le véhicule immé- MISE EN GARDE! pneus arrière. diatement si un bruit se produit qui L’utilisation de pneus de taille et de • Il est recommandé d’utiliser des pneus pourrait indiquer le bris du dispo- type différents (M+S, pneus d’hiver) sitif de traction.
  • Page 455: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS ou sur des surfaces mouillées, et contri- • Suivez les directives du construc- bue à une conduite agréable et en dou- CONCERNANT LA teur du dispositif de traction relati- ceur. ves à la méthode d’installation, à la PERMUTATION DES PNEUS vitesse de fonctionnement et aux Consultez le «...
  • Page 456: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE La pression des pneus varie en fonction Le système de surveillance de la pression de la température, d’environ 7 kPa (1 lb/ des pneus avertit le conducteur que la ) par tranche de 6,5 °C (12 °F). Autre- pression des pneus est insuffisante si, ment dit, à...
  • Page 457 DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus s’éteigne. La mise à jour est auto- lance de la pression des pneus s’allume. ou endommager les capteurs lors- matique et le témoin du système de sur- Lorsque le véhicule roule, la pression re- que vous utilisez du matériel de veillance de la pression des pneus s’éteint monte à...
  • Page 458: Système De Base

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le système de surveillance de la pres- NOTA : Système de base • Le système n’est pas conçu pour se sion des pneus ne remplace pas l’en- Le système de surveillance de la pression substituer à l’entretien normal des tretien approprié...
  • Page 459 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de surveillance de la pression s’affiche au groupe d’instruments et un malie du système fait également retentir des pneus de base comporte les élé- carillon retentit. Si cela se produit, vous un avertissement sonore. Si le contact a ments suivants : devez immobiliser le véhicule dès que été...
  • Page 460: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Accumulation excessive de neige ou sion, au prochain cycle d’allumage, un cours compacte, le système de surveil- de glace autour des roues ou des pas- carillon retentit, le message « LOW lance de la pression des pneus met sages de roue.
  • Page 461 DÉMARRAGE ET CONDUITE • un témoin du système de surveillance capteurs installés sur chacune des roues possible et gonfler le pneu dont la valeur sont intégrés au corps de valve et trans- de la pression des pneus. de pression clignote sur l’affichage gra- mettent les lectures de pression des phique à...
  • Page 462 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pose de glace teintée du marché se- Message « SERVICE TPM SYSTEM » Si le contact a été coupé puis rétabli, la (RÉPARER LE SYSTÈME DE séquence se répète, à condition que condaire qui entrave les signaux radio- SURVEILLANCE DE LA PRESSION l’anomalie du système est toujours pré- électriques.
  • Page 463 DÉMARRAGE ET CONDUITE PNEUS) est ensuite accompagné d’un des pneus ne mesure pas la pression continu. De plus, l’EVIC affiche le mes- affichage graphique indiquant les valeurs de la roue de secours compacte. sage « SERVICE TPM SYSTEM » (RÉ- de pression.
  • Page 464: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de la pression des pneus met automa- tie 15 du règlement de la FCC. Son utili- EXIGENCES EN MATIÈRE DE tiquement à jour les données. De plus, sation est soumise aux conditions suivan- CARBURANT le témoin du système de surveillance tes : •...
  • Page 465: Essence Reformulée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE moteur peut subir des dommages. Faites Essence reformulée AVERTISSEMENT! corriger le problème immédiatement. Une L’emploi d’essence à combustion plus N’utilisez PAS d’essence contenant essence de qualité inférieure peut causer propre, appelée « essence reformulée », du méthanol ou d’essence contenant des problèmes, notamment des difficultés est obligatoire dans de nombreuses ré- plus de 10 % d’éthanol.
  • Page 466: Qui Ne Sont Pas À Carburant Mixte

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • un fonctionnement en mode de mé- • Débranchez et rebranchez la batterie d’essence contenant plus de 10 % d’étha- nol. De plus, les dommages encourus lange appauvri; pour réinitialiser la mémoire du module pourraient ne pas être couverts par la de commande du moteur.
  • Page 467: Additifs

    DÉMARRAGE ET CONDUITE votre véhicule. Étant donné que la pré- Avertissements relatifs au circuit • Un moteur mal réglé, l’usage d’un sence de MMT peut ne pas être indiquée d’alimentation carburant inadéquat ou des défec- sur la pompe, il est important de deman- tuosités d’allumage peuvent cau- der au préposé...
  • Page 468: Carbone

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Il est déconseillé d’utiliser des ad- • Ne respirez pas les gaz d’échappe- monoxyde de carbone ditifs destinés à augmenter l’indice ment. Ils contiennent du monoxyde d’octane du carburant vendus sur de carbone, substance incolore, MISE EN GARDE! le marché.
  • Page 469: Carburant Mixte - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE être identifiés par une étiquette apposée • Évitez les problèmes liés au mo- sur la trappe de carburant qui porte la noxyde de carbone en effectuant mention Ethanol (E-85) or Unleaded Ga- des entretiens adéquats. Faites vé- soline Only (éthanol [E-85] ou essence rifier le système d’échappement sans plomb seulement).
  • Page 470: Carburant À L'éthanol (E-85)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous souhaitez passer d’un car- jamais à proximité ou à l’intérieur du burant à l’autre, nous vous recomman- véhicule lorsque le bouchon du ré- dons de : servoir de carburant est retiré ou • ne pas ajouter une quantité de carbu- lorsque le réservoir est en cours de remplissage.
  • Page 471: Carburant Mixte (E-85) Et À Essence

    être causés offrent une protection supplémentaire aux Autonomie de route par ces dépôts, un additif d’essence moteurs de Chrysler Group LLC. Utilisez supplémentaire comme le nettoyant Du fait que le carburant E-85 est moins une huile Mopar ou une huile équiva-...
  • Page 472: Pièces De Rechange

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pièces de rechange Entretien Plusieurs composants de votre véhicule à AVERTISSEMENT! carburant mixte sont conçus pour s’adap- N’utilisez pas un mélange d’éthanol à ter à l’utilisation d’éthanol. Assurez-vous plus de 85 % dans votre véhicule. Un que des pièces appropriées, compatibles tel mélange pourrait entraîner des avec l’éthanol, sont installées sur votre difficultés de démarrage par temps...
  • Page 473: Desserré

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Lorsque le pistolet de la pompe émet • Le circuit d’alimentation en carbu- • Ne fumez jamais à proximité ou à un déclic ou se ferme, le réservoir de rant ou le système antipollution ris- l’intérieur du véhicule lorsque le carburant est plein.
  • Page 474: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Poids nominal brut du véhicule (PNBV) installé ou endommagé, le message cule. Adressez-vous à votre concession- • Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) « gASCAP » (bouchon du réservoir de naire autorisé dans les plus brefs délais. carburant) s’affiche au compteur kilomé- avant •...
  • Page 475 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l’essieu Dimensions des pneus Poids à vide (PNBE) Les dimensions des pneus indiquées sur Le poids à vide d’un véhicule est défini Le poids nominal brut sur l’essieu repré- l’étiquette d’homologation correspondent comme étant le poids total du véhicule sente la capacité...
  • Page 476: Tractage De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE La meilleure façon de calculer le poids pants et sans chargement, son poids d’un TRACTAGE DE REMORQUE total de votre véhicule est de le faire peser essieu à l’autre et côte à côte. Rangez les Vous trouverez dans cette section des lorsqu’il est complètement chargé...
  • Page 477 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut du véhicule tion de remorquage effectif. Le meilleur cule » dans la section « Démarrage et (PNBV) moyen de déterminer le poids brut de la conduite ». remorque est de la peser sur un pont- Le PNBV représente le poids total permis bascule lorsqu’elle est entièrement char- MISE EN GARDE!
  • Page 478 DÉMARRAGE ET CONDUITE charge comme faisant partie de la charge serre automatiquement les freins à la roue lisées pour supporter des charges très de votre véhicule. individuelle ou réduit la puissance du mo- lourdes en répartissant le poids sur l’atte- teur pour tenter d’éliminer le louvoiement lage de la remorque entre l’essieu avant Surface frontale...
  • Page 479 DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule et de la remorque, pour res- Classification des attelages de Définition des classes d’attelage de pecter les exigences en matière de poids remorque remorque nominal brut sur l’essieu (PNBE). Le tableau suivant, qui présente les normes Classe III –...
  • Page 480 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhi- cule. PNBC (poids nominal PBR maximal (poids Poids maximal sur l’at- Moteur/transmission Surface frontale brut combiné)
  • Page 481 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le poids sur l’attelage de la NOTA : portant roulis de la remorque, ce qui Tenez compte des éléments suivants pour remorque doit être considéré comme fai- risque de provoquer la perte de la maîtrise calculer le poids appliqué sur l’essieu sant partie du poids combiné...
  • Page 482 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage • Donc, au cours des premiers MISE EN GARDE! 805 km (500 mi) parcourus, ne dé- Il est recommandé de suivre les consi- Un remorquage inadéquat peut pro- passez pas 80 km/h (50 mi/h) et ne gnes suivantes pour favoriser le rodage voquer une collision.
  • Page 483 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- • Ne stationnez pas votre véhicule • Le poids total doit être distribué jets ou tractez une remorque, ne avec une remorque attelée sur un entre le véhicule tracteur et la re- surchargez jamais votre véhicule terrain en pente.
  • Page 484 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est conseillé de disposer d’un sys- gonfler correctement les pneus, consul- des pneus possédant une capacité de tez le paragraphe « Pneus – Générali- charge plus élevée n’augmentera pas tème de freinage sur les remorques de tés »...
  • Page 485 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et MISE EN GARDE! câblage de la remorque • Ne raccordez jamais les freins de Si vous tractez une remorque, quelle que remorque au circuit de freinage hy- soit sa taille, il est obligatoire, par mesure draulique de votre véhicule.
  • Page 486: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique pour transmission et remplacer le filtre aux intervalles précisés pour les véhicules de La gamme D (marche avant) peut être police, de taxis, de parc ou les remorqua- utilisée pour tracter une remorque. Toute- ges fréquents. Consultez le paragraphe fois, si la transmission change trop sou- «...
  • Page 487: Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de refroidissement Conduite urbaine Conduite sur route Vous pouvez réduire les risques de sur- Lorsque le véhicule est temporairement Réduisez la vitesse. chauffe du moteur et de la transmission en immobilisé, placez la transmission en po- Climatisation procédant comme suit : sition N (point mort) et augmentez le ré-...
  • Page 488: Recreational Towing - All Models

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Recreational Towing – All Models 3. Serrez complètement le frein de sta- AVERTISSEMENT! tionnement. Placez la transmission à la Le remorquage derrière un véhicule de Si vous remorquez ce véhicule sans position P (stationnement). loisir est permis SEULEMENT si les roues observer ces directives, il peut en avant sont SOULEVÉES du sol.
  • Page 489 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 488 • Instructions relatives au retrait de la roue de •...
  • Page 490: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE • Si le climatiseur est en fonction, FEUX DE DÉTRESSE détresse continuent de clignoter même si le commutateur d’allumage se trouve à la mettez-le hors fonction. Le système de L’interrupteur des feux de détresse est position OFF (arrêt). climatisation réchauffe le circuit de re- situé...
  • Page 491: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage

    (100 lb-pi) 1,25 lorsque le radiateur ou le vase d’ex- appel à une dépanneuse. pansion est chaud. **Utilisez uniquement les écrous de roue/ boulons recommandés par Chrysler et nettoyez ou enlevez toute saleté ou huile avant le serrage.
  • Page 492: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE Vérifiez la surface de montage de la roue cule sur le cric. Vous risquez des avant de monter le pneu et enlevez toute blessures si vous ne tenez pas corrosion ou particules desserrées. compte de cette mise en garde. MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT D’UN PNEU...
  • Page 493: Emplacement Du Cric

    EN CAS D’URGENCE • Se glisser sous un véhicule sou- • Le cric est un outil conçu unique- tenu par un cric est dangereux. Le ment pour changer des pneus. Le cric pourrait se déplacer et faire cric ne doit pas servir à soulever le tomber le véhicule.
  • Page 494: Retrait De La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE Retrait de la roue de secours Pour accéder à l’écrou de commande du treuil de la roue de secours La roue de secours est rangée dans une coquille protectrice située sous le centre Pour accéder à l’écrou de commande du du véhicule entre les portes avant au treuil de la roue de secours et pour abais- moyen d’un mécanisme de treuil à...
  • Page 495: Outils De La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE 3. Retirez la doublure du compartiment de rangement de la console pour accéder à l’écrou de commande du treuil de la roue de secours. Bouchon d’ensemble de couvercle de treuil Poignée en T assemblée (selon l’équipement) A – Crochet du pneu de secours/Poignée en T B –...
  • Page 496: Secours

    EN CAS D’URGENCE 2. Tournez l’écrou vers la gauche jusqu’à ce que le mécanisme de treuil cesse de tourner librement. Ceci fournira une lon- gueur suffisante de câble pour permettre de tirer la roue de secours du dessous du véhicule. AVERTISSEMENT! Le dispositif de treuil ne peut être Assemblage du crochet de la roue de secours...
  • Page 497: Préparatifs De Levage Sur Cric

    EN CAS D’URGENCE 4. Placez en position verticale l’ensemble Préparatifs de levage sur cric de roue de secours et de coquille, puis 1. Stationnez le véhicule sur une surface retirez l’entretoise en serrant ensemble les ferme et de niveau. Évitez les zones gla- deux pattes de fixation de treuil.
  • Page 498: Directives De Levage

    EN CAS D’URGENCE 6. Bloquez l’avant et l’arrière de la roue Directives de levage • Serrez fermement le frein de sta- diagonalement tionnement, puis placez le levier de posée à la position MISE EN GARDE! vitesses de la transmission auto- de levage.
  • Page 499 EN CAS D’URGENCE le rebord de seuil de la carrosserie du • Ne placez le cric qu’aux positions AVERTISSEMENT! véhicule. de levage indiquées et pour soule- Ne tentez pas de soulever le véhi- ver ce véhicule afin de remplacer cule en procédant au levage par un pneu.
  • Page 500 EN CAS D’URGENCE orientées vers le bas sur le rebord de seuil MISE EN GARDE! de la carrosserie latérale du véhicule. Se glisser sous un véhicule soutenu par un cric est dangereux. Le cric pourrait se déplacer et faire tomber véhicule.
  • Page 501 EN CAS D’URGENCE 4. Soulevez le véhicule en tournant la vis 5. Enlevez les écrous de roue. Dans le du cric vers la droite au moyen de la clé cas des véhicules équipés d’enjoliveurs rotative. Arrêtez de soulever le véhicule de roue, retirez l’enjoliveur de la roue à...
  • Page 502: Fixation De La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE 7. Abaissez le véhicule en tournant la vis 10. Placez le pneu dégonflé et la coquille 13. Vérifiez la pression de la roue de du cric vers la gauche. de la roue de secours compacte dans secours compacte dès que possible. Ré- l’espace de chargement arrière.
  • Page 503 EN CAS D’URGENCE secours dans sa coquille. Glissez l’entre- brusque et de blesser les occupants quille pourraient se détacher du vé- toise de roue dans le centre de la roue et du véhicule. Rangez toujours la roue hicule et l’endommager, ou vous de sa coquille de sorte que les deux de secours compacte dans sa co- pourriez perdre la maîtrise du véhi-...
  • Page 504: Pose Des Pneus De Route

    EN CAS D’URGENCE roue en orientant l’extrémité de l’écrou en sur la roue. Installez l’enjoliveur à la main AVERTISSEMENT! forme de cône vers la roue. Serrez légè- manière à l’enclencher Le mécanisme du treuil est conçu rement les écrous de roue. deux écrous de roue.
  • Page 505: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE 5. Abaissez le véhicule jusqu’au sol en de cône vers la roue. Serrez légèrement 5. Après 40 km (25 mi), vérifiez le couple tournant la poignée de manœuvre du cric les écrous de roue. de serrage des écrous de roue à l’aide dans le sens inverse des aiguilles d’une d’une clé...
  • Page 506: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE Préparations pour un démarrage AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! d’appoint • Prenez garde au ventilateur de re- N’utilisez pas de batterie portative La batterie dans votre véhicule est située sur d’amorçage ou autre source d’ap- froidissement du radiateur lorsque le côté...
  • Page 507: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE le frein de stationnement et assurez-vous • Les batteries contiennent l’acide AVERTISSEMENT! que le contact est coupé. sulfurique qui peut vous brûler la Ne pas suivre cette procédure pour- peau ou les yeux et produire de rait se traduire par des dommages au MISE EN GARDE! l’hydrogène, un gaz inflammable et circuit de charge du véhicule d’ap-...
  • Page 508: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE du moteur du véhicule dont la batterie est 7. Débranchez l’extrémité du câble volant qu’ils ne sont pas utilisés (par exem- déchargée) loin de la batterie et du circuit négatif (-) de la borne négative (-) de la ple, les téléphones cellulaires, etc.).
  • Page 509 EN CAS D’URGENCE la position R (MARCHE ARRIÈRE) tout en vous insistez longtemps pour déga- AVERTISSEMENT! appuyant légèrement sur la pédale d’ac- ger votre véhicule enlisé. • Lorsque vous tentez de dégager célérateur. Il est plus efficace de n’ap- votre véhicule enlisé par un mou- puyer que légèrement sur la pédale d’ac- NOTA : Appuyez sur le commutateur...
  • Page 510: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE 3. À l’aide d’un petit tournevis ou d’un • Le fait d’emballer le moteur ou de à plus de 48 km/h (30 mi/h) ou pen- outil similaire, retirez le couvercle d’accès faire patiner les roues trop rapide- dant plus de 30 secondes lorsque le de neutralisation du levier de vitesses véhicule est enlisé, et ne laissez per-...
  • Page 511: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE 5. Insérez un tournevis ou un outil simi- 6. Déplacez le levier de vitesses en posi- 8. Réinstallez le couvercle de la com- laire dans le trou d’accès, puis poussez le tion N (point mort). mande prioritaire manuelle du blocage levier de neutralisation vers l’avant en le des changements de vitesse.
  • Page 512 EN CAS D’URGENCE Il est important de posséder le bon équi- Si la télécommande n’est pas disponible • Ne poussez pas et ne tractez pas pement de remorquage ou de levage pour ou si la batterie du véhicule est déchar- votre véhicule au moyen d’un autre éviter d’endommager votre véhicule.
  • Page 513 EN CAS D’URGENCE Si la transmission ne fonctionne pas ou AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! si le véhicule doit être remorqué à plus Si vous dépassez 40 km/h (25 mi/h) Si vous remorquez ce véhicule sans de 40 km (25 mi), ou sur une distance ou que vous parcourez plus de 24 km observer ces directives, il peut en supérieure à...
  • Page 515 SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L ..515 • Système de refroidissement ....530 • SYSTÈME DE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – OBD II . . . 516 •...
  • Page 516 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Clignotants arrière et feux de recul ..557 • LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE . . . 560 • Feu de freinage central surélevé ... . 558 •...
  • Page 517: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1 – Filtre à air 6 – Réservoir de liquide de refroidissement 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Jauge d’huile moteur 3 – Réservoir de liquide pour freins 8 –...
  • Page 518: Système De Diagnostic Embarqué - Obd Ii

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE DIAGNOSTIC des cas, il ne soit pas nécessaire de faire Message de bouchon de réservoir de remorquer le véhicule, adressez-vous à vo- carburant desserré EMBARQUÉ – OBD II tre concessionnaire autorisé aussitôt que Si le système de diagnostic de bord dé- Votre véhicule est équipé...
  • Page 519: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Appuyez sur le bouton de réinitialisation du cette obligation peut entraîner la suspen- simple à l’aide de votre clé de contact. compteur kilométrique pour effacer le mes- sion de l’immatriculation. Pour vérifier le système de diagnostic sage.
  • Page 520: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE démarriez le moteur. Cela signifie que le système de diagnostic embarqué les défaillances qui découlent de l’utilisa- le système de diagnostic embarqué OBD II se mette à jour. Si vous repassez le tion de pièces et de produits autres que OBD II de votre véhicule n’est pas prêt test de routine indiqué...
  • Page 521: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Toute modification intention- NOTA : DIRECTIVES D’ENTRETIEN AVERTISSEMENT! nelle du système antipollution peut annu- • Si vous n’effectuez pas l’entretien ou Les pages qui suivent traitent des servi- ler la garantie et est condamnée par la loi les réparations requises pour votre ces d’entretien obligatoires déterminés et passible de poursuites judiciaires.
  • Page 522: Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huile Moteur litre d’huile (une pinte US) pour atteindre • Votre véhicule a été rempli de liqui- le repère MAX. des à formule améliorée qui protè- Vérification du niveau d’huile gent le rendement et la durabilité Pour assurer la bonne lubrification du mo- AVERTISSEMENT! de votre véhicule et permettent de...
  • Page 523 3.6L commande par l’API et conformes aux exigences de d’utiliser unique- L’huile moteur SAE 5W-20 de MOPAR la norme MS-6395 de Chrysler. ment des huiles moteur homologuées par ou une huile équivalente Pennzoil l’API. Shell Helix est recommandée pour toutes les températures de fonctionne-...
  • Page 524: Filtre À Huile Moteur

    » dans cette section. Choix du filtre à huile Mise au rebut de l’huile moteur et des Les moteurs Chrysler possèdent un filtre à NOTA : L’huile moteur SAE 5W-30 peut filtres à huile usagés huile à passage total. Les filtres de re- être utilisée lorsque l’huile moteur SAE...
  • Page 525: Filtre À Air Du Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Filtre à air du moteur Sélection de filtre à air du moteur l’échappement ainsi que les parties voisi- nes de la carrosserie par un mécanicien La qualité des filtres à air du moteur de compétent afin de repérer les pièces cas- MISE EN GARDE! remplacement varie considérablement.
  • Page 526: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous garez votre véhicule sur AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Les gaz d’échappement peuvent des matières combustibles alors • Le catalyseur nécessite l’utilisation que votre système d’échappement exclusive carburant sans causer des lésions ou entraîner la est chaud, vous risquez de provo- plomb.
  • Page 527: Batterie Sans Entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : d’eau ni à en effectuer l’entretien périodi- • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun que normalement requis. entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- teur soit toujours bien réglé...
  • Page 528: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles Pour assurer le bon fonctionnement du la batterie éloignée des flammes ou climatiseur, faites-le vérifier au début de la de la batterie, il est essentiel que le des étincelles.
  • Page 529 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE par un autre établissement de service • Le MISE EN GARDE! système climatisation utilisant du matériel approprié de récupé- • N’utilisez pour votre système de contient du fluide frigorigène sous ration et de recyclage. haute pression. Afin d’éviter les climatisation que des fluides frigo- risques de dommages au système rigènes et des lubrifiants pour le...
  • Page 530: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le filtre à air du climatiseur se trouve dans AVERTISSEMENT! l’arrivée d’air frais, à l’arrière de la boîte à Une flèche est apposée sur le filtre à gants. Procédez comme suit pour rempla- air du climatiseur pour indiquer dans cer le filtre : quel sens le débit d’air doit circuler.
  • Page 531: Balais D'essuie-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE La durée utile des balais d’appliquer le lubrifiant, essuyez les piè- Balais d’essuie-glace NOTA : ces afin d’enlever toutes les saletés et d’essuie-glace varie selon la région et la Nettoyez régulièrement les lames caout- impuretés. Essuyez ensuite l’excédent fréquence d’utilisation.
  • Page 532: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vous devez remplir le réservoir d’environ lution équivalente, utilisée avec de l’eau • Vous, ou d’autres personnes, pour- quatre litres de liquide lave-glace lorsque tel qu’indiqué sur le contenant, favorise riez subir de graves brûlures par le témoin de bas niveau de liquide lave- l’action nettoyante, abaisse le point de l’éclaboussement de liquide de re-...
  • Page 533 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE rempli de liquide de refroidissement de rêt), vérifiez l’étanchéité du bouchon à et rincer à l’aide du liquide de refroidisse- formule OAT (technologie de l’acide orga- pression du circuit de refroidissement en ment de formule OAT (TECHNOLOGIE DE nique), conforme à...
  • Page 534 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ajout de liquide de refroidissement peut endommager le moteur et di- conforme à la norme MS-12106, par minuer la protection contre la cor- un concessionnaire autorisé dès Votre véhicule est doté d’un liquide de rosion. Le liquide de refroidisse- que possible.
  • Page 535 MS- faites vidanger, rincer et remplir de nou- comme de l’eau distillée ou déionisée, 12106 de Chrysler. Lorsque vous ajoutez veau le réservoir avec du liquide de refroi- lorsque vous mélangez la solution du liquide de refroidissement (antigel) : dissement de formule OAT (Technologie d’eau et de liquide de refroidissement...
  • Page 536 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sur les surfaces de contact devant assu- liquide de refroidissement, communiquez • N’utilisez pas un bouchon de radia- rer l’étanchéité. immédiatement avec les secours d’ur- teur autre que celui fabriqué pour gence. Nettoyez immédiatement tout ren- votre véhicule.
  • Page 537 à la norme MS-12106, et ORGANIQUE), conforme aux exigences sécurité. La vapeur se dissipera peu d’eau distillée pour bien protéger le de la norme MS-12106 de Chrysler. Ne après. moteur qui comprend des composants • Ne remplissez pas trop le vase remplissez pas trop le carter.
  • Page 538: En Cas D'urgence

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE remplacer le thermostat, posez SEULE- repère « FULL » (plein) figurant sur le côté en gardant le pied sur la pédale de MENT le type de thermostat approuvé. du réservoir du maître-cylindre. frein peut causer la surchauffe des Les autres types peuvent entraîner un freins, user de façon excessive les Il est déconseillé...
  • Page 539: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour freins MISE EN GARDE! est rempli de façon excessive, du • Utilisez seulement du liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- liquide pour freins peut se déverser tiquement fermé...
  • Page 540: Transmission Automatique

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique L’huile à transmission automatique est un AVERTISSEMENT! produit fabriqué en usine et l’ajout d’addi- L’utilisation d’une huile de transmis- Choix du lubrifiant tifs peut en compromettre le rendement. sion autre que celle recommandée Il est important d’utiliser le liquide de N’ajoutez aucun additif liquide à...
  • Page 541: Corrosion

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du niveau de liquide Entretien extérieur et protection AVERTISSEMENT! contre la corrosion Le niveau de liquide est établi en usine et Si l’huile de la transmission fuit, ne nécessite aucune modification dans rendez-vous immédiatement chez Protection de la carrosserie et de la des conditions normales d’utilisation.
  • Page 542 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Évitez d’utiliser des composés abrasifs Les recommandations d’entretien qui sui- Lavage • Lavez régulièrement votre véhicule. La- vent vous permettront de bénéficier au ou une polisseuse mécanique qui ris- maximum du traitement anticorrosion que vez toujours votre véhicule à l’ombre, à quent d’éliminer le fini brillant de votre reçoivent les véhicules au moment de leur l’aide...
  • Page 543 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE mer, lavez au jet le soubassement de res sont bien emballées dans des lent, ou encore employez un nettoyant non votre véhicule au moins une fois par contenants étanches. abrasif et non acide. • Si vous roulez souvent sur des routes mois.
  • Page 544 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour les taches tenaces, appliquez le sur le pare-brise. N’utilisez pas de pro- roues. Évitez les lave-autos automa- nettoyant MOPAR Total Clean ou une duits d’entretien qui pourraient causer des tiques qui utilisent des solutions aci- solution de savon doux sur un chiffon reflets indésirables.
  • Page 545 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le nettoyage régulier à l’aide d’un chiffon Pour minimiser les risques de rayer ces MISE EN GARDE! doux et humide constitue la meilleure fa- lentilles et d’en réduire le rayonnement, N’utilisez aucun solvant volatil pour çon de préserver l’apparence du cuir. Les évitez de les nettoyer avec un chiffon sec.
  • Page 546: Nettoyage Des Porte-Tasses Du Tableau De Bord

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE grattoir ni autre instrument pointu qui pour- 2. Séchez ensuite avec un autre chiffon Nettoyage des porte-tasses du tableau rait égratigner les éléments. doux. de bord Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, va- Entretien des ceintures de sécurité Démontage porisez le nettoyant sur la serviette ou le N’utilisez aucun solvant chimique ou net-...
  • Page 547: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE extraire toute l’eau et asséchez-en les ou tout autre matériau. Si vous MISE EN GARDE! surfaces extérieures au moyen d’un chif- n’utilisez pas les fusibles adé- Si un fusible de protection générale fon propre et doux. quats, vous risquez de provoquer des systèmes de sécurité...
  • Page 548 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE cartouche et des mini-fusibles. Une éti- Les numéros qui figurent sous le couver- AVERTISSEMENT! quette identifiant chacun des composants cle du module d’alimentation intégré cor- • Au moment d’installer le module peut être apposée ou gravée à l’intérieur respondent au tableau suivant.
  • Page 549 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 40 A vert — Siège rabattable à commande électrique 30 A rose — Module de hayon électrique 30 A rose — Module de porte arrière 25 A naturel — Module de porte du conducteur 25 A naturel —...
  • Page 550 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A rose Ventilateur de CVC arrière, moteur de ventilateur 60 A jaune — Alimentation directe de la batterie – principale 40 A vert — Désembueur de lunette 40 A vert —...
  • Page 551 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 25 A naturel Inverseur — 20 A jaune Prise de courant n° 1 (ACC), capteur de pluie, allume-cigares (tableau de bord ou avec console arrière) — 20 A jaune Prise de courant n°...
  • Page 552 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 20 A jaune Traction de remorque – selon l’équipement — 20 A jaune Rétroviseur, groupe d’instruments, manette multi- fonctionnelle, système de surveillance de la pres- sion des pneus, module de préchauffage – selon l’équipement —...
  • Page 553 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 15 A bleu Éclairage intérieur du groupe d’instruments, bloc de commandes, module de la colonne de direc- tion, interrupteur du volant — 20 A jaune Groupe motopropulseur — 10 A rouge Avertisseur sonore —...
  • Page 554 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 15 A bleu Module d’essuie-glace arrière, rétroviseur rabatta- ble à commande électrique — 20 A jaune Feux de recul — 10 A rouge Module de sac gonflable, THATCHUM – selon l’équipement —...
  • Page 555 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 10 A rouge Freins antiblocage, système d’antidérapage, com- mutateur des feux d’arrêt, relais de pompe à car- burant — 25 A naturel Moteurs de verrouillage et de déverrouillage des portes, moteurs de verrouillage et de déverrouil- lage du hayon Les glaces à...
  • Page 556: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTREPOSAGE DU VÉHICULE sure assure une lubrification adéquate Numéro du système et minimise la possibilité d’ampoule Si vous comptez ne pas utiliser votre vé- d’endommager le compresseur lors- Lampes du PC74 hicule pendant une période de plus de qu’il faudra le redémarrer.
  • Page 557: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage extérieur REMPLACEMENT D’UNE Numéro AMPOULE d’ampoule Numéro d’ampoule Clignotant arrière 3757A NOTA : Certaines conditions atmos- Phare – (feux de Feu arrière, feu Voyant DEL (à phériques peuvent causer l’embuage des croisement et feux d’arrêt et feu de faire remplacer lentilles.
  • Page 558: Phares Quadruples

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE poule devient alors blanche. ce type d’ampoule. Lorsqu’un phare est de raccourcir grandement la durée défectueux, rendez-vous chez votre de vie de l’ampoule. Si celle-ci entre Phares quadruples concessionnaire pour le faire rempla- en contact avec une surface hui- 1.
  • Page 559: Feu De Gabarit Avant

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feu de gabarit avant Phares antibrouillard avant AVERTISSEMENT! 1. Ouvrez le capot pour accéder à l’ar- Ne touchez pas à l’ampoule neuve NOTA : L’accès aux ampoules des rière du boîtier de phare. avec les doigts. La contamination de phares antibrouillard s’effectue par l’ar- l’ampoule par l’huile aura pour effet rière du bouclier avant.
  • Page 560: Feu De Freinage Central Surélevé

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Retirez le bloc optique arrière en enle- la carrosserie du véhicule et l’outil pour Éclairage de la plaque vant les deux vis du côté intérieur du éviter de rayer la peinture. d’immatriculation boîtier. Utilisez une lame en fibre ou un •...
  • Page 561: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures américaines Mesures métriques Essence (quantité approximative) 20 gallons US 76 L Huile moteur avec filtre Moteur 3,6 L (SAE 5W-20, certifiée par 6 pintes US 5,6 L l’API) Circuit de refroidissement* Moteur 3,6 L (liquide de refroidissement et antigel MOPAR de formule 10 ans ou 13,4 pintes US...
  • Page 562: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    MS-12106 de Chrysler. Huile moteur Nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 5W-20 certifiée par l’API, conforme aux exigences de la norme MS-6395 de Chrysler, telle que MOPAR , Pennzoil et Shell Helix Consultez l’inscription du bouchon de remplissage d’huile du moteur pour connaître l’indice de viscosité...
  • Page 563: Châssis

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF+4 . Si l’huile à transmission automa- tique ATF+4 n’est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission. Nous vous recommandons d’utiliser l’huile MOPAR ATF+4 Maître-cylindre de frein Nous recommandons l’utilisation des liquides DOT 4 de MOPAR...
  • Page 565: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....564 • Tableau d’entretien ..... 566...
  • Page 566: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN NOTA : Les intervalles de vidange CALENDRIER D’ENTRETIEN 5 600 km (3 500 mi) depuis la dernière réinitialisation. Faites faire l’entretien de d’huile doivent jamais dépasser Votre véhicule est équipé d’un indicateur votre véhicule dans les plus brefs délais, 16 000 km (10 000 mi) ou 12 mois, selon la automatique de vidange d’huile.
  • Page 567 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Intervalles d’entretien requis. À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange d’huile, comme le précise l’indica- d’huile, comme le précise l’indica- Consultez les calendriers d’entretien aux teur automatique de vidange teur automatique de vidange pages suivantes pour connaître les inter- d’huile : d’huile : valles d’entretien requis.
  • Page 568 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Consultez les Calendriers d’entretien aux pages suivantes pour connaître les intervalles d’entretien requis. Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction, les soufflets et remplacez-les au besoin.
  • Page 569 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à air du mo- teur. Remplacez le filtre d’habitacle et de climatiseur. Remplacez les bougies d’allumage (moteur 3.6L).
  • Page 570 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile à transmission automatique et remplacez le filtre si vous utilisez votre véhicule comme véhicule de police, taxi, véhicule de parc ou pour tracter fréquemment une remorque.
  • Page 571 PROGRAMMES D’ENTRETIEN ** L’intervalle pour le remplacement des • La vérification et l’entretien inadé- bougies d’allumage ne s’applique qu’au quats de votre véhicule risquent kilométrage (millage) et non à l’année. d’entraîner la défaillance des com- posants et de compromettre la ma- MISE EN GARDE! niabilité...
  • Page 573 • NORMES DE CLASSIFICATION UNIFORMISÉE DES Chrysler Canada Inc..... 573 • Au Mexique : ......573 PNEUS DU MINISTÈRE DES TRANSPORTS .
  • Page 574: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire plus grand désir est donc que leurs pro- des réparations qui n’apparaissent pas duits et services vous conviennent. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien,...
  • Page 575: Chrysler Group Llc Customer Center

    1240 • Si, pour une raison quelconque, vous hicule Sante Fe C.P. 05109 n’êtes toujours pas satisfait, adressez- Chrysler Group LLC Customer Center vous au gérant ou au propriétaire de Mexico, D. F. P.O. Box 21–8004 l’établissement concessionnaire auto- Dans la ville de Mexico : 5081-7568 risé.
  • Page 576: Contrat De Service

    1 800 380-CHRY. contrat autre qu’un contrat de service préoccupation connexe. Chrysler Canada Inc. original et que des Les résidents canadiens malentendants RENSEIGNEMENTS RELATIFS réparations sont nécessaires, vous devrez qui ont besoin d’assistance peuvent se contacter le gestionnaire de ce contrat.
  • Page 577: Pour Signaler Des Défectuosités Compromettant La Sécurité

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR SIGNALER DES Cependant, la NHTSA ne peut s’impliquer clientèle de Chrysler. Les clients cana- dans les situations problématiques indivi- diens qui souhaitent signaler un défaut lié DÉFECTUOSITÉS duelles pouvant survenir entre vous, votre à la sécurité au gouvernement canadien COMPROMETTANT LA concessionnaire autorisé...
  • Page 578: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    Guides de l’automobiliste UNIFORMISÉE DES PNEUS DU l’entretien et la réparation des véhicules Chrysler Group LLC. Toutes les connais- Préparés en collaboration avec les spé- MINISTÈRE DES TRANSPORTS sances pratiques sur le véhicule, les sys- cialistes de l’entretien et de l’ingénierie, Les catégories de pneus suivantes ont été...
  • Page 579: Indice D'usure De La Bande De Roulement

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Tous les pneus des voitures de tourisme pneu d’indice 100 sur un circuit d’essai des surfaces d’essai d’asphalte et de bé- doivent être conformes aux normes de gouvernemental. Le rendement relatif des ton. Un pneu d’indice C peut présenter pneus dépend toutefois des conditions réel- sécurité...
  • Page 580: Résistance À La Chaleur

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Résistance à la chaleur des essais sur tambour une performance supérieure au minimum exigé par la loi. L’indice de température (A, B ou C, en ordre décroissant) représente la résis- MISE EN GARDE! tance d’un pneu à la production de cha- L’indice de température de ce pneu leur et sa capacité...
  • Page 581: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 582 INDEX Additifs, Carburant ... .465 Assistance à la clientèle ..572 Bouchon du réservoir de carburant Aide au remorquage ...144 Assistance au départ en pente .
  • Page 583 INDEX Contenance du réservoir de Femmes enceintes ..70 Ajout de liquide de refroidissement Inspection ....112 carburant ....559 (Antigel) .
  • Page 584 INDEX Clignotants d’urgence, Danger..488 Commandes à distance de la radio. .371 Connecteur UCI ....328 Climatisation ....373 Commandes à...
  • Page 585 INDEX Déclinaison, Boussole ..294 Direction Déclinaison magnétique de la Assistée ....416 Conduite dans l’eau ..414 boussole .
  • Page 586 INDEX Feux de détresse ...488 Système de surveillance de la pres- Emplacement de la trappe de Feux de gabarit ... .557 carburant .
  • Page 587 INDEX Entretien du système antipollution . . .517 Étiquette d’homologation du Fluide frigorigène de climatisation. . .526 Espace de chargement ..250 véhicule ....472 Fonction de mémoire (Siège à...
  • Page 588 INDEX Horloge ....305 Compteur de vitesse ..273 Lave-glace Huile, Moteur ....520 Température de liquide de Ajout de liquide .
  • Page 589 INDEX Mise en garde concernant le monoxyde Noyé, Démarrage ..399 Paramètres, Personnels ..295 de carbone ....111 Précautions concernant les gaz Pédales réglables .
  • Page 590 INDEX Haute vitesse ... . .444 Poids au timon / Poids de la Prétendeurs Indicateurs d’usure des pneus . .449 remorque ....479 Ceintures de sécurité...
  • Page 591 INDEX Poids ....478 Rétroviseurs ....120 Sac gonflable latéral ... .73 Véhicule en panne .
  • Page 592 INDEX Surchauffe, Moteur ... .276 Système de démarrage à distance . . .30 Télécommande, Télédéverrouillage. . .22 Surface du tableau de bord ..542 Système de diagnostic de bord ..516 Télédéverrouillage .
  • Page 593 INDEX Câblage ....483 Tremblement dû au vent..46 Vérifications de sécurité à l’extérieur du Conseils ....484 véhicule .
  • Page 595 INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio devrait Un émetteur-récepteur radio plus puissant que la être fixée sur le toit ou à l’arrière du véhicule. Il faut normale pourrait exiger des précautions particu- ÉMETTEUR-RADIO faire attention lorsqu’on pose une antenne avec lières.
  • Page 596 Chrysler Canada Inc. 14Y531-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières