Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2 0 1 4
Grand Cherokee
SRT8
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chrysler Jeep Grand Cherokee SRT8 2014

  • Page 1 2 0 1 4 Grand Cherokee SRT8 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2 Le prochain propriétaire voudra sûrement prendre connaissance des renseignements contenus dans ce guide. Chrysler Group LLC se réserve le droit d’apporter des modifications à la conception et aux caractéristiques techniques de ses véhicules ou de les améliorer sans, pour autant, contracter d’obligation en ce qui ©...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS ..8 •...
  • Page 6: Introduction

    Félicitations pour l’acquisition de votre collision si vous ne conduisez pas correc- aux véhicules à quatre roues motrices. nouveau véhicule de Chrysler Group LLC. tement ce véhicule. Consultez les paragra- Lisez le guide de l’automobiliste avant de Soyez assuré qu’il allie l’exécution de pré- phes «...
  • Page 7: Mise En Garde Concernant Le Capotage

    INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publica- MISE EN GARDE Ne tentez pas de virages serrés, de tions, rangez-les dans le véhicule pour manœuvres brusques ou d’autres manœu- CONCERNANT LE CAPOTAGE les consulter au besoin et remettez-les vres de conduite dangereuse qui pourraient Les véhicules utilitaires présentent un ris- au nouveau propriétaire si vous vendez entraîner une perte de maîtrise du véhicule.
  • Page 8: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION Le conducteur et les passagers risquent COMMENT UTILISER CE Une liste complète des sujets traités figure de subir des blessures graves, voire mor- dans l’index détaillé à la fin du présent GUIDE telles s’ils ne bouclent pas leur ceinture de guide de l’automobiliste.
  • Page 9 INTRODUCTION...
  • Page 10: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE Ce guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule MISES EN GARDE vous rappelant d’éviter (NIV), visible de l’extérieur du véhicule par certaines pratiques qui peuvent provo- le pare-brise, est gravé sur une plaque quer des collisions ou des blessures.
  • Page 11: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles. Emplacement du NIV sur la carrosserie avant droite NOTA : Il est illégal d’enlever ou de...
  • Page 13: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....13 • TÉLÉDÉVERROUILLAGE ....21 •...
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • GLACES ....... 37 • Système amélioré de rappel de non-bouclage des •...
  • Page 15: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE la pile de la télécommande de télédéver- UN MOT AU SUJET DE VOS Module d’allumage sans clé rouillage soit faible ou déchargée. Dans CLÉS Cette fonction permet au conducteur ce cas, une méthode de secours peut être d’actionner le commutateur d’allumage en Votre véhicule est équipé...
  • Page 16: Télécommande

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vous pouvez insérer dans le Télécommande NOTA : barillet de serrure la clé d’urgence taillée La télécommande comprend également des deux côtés dans un sens ou dans la télécommande de télédéverrouillage et l’autre. une clé d’urgence logée à l’arrière de la télécommande.
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sur les véhicules équipés du NOTA : • Ne laissez pas la télécommande dans MISE EN GARDE! système Uconnect , les commutateurs de • Lorsque vous quittez le véhicule, le véhicule, ou à proximité de celui-ci glace à...
  • Page 18: Antidémarreur Sentry Key

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système utilise une télécommande de En mode de fonctionnement normal, AVERTISSEMENT! télédéverrouillage réglée à l’usine, un mo- après l’établissement du contact, le té- Un véhicule non verrouillé consti- dule d’allumage sans clé et un récepteur moin de sécurité...
  • Page 19: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dans ce cas, le véhicule doit être réparé Clés de rechange Au moment de l’achat, un numéro d’iden- dans les plus brefs délais par un conces- tification personnel (NIP) de quatre chif- NOTA : Seules les télécommandes pro- sionnaire autorisé.
  • Page 20: Programmation Des Clés Par Le Propriétaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation des clés par le ALARME DE SÉCURITÉ Si le problème à la source du déclenche- propriétaire ment de l’alarme persiste après trois minu- DU VÉHICULE – SELON tes (portière du conducteur, portière du La programmation des télécommandes L’ÉQUIPEMENT passager avant, autres portières, commuta- ou des télécommandes de télédéverrouil-...
  • Page 21: Réamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules munis du • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- Réamorçage du système système d’accès et de démarrage sans LAGE situé sur la poignée de portière à Si l’alarme se déclenche et que rien n’est fait clé...
  • Page 22: Désamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Désamorçage du système NOTA : L’alarme de sécurité du véhicule est • Le barillet de la serrure de la portière du conçue pour protéger votre véhicule. Tou- L’alarme de sécurité du véhicule peut être conducteur et le bouton de hayon sur la tefois, elle peut, dans certaines conditions, désarmée au moyen d’une des méthodes télécommande de télédéverrouillage...
  • Page 23: Alerte De Tentative D'effraction

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Alerte de tentative d’effraction tion « Caractéristiques de votre véhicule » TÉLÉDÉVERROUILLAGE pour obtenir de plus amples renseigne- Si le système d’alarme antivol s’est dé- Le système de télédéverrouillage permet ments. clenché en votre absence, l’avertisseur de verrouiller ou de déverrouiller les por- sonore retentit trois fois et les feux exté- L’éclairage s’éteint graduellement après...
  • Page 24: Pour Déverrouiller Les Portières Et Le Hayon

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les boutons de toutes les NOTA : Pour déverrouiller les portières et le Télédéverrouillage, portière du télécommandes de télédéverrouillage se hayon conducteur ou toutes les portières à désactivent lorsque la vitesse du véhicule la première pression du bouton Appuyez brièvement sur le bouton de est égale ou supérieure à...
  • Page 25: Pour Verrouiller Les Portes Et Le Hayon

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Clignotement des feux à distance Pour modifier le réglage actuel, consultez Retentissement de l’avertisseur le paragraphe « Réglages du système sonore au verrouillage à distance Cette fonction active les clignotants lors- Uconnect » dans la section « Instru- que les portières sont verrouillées ou dé- Cette fonction active l’avertisseur sonore ments du tableau de bord »...
  • Page 26: Programmation De Télécommandes Additionnelles

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il peut être nécessaire d’utiliser la télé- relâchez-le. Lorsque l’alarme d’urgence NOTA : • Pour le perchlorate, des consignes parti- est en fonction, les phares s’allument, les commande de télédéverrouillage à moins feux de position clignotent, l’avertisseur de 11 m (35 pi) du véhicule pour désac- culières de manutention peuvent s’appli- sonore fonctionne par pulsions et l’éclai-...
  • Page 27: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Toute modification non expres- peut entraîner la détérioration de la pile. Si NOTA : vous touchez une pile, nettoyez-la avec sément approuvée par la partie responsa- de l’alcool à friction. ble de la conformité du système pourrait entraîner la révocation de l’autorisation 4.
  • Page 28: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le carburant répond aux exigences mi- SYSTÈME DE DÉMARRAGE À Utilisation du système de démarrage à distance nimales DISTANCE – SELON • Système non désactivé par l’événement L’ÉQUIPEMENT Toutes les conditions suivantes doivent de démarrage à distance précédent être réunies avant que le moteur puisse Ce système utilise la télécom- être démarré...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – Hood Ajar (dé- Pour passer en mode de démarrage à • Gardez la télécommande de télédé- marrage à distance annulé – capot distance verrouillage hors de la portée des ouvert) enfants.
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • En cas d’une anomalie du moteur ou placé à la position ON/RUN (marche) Pour quitter le mode de démarrage à d’un bas niveau de carburant, le véhi- avant que vous ne puissiez recommen- distance et conduire le véhicule cule démarre, puis s’arrête après 10 se- cer la séquence de démarrage pour un Avant la fin du cycle de 15 minutes, ap-...
  • Page 31: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le message « Remote Start Active – s’activera automatiquement lorsque le dé- SERRURES DE PORTE Push Start Button » (Démarrage à dis- marrage à distance est activé. Ces fonc- Les portières munies du verrouillage à com- tance activé...
  • Page 32: Cessoires) Ou On/Run

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande retirez toujours la télécommande dans le véhicule, ou à proximité de du véhicule et verrouillez les por- celui-ci (ou dans un endroit accessi- tières.
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si une portière arrière est verrouillée, il faut 3. Répétez les étapes 1 et 2 pour la d’abord la déverrouiller avant qu’elle portière arrière opposée. puisse être ouverte de l’intérieur du véhi- cule. La portière peut être manuellement déverrouillée en relevant le bouton de verrouillage.
  • Page 34: Système D'accès Et De Démarrage Sans Clé Keyless Enter-N-Go

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour sortir d’urgence du véhi- NOTA : à appuyer sur les boutons de VERROUIL- cule à partir des sièges arrière lorsque le LAGE ou de DÉVERROUILLAGE de la système de verrouillage sécurité-enfants télécommande de télédéverrouillage. est enclenché, relevez manuellement le NOTA : bouton de verrouillage de portière en po-...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si vous portez des gants ou s’il a plu sur Driver Door 1st Press » (Déverrouiller la neau intérieur de portière s’élève lorsque une poignée de portière à déverrouil- la portière est déverrouillée. portière du conducteur à la première pres- lage passif, la sensibilité...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Toutes les portières se déver- NOTA : Si l’une des portières du véhicule est Déverrouillage et accès au hayon rouillent lorsque vous saisissez la poignée ouverte et que vous verrouillez le véhicule à La fonction de déverrouillage passif du de portière du passager avant, peu importe l’aide du commutateur du panneau de por- hayon est intégrée dans la poignée du...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le véhicule est déverrouillé, sur le bouton du hayon. Si la fonction NOTA : Verrouillage du hayon le hayon s’ouvrira à l’aide de la poignée. « Unlock Driver Door 1st Press » (Déver- À l’aide d’une télécommande de déver- sans utiliser aucune télécommande de rouiller la portière du conducteur à...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des deux poignées de portière à déver- rouillage passif. Cela vous permet de vérifier si les portières sont verrouillées en tirant sur la poignée de portière, sans que le véhicule ne réagisse et les déverrouille. •...
  • Page 39: Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE GLACES MISE EN GARDE! Ne laissez jamais d’enfants seuls Glaces à commande électrique dans le véhicule, et ne laissez pas Les commandes de glace à commande des enfants jouer avec les glaces à électrique se trouvent sur le panneau de commande électrique.
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour empêcher la fermeture complète de Fonction d’ouverture automatique la glace pendant la fermeture automati- Les commutateurs de glace du conduc- que, appuyez brièvement sur le commu- teur et du passager avant sont munis tateur vers le bas. d’une fonction d’ouverture automatique.
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si la glace rencontre un obstacle NOTA : Réinitialisation de la fonction de Bouton de verrouillage des glaces pendant la fermeture automatique, elle in- fermeture automatique Le bouton de verrouillage des glaces sur verse son mouvement pour s’abaisser de Si la fonction de fermeture automatique la portière du conducteur vous permet de nouveau.
  • Page 42: Tremblement Dû Au Vent

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le bouton de verrouillage du Tremblement dû au vent HAYON NOTA : sytème de déverrouillage passif du hayon Le tremblement dû au vent est semblable à Déverrouillage et accès au hayon ne verrouille que le hayon. La fonction de la pression ressentie dans les oreilles ou à...
  • Page 43: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Hayon à commande électrique – selon Le hayon à commande électrique peut l’équipement également être ouvert ou fermé en ap- puyant sur le bouton de HAYON situé sur Vous pouvez ouvrir le hayon à la console au pavillon avant, ou fermé en commande électrique en ap- appuyant sur le bouton de HAYON situé...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si lors de l’ouverture ou de la fermeture, retentit. Consultez le paragraphe « Sys- MISE EN GARDE! tème Uconnect » dans la section « Ins- le hayon à commande électrique ren- Des blessures ou des dommages à truments du tableau de bord »...
  • Page 45: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si vous tirez sur la poignée du hayon Le mouvement du véhicule peut toute- DISPOSITIFS DE RETENUE pendant la fermeture du hayon à com- fois entraîner une détection d’une obs- DES OCCUPANTS mande électrique, le hayon inverse sa truction.
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sacs gonflables latéraux montés dans Les sacs gonflables avant évo- Lisez attentivement les renseignements qui NOTA : les sièges suivent. Vous y verrez comment bien vous lués sont munis d’un gonfleur multimode. servir des dispositifs de retenue de manière Ceci permet aux sacs gonflables de se •...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Les sièges du conducteur et du pas- boucler leur ceinture de sécurité. Ne lais- MISE EN GARDE! sez jamais les enfants faire passer la sager avant doivent être aussi reculés Les bébés installés dans des ensem- ceinture derrière leur dos ou sous leur que possible pour laisser aux sacs gon- bles de retenue d’enfant orientés...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une trop grande proximité avec le • Au moment d’une collision, les oc- MISE EN GARDE! • Il est dangereux de se fier seule- volant ou le tableau de bord au cupants d’un véhicule risquent de moment du déploiement des sacs subir des blessures bien plus gra- ment aux sacs gonflables, car les...
  • Page 49: Ceintures À Trois Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tout conducteur, aussi compétent soit-il, Ceintures à trois points d’ancrage Celles-ci sont plus aptes à absorber doit toujours porter sa ceinture de sécurité Toutes les places de votre véhicule sont les forces qui s’exercent lors d’une au volant, même pour des trajets de collision.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que nécessaire sur la sangle pour permet- • Une même ceinture de sécurité ne • Lorsque le véhicule est en mouve- tre à la ceinture de passer autour des doit jamais être utilisée pour rete- ment, ne laissez personne prendre hanches.
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture trop desserrée ne vous résistantes du corps d’absorber le protégera pas adéquatement. En choc en cas de collision. • cas d’arrêt brusque, le corps peut Un baudrier porté derrière le dos ne vous protège pas en cas de collision.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • MISE EN GARDE! Une ceinture tordue ne vous proté- • gera pas adéquatement. En cas de ceinture sous-abdominale collision, la ceinture pourrait même portée trop haut peut augmenter causer des lacérations. Assurez- les risques de lésions en cas de vous que la ceinture est bien droite.
  • Page 53: Trois Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Marche à suivre pour détordre une Ancrage de baudrier supérieur MISE EN GARDE! ceinture à trois points d’ancrage réglable Si la ceinture est déchirée ou effilo- Pour détordre une ceinture à trois points Les baudriers des sièges avant peuvent chée, elle risque de se rompre en cas d’ancrage, procédez comme suit.
  • Page 54: Ceintures De Sécurité Des Sièges De Passager

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE À titre de référence, si votre taille est Ceintures de sécurité des sièges de Con- Cen- Passa- inférieure à la moyenne, réglez l’ancrage passager ducteur trale plus bas, ou réglez-le plus haut si votre Les ceintures de sécurité des sièges de taille est supérieure à...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE à blocage automatique est activé, un son mode de blocage automatique si un siège Désactivation du mode de blocage de cliquet est audible pendant que la d’enfant est installé sur un siège de passa- automatique ceinture s’enroule.
  • Page 56: Les Risques De Blessures Lors

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Prétendeurs de ceinture de sécurité Le déclenchement des prétendeurs de • Les risques de blessures lors ceinture de sécurité est contrôlé par le d’une collision augmentent si on Les ceintures de sécurité des sièges module de commande des dispositifs de ne remplace pas l’ensemble cein- avant sont munies de dispositifs de pré- retenue des occupants.
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avant ou latérale. Cependant, si lors d’un Fonctionnement des appuie-tête actifs AVERTISSEMENT! impact à l’avant, un impact arrière secon- Le module de commande des dispositifs Tous les occupants, y compris le con- daire survient, l’appuie-tête actif pourrait de retenue des occupants détermine si la ducteur, ne devraient pas conduire le se déployer en fonction de la gravité...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Réinitialisation des appuie-tête actifs 3. Tirez-le vers le bas, puis vers l’arrière et dirigez-le vers l’arrière du véhicule, puis Si les appuie-tête actifs sont déclenchés vers le bas jusqu’à ce que le mécanisme lors d’une collision, vous devez réinitialiser de verrouillage s’enclenche.
  • Page 59: Ceintures De Sécurité (Beltalert Md )

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système amélioré de rappel de non-bouclage des ceintures de sécurité (BeltAlert La fonction BeltAlert est conçue pour rappeler au conducteur et au passager avant (si le véhicule est équipé du sys- tème BeltAlert pour le passager avant) de boucler leur ceinture de sécurité.
  • Page 60: Verrouillage De La Ceinture De Sécurité

    être activé ou désactivé par peler à tous les autres passagers de bou- toute la grossesse, car le meilleur moyen votre concessionnaire autorisé. Chrysler cler leur ceinture de sécurité. Si la ceinture d’assurer la sécurité du bébé est de veiller Group LLC ne recommande pas de désac-...
  • Page 61: Rallonge De Ceinture De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rallonge de ceinture de sécurité sacs gonflables. De plus, le véhicule est sécurité n’est pas assez longue lors- équipé d’un sac gonflable de protection pour qu’elle est portée bas et bien ajustée, Si la ceinture de sécurité est trop courte, les genoux monté...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables avant évo- NOTA : qui détecte si la ceinture de sécurité du Les sacs gonflables latéraux supplémentai- lués du conducteur et du passager avant conducteur ou du passager avant est res montés dans les sièges sont situés sur respectent les nouvelles normes fédérales bouclée.
  • Page 63: Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sac gonflable de protection pour les Le gonfleur de première étape se déclen- Composants du système de sacs gonflables genoux du conducteur che immédiatement lors d’une collision exigeant le déploiement des sacs gonfla- • Capteurs de collision latérale et avant Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sacs gonflables latéraux montés dans Lorsque le sac gonflable se déploie, il • Ne placez aucun objet sur les cou- les sièges ouvre la couture entre l’avant et le côté du vercles des sacs gonflables ni à couvercle de garnissage du siège.
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vous pourriez être gravement blessé ou latéraux se déploient vers le bas, couvrant MISE EN GARDE! les deux glaces du côté de l’impact. tué si vous êtes assis trop près des • Si votre véhicule est équipé de ri- sacs gonflables latéraux montés dans deaux gonflables latéraux des cô- les sièges et des rideaux gonflables...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE complément aux ceintures de sécurité. Les sacs gonflables avant évolués et les • Si votre véhicule est équipé de ri- Les occupants, y compris les enfants qui protège-genoux fonctionnent de pair avec deaux gonflables latéraux, ne fai- s’appuient sur les sacs gonflables laté- les ceintures de sécurité...
  • Page 67: Des Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Capteurs et commandes de au besoin, en fonction de plusieurs facteurs les glissements sous un camion et les déploiement des sacs gonflables dont la gravité et le type de collision. collisions à angle décalé. D’autre part, selon le type et l’emplacement de l’im- Les sacs gonflables avant évolués et le sac Module de commande des dispositifs...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE permet le déploiement des sacs gonfla- Les ceintures de sécurité sont nécessai- Il comprend également un programme de diagnostic qui allume le témoin de sac gon- res pour votre protection dans tous les bles même si la batterie se décharge ou flable du groupe d’instruments en cas d’ano- types d’accident, et sont aussi essentiel- se débranche avant le déploiement.
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gonflables lorsque ceux-ci se déploient à Le module de commande des dispositifs Gonfleurs de sacs gonflables avant évolués du conducteur et du passager leur pleine capacité. Les sacs gonflables de retenue (ORC) détermine si une colli- se déploient complètement dans un délai sion latérale nécessite le déploiement des Les gonfleurs de sacs gonflables avant...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE blesser si vous ne portez pas votre cein- Module du gonfleur de sac gonflable Gonfleurs de rideaux gonflables latéraux latéral de protection pour les genoux ture de sécurité et n’êtes pas assis correc- Lors de collisions où l’impact est concen- du conducteur tement, ou si des articles se trouvent dans tré...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Allumer les feux de détresse et les faire En cas de capotage, les pré- Capteurs de choc avant et latéraux NOTA : fonctionner tant que la batterie de- tendeurs ou les sacs gonflables latéraux En cas de collision frontale ou latérale, les meure chargée ou jusqu’à...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le nez ou la gorge. En cas d’irritation de causées par un contact avec des subs- MISE EN GARDE! tances chimiques. Elles ne sont pas la peau ou des yeux, lavez la zone Les sacs gonflables qui ont été dé- permanentes et devraient guérir rapi- touchée à...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de sacs avant ou la structure de la carrosse- pour tout entretien du système de gonflables rie du véhicule et n’ajoutez pas de sacs gonflables. Si vos sièges, y marchepieds ou de marchepieds la- compris les couvercles de garnis- MISE EN GARDE! téraux acquis d’après-vente.
  • Page 74: Enregistreur De Données D'événement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable s’allume par Témoin de sac gonflable Enregistreur de données d’événement intermittence ou demeure allumé lors Il est essentiel pour votre sécu- Ce véhicule est muni d’un enregistreur de de la conduite. rité...
  • Page 75: Ensemble De Retenue D'enfant

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les données de l’enregistreur enregistrer les données d’analyse servant NOTA : cessaire. En plus du fabricant du véhicule, à vérifier : de données d’événement du véhicule sont les autres partis, tels que les organismes enregistrées seulement si une collision im- chargés de l’application de la loi, munis •...
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Avant d’acheter un ensemble de retenue, Les enfants âgés de 12 ans ou moins MISE EN GARDE! doivent être assis sur un siège arrière, si assurez-vous qu’il porte une étiquette cer- Lors d’une collision, un enfant non un tel siège est disponible.
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids et âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue d’enfant Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont Un porte-bébé...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue d’enfant et nouveau-nés jusqu’à ce qu’ils atteignent MISE EN GARDE! porte-bébés la limite de poids ou de hauteur du porte- • Ne placez jamais un porte-bébé bébé. Les sièges d’enfant transformables Les experts en sécurité recommandent de orienté...
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue pour enfants Tous les enfants qui ont dépassé le poids blessé, voire tué. Suivez à la lettre plus grands ou la hauteur limite du siège orienté vers les directives du constructeur de l’avant doivent utiliser un siège d’appoint l’ensemble de retenue d’enfant lors Les enfants de deux ans ou qui sont trop...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous avez répondu « non » à une de Enfants trop grands pour les sièges 2. L’enfant peut-il plier confortablement d’appoint les genoux à l’avant du siège du véhicule ces questions, l’enfant doit encore utiliser tout en ayant son dos appuyé...
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue d’enfant Type d’ensemble Poids combiné Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue de l’enfant et de LATCH – ancrages Ceinture de LATCH –...
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système d’ancrages inférieurs et d’enfant équipés du système LATCH. Deux Places munies du système LATCH courroies d’attache pour siège ancrages inférieurs se trouvent à l’arrière du pour installer les ensembles de d’enfant (LATCH) coussin de siège à la jonction du dossier et retenue d’enfant dans ce véhicule un ancrage d’attache supérieure se trouve derrière la place assise.
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Positions du système LATCH pour les ensembles de retenue d’enfant Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce poids de l’ensemble de retenue d’enfant) pour que le poids combiné de l’enfant et de l’ensemble utiliser le système d’ancrage LATCH pour fixer de retenue d’enfant soit de 29,5 kg (65 lb).
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Deux ensembles de retenue d’enfant peuvent-ils Ne « partagez » jamais un ancrage LATCH avec être fixés à un ancrage inférieur LATCH commun? deux ensembles ou plus de retenue d’enfant. Si la position centrale n’a pas d’ancrages inférieurs LATCH spécialisés, utilisez la ceinture de sécurité...
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Emplacement des ancrages LATCH Localisation des ancrages LATCH d’attache supérieure derrière le siège ar- rière, tirez sur le panneau de plancher re- Les ancrages inférieurs sont des Les ancrages inférieurs sont couvert de moquette pour l’écarter du dos- barres rondes qui se trouvent à...
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE et pour resserrer la connexion à l’ancrage. MISE EN GARDE! Les ensembles de retenue d’enfant orien- N’utilisez jamais le même ancrage in- tés vers l’avant et certains ensembles férieur pour fixer plus d’un ensemble orientés vers l’arrière sont également mu- de retenue d’enfant.
  • Page 87 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Véhicules munis d’une attache dans 3. Levez l’accoudoir et fixez le crochet de l’accoudoir central l’attache à la sangle située à l’avant de l’accoudoir. Pour les porte-bébés orientés vers l’ar- rière fixés à la place centrale au moyen des ceintures de sécurité...
  • Page 88 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 7. Testez l’ensemble de retenue d’enfant Pose d’un ensemble de retenue d’enfant gée, vous devrez peut-être incliner le compatible avec le système LATCH siège et/ou relever l’appuie-tête pour ob- pour en vérifier la solidité en tirant d’avant tenir un meilleur ajustement.
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Avant d’installer un ensemble de retenue Pose d’un ensemble de retenue MISE EN GARDE! d’enfant au moyen du système LATCH, d’enfant au moyen de la ceinture de L’installation inadéquate d’un en- bouclez la ceinture de sécurité derrière sécurité...
  • Page 90 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’enrouleur à blocage automatique pro- sous-abdominale de la ceinture de sécu- Ceinture à trois points d’ancrage pour duira un déclic lorsque la sangle est tirée rité serrée lorsque la sangle est tirée tout l’installation d’un ensemble de retenue dans l’enrouleur.
  • Page 91 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors de poids de l’ensemble de retenue d’enfant) pour utili- Limite de poids de l’utilisation de la ceinture de sécurité pour fixer un ser l’ancrage d’attache avec la ceinture de sécurité...
  • Page 92 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue 5. Pour verrouiller la ceinture de sécurité, 8. Si l’ensemble de retenue d’enfant pos- d’enfant avec un enrouleur à blocage tirez le baudrier vers le bas jusqu’à ce que sède une sangle d’attache supérieure et automatique commutable vous ayez complètement retiré...
  • Page 93 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Enfin, tirez la sangle excédentaire vers 6. Assurez-vous que l’ensemble de rete- Installation d’un ensemble de retenue d’enfant au moyen d’une pince de le haut pour serrer la partie sous- nue d’enfant est installé correctement en serrage –...
  • Page 94 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Pour accéder aux ancrages de cour- boucle de ceinture de trois tours au plus Installation d’un ensemble de retenue pour la raccourcir. Insérez la pince de d’enfant à l’aide de l’ancrage d’attache roie d’attache supérieure derrière le siège serrage dans la boucle en orientant vers supérieure arrière, tirez sur le panneau de plancher...
  • Page 95 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’appuie-tête et, dans la mesure du possi- ble, acheminez la courroie d’attache sous l’appuie-tête, entre les deux montants. Si ce n’est pas possible, abaissez l’appuie- tête et passez la courroie d’attache autour du côté extérieur de l’appuie-tête. 4.
  • Page 96: Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Transport d’animaux domestiques RECOMMANDATIONS MISE EN GARDE! RELATIVES AU RODAGE DU Le déploiement du sac gonflable peut Les ancrages d’attache supérieurs causer des blessures à votre animal s’il se MOTEUR ne sont visibles que lorsque vous trouve sur le siège avant.
  • Page 97: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le paragraphe « Procédures d’entretien » Pendant le rodage et lorsque vous roulez à CONSEILS DE SÉCURITÉ une vitesse de croisière, il est bon à l’occa- dans la section « Entretien de votre véhi- Transport de passagers sion d’accélérer brièvement à...
  • Page 98: Gaz D'échappement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement • Lorsque le véhicule est en mouve- • Si vous devez rouler en gardant le ment, il est extrêmement dange- couvercle du coffre ou du hayon MISE EN GARDE! reux d’être dans l’espace de char- ouvert, assurez-vous que toutes gement intérieur ou extérieur du les glaces sont fermées et que le...
  • Page 99: Vérifications De Sécurité À L'intérieur Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous remarquez un changement dans la Vérifications de sécurité à l’intérieur Témoin de sac gonflable sonorité de l’échappement ou si vous dé- du véhicule Le témoin doit s’allumer et rester tectez la présence de vapeurs d’échappe- allumé...
  • Page 100 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Renseignements de sécurité au sujet • Ne placez jamais des tapis de plan- MISE EN GARDE! des tapis cher ou d’autres revêtements de Si les pédales ne peuvent pas se plancher par-dessus des tapis de Utilisez toujours des tapis conçus pour déplacer sans obstruction, vous ris- plancher qui sont déjà...
  • Page 101 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE morceaux de verre ou les autres objets Loquets des portes • Au besoin, installez correctement les pouvant s’être logés dans les bandes de tiges de montage si le véhicule n’est Vérifiez que les portes sont bien fermées, roulement ou le flanc.
  • Page 103: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......107 • Pare-soleil à rallonge télescopique – selon •...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Siège du passager avant avec fonction • Feux de route automatiques — selon rabattable à plat – selon l’équipement ..124 l’équipement ......141 •...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Système de balayage intermittent • RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF – SELON des essuie-glaces ..... . 148 L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME D’AVERTISSEMENT DE COLLISION • Affichage d’avertissement du système FRONTALE AVEC ASSISTANCE AU FREINAGE – ParkSense ......194 •...
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • OUVRE-PORTE DE GARAGE – SELON • Entretien du toit ouvrant ....215 • Fonctionnement lorsque le contact est coupé ..215 L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • ONDULEUR D’ALIMENTATION – SELON • Bacs de rangement de l’espace de chargement . . 228 • Couvre-bagages escamotable – selon L’ÉQUIPEMENT ......223 •...
  • Page 109: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Pour réduire les éblouissements prove- Rétroviseur à atténuation nant des véhicules qui vous suivent, dé- automatique – selon l’équipement Rétroviseur intérieur jour et nuit placez le petit levier sous le rétroviseur à Le véhicule est équipé d’un rétroviseur la position de nuit (vers l’arrière du véhi- Le véhicule est équipé...
  • Page 110: Rétroviseurs Extérieurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Cette fonction est désactivée NOTA : Rétroviseurs extérieurs rabattables MISE EN GARDE! lorsque la marche arrière est engagée afin Tous les rétroviseurs extérieurs sont munis Les véhicules et les autres objets d’améliorer l’affichage. de charnières et peuvent être déplacés que vous voyez dans le rétroviseur vers l’avant ou vers l’arrière pour éviter les convexe droit du côté...
  • Page 111: Commande Électrique Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le commutateur des rétroviseurs rabatta- rabat pas en mode électrique, vérifiez la Commande électrique Rétroviseurs bles à commande électrique est situé entre présence d’une accumulation de glace ou Le commutateur de rétroviseur à com- les commutateurs des rétroviseurs à de saleté...
  • Page 112: Automatique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez utiliser les positions préré- Rétroviseurs extérieurs glées à partir de la commande du siège à chauffants – selon l’équipement mémoire (en option). Pour obtenir de plus Les rétroviseurs extérieurs sont amples renseignements, consultez le pa- chauffants, afin de faire fondre le ragraphe «...
  • Page 113: (Disponible Avec Siège À Mémoire Seulement) - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’inclinaison des rétroviseurs en Inclinaison des rétroviseurs en marche NOTA : Miroirs de courtoisie avec éclairage arrière (disponible avec Siège à mémoire marche arrière n’est pas activée en usine. Pour accéder aux miroirs de courtoisie seulement) – selon l’équipement Cette fonction peut être activée ou désacti- éclairés, rabattre un des pare-soleil.
  • Page 114: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pare-soleil à rallonge télescopique – SYSTÈME DE SURVEILLANCE Au démarrage du moteur, le témoin du sys- selon l’équipement tème de surveillance des angles morts s’al- DES ANGLES MORTS – SELON lume momentanément sur les deux rétrovi- La fonction de rallonge télescopique du L’ÉQUIPEMENT seurs extérieurs pour signaler au conducteur...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE un changement de voie. Si la remorque Le système de surveillance des angles morts surveille les zones de détection des ou un autre objet (par exemple, une deux côtés du véhicule lorsque le véhi- bicyclette, un article de sport) dépasse sur le côté...
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accès latéral Les véhicules qui se déplacent dans la voie adjacente à partir d’un côté du véhicule. Emplacement du témoin Surveillance arrière Pendant que vous conduisez, le système Dépassement de surveillance des angles morts surveille Si vous dépassez lentement un autre vé- les zones de détection à...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système de surveillance des angles Le système de surveillance des angles morts est conçu afin de ne pas émettre une morts ne signale pas les objets qui évo- alarme pour les objets immobiles tels que luent dans la direction opposée au véhi- les glissières de sécurité, les poteaux, les cule dans les voies adjacentes.
  • Page 118: Marche Arrière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Système de surveillance de circulation MISE EN GARDE! en marche arrière Le système de surveillance des an- Le système de surveillance de circulation gles morts ne constitue qu’une aide en marche arrière (RCP) est destiné à pour détecter les objets dans les an- aider le conducteur à...
  • Page 119: Modes De Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dans les parcs de stationne- NOTA : Modes de fonctionnement MISE EN GARDE! ment, la circulation transversale peut être Vous pouvez sélectionner trois différents Le système de surveillance de circula- obstruée par des véhicules stationnés des modes de fonctionnement à...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Désactivation de l’alarme d’angle mort Témoins et carillon d’alarme NOTA : • La radio est aussi mise en sourdine d’angle mort Lorsque le système de surveillance des lorsqu’une alarme sonore est émise par Lorsque le mode de témoins et carillon angles morts est désactivé, aucune le système de surveillance des angles d’alarme d’angle mort est activé, le sys-...
  • Page 121: Sièges

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIÈGES Les commandes des sièges à réglage élec- • Lorsque le véhicule est en mouve- trique se trouvent sur le côté extérieur du ment, ne laissez personne prendre Les sièges constituent un composant du siège. Les sièges sont munis de deux com- place dans des espaces qui ne système de retenue des occupants du mandes qui contrôlent le mouvement du...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers l’avant ou vers Inclinaison du siège vers le haut ou MISE EN GARDE! l’arrière vers le bas • Le réglage du siège lorsque vous Le siège peut être réglé vers l’avant et L’angle du coussin de siège peut être conduisez peut être dangereux.
  • Page 123: Siège À Commande Électrique Du Passager

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège à commande électrique du Déplacement du siège vers le haut ou • Ne conduisez pas avec un dossier passager vers le bas incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus Certains modèles sont équipés d’un siège La hauteur des sièges peut être réglée appuyé...
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire à réglage électrique – selon l’équipement Les véhicules qui sont équipés de sièges de conducteur et de passager à réglage électrique peuvent aussi être munis d’un support lombaire à réglage électrique. Le commutateur du support lombaire à ré- glage électrique est situé...
  • Page 125: Passager Avant - Inclinaison

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel du dossier de siège MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! du passager avant – inclinaison • Le réglage du siège lorsque vous Ne conduisez pas avec un dossier Pour régler le dossier de siège, soulevez conduisez peut être dangereux.
  • Page 126: Sièges Chauffants - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège du passager avant avec Sièges chauffants – Selon l’équipement brûlures même à basse tempéra- fonction rabattable à plat – selon Sur certains modèles, les sièges avant et ture, particulièrement pendant les l’équipement utilisations prolongées. arrière peuvent être équipés de dispositifs •...
  • Page 127: Md 8.4 Et 8.4A - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Véhicules équipés du démarrage à Vous pouvez choisir parmi les réglages de Lorsque vous sélectionnez le réglage de distance chauffage ÉLEVÉ, BAS ou HORS FONC- niveau HI (ÉLEVÉ), le dispositif de chauf- TION. fage fournit un niveau de chauffage plus Sur les modèles qui sont munis du sys- élevé...
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La chaleur devrait Sièges chauffants avant avec système NOTA : Sièges chauffants arrière Uconnect 8.4 et 8.4A – selon se faire sentir dans les deux à Sur certains modèles, les deux sièges l’équipement cinq minutes suivant votre sé- d’extrémité...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La chaleur devrait se faire sen- Vous pouvez choisir parmi les réglages de NOTA : Sièges ventilés avant avec système chauffage ÉLEVÉ, BAS ou HORS FONC- tir dans les deux à cinq minutes suivant Uconnect 8.4 et 8.4A – selon TION.
  • Page 130: Appuie-Tête

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez sur la touche à l’écran une Appuie-tête Appuie-tête actifs – Sièges avant deuxième fois pour sélectionner la venti- Les appuie-têtes sont conçus pour réduire Les appuie-tête actifs sont des composants lation de niveau LO (BAS). Appuyez sur la le risque de blessures en limitant le mou- passifs et déployables, et les véhicules qui touche à...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE consultez le paragraphe « Dispositifs de Pour plus de confort, les appuie-tête actifs retenue des occupants » dans la section peuvent être inclinés vers l’avant et vers « Avant de démarrer votre véhicule ». l’arrière. Pour incliner l’appuie-tête plus près de l’arrière de votre tête, tirez vers Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le l’avant à...
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • En cas du déploiement d’un appuie-tête ils ne retournent pas à leur position d’ori- • Les appuie-tête actifs pourraient actif, consultez le paragraphe « Réinitiali- gine lorsque le siège arrière est relevé. être déployés s’ils sont frappés par sation des appuie-tête actifs », sous «...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Banquette arrière à dossiers 60-40 rabattables MISE EN GARDE! En cas de collision, vous risquez de Pour rabattre la banquette arrière graves blessures ou la mort si vous Vous pouvez rabattre une des deux par- êtes assis dans un siège dont ties de la banquette arrière pour augmen- l’appuie-tête est en position abais- ter le volume de l’espace de chargement...
  • Page 134: Siège Arrière À Dossier Inclinable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Rabattez complètement le siège arrière. Siège arrière à dossier inclinable MISE EN GARDE! • Assurez-vous que le dossier du Pour incliner le dossier du siège, soulevez le levier situé sur le côté extérieur du siège est bien bloqué en position. Si siège, adossez-vous et relâchez le levier ce n’est pas le cas, le siège ne sera lorsque le dossier atteint la position vou-...
  • Page 135: Siège À Mémoire Du Conducteur - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE souhaitée pour le siège du conducteur, les Le commutateur du siège à mémoire se MISE EN GARDE! rétroviseurs extérieurs, la colonne de direc- trouve sur le panneau de garnissage de la Ne conduisez pas avec un dossier tion inclinable et télescopique à...
  • Page 136: Programmation De La Fonction De Mémorisation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE clinable et télescopique à réglage électri- Programmation de la fonction de 3. Appuyez brièvement sur la touche S mémorisation (RÉGLAGE) située sur le commutateur de que [selon l’équipement] et les stations de mémoire. radio programmées). NOTA : Pour créer un profil d’utilisateur, 4.
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de rappel de mémoire avec Avant de programmer vos télé- NOTA : 2. Sélectionnez profil d’utilisateur l’option « Remote Linked to Memory » commandes de télédéverrouillage, vous voulu (1) ou (2). (Télécommande associée à la mé- devez sélectionner la fonction «...
  • Page 138: Rappel Des Positions Mémorisées

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il est possible de dissocier les NOTA : Rappel de la position mémorisée 1 du touche de MÉMOIRE numéro 2 de la commande de mémoire. télécommandes de télédéverrouillage de conducteur vos réglages mémorisés en effectuant les •...
  • Page 139: Du Siège À L'entrée Et À La Sortie)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Easy Entry/Exit Seat (Recul automatique des véhicules munis du système d’accès position du siège se trouve entre du siège à l’entrée et à la sortie) et de démarrage sans clé Keyless Enter- 22,7 mm et 67,7 mm (0,9 po et 2,7 po) N-Go), le siège du conducteur se dé- à...
  • Page 140: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction de recul automati- NOTA : OUVERTURE ET FERMETURE 2. insérez votre main sous le capot, dé- que du siège à l’entrée et à la sortie n’est placez le loquet de sûreté vers la gauche, DU CAPOT pas activée en usine.
  • Page 141: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’espace de chargement et des phares tableau de bord s’allument également. MISE EN GARDE! antibrouillard (selon l’équipement). Pour éteindre les phares, remettez le com- Assurez-vous que le capot est bien mutateur des phares à la position O (hors verrouillé...
  • Page 142: Phares Automatiques - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE hors fonction, tournez le commutateur des truments du tableau de bord » pour obte- AVERTISSEMENT! phares hors de la position AUTO. nir de plus amples renseignements. N’utilisez pas de détergents abrasifs, Si votre véhicule est muni d’essuie-glaces de solvants, de laine d’acier ou d’au- NOTA : En mode automatique, les pha-...
  • Page 143: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les phares resteront allumés plus long- Feux de route automatiques — selon 2. Tournez le commutateur des phares à l’équipement temps s’ils sont brisés, maculés de la position A (automatique). boue ou obstrués, ou si les feux arrière Le système de feux de route automatiques 3.
  • Page 144: Feux De Jour - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Feux de jour – Selon l’équipement Réglage automatique du niveau des contact alors que le commutateur des phares – Phares à décharge à haute phares est tourné à la position allumée, Les feux de jour (faible intensité) s’allu- intensité...
  • Page 145: Feux De Position Et Éclairage Du Tableau De Bord

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Feux de position et éclairage du Éclairage intérieur tableau de bord Le plafonnier et les lampes d’accueil Pour allumer les feux de position et s’allument lorsque vous ouvrez les portes l’éclairage du tableau de bord, avant, lorsque vous tournez la molette du tournez le commutateur des phares rhéostat d’intensité...
  • Page 146: Avertisseur De Phares Allumés

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il est possible de régler la luminosité du Écono-charge tableau de bord en tournant la commande Pour prolonger la durée de vie utile de la d’intensité d’éclairage vers le haut (plus batterie de votre véhicule, l’éclairage intérieur intense) ou vers le bas (moins intense).
  • Page 147: Lampes De Lecture Avant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lampes de lecture avant Pour éteindre les lampes, appuyez de Éclairage d’accueil nouveau sur le commutateur. Les lampes Les lampes de lecture avant sont montées Pour allumer l’éclairage d’accueil, appuyez s’allument également lorsque vous ap- dans la console au pavillon. sur le coin supérieur de la glace de diffu- puyez sur le bouton de DÉVERROUIL- sion.
  • Page 148: Éclairage Ambiant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si l’une des flèches demeure Éclairage ambiant Levier multifonction NOTA : allumée et qu’elle ne clignote pas, ou si elle La console au pavillon est munie d’une Le levier multifonction est situé du côté clignote à un rythme rapide, vérifiez le fonction d’éclairage ambiant.
  • Page 149: Appel De Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appel de phares ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE DU PARE-BRISE Vous pouvez attirer l’attention d’un autre automobiliste à l’aide de vos phares en Les commandes d’essuie-glace/lave-glace tirant légèrement le levier multifonction vers de pare-brise sont situées sur le levier multi- le volant.
  • Page 150: Fonctionnement Des Essuie-Glaces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement des essuie-glaces rieure à 16 km/h (10 mi/h), l’intervalle peut AVERTISSEMENT! être réglé à une durée d’une seconde Tournez l’extrémité du levier à l’une des Retirez toujours l’accumulation de (quatrième cran) entre les cycles de ba- quatre premières positions de cran pour neige qui empêche les balais d’essuie- layage, jusqu’à...
  • Page 151: Fonctionnement Du Lave-Glace

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement du lave-glace MISE EN GARDE! Pour actionner le lave-glace, appuyez sur La perte soudaine de visibilité cau- l’extrémité du levier (vers le volant) et sée par le givre sur le pare-brise maintenez-le dans cette position pour li- pourrait provoquer une collision.
  • Page 152: Essuyage Antibruine

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Essuyage antibruine Le levier multifonction permet de régler la sensibilité du système. La première posi- Utilisez cette fonction lorsque les condi- tion de temporisation des essuie-glaces tions météorologiques nécessitent une uti- est la moins sensible et la cinquième po- lisation occasionnelle des essuie-glaces.
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de détection de pluie peut Le système de détection de pluie com- commutateur des essuie-glaces est ac- ne pas fonctionner correctement si de porte des caractéristiques de protection tionné, si la vitesse du véhicule est la glace ou du sel séché...
  • Page 154: Colonne De Direction Inclinable Et Téléscopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE COLONNE DE DIRECTION verrouiller la colonne de direction en po- sition, poussez le levier vers le haut jus- INCLINABLE ET qu’à ce qu’il soit complètement engagé. TÉLÉSCOPIQUE Cette fonction permet d’incliner la colonne MISE EN GARDE! de direction vers le haut ou vers le bas.
  • Page 155: Colonne De Direction Inclinable Et Télescopique À Réglage Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE déverrouillage ou la commande de mé- COLONNE DE DIRECTION moire du panneau de garnissage de la INCLINABLE ET porte du conducteur pour replacer la co- TÉLESCOPIQUE À RÉGLAGE lonne de direction inclinable et télescopi- ÉLECTRIQUE – SELON que aux positions préprogrammées.
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE démarrage à distance – selon l’équipe- Volant chauffant avec système Appuyez sur le com- mutateur pour activer ment » dans la section « Avant de démar- Uconnect 5.0 – selon le chauffage du volant. rer votre véhicule » pour obtenir de plus l’équipement amples renseignements.
  • Page 157: Volant Chauffant Avec Système Uconnect

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE démarrage à distance – selon l’équipe- La touche à l’écran du volant chauffant, • Ne placez sur le volant aucun objet située à l’écran de la radio, permet d’ac- ment » dans la section « Avant de démar- pouvant couper la chaleur, comme tiver le volant chauffant.
  • Page 158: Contrôle Électronique De Vitesse - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous pouvez réactiver le système de • Ne placez sur le volant aucun objet contrôle électronique de vitesse en ap- pouvant couper la chaleur, comme puyant sur le bouton EN FONCTION-HORS une couverture ou un couvre- FONCTION du contrôle électronique de vi- volant de tout type et matériau.
  • Page 159: Pour Programmer Une Vitesse Souhaitée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FONCTION) s’affiche au groupe d’instru- Pour programmer une vitesse Désactivation ments pour indiquer que le contrôle électro- souhaitée Vous pouvez désactiver le régulateur de nique de vitesse est hors fonction. Désacti- Appuyez sur le bouton de marche-arrêt du vitesse électronique sans effacer la vi- vez le dispositif lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Page 160: Changement De La Vitesse Programmée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE pouvez augmenter la vitesse en mainte- Appuyez une fois sur le bouton SET- (RÉ- Changement de la vitesse programmée nant le bouton SET+ (RÉGLAGE +) en- GLAGE -) pour diminuer la vitesse pro- foncé. Si vous continuez d’appuyer sur le grammée de 1 km/h (1 mi/h).
  • Page 161: Accélération Pour Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accélération pour dépassement Lorsque la pente est abrupte, les variations RÉGULATEUR DE VITESSE de vitesse peuvent être plus importantes de ADAPTATIF – SELON Appuyez sur l’accélérateur comme vous sorte qu’il est conseillé de désactiver le le feriez normalement. Le véhicule revient L’ÉQUIPEMENT régulateur de vitesse électronique.
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • Le régulateur de vitesse adaptatif : MISE EN GARDE! • Si le capteur ne détecte aucun véhicule • Le régulateur de vitesse adaptatif Ne détecte pas les piétons, les vé- à l’avant, le régulateur de vitesse adap- hicules venant en sens inverse ni est un système axé...
  • Page 163 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dans ce mode, le système ne NOTA : • Lorsque les circonstances ne per- MISE EN GARDE! détecte pas les véhicules qui vous précè- mettent pas une conduite sécuri- Le régulateur de vitesse adaptatif de- dent. Soyez toujours attentif au mode de taire à...
  • Page 164: Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Toute modification apportée au L’activation du régulateur de NOTA : NOTA : châssis, à la suspension ou à la dimension vitesse adaptatif n’est pas possible dans des pneus nuit au rendement du régula- les cas suivants : •...
  • Page 165: Activation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation Pour mettre le système hors fonction, ap- MISE EN GARDE! puyez et relâchez de nouveau le bouton Poussez et relâchez le bouton ON/OFF Il est dangereux de laisser fonction- ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) du régulateur de (MARCHE/ARRÊT) du régulateur de vitesse ner le régulateur de vitesse adaptatif vitesse adaptatif.
  • Page 166: Annulation Du Système

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La transmission est placée à la posi- Retirez votre pied de la pédale d’accélé- Annulation du système rateur. Dans le cas contraire, le véhicule tion N (POINT MORT). Le système désactive le régulateur de vi- pourrait continuer d’accélérer au-delà...
  • Page 167: Désactivation Du Système

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez revenir à la vi- Désactivation du système NOTA : Changement de la vitesse tesse programmée du régulateur de vi- programmée Le système se désactive et efface la vi- tesse adaptatif lorsque la vitesse minimale tesse programmée en mémoire dans les Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif du véhicule est de 32 km/h (20 mi/h).
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le régulateur de vitesse adaptatif main- Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif NOTA : • Lorsque vous annulez le réglage et que est réglé, vous pouvez diminuer la vitesse tient la vitesse programmée en pente programmée en appuyant sur le bouton vous appuyez sur le bouton SET + (RÉ- ascendante ou descendante.
  • Page 169: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage de la distance entre véhicules du régulateur de vitesse adaptatif Vous pouvez régler la distance entre véhi- cules précisée pour le régulateur de vitesse adaptatif en modifiant le réglage de dis- tance correspondant à quatre barres (le plus long), trois barres (long), deux barres (moyen) et une barre (court).
  • Page 170 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour augmenter le réglage de distance, hicule afin de maintenir la distance réglée, La force de freinage maximale appliquée appuyez brièvement sur le bouton d’aug- peu importe la vitesse programmée. par le régulateur de vitesse adaptatif est mentation de réglage de distance.
  • Page 171: Aide Au Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Aide au dépassement Appuyez sur le bouton de MARCHE- ARRÊT du RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse adaptatif offre ADAPTATIF du volant jusqu’à ce qu’un une aide au dépassement par la gauche des messages suivants s’affiche à l’écran uniquement.
  • Page 172: Acc Set (Régulateur De Vitesse Adaptatif Programmé)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avertissement de proximité du régula- Appuyez sur le bouton SET+ (RÉ- Ces conditions se produisent surtout lors- GLAGE +) ou SET- (RÉGLAGE -) du volant teur de vitesse adaptatif. que la visibilité est restreinte, par exemple, lorsqu’il neige ou par forte pluie.
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le capteur ou le train avant du véhi- par exemple, des tunnels avec carreaux Si les conditions météorologiques sont réfléchissants, des surfaces glacées ou favorables, vérifiez l’état de propreté du cule est endommagé en raison d’une enneigées, etc.
  • Page 174 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Message d’avertissement de d’avertissement de collision frontale – net- • Si le message « ACC/FCW Unavailable nettoyage du pare-brise toyer le pare-brise) et la performance du système s’en trouvera limitée. Wipe Front Radar Sensor » (Régulateur Le message d’avertissement «...
  • Page 175 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si les conditions météorologiques sont Dépose du capteur du régulateur de 2. Retirez la fixation de câblage en arête favorables, vérifiez l’état de propreté du vitesse adaptatif pour la conduite hors de poisson à l’arrière du support. pare-brise et de la caméra située derrière route 3.
  • Page 176 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le capteur est retiré, le temporairement. Le cas échéant, tentez de NOTA : Message d’avertissement d’entretien régulateur de vitesse adaptatif, le régula- du régulateur de vitesse adaptatif et remettre le régulateur de vitesse adaptatif teur de vitesse normal et le système du système d’avertissement de en fonction en coupant puis en rétablissant d’avertissement de collision frontale ne...
  • Page 177 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Toutefois, la performance du Conduite décalée Virages et courbes NOTA : régulateur de vitesse adaptatif pourrait Le régulateur de vitesse adaptatif pourrait Lorsque vous franchissez une courbe et être limitée dans les virages serrés. ne pas détecter un véhicule qui roule de que le régulateur de vitesse adaptatif est façon décalé...
  • Page 178 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation du régulateur de vitesse Changement de voie adaptatif dans les pentes Le régulateur de vitesse adaptatif pourrait Lors de la conduite dans une pente, le ne pas détecter un véhicule tant qu’il ne régulateur de vitesse adaptatif pourrait ne se trouvera pas complètement dans votre pas détecter un véhicule dans votre voie.
  • Page 179: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mode de régulation de vitesse normal (vitesse constante) En plus du mode de régulation de vitesse adaptatif, le régulateur de vitesse comporte le mode de régulation de vitesse normal (vitesse constante) que vous pouvez utiliser lorsque le véhicule roule à une vitesse de croisière stabilisée.
  • Page 180 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Changement de la vitesse constante). Appuyez ensuite sur le bouton Pour programmer une vitesse de MARCHE-ARRÊT DU RÉGULATEUR souhaitée programmée DE VITESSE NORMAL (vitesse constante) Appuyez sur le bouton de marche-arrêt du Lorsque le régulateur de vitesse normal pour activer le mode de régulation de régulateur de vitesse normal (vitesse (vitesse constante) est programmé, vous...
  • Page 181 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Relâchez le bouton lorsque la vitesse vou- Annulation du système Lorsque le régulateur de vitesse normal (vitesse constante) est programmé, vous lue est atteinte, puis la nouvelle vitesse Le système désactive le régulateur de pouvez augmenter la vitesse en mainte- programmée est établie.
  • Page 182: Système D'avertissement De Collision Frontale Avec Assistance Au Freinage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour revenir à la vitesse programmée SYSTÈME D’AVERTISSEMENT NOTA : DE COLLISION FRONTALE Pour revenir à la vitesse précédemment Le système d’avertissement de collision programmée, appuyez sur le bouton RES AVEC ASSISTANCE AU frontale contrôle les données provenant (REPRISE) et relâchez-le.
  • Page 183 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les alertes du système d’avertissement Vous risquez un accident entraînant de collision frontale peuvent être dé- de graves blessures ou la mort si clenchées par des objets autres que vous ne tenez pas compte de cet des véhicules, comme des glissières avertissement.
  • Page 184 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le bouton du système d’avertissement de Changement de l’état du système 3. Appuyez sur la touche à l’écran Safety collision frontale se trouve sur le panneau d’avertissement de collision frontale & Driving Assistance (sécurité et aide à la de commande situé...
  • Page 185 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Changement des réglages du système 4. Appuyez sur la première touche à de collision frontale et « On » (Activé) pour d’avertissement de collision frontale et l’écran FWD Collision W (Avertissement de le freinage actif, ce qui permet au système de freinage actif à...
  • Page 186 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système d’avertissement de collision Si vous modifiez l’état du système d’aver- Message d’avertissement de tissement de collision frontale en sélec- frontale pourrait ne pas réagir aux ob- fonctionnent limité du système tionnant le réglage « Off » (Arrêt), le jets non pertinents tels que les objets d’avertissement de collision frontale système ne vous avertira pas de la possi-...
  • Page 187 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE disponible. Lorsque la condition ayant li- Ceci indique une anomalie interne du sys- Le système ParkSense rappelle le der- mité la performance du système n’est plus tème. Bien que vous puissiez toujours nier état du système (activé ou désactivé) présente, le système fonctionnera de nou- conduire le véhicule dans des conditions à...
  • Page 188 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Capteurs du système ParkSense tème Uconnect échéant). Affichage du système ParkSense Consultez le paragraphe « Réglages person- quatre capteurs système Lorsque le levier de vitesses est à la posi- nalisés (fonctions programmables par l’utili- ParkSense , situés dans le bouclier ou le tion R (MARCHE ARRIÈRE), l’état prêt du sateur) »...
  • Page 189 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système indique qu’il a détecté un obstacle en affichant un arc dans la zone arrière gauche ou droite en fonction de la distance et de l’emplacement de l’objet par rapport au véhicule. Si un obstacle est détecté dans la zone arrière gauche ou droite, l’écran affiche un arc dans la zone arrière gauche ou droite, accompagné...
  • Page 190: Signaux D'avertissement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle lorsque l’écran d’avertissement affiche un arc qui clignote, accompagné d’une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d’avertissement qu’émet le système lorsqu’il détecte un obstacle : SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance arrière Supérieure à...
  • Page 191 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation et désactivation du système vitesses est déplacé en position R (MAR- Entretien du système d’aide au recul ParkSense CHE ARRIÈRE) et que le système est dés- ParkSense activé, le message « PARKSENSE OFF » Le système ParkSense peut être activé...
  • Page 192 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous désactivez le système centre d’information électronique, tant que le Nettoyage du système ParkSense levier de vitesses se trouve à la position R ParkSense , le message « PARK ASSIST Nettoyez capteurs système (MARCHE ARRIÈRE). Le système ParkSense SYSTEM OFF »...
  • Page 193 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsqu’il • Utilisez le commutateur du système activé, système est en position R (MARCHE ARRIÈRE). Un ParkSense réduit le volume de la ParkSense pour désactiver le système hayon abaissé pourrait présenter une radio lorsqu’il émet une tonalité. ParkSense si des objets tels que les fausse indication de présence d’un obs-...
  • Page 194 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous devez conduire lentement derrière votre véhicule, regardez ment, il pourrait en résulter des bles- lorsque vous utilisez le système derrière vous et assurez-vous de sures ou des dommages aux véhicu- ParkSense afin de pouvoir arrê- l’absence de piétons, d’animaux, les ou aux obstacles, car la boule ter le véhicule à...
  • Page 195 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’AIDE AU Le système ParkSense ne peut s’acti- distance de 30 à 200 cm (12 à 79 po) ver que lorsque le levier de vitesses se environ du bouclier ou du pare-chocs STATIONNEMENT trouve à la position R (MARCHE ARRIÈRE) arrière, dans la direction horizontale, en PARKSENSE —...
  • Page 196 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Affichage d’avertissement du système L’écran d’avertissement système ParkSense ParkSense est situé dans le centre d’in- formation électronique. Il présente des L’écran d’avertissement système avertissements visuels pour indiquer la ParkSense s’affiche seulement si l’op- distance entre le bouclier ou le pare- tion «...
  • Page 197 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si un obstacle est détecté dans la zone arrière gauche ou droite, l’écran affiche un arc dans la zone arrière gauche ou droite, accompagné d’une tonalité. À mesure que le véhicule se rapproche de l’obstacle, l’écran affiche l’arc se rapprochant du véhi- cule et la tonalité...
  • Page 198 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance arrière Supérieure à 200 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à 30 cm cm (po) 200 cm (79 po) (79 à 39 po) (39 à 25 po) (25 à...
  • Page 199 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Alarmes sonores du système d’aide au s’affiche au groupe d’instruments pendant ParkSense , le voyant DEL du commu- stationnement avant environ cinq secondes. Pour obtenir de tateur du système ParkSense cligno- plus amples renseignements à ce sujet, tera pendant trois secondes environ, puis Le système ParkSense éteint l’alarme...
  • Page 200 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le levier de vitesses se trouve à la position R DISPONIBLE, ENTRETIEN REQUIS). Lors- avant est propre et exempt de neige, de que vous déplacez le levier de vitesses à la (MARCHE ARRIÈRE). système glace, de boue, de saleté ou toute autre position R (MARCHE ARRIÈRE) et que le ParkSense ne fonctionnera pas dans ces...
  • Page 201 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous déplacez le levier de vites- derrière ou devant le bouclier ou le Précautions concernant l’utilisation du système ParkSense ses à la position R (MARCHE ARRIÈRE) et pare-chocs, ou il pourrait présenter une que le système ParkSense est désac- fausse indication de présence d’un NOTA :...
  • Page 202 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Sur les véhicules équipés d’un hayon, le • Vous devez conduire lentement sécurité et vous devez toujours por- système ParkSense doit être désactivé lorsque vous utilisez le système ter attention à votre environnement. lorsque le hayon est en position abaissée ParkSense afin de pouvoir arrê- Autrement, il pourrait en résulter de...
  • Page 203 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tous les environs immédiats) dans le haut dant 10 secondes maximales après avoir leur forme, donnant une fausse indi- de l’écran. Après cinq secondes, cet aver- déplacé le levier de vitesses hors de la cation de présence d’un obstacle tissement disparaît.
  • Page 204 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Zone Distance à l’arrière du véhicule Rouge 0 à 30 cm (0 à 1 pi) Jaune 30 cm à 1 m (1 à 3 pi) Vert 1 m ou plus (3 pi ou plus) • Lorsque vous utilisez la caméra vigilant pendant la manœuvre de MISE EN GARDE! recul.
  • Page 205 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si la lentille de la caméra est NOTA : 4. Appuyez sur la touche à l’écran repré- 3. Appuyez sur la touche à l’écran Safety obstruée par de la neige, de la glace, de la sentant une case à cocher à côté de &...
  • Page 206: Console Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONSOLE AU PAVILLON Lampes de lecture avant Il s’allume également lorsque vous appuyez sur le bouton de DÉVERROUILLAGE de la Ces lampes se trouvent sur la console au La console au pavillon est munie de lampes télécommande de télédéverrouillage.
  • Page 207: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Volet de rangement pour lunettes de OUVRE-PORTE DE GARAGE – soleil SELON L’ÉQUIPEMENT Un compartiment est aménagé à l’avant La télécommande HomeLink remplace de la console pour le rangement d’une trois télécommandes portatives maxima- paire de lunettes de soleil. L’accès au les qui actionnent des appareils tels que compartiment de rangement est de type des ouvre-portes de garage, des barriè-...
  • Page 208 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous éprouvez des difficultés ou si Pour faciliter la programmation et trans- mettre plus précisément le signal de ra- vous avez besoin d’aide, composez le diofréquence, il est recommandé d’instal- numéro sans frais 1 800 355-3515 ou ler une pile neuve dans la télécommande visitez le site Web www.HomeLink.ca.
  • Page 209: Télécommande Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Maintenez simultanément enfoncés le reil. Appuyez fermement et brièvement bouton de la télécommande HomeLink sur le bouton LEARN (APPRENTISSAGE) que vous souhaitez programmer et le bou- ou TRAINING (PROGRAMMATION). Cer- ton de la télécommande portative. tains ouvre-portes de garage ou appareils peuvent comporter un témoin qui clignote 4.
  • Page 210: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si l’ouvre-porte de garage ou 3. Sans relâcher le bouton, passez à 4. Continuez à maintenir enfoncés les deux boutons et observez le témoin. Le l’appareil ne s’active pas, appuyez sur le l’étape 2 sous « Programmation d’un sys- témoin de la télécommande HomeLink bouton une troisième fois (pendant deux tème à...
  • Page 211 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Reprogrammation d’un seul bouton de Programmation au Canada et surchauffe du mécanisme de la porte de la télécommande HomeLink programmation de grille d’entrée garage ou du moteur de la grille d’entrée. Pour reprogrammer un canal qui a été Pour programmer des télécommandes au 1.
  • Page 212: Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Assurez-vous que le clignotement du Si vous avez débranché l’ouvre-porte de Utilisation de la télécommande témoin de la télécommande HomeLink garage ou l’appareil pour la programma- HomeLink est plus rapide. Si tel est le cas, la program- tion, rebranchez-le à...
  • Page 213: Conseils De Dépannage

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il n’est pas possible d’effacer les canaux Si vous éprouvez des difficultés ou si vous plupart des modèles d’ouvre-porte individuellement. avez besoin d’aide, composez le numéro de garage fabriqués après 1982. sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le site N’utilisez pas un ouvre-porte de ga- La télécommande universelle HomeLink Web www.HomeLink.ca.
  • Page 214: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités NOTA : TOIT OUVRANT À COMMANDE • Le transmetteur a été mis à l’essai et est ÉLECTRIQUE – SELON Ce dispositif est conforme à la partie 15 conforme aux normes FCC et IC. Toute des règlements de la FCC et aux normes L’ÉQUIPEMENT modification non expressément ap- RSS-210 d’Industrie Canada.
  • Page 215: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant • Lors d’une collision, un toit ou- MISE EN GARDE! • Ne laissez jamais d’enfants sans vrant qui est ouvert augmente les Pour ouvrir le toit ouvrant automatiquement risques de projection hors du véhi- à...
  • Page 216: Fermeture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fermeture rapide du toit ouvrant Fonction de détection des obstacles Ventilation du toit ouvrant – Mode rapide Pour fermer le toit ouvrant automatiquement Cette fonction détecte un obstacle pendant à partir de n’importe quelle position, ap- la fermeture rapide du toit ouvrant.
  • Page 217: Tremblement Dû Au Vent

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tremblement dû au vent Entretien du toit ouvrant TOIT OUVRANT PANORAMIQUE AVEC Le tremblement dû au vent est semblable Utilisez uniquement un produit de net- à la pression ressentie dans les oreilles ou toyage non abrasif et un chiffon doux pour PARE-SOLEIL ÉLECTRIQUE à...
  • Page 218 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le commutateur de pare-soleil électrique • Lors d’une collision, un toit ou- MISE EN GARDE! est situé sur la console au pavillon, à la • Ne laissez jamais d’enfants sans vrant qui est ouvert augmente les droite, entre les pare-soleil.
  • Page 219: Ouverture Du Toit Ouvrant - Mode Manuel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant Fermeture rapide du toit ouvrant Ouverture rapide du pare-soleil électrique Appuyez sur le commutateur vers l’arrière et Pour fermer le toit ouvrant automatiquement relâchez-le dans un délai d’une demi- à partir de n’importe quelle position, ap- Appuyez sur le commutateur du pare- seconde.
  • Page 220: Fonction De Détection Des Obstacles

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE automatiquement le pare-soleil à partir de Ouverture du pare-soleil Fonction de détection des obstacles électrique – mode manuel n’importe quelle position. Le pare-soleil se Cette fonction détecte un obstacle pen- ferme complètement et s’arrête automati- Pour ouvrir le pare-soleil, maintenez le dant la fermeture rapide du toit ouvrant.
  • Page 221: Tremblement Dû Au Vent

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tremblement dû au vent Fonctionnement lorsque le contact est PRISES DE COURANT coupé Le tremblement dû au vent est semblable Votre véhicule est muni de prises de cou- à la pression ressentie dans les oreilles ou Les commutateurs de toit ouvrant à...
  • Page 222 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La prise de courant avant est située dans En plus de la prise de courant avant, une • Tous les accessoires branchés sur ces l’espace de rangement du bloc central du autre prise de courant se trouve dans l’es- prises alimentées par la «...
  • Page 223 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La prise de courant arrière est située dans l’espace de chargement arrière, à la droite. Fusible de la prise de courant du panneau de Emplacements des fusibles pour les prises de custode arrière droit courant 1 – Fusible de 20 A jaune, F104 – prise de Prise de courant arrière courant du bac de rangement de la console 2 –...
  • Page 224 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après avoir utilisé des accessoires AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! à forte consommation de courant • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter de graves blessures ou la ou lorsque le véhicule n’a pas été ment l’énergie de la batterie du véhi- mort : démarré...
  • Page 225: Onduleur D'alimentation - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour éviter de surcharger le circuit, véri- ONDULEUR D’ALIMENTATION – fiez la puissance nominale des dispositifs SELON L’ÉQUIPEMENT électriques avant d’utiliser l’onduleur. Une prise pour onduleur d’alimentation de 115 V, 150 W, située à l’arrière de la MISE EN GARDE! console centrale, convertit le courant Pour éviter de graves blessures ou la...
  • Page 226: Porte-Gobelets

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS L’accoudoir central rabattable comprend RANGEMENT deux porte-gobelets pour les passagers La console centrale comporte deux porte- Boîte à gants des sièges arrière. gobelets pour les passagers des sièges La boîte à gants est située sur le côté droit avant.
  • Page 227: Rangement De Portes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir la boîte à gants, tirez sur le Rangement de portes Caractéristiques de la console loquet vers l’extérieur et abaissez le volet De grands bacs de rangement sont inté- La console centrale comporte des espa- de la boîte à...
  • Page 228 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir le compartiment de rangement Tirez vers le haut sur le plus grand des Votre véhicule peut être muni d’un lecteur supérieur, tirez vers le haut sur le petit loquets pour accéder au compartiment de de CD ou de DVD situé...
  • Page 229: Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La lampe de poche est munie de deux Appuyez une fois sur le commutateur de MISE EN GARDE! ampoules brillantes à DEL et est alimentée la lampe de poche pour l’allumer à l’inten- Ne conduisez pas le véhicule lorsque le par des piles au lithium qui se rechargent sité...
  • Page 230: Bacs De Rangement De L'espace De Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bacs de rangement de l’espace de chargement L’espace de chargement arrière com- porte quatre bacs de rangement amovi- bles. Deux bacs de rangement sont situés de chaque côté de l’espace de charge- ment. NOTA : Si votre véhicule est muni d’un caisson d’extrêmes graves arrière, l’es- Bacs de rangement arrière Courroie d’attache...
  • Page 231: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Couvre-bagages escamotable – selon 3. Il est possible d’ouvrir ou de fermer le MISE EN GARDE! l’équipement hayon lorsque le couvre-bagages est en En cas de collision, un couvre- place. bagages mal fixé dans le véhicule NOTA : Ce couvre-bagages sert à...
  • Page 232: Arrière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Points d’arrimage d’espace de MISE EN GARDE! les courroies d’attache des sièges chargement arrière • Pour éviter d’être blessés, les pas- d’enfant. Le poids et la position de la charge et Les points d’arrimage arrière qui se trou- sagers ne doivent pas s’asseoir des passagers peuvent modifier le vent sur le plancher de l’espace de charge-...
  • Page 233: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA • Placez autant de charges que possi- LUNETTE ble à l’avant de l’essieu arrière. Une charge trop lourde ou mal placée sur Essuie-glace et lave-glace de lunette l’essieu arrière ou derrière cet essieu risque d’entraîner un louvoiement de Les commandes d’essuie-glace et de l’arrière du véhicule.
  • Page 234: Dégivreur De Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Par mesure de protection, la Tournez de nouveau la partie cen- NOTA : Dégivreur de lunette trale vers le haut pour activer la pompe s’arrête si le commutateur est Le bouton du dégivreur de lunette pompe de lave-glace qui fonction- maintenu dans cette position pendant à...
  • Page 235: Porte-Bagages Au Toit - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-BAGAGES AU TOIT – charge totale du véhicule. Assurez-vous AVERTISSEMENT! que la somme de la charge totale trans- SELON L’ÉQUIPEMENT Le non-respect de ces avertisse- portée dans le véhicule et de celle placée ments pourrait causer des domma- Les traverses et les longerons sont sur le porte-bagages externe ne dépasse ges aux éléments chauffants.
  • Page 236 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les poignées de maintien situées à NOTA : • Pour éviter d’endommager le porte- • Pour contrôler le bruit de vent lorsque l’arrière du véhicule (selon l’équipe- bagages de toit et le véhicule, ne les traverses ne sont pas utilisées, pla- ment) ne doivent pas être utilisées pour dépassez pas la charge maximale cez les traverses avant et arrière à...
  • Page 237 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Circulez à vitesse réduite et négo- MISE EN GARDE! ciez les virages prudemment lors- Avant de prendre la route, assurez- que vous transportez de grosses vous que la charge est bien immobi- charges ou des charges d’une lar- lisée et fixée.
  • Page 239: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..239 • Options de menu sélectionnables du centre • GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE ..240 d’information électronique (EVIC) .
  • Page 240 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • RADIOS MUNIES DU SYSTÈME Uconnect • FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET – SELON L’ÉQUIPEMENT ......285 DES TÉLÉPHONES MOBILES .
  • Page 241: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 6 – Bloc de commandes inférieur 11 – Levier d’ouverture du capot 2 – Groupe d’instruments 7 – Interrupteur des feux de détresse 12 – Commande d’ouverture de la trappe de carburant 3 –...
  • Page 242: Groupe D'instruments - De Luxe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE...
  • Page 243: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD encore bouclée, le témoin de ceinture de nage ne fonctionne pas et qu’il doit être DESCRIPTION DU GROUPE sécurité clignote ou reste allumé en continu. réparé. Toutefois, si le témoin du système D’INSTRUMENTS Pour obtenir de plus amples renseigne- de freinage ne s’allume pas, le système 1.
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Témoin des phares antibrouillard message s’affiche à l’écran du centre d’in- 10. Témoin d’anomalie formation électronique si l’un des cligno- avant – selon l’équipement Le témoin d’anomalie fait partie tants reste allumé pendant plus de 1,6 km d’un système de diagnostic de Cet indicateur s’allume lorsque les (1 mi).
  • Page 245 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD qu’un seuil donné est atteint. En cas de AVERTISSEMENT! tuation pourrait provoquer un incen- surchauffe additionnelle, l’indicateur de die si vous conduisez lentement ou Si vous roulez longtemps alors que le température se déplace au-delà du re- stationnez au-dessus de substances témoin d’anomalie est allumé, vous père H (TEMPÉRATURE ÉLEVÉE), le té-...
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 13. Témoin du système de freinage AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Ce témoin contrôle diverses La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement du mo- fonctions de freinage, y compris dissement du moteur à haute tempé- teur chaud est dangereux.
  • Page 247 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le témoin peut clignoter briè- (ESC). Dans ce cas, le témoin reste allumé NOTA : Les véhicules munis d’un système de frei- tant que la réparation nécessaire n’a pas vement pendant des virages serrés, ce nage antiblocage (ABS) sont également été...
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD À titre de mesure de sécurité supplémen- Ce témoin s’allume également lorsque 15. Un témoin du système de surveil- vous serrez le frein de stationnement et taire, votre véhicule est muni d’un système lance de la pression des pneus que le commutateur d’allumage est à...
  • Page 249 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD être en mesure de détecter ou de signaler Il est à noter que le système de surveil- Les paramètres d’avertissement et lance de la pression des pneus ne rem- normalement une basse pression des de pression du système de surveil- place pas l’entretien approprié...
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dossier contenant la valeur du compteur 16. Écran du centre d’information 18. Témoin de sac gonflable électronique et écran du compteur kilométrique avant le réparation/service, Ce témoin s’allume pendant pour que vous puissiez être sûr qu’il est kilométrique quatre à...
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD à 48 km/h (30 mi/h), consultez votre con- 21. Témoin d’anomalie ou d’activation 19. Témoin de sécurité du véhicule de la commande de stabilité électroni- cessionnaire autorisé dans les plus brefs Ce témoin clignote rapidement que –...
  • Page 252: Centre D'information Électronique (Evic)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Des bourdonnements et des cliquetis se CENTRE D’INFORMATION Le centre d’information électronique com- font entendre lorsque la commande de porte les données et les fonctions suivantes : ÉLECTRONIQUE (EVIC) stabilité électronique est activée. Ces • Compteur de vitesse numérique centre d’information électronique...
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton fléché vers le HAUT • Bouton fléché de DROITE Le système permet au conducteur de sélectionner des données en appuyant Appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement sur le bou- sur les boutons suivants du volant : bouton fléché...
  • Page 254: Affichages Du Centre D'information Électronique (Evic)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Témoins reconfigurables et informations Affichages du centre Ces messages contextuels se divisent en plusieurs catégories : d’information électronique 4. Témoins et indicateurs • Messages de cinq secondes (EVIC) 5. État du levier de vitesses (PRNDS) mémorisés Les affichages du centre d’information 6.
  • Page 255: Indicateur Automatique De Vidange D'huile

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le contact soit établi. Les messages « Re- « Low Tire Pressure » (Basse pression des Indicateur automatique de pneus) sont des exemples de ce type de mote Start Aborted - Door Ajar » (Démar- vidange d’huile message.
  • Page 256 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD À moins que l’indicateur ne soit remis à Véhicules munis du système d’accès Véhicules non munis du système d’ac- zéro, ce message s’affiche chaque fois et de démarrage sans clé Keyless cès et de démarrage sans clé Keyless que vous tournez le commutateur d’allu- Enter-N-Go Enter-N-Go...
  • Page 257: Messages Du Centre D'information Électronique (Evic)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Service Antilock Brake System (Réparer le • Parking Brake Engaged (Frein de sta- Messages du centre système de freinage antiblocage) tionnement serré) d’information électronique • Service Electronic Throttle Control (Ré- • Brake Fluid Low (Bas niveau de liquide (EVIC) parer la commande électronique de de frein)
  • Page 258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Turn Signal On (Clignotant activé) • Remote Start Aborted Door Open (Démar- • Passenger Seatbelt Unbuckled (Ceinture rage à distance annulé, porte ouverte) de sécurité du passager débouclée) • Vehicle Not in Park (Le véhicule n’est •...
  • Page 259: Témoins De Couleur Ambre Du Centre D'information Électronique (Evic)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Automatic Unavailable Use Paddle Shift • Service Shifter (Réparer le levier de Témoins de couleur ambre Mode Service Required (Mode automa- vitesses) du centre d’information tique non disponible, utiliser le mode de • Engage Park Brake to Prevent Rolling électronique (EVIC) changement de vitesse par palettes, (Serrer le frein de stationnement pour...
  • Page 260: Témoins De Couleur Rouge Du Centre D'information Électronique (Evic)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de bas niveau de liquide de et faites tourner le moteur au ralenti ou plus Témoins de couleur rouge rapidement jusqu’à ce que le témoin refroidissement du centre d’information s’éteigne. Ce témoin s’allume pour indi- électronique (EVIC) AVERTISSEMENT! quer que le niveau de liquide...
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de pression d’huile • Témoin d’avertissement de la CIRCUIT SANS TARDER. Consultez un con- température d’huile cessionnaire autorisé. Ce témoin indique que la pression d’huile moteur est basse. Si le té- Ce témoin indique que la tem- Si le démarrage à...
  • Page 262 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin d’avertissement de la tem- climatiseur fonctionne, mettez-le hors Si une anomalie est détectée, le témoin s’allume pendant que le moteur est en pérature du moteur fonction. Placez également la transmis- marche. Immobilisez complètement le vé- sion à...
  • Page 263: Électronique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins de couleur verte Options de menu menus, puis appuyez sur le bouton OK pour changer l’affichage entre les unités du centre d’information sélectionnables du métriques (km/h) et les unités anglo- électronique centre d’information saxonnes (mi/h). électronique (EVIC) •...
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si le système de surveillance de la bouton OK pour sélectionner ou réinitiali- Appuyez brièvement sur le bouton fléché ser les sous-menus réinitialisables sui- de DROITE pour afficher un des éléments pression des pneus doit être réparé, le vants : suivants : message «...
  • Page 265: Totaliseur Partiel A

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Économie de carburant Totaliseur partiel A Trajet B Appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le HAUT ou bouton fléché vers la gauche bouton fléché vers le haut ou vers le BAS jusqu’à...
  • Page 266: Audio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Audio Les fonctions de performance offrent les options suivantes : Appuyez brièvement sur le • 0 à 100 km/h (0 à 60 mi/h) MISE EN GARDE! bouton fléché vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que La mesure des statistiques du véhicule •...
  • Page 267 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La durée continuera d’être affichée jus- • Les mesures de la distance et de la Chaque fonction est décrite ci-dessous : qu’à ce que vous appuyiez sur le bou- vitesse s’affichent pendant l’événement Minuteries ton OK ou que le véhicule soit complè- en cours.
  • Page 268 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 0,2 km (1/8 mi), 0,4 km (1/4 mi) Force G instantanée Mode de départ assisté – selon l’équipement Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque cette fonction est sélectionnée, l’écran affiche le temps nécessaire au l’écran affiche la force G actuelle (latérale Ce système optimise l’adhérence à...
  • Page 269: Configuration De L'écran

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le message de départ assisté NOTA : NOTA : Configuration de l’écran • Le mode de départ assisté permet au du centre d’information électronique (EVIC) Appuyez brièvement sur le bou- indique que toutes les conditions sont réu- moteur d’atteindre un régime du moteur ton fléché...
  • Page 270: Configuration De L'écranoptions Sélectionnables Du Conducteur

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Consommation de carburant actuelle • Consommation de carburant actuelle Configuration de l’écran – (L/100 km) (L/100 km) options sélectionnables du • Trajet A • Trajet A conducteur • Trajet B • Trajet B Compteur kilométrique •...
  • Page 271: Réglages Du Système

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Consommation de carburant actuelle Rétablir aux réglages par défaut (réta- Touches non-programmables (L/100 km) blit tous les réglages aux réglages par Les touches non-programmables sont si- défaut) • Freins de remorque – réglage GAIN tuées sous l’écran du système Ucon- •...
  • Page 272: Touches À L'écran

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur la touche non-programmable Fonctions programmables par Lorsque vous sélectionnez une option, SCREEN OFF (ÉCRAN ÉTEINT) pour étein- l’utilisateur – réglages du système appuyez sur la touche à l’écran pour dre l’écran du système Uconnect Uconnect Access 8.4 accéder au mode voulu.
  • Page 273 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Set Language (Définir la langue) des touches à l’écran + et – ou en choi- Display (Affichage) sissant n’importe quel point sur l’échelle Vous pouvez, à partir de cet écran, sélec- Lorsque vous appuyez sur la touche à entre les touches à...
  • Page 274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Units (Unités) • Navigation Turn-By-Turn in Cluster l’écran Brief (Bref) ou Detailed (Détaillé) jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté (Navigation de guidage détaillé au À partir de cet écran, vous pouvez sélec- du réglage, indiquant le réglage sélec- groupe d’instruments) –...
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Set Time Hours (Régler les heures) Clock (Horloge) sélection, appuyez sur les touches à l’écran + ou - pour régler les minutes vers À partir de cet écran, vous pouvez régler Lorsque vous appuyez sur la touche à le haut ou vers le bas.
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Park Assist (Système d’aide au recul) Sécurité et aide à la conduite grand temps pour réagir. Pour modifier le réglage pour une conduite plus dynamique, Le système d’aide au recul recherche la Lorsque vous appuyez sur la touche à sélectionnez le réglage «...
  • Page 277 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Tilt Mirrors In Reverse (Rétroviseurs • Blind Spot Alert (Alarme d’angle mort) surveillance des angles morts est désactivé. inclinables en marche arrière) Pour modifier l’état de l’alarme d’angle mort, Lorsque cette fonction est sélectionnée, la appuyez sur la touche à...
  • Page 278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ParkView® Backup Camera • Hill Start Assist (Assistance au qu’une coche s’affiche à côté du réglage, (Caméra d’aide au recul ParkView indiquant le réglage sélectionné. Appuyez départ en pente) – selon l’équipement sur la touche fléchée de retour à l’écran Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 279 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlights With Wipers (Phares avec • Auto Dim High Beams “SmartBeam™” Lights (Feux) essuie-glaces) – selon l’équipement (Feux de route à antiéblouissement Lorsque vous appuyez sur la touche à automatique SmartBeam ) – selon Lorsque cette fonction est sélectionnée et l’écran Lights (Feux), les réglages sui- l’équipement...
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Daytime Running Lights (Feux de • Auto Unlock On Exit (Déverrouillage de la télécommande de télédéverrouil- jour) – selon l’équipement lage. Cette fonction peut être sélectionnée automatique à la sortie) avec ou sans la fonction de retentisse- Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque cette fonction est sélectionnée, ment de l’avertisseur sonore au verrouil-...
  • Page 281 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sound Horn With Lock (Retentisse- • Sound Horn With Remote Start • 1st Press Of Key Fob Unlocks ment de l’avertisseur sonore au (Retentissement de l’avertisseur (Déverrouillage en appuyant une fois verrouillage) sonore au démarrage à distance) sur le bouton de la télécommande) Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque cette fonction est sélectionnée,...
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Press » (Portière du conducteur à la pre- première pression du bouton) est sélection- retour à l’écran pour revenir au menu pré- née, toutes les portières se déverrouillent en mière pression du bouton) est sélection- cédent.
  • Page 283 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Horn With Remote Start (avertisseur • Auto-On Driver Heated/Ventilated Le siège retourne à la position NOTA : mémorisée (si la fonction Recall Memory sonore au démarrage à distance) Seat & Steering Wheel With Vehicle with Remote Key Unlock [Rappel de mé- Start (siège du conducteur chauffant/ Lorsque cette fonction est sélectionnée,...
  • Page 284 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Engine Off Options (Options avec d’alimentation temporisée à la coupure du Compass Settings (Réglages de la moteur arrêté) moteur, appuyez sur la touche à l’écran boussole) – selon l’équipement 0 seconds (0 seconde), 45 seconds Lorsque vous appuyez sur la touche à...
  • Page 285 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Perform Compass Calibration (Exé- Tenez les appareils magnéti- NOTA : Audio ques, tels que les iPod, les téléphones cution de l’étalonnage de la boussole) Lorsque vous appuyez sur la touche à mobiles, les ordinateurs portables et les Appuyez sur la touche à...
  • Page 286 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Channel Skip (Saut de chaînes) Les fréquences basses, média- NOTA : tivé), puis appuyez sur la touche fléchée nes et aiguës vous permettent de glisser de retour à l’écran. La radio SiriusXM peut être programmée simplement votre doigt vers le haut ou vers pour désigner un groupe de chaînes qui Téléphone/Bluetooth...
  • Page 287: Commandes Audio Au Volant - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur la touche à l’écran Subscrip- COMMANDE iPod /USB/ COMMANDES AUDIO AU tion Info (Information sur l’abonnement) MP3 – SELON L’ÉQUIPEMENT VOLANT – SELON pour accéder à l’écran d’information sur L’ÉQUIPEMENT Situé dans le couvercle supérieur de la l’abonnement.
  • Page 288 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le fonctionnement de la commande de Lecteur de CD La commande droite est de type à bas- cule, avec un bouton-poussoir au centre; gauche dans chaque mode est indiqué Lorsque vous appuyez sur la portion su- cette commande vous permet de sélec- ci-après.
  • Page 289: Entretien Des Cd/Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ENTRETIEN DES CD/DVD 6. N’exposez pas le disque directement FONCTIONNEMENT DE LA aux rayons du soleil. RADIO ET DES TÉLÉPHONES Prenez les précautions suivantes pour MOBILES 7. Ne laissez pas le disque dans un en- préserver l’état de vos CD et DVD : droit où...
  • Page 290: Système De Chauffage- Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD SYSTÈME DE CHAUFFAGE- Aperçu général Touches à l’écran CLIMATISATION Touches non-programmables Les touches à l’écran sont accessibles à l’écran du système Uconnect La climatisation et le chauffage sont Les touches non-programmables sont si- conçus pour vous apporter le plus grand tuées sous l’écran du système Uconnect confort, quelles que soient les conditions météorologiques.
  • Page 291 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Descriptions des boutons (s’appliquent 3. Bouton de recirculation que cette fonction est activée. La commande aux touches non-programmables et Appuyez brièvement sur ce bouton pour de réglage automatique de la température aux touches à l’écran) modifier le réglage actuel.
  • Page 292 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. Bouton fléché vers le haut de com- 8. Bouton fléché vers le bas de com- AVERTISSEMENT! mande de température du côté passager mande de température du côté passager Le non-respect de ces avertisse- Ce bouton permet au passager de régler Ce bouton permet au passager de régler ments pourrait causer des domma- indépendamment la température.
  • Page 293 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vous réglez le ventilateur. Vous pouvez 11. Modes 9. SYNC (SYNCHRONISATION) Appuyez sur la touche à l’écran Sync sélectionner les vitesses au moyen des Le mode de répartition du débit d’air peut (Synchronisation) pour alterner entre l’ac- touches non-programmables (boutons) ou être réglé...
  • Page 294 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode deux niveaux Mode mixte 12. Bouton OFF (HORS FONCTION) L’air provient des bouches d’aé- L’air provient des bouches d’aéra- du système de chauffage-climatisation ration du tableau de bord et des tion du plancher, de dégivrage et Appuyez brièvement sur ce bouton pour sorties d’air.
  • Page 295 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD En mode de synchronisation, NOTA : Fonctions des commandes de NOTA : • Si de la buée ou du givre se forme sur le ce bouton permet aussi de régler automa- chauffage-climatisation tiquement la température du côté passa- pare-brise ou les glaces latérales, sé- Climatisation (A/C) ger en même temps.
  • Page 296 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD disponible (touche à l’écran grisée) si les Climatisation maximale (MAX A/C) Recirculation conditions qui pourraient créer des glaces Le mode de climatisation maximale per- Lorsque l’air extérieur contient embuées sur l’intérieur du pare-brise sont met de régler la commande pour un refroi- de la fumée, des odeurs, un présentent.
  • Page 297 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ragraphe « Réglages du système Ucon- Système de commande automatique 3. Il n’est pas nécessaire de modifier les de la température réglages du système si ce niveau de nect » dans cette section du guide. confort vous convient.
  • Page 298 MS-12106 de cinq minutes en mode d’air extérieur avec Chrysler, et de 50 % d’eau est recomman- Conseils utiles le ventilateur réglé à la vitesse maximale. dée. Pour la sélection d’un liquide de Cette mesure assure une lubrification adé-...
  • Page 299 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La commande automatique de tempé- Embuage des glaces Filtre à air du climatiseur rature règle automatiquement les para- Pour éliminer rapidement la buée sur la Le système de commande de chauffage- mètres de chauffage-climatisation afin glace intérieure du pare-brise, sélection- climatisation filtre la poussière, le pollen et de réduire ou d’éliminer la buée sur le...
  • Page 300 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 301: Démarrage Et Conduite

    SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ....302 • SYSTÈME SELEC-TRAC – SELON • Transmission automatique ....302 L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 302 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Commande de stabilité électronique (ESC) ..331 • Roue de secours compacte – selon • Dispositif anti-louvoiement de la remorque ..335 l’équipement ......351 •...
  • Page 303 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Utilisation de carburant E-85 dans les véhicules • TRACTION DE REMORQUE ....373 • Terminologie du remorquage ....374 qui ne sont pas à...
  • Page 304: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE AVERTISSEMENT! laissez pas la télécommande dans le véhicule ou à proximité de celui-ci (ou Vous pourriez endommager votre Avant de démarrer, réglez votre siège, ré- dans un endroit accessible aux en- transmission si vous ne prenez pas glez les rétroviseurs intérieur et extérieurs, fants), et ne laissez pas un véhicule les précautions suivantes :...
  • Page 305: Démarrage Normal

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisation de la télécommande à clé Dans ce cas, tournez le commutateur Démarrage normal intégrée (démarrage facilité) d’allumage à la position LOCK (ANTIVOL- Utilisation du bouton VERROUILLÉ), attendez de 10 à 15 se- NOTA : Le démarrage normal d’un mo- ENGINE START/STOP condes, puis répétez la procédure de teur chaud ou froid s’effectue sans qu’il...
  • Page 306: Engine Start/Stop (Démarrage Et Arrêt Du Moteur)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le démarrage normal d’un mo- électronique (selon l’équipement) affiche NOTA : 3. Si le levier de vitesses n’est pas à la teur chaud ou froid s’effectue sans qu’il position P (STATIONNEMENT), le bouton le message « Vehicle Not In Park » (Le soit nécessaire de pomper l’accélérateur ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET véhicule n’est pas en position P) et le...
  • Page 307: (Inférieures À -29 °C Ou -20 °F)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Appuyez sur le bouton ENGINE START/ Fonctions du bouton ENGINE Températures extrêmement froides START/STOP (démarrage et arrêt du STOP (démarrage et arrêt du moteur) (inférieures à -29 °C ou -20 °F) moteur) – pédale de frein relâchée (levier une fois pour déplacer le commutateur Pour assurer le démarrage par temps de vitesses en position P...
  • Page 308 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le démarreur s’engagera automatique- Démarrage d’un moteur noyé à l’aide • Il ne faut pas essayer de faire démar- du bouton ENGINE START/STOP ment pendant 10 secondes et se désen- rer le moteur en poussant ou en (démarrage et arrêt du moteur) gagera.
  • Page 309: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le moteur du démarreur s’éteindra auto- TRANSMISSION • Ne passez pas à la position P (STA- matiquement après 10 secondes. Ensuite, AUTOMATIQUE TIONNEMENT), R (MARCHE AR- relâchez la pédale d’accélérateur, tournez RIÈRE), N (POINT MORT) ou D (MAR- le commutateur d’allumage à...
  • Page 310 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls MISE EN GARDE! Vous ne devez jamais quitter un vé- • Il est dangereux de sortir le levier de hicule lorsque le moteur tourne. dans le véhicule ou dans un en- Avant de quitter un véhicule, serrez droit où...
  • Page 311: Contact/Position De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de verrouillage de clé de Dispositif de déverrouillage du levier • Ne laissez pas la télécommande contact/position de stationnement de vitesses au frein dans le véhicule ou à proximité de celui-ci (ou dans un endroit accessi- Ce véhicule est muni d’un système de ver- Ce véhicule est muni d’un dispositif de ble aux enfants), et ne laissez pas un...
  • Page 312: Transmission Automatique À Huit Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de la position P (STATIONNEMENT) ou pour neuf peuvent sembler un peu raides. Cette Transmission automatique à huit rapports passer de la position N (POINT MORT) à la situation est normale et le passage des position D (MARCHE AVANT) ou R (MAR- rapports deviendra plus précis au bout de Votre véhicule est équipé...
  • Page 313 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur le P (STATIONNEMENT) bouton du levier de vitesses en basculant Cette position complète l’action du frein entre les modes D (MARCHE AVANT) et de stationnement, car elle permet de blo- SPORT. Les changements de vitesse ma- quer la transmission.
  • Page 314 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous stationnez le véhicule dans MISE EN GARDE! transmission est à la position P une pente, serrez le frein de stationne- • N’utilisez jamais la position P (STA- (STATIONNEMENT) avant de quitter ment avant de placer le levier de vitesses le véhicule.
  • Page 315 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord du • Ne laissez jamais d’enfants seuls actionner les glaces à commande véhicule ou à proximité pourraient dans le véhicule ou dans un endroit électrique, d’autres commandes ou être blessées si le véhicule venait à où...
  • Page 316 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que le levier de vitesses N (POINT MORT) AVERTISSEMENT! de la transmission est en position P (STA- Passez à la position N (POINT MORT) lors- Le remorquage du véhicule, la mar- TIONNEMENT), procédez comme suit : que vous immobilisez le véhicule pour une che au débrayé...
  • Page 317 DÉMARRAGE ET CONDUITE (consultez le paragraphe « Système Selec- D (MARCHE AVANT) du moteur et de la transmission de même Trac » dans la section « Démarrage et que par la vitesse du véhicule. Le fonc- Cette gamme convient surtout à la conduite conduite ») ou utilisez la commande de tionnement normal de la transmission re- urbaine et sur route.
  • Page 318 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si un problème temporaire survient, il est Mode de fonctionnement de secours 5. Redémarrez le moteur. de la transmission possible de réinitialiser la transmission et 6. Passez à la plage de rapports voulue. de rétablir tous les rapports de marche Le fonctionnement de la transmission est Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc- avant en effectuant les étapes suivantes :...
  • Page 319: Mode De Changement De Vitesse Par Palettes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisation du mode TOW MODE DE CHANGEMENT DE Fonctionnement (REMORQUAGE) VITESSE PAR PALETTES Lorsque la transmission est en mode D Lorsque vous conduisez sur des routes (MARCHE AVANT) ou SPORT, elle fonctionne Le mode de changement de vitesse par vallonnées, que vous tirez une remorque, automatiquement parmi les huit rapports dis- palettes est une fonction de la transmis-...
  • Page 320 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La transmission rétrograde automati- • Si une rétrogradation sollicitée risque En mode de changement de vitesse par palettes, la transmission passe au rapport quement lorsque le véhicule ralentit jus- de provoquer l’emballement du moteur, ascendant ou descendant lorsque le con- qu’à...
  • Page 321: Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour désactiver le mode de changement SYSTÈME SELEC-TRAC – Le système Selec-Trac offre les régla- de vitesse par palettes, maintenez la pa- ges suivants : SELON L’ÉQUIPEMENT lette de changement de vitesse (+) enfon- • SPORT – Ce réglage est destiné à la Description cée jusqu’à...
  • Page 322 DÉMARRAGE ET CONDUITE et conduite »). Cette fonction se réini- rence optimale et une direction sans ef- La transmission sera en mode SPORT et tialise au mode AUTO (AUTOMATIQUE) fort pour assurer une maniabilité et une offrira une gamme de changement de lors d’un cycle d’allumage.
  • Page 323: Système D'amortisseur Actif

    DÉMARRAGE ET CONDUITE situations de conduite, notamment dans Cette fonction se réinitialise au mode Mode de départ assisté – selon AUTO (AUTOMATIQUE) lors d’un cycle les virages, en accélération et au freinage. l’équipement d’allumage. Trois modes sont disponibles : Ce système optimise l’adhérence à l’accé- •...
  • Page 324: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le message de départ assisté NOTA : NOTA : CONDUITE DANS L’EAU • Le mode de départ assisté permet au du centre d’information électronique (EVIC) La conduite dans l’eau d’une profondeur indique que toutes les conditions sont réu- moteur d’atteindre un régime du moteur supérieure à...
  • Page 325: Ruissellement Et Montée Des Eaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ruissellement et montée des eaux Eau stagnante peu profonde • Ne roulez pas à plus de 8 km/h (5 mi/h) pour traverser de l’eau Bien que votre véhicule puisse franchir MISE EN GARDE! stagnante. Vous réduirez ainsi au de l’eau stagnante peu profonde, tenez minimum la formation de vagues.
  • Page 326: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, • La conduite dans de l’eau stag- le moteur risque de caler et de se nante réduit le pouvoir de freinage, La direction assistée normale améliore la bloquer et de graves dommages ce qui allonge les distances d’arrêt.
  • Page 327: Technologie D'économie De Carburant - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : TECHNOLOGIE D’ÉCONOMIE MISE EN GARDE! • Vous noterez que le niveau de bruit aug- DE CARBURANT – SELON La conduite prolongée avec une di- mente vers la fin de la course du volant. L’ÉQUIPEMENT rection assistée moindre pourrait Cette augmentation de bruit est normale mettre en danger votre sécurité...
  • Page 328: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule se déplace, un carillon retentit FREIN DE STATIONNEMENT pour en informer le conducteur. Le frein Avant de quitter le véhicule, serrez bien le de stationnement doit toujours être re- frein de stationnement et placez le levier lâché...
  • Page 329 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Assurez-vous que le frein de sta- MISE EN GARDE! d’autres personnes peuvent subir • N’utilisez jamais la position P (STA- des blessures graves, voire mortel- tionnement est complètement relâ- les. Les enfants doivent être avertis ché avant de rouler, sous peine TIONNEMENT) pour remplacer le de ne pas toucher au frein de sta- d’entraîner une défaillance du frein...
  • Page 330: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE concert pour améliorer la stabilité du vé- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! hicule dans différentes conditions de Si le témoin du système de freinage Le système de freinage antiblocage conduite. reste allumé lorsque le frein de sta- (ABS) ne peut empêcher les lois na- Votre véhicule est aussi équipé...
  • Page 331: Système Antipatinage (Tcs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE « Partial Off » (désactivation partielle). Système antipatinage (TCS) appliquer une pression uniforme sur la Pour obtenir de plus amples renseigne- pédale pendant le freinage (sans « pom- Le système antipatinage contrôle le degré ments, consultez le paragraphe « Sys- per »...
  • Page 332: Dispositif Électronique Antiroulis

    DÉMARRAGE ET CONDUITE soulèvement des roues, il serre le frein • Il ne faut jamais abuser des capaci- MISE EN GARDE! approprié et peut aussi réduire la puis- tés du dispositif d’assistance au nombreux facteurs, dont sance du moteur pour diminuer le risque freinage en adoptant un style de charge du véhicule, l’état de la route de soulèvement des roues.
  • Page 333: Commande De Stabilité Électronique (Esc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE choisie par le conducteur, la commande patinage est en fonction. Si le témoin Commande de stabilité électronique (ESC) de stabilité électronique applique les d’activation ou d’anomalie de la com- freins à la roue appropriée en vue d’aider mande de stabilité...
  • Page 334 DÉMARRAGE ET CONDUITE différentiel électronique par action sur les Activé l’aquaplanage. La commande de stabi- freins décrite à la section relative au sys- lité électronique ne peut prévenir les Il s’agit du mode de fonctionnement nor- tème antipatinage, est désactivée et le collisions, y compris celles qui sont mal de la commande de stabilité...
  • Page 335 DÉMARRAGE ET CONDUITE mande de stabilité électronique. Lorsque vée et le témoin « ESC Off » (Com- les conditions qui justifiaient l’utilisation du mande de stabilité électronique mode de désactivation partielle de la désactivée) est allumé. En mode de commande de stabilité électronique ne désactivation partielle, la fonction sont plus présentes, appuyez brièvement de réduction de la puissance du...
  • Page 336 DÉMARRAGE ET CONDUITE « ESC OFF » (DÉSACTIVATION DE LA COM- Le message « ESC OFF » (DÉS- Entièrement désactivée NOTA : MANDE DE STABILITÉ ÉLECTRONIQUE) ACTIVATION DE LA COMMANDE DE STA- Ce mode est disponible uniquement en BILITÉ ÉLECTRONIQUE) s’affiche et le ca- s’affiche au compteur kilométrique du véhi- mode TRACK (PISTE).
  • Page 337: Dispositif Anti-Louvoiement De La Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE faciliter les départs dans la neige pro- Dispositif anti-louvoiement de la d’évitement d’urgence, la commande fonde, sur le sable ou le gravier, il est remorque de stabilité électronique ne s’activera recommandé de passer au mode de dés- pas pour assurer la stabilité...
  • Page 338 DÉMARRAGE ET CONDUITE consultez le paragraphe « Remorquage » Témoin d’activation ou d’anomalie du concessionnaire autorisé dans les plus brefs délais pour faire diagnostiquer et régler le dans la section « Démarrage et conduite ». système électronique d’antidérapage problème. Lorsque le dispositif anti-louvoiement fonc- et témoin de désactivation du système tionne, le témoin d’activation ou d’anomalie électronique d’antidérapage...
  • Page 339: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des bourdonnements et des cliquetis se NOTA : RENSEIGNEMENTS • Le témoin d’activation ou d’anomalie du font entendre lorsque le système électro- CONCERNANT LA SÉCURITÉ système électronique d’antidérapage et nique d’antidérapage est activé. Ces DES PNEUS le témoin de désactivation du système bruits sont normaux et cessent lorsque le électronique d’antidérapage s’allument...
  • Page 340 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les roues de secours temporaires sont « P » ne fait pas partie de la référence NOTA : • Le classement par dimensions de dimensionnelle de ces pneus. Exem- conçues uniquement pour une utilisa- pneu P (véhicule de tourisme)-métrique ple : 215/65R15 96H.
  • Page 341 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T ou S = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 342 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
  • Page 343: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) dont le flanc est blanc d’un côté, le numéro trouver sur le bord extérieur du flanc du d’identification complet du pneu, y compris pneu tel que ce dernier a été monté sur le Le numéro d’identification du pneu est ins- le code de date, est inscrit sur ce côté.
  • Page 344 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) – 01 signifie l’année 2001. – Avant le mois de juillet 2000, les fabricants de pneus n’étaient tenus que d’indiquer un seul chiffre pour représenter l’année de fabrication du pneu.
  • Page 345 DÉMARRAGE ET CONDUITE Terme Définition maximale permise pour ce pneu. La valeur maximale de la pression de gonflage est moulée sur le flanc du pneu. Pression de gonflage à froid recommandée Pression de gonflage à froid des pneus recommandée par le constructeur du véhicule et indiquée sur l’étiquette des pneus.
  • Page 346 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale est Étiquette d’information sur les pneus NOTA : 3) la dimension des pneus conçus atteinte, le poids nominal brut sur les essieux et la charge pour votre véhicule; (PNBE) avant et arrière ne doit pas être 4) les pressions de gonflage à...
  • Page 347 DÉMARRAGE ET CONDUITE « XXX » est égal à 635 kg (1 400 lb) et que NOTA : Méthode permettant de déterminer la • Le tableau suivant illustre la façon de limite de charge appropriée cinq passagers de 68 kg (150 lb) chacun prennent place dans votre véhicule, la calculer la charge totale, la capacité...
  • Page 348 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 349: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Voici les trois principaux problèmes qui • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! découlent d’une pression de gonflage ina- ou trop élevée peut nuire à la tenue Il est dangereux de surcharger les déquate des pneus : du véhicule et causer une dé- pneus.
  • Page 350 DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie Des pressions de gonflage inégales des jugement visuel en déterminant le gonflage pneus peuvent causer une conduite irré- approprié. Les pneus radiaux peuvent sem- Des pneus mal gonflés peuvent causer gulière et imprévisible. bler être correctement gonflés même lors- l’usure irrégulière de la bande de roule- qu’ils sont insuffisamment gonflés.
  • Page 351: Vitesse Élevée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions de gonflage La pression peut augmenter de 13 à à grande vitesse. Adressez-vous à votre plus souvent lorsqu’il y a de grandes 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le véhicule concessionnaire ou à...
  • Page 352: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus d’été ou trois saisons – selon Pneus radiaux Pneus toutes saisons – selon l’équipement l’équipement MISE EN GARDE! Les pneus toutes saisons procurent une Les pneus d’été procurent une traction La combinaison de pneus à carcasse traction en toutes saisons (printemps, été, dans les conditions mouillées ou sèches radiale avec d’autres types de pneus...
  • Page 353 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ensemble de pneu et roue de secours à usage temporaire sont conçues pour Roue de secours compacte – selon assortis d’origine – selon l’équipement être utilisés uniquement avec votre véhi- l’équipement cule. Votre véhicule pourrait être équipé La roue de secours de votre véhicule peut Les roues de secours compactes servent avec l’un des types suivants de roues à...
  • Page 354 DÉMARRAGE ET CONDUITE Puisque ce pneu a une durée de vie Roue de secours pleine MISE EN GARDE! limitée, le pneu d’origine doit être réparé grandeur – selon l’équipement Les roues de secours compactes sont (ou remplacé) et réinstallé sur votre véhi- La roue de secours pleine grandeur sert destinées à...
  • Page 355: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours à usage Patinage des roues limité – selon l’équipement MISE EN GARDE! Si le véhicule s’enlise dans la boue, le La roue de secours à usage limité sert en cas Les roues de secours à usage limité sable, la neige ou la glace, ne faites pas servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 356: Indicateurs D'usure

    DÉMARRAGE ET CONDUITE être remplacé si la bande de roulement à plus de 48 km/h (30 mi/h) continuel- est usée jusqu’aux indicateurs d’usure. lement pendant plus de 30 secondes lorsque le véhicule est enlisé, et ne Durée de vie utile des pneus laissez personne s’approcher d’une La durée de vie utile d’un pneu est liée à...
  • Page 357: Pneus De Rechange

    DÉMARRAGE ET CONDUITE charge et le symbole de vitesse, consul- Pneus de rechange MISE EN GARDE! tez le tableau de référence dimensionnelle Les pneus dont votre véhicule est Les pneus et les roues de secours des pneus se trouvant à la section de chaussé...
  • Page 358 DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE! blessures ou la mort. Utilisez uni- pour ce type de véhicule, vous • Respectez les spécifications de vo- quement les dimensions de pneus vous exposez à des risques de dé- et de roues correspondant aux ca- faillance subite des pneus, ce qui tre véhicule quant au choix des pacités de charge approuvées pour...
  • Page 359: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS aide à maintenir un bon niveau de traction Le diagramme suivant illustre la méthode dans la boue, la neige ou sur des surfaces de permutation « croisée vers l’avant » CONCERNANT LA mouillées, et contribue à une conduite recommandée.
  • Page 360: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    (50 mi/h) sur une distance maximale de ou lorsqu’il a roulé sur une distance infé- 80 km (50 mi). Chrysler Group LLC ne re- le témoin d’avertissement ne s’éteindra rieure à 1,6 km (1 mi) après une période commande pas d’utiliser la fonction auto-...
  • Page 361 DÉMARRAGE ET CONDUITE basse pression allumé, la pression du pneus est de 193 kPa (28 lb/po ) à une AVERTISSEMENT! pneu doit être augmentée et atteindre la température ambiante de 20 °C (68 °F), une • Le système de surveillance de la valeur de pression de gonflage à...
  • Page 362 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque la pression d’un pneu est in- • Les variations de température saison- secondaire ni masselottes d’équili- suffisante, la conduite de votre véhicule nières influencent la pression des brage car cela risquerait d’endom- peut faire surchauffer ce pneu et provo- pneus, et le système de surveillance de mager les capteurs.
  • Page 363 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il est particulièrement important NOTA : Le système peut être configuré NOTA : Avertissements de basse pression de vérifier régulièrement la pression de du système de surveillance de la de manière à afficher la pression en kPa, tous vos pneus et de les maintenir à...
  • Page 364 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de surveillance de la pression du système fait également retentir un aver- des pneus met automatiquement à jour tissement sonore. Le message « SERVICE les valeurs de pression, désactive l’affi- TPM SYSTEM » (RÉPARER LE SYSTÈME chage «...
  • Page 365 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le message « SERVICE TPM SYSTEM » être effectuée, tant que le message Une anomalie du système peut se pro- duire dans les cas suivants : (RÉPARER LE SYSTÈME DE SURVEIL- « SERVICE TPM SYSTEM » (RÉPARER LE LANCE DE LA PRESSION DES PNEUS) SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA 1.
  • Page 366 DÉMARRAGE ET CONDUITE Après que vous avez roulé jusqu’à 20 mi- condes, puis des tirets (- -) à la place de la Généralités nutes à plus de 24 km/h (15 mi/h), le valeur de pression. Lorsque vous réparez Ce dispositif est conforme à la norme témoin du système de surveillance de la ou remplacez un pneu route d’origine, RSS 210 d’Industrie Canada et à...
  • Page 367: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Essence reformulée EXIGENCES EN MATIÈRE DE essence de qualité inférieure peut causer des problèmes, notamment des difficultés CARBURANT L’emploi d’essence à combustion plus de démarrage, un calage ou un fonction- propre, appelée « essence reformulée », Moteur 6.4L nement irrégulier du moteur.
  • Page 368: Essences À Mélange Oxygéné

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Essences à mélange oxygéné L’utilisation d’une essence renfermant les pompes doivent indiquer claire- plus de 10 % d’éthanol pourrait annuler la ment si le carburant contient plus de Certains fournisseurs de carburant mélan- garantie du véhicule. 10 % d’éthanol. gent l’essence sans plomb à...
  • Page 369: Mmt Dans L'essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE MMT peut ne pas être indiquée sur la Lorsqu’un véhicule qui n’est pas à carbu- MMT dans l’essence rant mixte a été par mégarde ravitaillé à pompe, il est important de demander au Le MMT est un additif métallique conte- l’aide de carburant E-85, vous pouvez préposé...
  • Page 370: Avertissements Relatifs Au Circuit D'alimentation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissements relatifs au circuit Mises en garde concernant le nécessite une réparation immé- d’alimentation monoxyde de carbone diate. Adressez-vous à votre con- cessionnaire autorisé. • Il est déconseillé d’utiliser des ad- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ditifs destinés à augmenter l’indice Consignes à...
  • Page 371: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT que le moteur tourne. Si vous de- vez vous immobiliser dans un es- 1. Appuyez sur le commutateur de déver- pace ouvert et si le moteur fonc- rouillage de trappe du réservoir de carburant tionne pendant plus de quelques (situé...
  • Page 372 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Insérez l’entonnoir dans la même ouver- Seul le pistolet de taille appro- NOTA : MISE EN GARDE! priée ouvre les loquets permettant d’ouvrir ture du tuyau de remplissage que celle • Ne fumez jamais à proximité ou à le volet à...
  • Page 373: Ouverture D'urgence De La Trappe De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ouverture d’urgence de la véhicule (PNBV), le poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) avant et arrière ainsi que le trappe de carburant numéro d’identification du véhicule (NIV). Si vous êtes incapable d’ouvrir la trappe Les mois, jour et heure de fabrication du de carburant, utilisez l’ouverture d’ur- véhicule figurent également sur cette éti- gence de la trappe de carburant.
  • Page 374 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge utile Dimensions des pneus Poids à vide La charge utile d’un véhicule représente la Les dimensions des pneus indiquées sur Le poids à vide d’un véhicule est défini charge totale qu’un camion peut transpor- l’étiquette d’homologation correspondent comme étant le poids total du véhicule ter, incluant le poids du conducteur, des à...
  • Page 375: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Des charges mal réparties peuvent nuire PNBV. Vous devez ensuite déterminer sé- TRACTION DE REMORQUE parément le poids sur l’essieu avant, puis au comportement directionnel et routier Vous trouverez dans cette section des sur l’essieu arrière du véhicule pour vous du véhicule ainsi qu’aux performances du consignes de sécurité...
  • Page 376: Terminologie Du Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie du remorquage Poids brut de la remorque (PBR) Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) Les termes et définitions ci-après vous Le poids brut de la remorque (PBR) cor- Le poids nominal brut sur l’essieu représente la capacité maximale des essieux avant et aideront à...
  • Page 377 DÉMARRAGE ET CONDUITE le plus populaire sur le marché aujour- friction réduit également le roulis causé Poids au timon de la remorque d’hui, est couramment utilisé pour la trac- par les autres véhicules et les vents de Le poids au timon de la remorque est la tion de remorques de taille compacte et travers et contribue à...
  • Page 378: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les systèmes de répartition de la Définition des classes d’attelage de Définition des classes d’attelage de remorque remorque charge peuvent ne pas être compa- tibles avec les coupleurs de frein à Valeurs maxima- Classe IV – inertie.
  • Page 379: Poids De La Remorque Et Poids Sur L'attelage

    ». Chargez toujours une remorque avec poids combiné des passagers et du • Chrysler Group LLC ne recommande 60 % à 65 % du poids sur l’avant de la chargement; ce poids ne doit jamais pas d’utiliser la fonction auto-obturante remorque.
  • Page 380: Exigences De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de la maîtrise du véhicule et de la remor- Tenez compte des éléments suivants pour Exigences de remorquage que. L’omission de charger plus lourde- calculer le poids appliqué sur l’essieu Il est recommandé de suivre les consignes ment la remorque à...
  • Page 381 DÉMARRAGE ET CONDUITE Effectuez l’entretien selon le Calendrier d’en- ques possibles de la charge pour- sous le timon de la remorque et tretien. Consultez le paragraphe « Calendrier raient nuire à la conduite du prévoyez un jeu suffisant pour les d’entretien »...
  • Page 382 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est conseillé de disposer d’un sys- Exigences de remorquage – freins de • Le poids total doit être distribué remorque tème de freinage sur les remorques de entre le véhicule tracteur et la re- • Ne branchez pas le système de frei- plus de 454 kg (1 000 lb);...
  • Page 383: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE – Pour savoir comment remplacer correc- Exigences de remorquage – Pneus MISE EN GARDE! – Une pression de gonflage adéquate tement les pneus, consultez le paragra- • Ne raccordez jamais les freins de des pneus est essentielle à la conduite phe «...
  • Page 384 DÉMARRAGE ET CONDUITE L’utilisation d’un rapport inférieur Transmission automatique NOTA : Mode de changement de vitesse par lorsque vous utilisez le véhicule dans des palettes La gamme D (MARCHE AVANT) peut être conditions de lourdes charges permet • Lorsque vous utilisez les commutateurs utilisée pour tracter une remorque.
  • Page 385: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Régulateur de vitesse électronique – Système de refroidissement REMORQUAGE DE VOTRE Selon l’équipement VÉHICULE DERRIÈRE UN Vous pouvez réduire les risques de sur- • N’utilisez pas le régulateur de vitesse chauffe du moteur et de la transmission en VÉHICULE DE LOISIR en terrain montagneux ou pour le dé- procédant comme suit :...
  • Page 387 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 386 • DÉMARRAGE D’APPOINT ....395 •...
  • Page 388: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- Le clignotant de l’interrupteur des feux de détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : détresse est situé...
  • Page 389: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ET REMPLACEMENT D’UN La conduite avec le circuit de refroidis- Vous, ou d’autres personnes, pour- PNEU sement à haute température peut en- riez subir de graves brûlures par dommager votre véhicule.
  • Page 390: Pneus Auto-Obturants À Affaissement Limité

    EN CAS D’URGENCE La roue de secours compacte NOTA : • Se glisser sous un véhicule sou- • Le cric est un outil conçu unique- doit être utilisée uniquement pour les roues tenu par un cric est dangereux. Le ment pour changer des pneus. Le arrière.
  • Page 391: Emplacement Du Cric

    EN CAS D’URGENCE Préparatifs de levage sur cric MISE EN GARDE! • Ne dépassez pas 80 km/h (50 mi/h) 1. Stationnez le véhicule sur une surface ferme et de niveau. Évitez les surfaces si le témoin du système de surveil- glacées ou glissantes.
  • Page 392: Directives De Levage

    EN CAS D’URGENCE 6. Calez l’avant et l’ar- Directives de levage • Ne démarrez jamais le moteur et ne rière de la roue diago- le laissez jamais tourner lorsque le nalement opposée à la MISE EN GARDE! véhicule est levé au moyen d’un position de levage.
  • Page 393 EN CAS D’URGENCE • Si vous changez un pneu sur la AVERTISSEMENT! route ou à proximité d’une route, Ne tentez pas de soulever le véhicule faites très attention aux véhicules en procédant au levage par cric sur qui y circulent. d’autres emplacements que ceux in- •...
  • Page 394 EN CAS D’URGENCE 5. Pour un pneu arrière, placez le cric dans la fente du support d’arrimage ar- rière, juste devant le pneu arrière (comme il est indiqué par le pictogramme de point de levage triangulaire sur la moulure de seuil).
  • Page 395 EN CAS D’URGENCE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Assurez-vous de monter la roue de Plus la roue est loin du sol, moins le secours de sorte que le corps de véhicule est stable. Le véhicule pour- valve soit orienté vers l’extérieur. Le rait glisser du cric et blesser quel- véhicule pourrait être endommagé...
  • Page 396 EN CAS D’URGENCE jusqu’à ce que chacun d’entre eux ait été MISE EN GARDE! serré deux fois. Le couple de serrage Ne serrez pas les écrous de roue à approprié des écrous de roue est de fond avant d’avoir abaissé le véhi- 150 N·m (110 lb-pi).
  • Page 397: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE d’avoir bien serré les écrous, faites-les MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! vérifier par un concessionnaire autorisé ou Si un pneu ou un cric est mal fixé, il Ne serrez pas les écrous de roue à une station-service au moyen d’une clé risque d’être projeté...
  • Page 398: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE Si vous utilisez une batterie NOTA : Préparations pour un démarrage MISE EN GARDE! d’amorçage portative, suivez les directi- d’appoint • Prenez garde au ventilateur de re- ves et les précautions d’utilisation du fa- La batterie dans votre véhicule est située froidissement du radiateur lorsque bricant.
  • Page 399 EN CAS D’URGENCE 2. Éteignez le chauffage, la radio et tous Démarrage d’appoint • Les batteries contiennent l’acide les accessoires électriques inutiles. sulfurique qui peut vous brûler la MISE EN GARDE! peau ou les yeux et produire de 3. Retirez le couvercle de protection sur l’hydrogène, un gaz inflammable et Si vous ne respectez pas ces consi- la borne de batterie positive (+) éloignée.
  • Page 400 EN CAS D’URGENCE 1. Branchez l’extrémité du câble volant 7. Débranchez le câble volant négatif (-) MISE EN GARDE! positif (+) sur la borne positive (+) éloi- de la borne négative (-) de la batterie Ne branchez pas le câble sur la borne gnée du véhicule dont la batterie est dé- d’appoint.
  • Page 401: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE Les passages entre la posi- DÉGAGEMENT D’UN NOTA : AVERTISSEMENT! tion D (MARCHE AVANT) et la position R VÉHICULE ENLISÉ Les accessoires qui peuvent être (MARCHE ARRIÈRE) ne peuvent être ef- branchés sur les prises de courant Si votre véhicule est enlisé...
  • Page 402 EN CAS D’URGENCE NOTA : Appuyez sur le commutateur de • Le fait d’emballer le moteur ou de transmission à la position N (POINT désactivation de la commande de stabilité MORT) pendant au moins une minute faire patiner les roues trop rapide- électronique pour la placer en mode de après chaque cycle de cinq mouve- ment peut causer une surchauffe...
  • Page 403: Crochets De Remorquage D'urgence - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE LEVIER DE DÉVERROUILLAGE à plus de 48 km/h (30 mi/h) ou pen- MISE EN GARDE! DE POSITION DE dant plus de 30 secondes lorsque le • N’utilisez pas une chaîne pour dé- véhicule est enlisé, et ne laissez per- STATIONNEMENT MANUEL –...
  • Page 404 EN CAS D’URGENCE 2. À l’aide d’un tournevis ou d’un outil Suivez ces étapes pour utiliser le levier de vous activez le levier de déverrouil- déverrouillage de position de stationne- similaire, poussez le loquet en métal vers lage de position de stationnement ment manuel : la courroie d’attache.
  • Page 405 EN CAS D’URGENCE 3. Lorsque le loquet en métal est en po- Pour désengager le levier de déverrouillage 2. Une fois que la tension est relâchée et sition ouverte, tirez simultanément vers le de position de stationnement manuel : que le levier est déverrouillé, assurez- haut sur la courroie d’attache jusqu’à...
  • Page 406: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN Si la télécommande n’est pas disponible ou si la batterie est déchargée, consultez le VÉHICULE EN PANNE paragraphe « Levier de déverrouillage de Cette section contient les procédures de position de stationnement manuel » dans remorquage d’un véhicule en panne au cette section pour connaître les directives moyen d’une dépanneuse lourde com-...
  • Page 407: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 6.4L ..407 • Système de freinage ....430 •...
  • Page 408 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Feux arrière, feux d’arrêt, clignotants et • LIQUIDES ET CONTENANCES ....454 • LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE feux de recul ......452 •...
  • Page 409: Compartiment Moteur - Moteur 6.4L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 6.4L 1 – Module d’alimentation entièrement intégré (fusibles) 6 – Filtre à air 2 – Jauge d’huile moteur 7 – Réservoir de liquide de direction assistée 3 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 8 –...
  • Page 410: Système De Diagnostic Embarqué (Obd Ii)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE DIAGNOSTIC Lorsqu’un de ces systèmes nécessite une AVERTISSEMENT! réparation, l’OBD II allume le témoin EMBARQUÉ (OBD II) • Une utilisation prolongée de votre d’anomalie. Il enregistre également les véhicule alors que le témoin d’ano- Votre véhicule est équipé...
  • Page 411: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE INSPECTION DU SYSTÈME cemment déchargée, ou si la batterie a 4. Environ 15 secondes plus tard, l’une été remplacée. Si votre système de dia- des deux situations suivantes se produit : ANTIPOLLUTION ET gnostic embarqué OBD II n’est pas prêt •...
  • Page 412: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si le système de diagnostic embarqué PIÈCES DE RECHANGE concernant l’entretien de votre véhicule. Veuillez consulter les manuels d’atelier avant OBD II n’est pas prêt, vous devriez Il est conseillé, afin de garantir la perfor- d’entreprendre vous-même toute procédure consulter votre concessionnaire ou atelier mance prévue du véhicule, d’utiliser des sur votre véhicule.
  • Page 413: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIRECTIVES D’ENTRETIEN Huile Moteur les anomalies par un concession- naire autorisé ou par un centre de Les pages qui suivent traitent des servi- Vérification du niveau d’huile réparations qualifié. ces d’entretien obligatoires déterminés Pour assurer la bonne lubrification du mo- •...
  • Page 414 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE limite inférieure de la plage « SAFE » Vidange de l’huile moteur huile moteur entièrement synthétique homo- (niveau adéquat) il faut rajouter un litre loguée par l’American Petroleum Institute L’indicateur de vidange d’huile vous rap- d’huile pour atteindre la limite supérieure (API) sous les catégories SM ou SM/CF.
  • Page 415 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pictogramme identifiant les huiles ment moteur » dans la section « Entretien AVERTISSEMENT! moteur conformes à l’API de votre véhicule ». Aucun liquide chimique de rinçage Ce pictogramme ne doit être utilisé dans l’huile mo- Huiles moteur synthétiques signifie que l’huile teur, car cela pourrait endommager le Vous pouvez utiliser des huiles moteur...
  • Page 416: Filtre À Huile Moteur

    Mise au rebut de l’huile moteur et des Choix du filtre à huile MISE EN GARDE! filtres à huile usagés Les moteurs Chrysler possèdent un filtre à Le circuit d’admission d’air (filtre à Prenez les précautions nécessaires pour huile à passage total. Les filtres de re- air, tuyaux, etc.) peut également as-...
  • Page 417: Batterie Sans Entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sélection de filtre à air du moteur AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! La qualité des filtres à air du moteur de • N’utilisez pas de batterie portative • Lorsque la température se situe remplacement varie considérablement. d’amorçage ou autre source d’ap- sous le point de congélation, l’élec- Vous ne devez utiliser que des filtres de point sur système dont la tension...
  • Page 418: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Retirez tous les bijoux en métal, • Ne branchez pas le câble sur la AVERTISSEMENT! tels que les bracelets-montres ou borne négative (-) N’utilisez pas de fluide de rinçage les bracelets qui pourraient provo- de la batterie déchargée. car cela chimique dans le système de clima- quer un court-circuit accidentel.
  • Page 419 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Récupération et recyclage du liquide Filtre à air du climatiseur causer une défaillance du système frigorigène qui nécessiterait des réparations Consultez le « Calendrier d’entretien » coûteuses. Pour de plus amples Le liquide frigorigène du climatiseur, le pour connaître les intervalles d’entretien renseignements sur la garantie, R-134a, est un hydrofluorocarbure (HFC)
  • Page 420: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. faites pivoter la boîte à gants vers le 6. Posez le filtre à air du climatiseur de Graissage des articulations de la bas; sorte que la flèche sur le filtre pointe vers carrosserie le plancher. Au moment de poser le cou- Les serrures et tous les points d’articula- 4.
  • Page 421: Balais D'essuie-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE la lubrification des pièces. Portez une Balais d’essuie-glace Évitez d’utiliser les balais d’essuie-glace attention particulière aux composants de pour enlever le givre ou la glace du pare- Nettoyez régulièrement les lames caout- fermeture du capot pour vous assurer brise.
  • Page 422 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le bras de l’essuie-glace ar- Dépose et pose du balai d’essuie- NOTA : glace arrière rière ne peut pas être soulevé complète- ment si le capuchon d’axe n’est pas 1. Levez le capuchon d’axe du bras de d’abord levé.
  • Page 423: Ajout De Liquide Lave-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE à votre climat. Ces renseignements sur 4. Installez la goupille d’axe du balai Le pare-brise et la lunette arrière parta- d’essuie-glace dans le support de balai gent le même réservoir de liquide lave- l’évaluation du produit peuvent être trou- d’essuie-glace à...
  • Page 424: Système D'échappement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Système d’échappement • Si vous garez votre véhicule sur des MISE EN GARDE! Un échappement bien entretenu représente • Les gaz d’échappement peuvent cau- matières combustibles alors que vo- la meilleure protection contre la pénétration tre système d’échappement est ser des lésions ou entraîner la mort.
  • Page 425 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : AVERTISSEMENT! • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- exclusive de carburant sans plomb.
  • Page 426: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Système de refroidissement Vérification du liquide de • Vous, ou d’autres personnes, pour- refroidissement riez subir de graves brûlures par MISE EN GARDE! l’éclaboussement de liquide de re- Vérifiez le liquide de refroidissement du • Lorsque vous travaillez à proxi- froidissement du moteur (antigel) moteur (antigel) aux 12 mois (avant l’arrivée chaud ou de vapeur de votre radia-...
  • Page 427 à pression exigences de la norme MS-12106 de OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE du circuit de refroidissement en créant une Chrysler. ORGANIQUE) est différent et ne doit dépression par la vidange d’une petite Consultez le « Calendrier d’entretien »...
  • Page 428 OAT [technologie de exigences de la norme MS-12106 de formule OAT (TECHNOLOGIE DE l’acide organique] conforme à la norme Chrysler. Lorsque vous ajoutez du liquide L’ACIDE ORGANIQUE) précisé. MS-12106) qui prolonge les intervalles • N’utilisez pas uniquement de l’eau de refroidissement (antigel) : d’entretien.
  • Page 429 MS-12106 de compte utiliser son véhicule. dissement (antigel) et pour s’assurer que le Chrysler, et d’eau distillée. Utilisez des liquide de refroidissement (antigel) retourne NOTA : Le mélange de types de liquide concentrations plus élevées (sans dé-...
  • Page 430 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE récipients ouverts et ne laissez pas le liquide • N’utilisez pas un bouchon de radia- MISE EN GARDE! s’accumuler au sol. Si un enfant ou un animal • La mention « DO NOT OPEN HOT » teur autre que celui fabriqué...
  • Page 431: Ne Remplissez Pas Trop Le Vase

    ORGANIQUE), conforme aux exigences sécurité. La vapeur se dissipera peu après. conforme à la norme MS-12106, et de la norme MS-12106 de Chrysler. Ne • Ne remplissez pas trop le vase d’eau distillée pour bien protéger le remplissez pas trop le carter.
  • Page 432: Système De Freinage

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que les flexibles de trop- Système de freinage Vérification du niveau de liquide – plein du vase d’expansion ne sont ni Maître-cylindre de frein Tous les éléments du circuit de freinage tordus, ni obstrués. doivent faire l’objet d’un contrôle régulier afin Le niveau de liquide du maître-cylindre •...
  • Page 433 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour obtenir de plus amples renseigne- • Si le réservoir de liquide pour freins cule est aussi indiqué sur le réser- ments, consultez le paragraphe « Liqui- voir d’origine du maître-cylindre hy- est rempli de façon excessive, du des, lubrifiants et pièces d’origine »...
  • Page 434: Liquide Pour Essieu Avant Et Arrière

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Liquide pour essieu avant et arrière Vérification du niveau de liquide de Vérification du niveau de liquide de l’essieu pont avant l’essieu arrière Pour une utilisation de type normale, les vérifications périodiques du niveau de li- Le niveau de liquide de l’essieu avant doit Le niveau de liquide de l’essieu arrière quide ne sont pas nécessaires.
  • Page 435 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE niveau de liquide. Reportez-vous à la ru- Choix du lubrifiant AVERTISSEMENT! brique « Liquides, lubrifiants et pièces Utilisez seulement le liquide recommandé Ne serrez pas trop les bougies en les d’origine » de la section « Entretien de par le constructeur.
  • Page 436 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Aucun fluide de rinçage chimi- Transmission automatique Additifs spéciaux que ne doit être utilisé dans une transmis- Le constructeur déconseille l’utilisation Choix du lubrifiant sion; utilisez uniquement un lubrifiant ho- d’additifs spéciaux dans la transmission. Il est important d’utiliser le liquide de mologué.
  • Page 437 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si vous remarquez une fuite de liquide ou Vidange de l’huile et remplacement du AVERTISSEMENT! une anomalie de la transmission, consul- filtre N’utilisez pas de fluide de rinçage tez un concessionnaire autorisé sans tar- Dans des conditions normales d’utilisation, chimique dans la transmission car der pour faire vérifier le niveau de liquide.
  • Page 438: Entretien Extérieur Et Protection Contre

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les recommandations d’entretien qui sui- Lavage Entretien extérieur et protection • Lavez régulièrement votre véhicule. La- contre la corrosion vent vous permettront de bénéficier au maximum du traitement anticorrosion que vez toujours votre véhicule à l’ombre, à Protection de la carrosserie et de la reçoivent les véhicules au moment de leur l’aide...
  • Page 439 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Retouchez immédiatement les impacts • Appliquez de la peinture de retouche AVERTISSEMENT! de pierres et les rayures sur la peinture. MOPAR sur les rayures dès que pos- • N’utilisez pas de produits abrasifs Le coût de ces réparations est à la sible.
  • Page 440 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour les taches tenaces, appliquez le endommageront le fini de façon perma- AVERTISSEMENT! nente et de tels dommages ne sont pas nettoyant MOPAR Total Clean ou une N’utilisez pas de tampons à récurer, couverts par la garantie limitée de véhicule solution de savon doux sur un chiffon de laines d’acier, de brosses en soies neuf.
  • Page 441 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien de l’habitacle MOPAR Total Clean. Vous devez faire Surfaces vitrées attention de ne pas imbiber le cuir avec Utilisez le nettoyant MOPAR Total Clean Toutes les surfaces vitrées doivent être net- quelque liquide que ce soit. Veuillez ne pour nettoyer les garnitures en tissu et la toyées régulièrement à...
  • Page 442: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE De tels produits affaibliraient la résistance Nettoyage des glaces de diffusion en cartouche, des fusibles miniatures, des re- lais et des disjoncteurs. La description de plastique du groupe d’instruments du tissu dont elles sont faites. Les rayons chaque fusible et composant peut être indi- du soleil peuvent également affaiblir la Les glaces qui se trouvent devant les...
  • Page 443 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 60 A jaune Ventilateur 40 A vert Compresseur de la suspension pneumatique – selon l’équipement 40 A vert Pompe du système de freinage antiblocage et commande de stabilité électronique 40 A vert Solénoïde du démarreur 40 A vert...
  • Page 444 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 20 A jaune Module de commande du moteur 30 A rose Contrôleur fonctionnel nº 1 30 A rose Module de portière du conducteur 30 A rose Essuie-glaces avant 30 A rose Soupapes du système de freinage antiblocage et du module de commande de stabilité...
  • Page 445 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 10 A rouge Feux de jour 20 A jaune Avertisseur sonore 10 A rouge Port de diagnostic 10 A rouge Système de surveillance de la pression des pneus 10 A rouge Bloc de commandes central intégré, commande de chauffage-climatisation 20 A jaune...
  • Page 446 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 10 A rouge Embrayage de climatisation 20 A jaune Bobines d’allumage (essence), dispositif de chauffage d’urée (diesel) 25 A naturel Injecteurs de carburant, groupe motopropulseur 10 A rouge Toit ouvrant, commutateurs de glace de passager, capteur de pluie 15 A bleu CD, DVD, module mains libres Bluetooth –...
  • Page 447 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 10 A rouge Module de commande du moteur, direction assistée électrique – selon l’équipement 10 A rouge Ouvre-porte de garage universel, boussole, module anti-intrusion 20 A jaune Clignotants ou feux d’arrêt droits de remorque 10 A rouge Module de commande de colonne de direction, régulateur de vitesse...
  • Page 448 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 10 A rouge Levier de vitesses, module de la boîte de transfert 10 A rouge Caméra d’aide au recul, système d’aide au stationnement 10 A rouge Commutateur de siège chauffant arrière, chargeur de lampe de poche –...
  • Page 449: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Chaque fois que vous entreposez votre ENTREPOSAGE DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! véhicule, ou que vous le remisez (par • Lorsque vous posez le couvercle Si vous comptez ne pas utiliser votre vé- exemple, pour la durée des vacances) de la centrale de servitudes, il est hicule pendant une période de plus de pour deux semaines ou plus, faites...
  • Page 450: Remplacement Des Ampoules

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT DES Ampoules d’éclairage extérieur Numéro AMPOULES d’ampoule Numéro d’ampoule Lampe de courtoi- V26377 sie de visière Phares (feux de Ampoules d’éclairage intérieur croisement) Éclairage de Numéro courtoisie sous le Phares de qualité d’ampoule tableau de bord supérieure (feux Éclairage de la de croisement et...
  • Page 451 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Numéro Numéro Numéro d’ampoule d’ampoule d’ampoule Feux de jour de Voyant DEL (rem- Feux arrière de Voyant DEL (rem- Feux arrière et Voyant DEL (rem- qualité supérieure placement auprès hayon auxiliaires placement auprès feux de gabarit de placement auprès d’un concession- d’un concession-...
  • Page 452: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE Phares à halogène – selon MISE EN GARDE! l’équipement AMPOULE Lorsque le commutateur des phares 1. Ouvrez le capot. est tourné à la position allumée, un Phares à décharge à haute courant transitoire de haute intensité 2.
  • Page 453: Clignotant Avant

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Clignotant avant Phares antibrouillard avant grasse ou huileuse, nettoyez l’am- poule avec de l’alcool à friction. 1. Ouvrez le capot. 1. Débranchez le faisceau de câblage du • Utilisez toujours une ampoule de connecteur de phare antibrouillard en y 2.
  • Page 454: Feux Arrière, Feux D'arrêt, Clignotants Et

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 6. Poussez fermement et uniformément Feu arrière monté sur le hayon arrière l’ampoule directement dans le boîtier du 1. Levez le hayon. phare jusqu’à ce que les deux pattes 2. Utilisez une lame en fibre ou un tourne- s’enclenchent solidement et complète- vis à...
  • Page 455: Feu De Freinage Central Surélevé

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 9. Débranchez les deux lampes de pan- 11. Retirez ou remplacez les ampoules. neau de garnissage. 12. Réinstallez les douilles. 13. Inversez la séquence précédente pour réinstaller le garnissage du hayon. Feu de freinage central surélevé Le feu de freinage central surélevé...
  • Page 456: Liquides Et Contenances

    Moteur 6.4L (liquide de refroidissement et antigel MOPAR de formule 10 ans ou 241 000 km [150 000 mi], conforme aux exigences de la norme MS-12106 16 pintes US 15,5 L de Chrysler). * Comprend le réchauffeur et le vase d’expansion remplis jusqu’au repère MAX (maximum).
  • Page 457: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (antigel) MOPAR 10 ans ou 241 000 km (150 000 mi) de formule OAT (technologie de l’acide organique) conforme aux exigences de la norme MS-12106 de Chrysler. Huile moteur Pour bénéficier du meilleur rendement possible et d’une protection optimale, peu importe les conditions d’utilisation, le constructeur recommande d’utiliser uniquement une huile...
  • Page 458 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Nous recommandons l’utilisation SEULEMENT de l’huile à transmission automatique ZF 8 et 9 rapports de Mopar ou l’huile de transmission L12108 de Shell. Si l’huile appropriée n’est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
  • Page 459: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....458 • Intervalles d’entretien ....459...
  • Page 460: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN NOTA : CALENDRIER D’ENTRETIEN L’indicateur de vidange d’huile vous rap- • L’indicateur de changement d’huile ne pelle l’entretien de votre véhicule prévu au Les services d’entretien réguliers indiqués calendrier. tient pas compte du temps qui s’est dans ce manuel doivent être effectués aux écoulé...
  • Page 461 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Votre concessionnaire autorisé remettra à À chaque plein de carburant À chaque vidange d’huile • Vérifiez le niveau d’huile moteur. Pour ob- • Remplacez le filtre à huile du moteur. zéro l’indicateur de vidange d’huile après • Vérifiez les flexibles et les conduites de avoir effectué...
  • Page 462 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 10 000 km Service d’entretien à 20 000 km (12 000 mi) ou 12 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. (6 000 mi) ou 6 mois ❏ Permutez les pneus; permutez-les au premier signe d’usure irrégulière. ❏...
  • Page 463 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 30 000 km Service d’entretien à 40 000 km (24 000 mi) ou 24 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. (18 000 mi) ou 18 mois ❏ Permutez les pneus; permutez-les au premier signe d’usure irrégulière. ❏...
  • Page 464 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 50 000 km Service d’entretien à 60 000 km Service d’entretien à 70 000 km (30 000 mi) ou 30 mois (36 000 mi) ou 36 mois (42 000 mi) ou 42 mois ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le ❏...
  • Page 465 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 80 000 km (48 000 mi) ou 48 mois Service d’entretien à 90 000 km ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. (54 000 mi) ou 54 mois ❏ Permutez les pneus; permutez-les au premier signe d’usure irrégulière. ❏...
  • Page 466 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 100 000 km (60 000 mi) ou 60 mois Service d’entretien à 110 000 km ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. (66 000 mi) ou 66 mois ❏ Permutez les pneus; permutez-les au premier signe d’usure irrégulière. ❏...
  • Page 467 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 120 000 km (72 000 mi) ou 72 mois Service d’entretien à 130 000 km ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. (78 000 mi) ou 78 mois ❏ Permutez les pneus; permutez-les au premier signe d’usure irrégulière. ❏...
  • Page 468 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 140 000 km Service d’entretien à 150 000 km (84 000 mi) ou 84 mois (90 000 mi) ou 90 mois ❏ ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à...
  • Page 469 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 160 000 km (96 000 mi) ou 96 mois Service d’entretien à 170 000 km ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. (102 000 mi) ou 102 mois ❏ Permutez les pneus; permutez-les au premier signe d’usure irrégulière. ❏...
  • Page 470 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 180 000 km Service d’entretien à 190 000 km (108 000 mi) ou 108 mois (114 000 mi) ou 114 mois ❏ ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à...
  • Page 471 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 200 000 km (120 000 mi) ou 120 mois Service d’entretien à 210 000 km ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. (126 000 mi) ou 126 mois ❏ Permutez les pneus; permutez-les au premier signe d’usure irrégulière. ❏...
  • Page 472 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 220 000 km Service d’entretien à 230 000 km (132 000 mi) ou 132 mois (138 000 mi) ou 138 mois ❏ ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à...
  • Page 473 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Service d’entretien à 240 000 km (144 000 mi) ou 144 mois Service d’entretien à 250 000 km ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. (150 000 mi) ou 150 mois ❏ Permutez les pneus; permutez-les au premier signe d’usure irrégulière. ❏...
  • Page 474 PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! • Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né- cessaires.
  • Page 475 • NORMES DE CLASSIFICATION UNIFORMISÉE DES Chrysler Canada Inc..... 475 • Au Mexique : ......475 PNEUS DU MINISTÈRE DES TRANSPORTS .
  • Page 476: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Dressez une liste écrite des problèmes à Le constructeur et ses concessionnaires POUR VOTRE VÉHICULE résoudre ou des réparations précises à autorisés tiennent à...
  • Page 477: Chrysler Group Llc Customer Center

    • Si un concessionnaire autorisé ne par- véhicule Sante Fe C.P. 05109 vient toujours pas à résoudre le pro- Chrysler Group LLC Customer Center Mexico, D. F. blème, communiquez avec le service à P.O. Box 21–8004 la clientèle du constructeur.
  • Page 478: Contrat De Service

    Assurez-vous qu’il s’agit bien d’un contrat ou à un téléimprimeur conventionnel peu- outils et dans la formation technique de de service Chrysler Canada Inc. original. vent communiquer avec le fabricant au son personnel pour vous assurer le Nous ne sommes pas responsables des 1 800 380-CHRY.
  • Page 479: Renseignements Relatifsà La Garantie

    Dans les 50 États américains et à de Chrysler Canada Inc. relatives à ce Washington, D.C. Pour communiquer avec la NHTSA, compo- véhicule et au marché. sez sans frais le numéro de la ligne directe Si vous croyez que votre véhicule présente...
  • Page 480: Au Canada

    à la tions détaillées. Ces manuels pratiques clientèle de Chrysler. Les clients cana- aident les étudiants et les techniciens à NOTA : Une adresse municipale est diens qui souhaitent signaler un défaut lié...
  • Page 481: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    établies par la National Highway Traffic Sa- particuliers à Chrysler Group LLC. Des dans un environnement contrôlé, soit sur fety Administration (NHTSA) des États-Unis. procédures de démarrage, de conduite, une piste d’essai gouvernementale spéci-...
  • Page 482: Indice D'adhérence

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE tourisme doivent au moins afficher l’indice Indice d’adhérence Résistance à la chaleur de température C. Les indices A et B sont Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en attribués aux pneus ayant démontré...
  • Page 483: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 484 INDEX Additifs, Carburant ... .367 Assistance à la clientèle ..474 Bouchons, Remplissage Ajout de carburant ... .369 Attelages Huile (Moteur) .
  • Page 485 INDEX Indicateur de niveau ..246 Choix de l’huile ....412 Clés de rechange....17 Indice d’octane .
  • Page 486 INDEX Onduleur ....223 Console au pavillon ... .204 Dégivreur, Lunette arrière ..232 Prise de courant (Prise électrique Console, Pavillon .
  • Page 487 INDEX Dispositif d’ouverture des glaces à Éclairage d’accueil ..21 Phares automatiques ..140 commande électrique ..38 Éclairage du miroir de Remplacement d’ampoule .
  • Page 488 INDEX Enregistreur de données, Essence (Carburant) ...365 Étiquette d’information sur les Événement ....72 Essence reformulée... .365 pneus et la charge .
  • Page 489 INDEX Fonction de mémoire Huile, Moteur ....411 Température de liquide de (Siège à mémoire) ...133 Additifs .
  • Page 490 INDEX Lubrification, Carrosserie ..418 Moteur Si le moteur ne démarre pas . . .305 Lubrification des mécanismes de Bouchon de remplissage Surchauffe ....386 carrosserie.
  • Page 491 INDEX Phares ....450 Radiaux ....350 Porte-gobelet.
  • Page 492 INDEX Programmation des télécommandes Remorquage de loisir ..383 Rétroviseurs et miroirs (Télédéverrouillage) ...21 Remorquage d’un véhicule derrière Chauffants ....110 Protection contre la corrosion.
  • Page 493 INDEX Sentry Key (Antidémarreur)..16 Système antipatinage ..329 Système de freinage ...430 Serrures ....29 Système antivol .
  • Page 494 INDEX Télédéverrouillage ... . .21 Transmission ....310 Démarrage d’appoint ..395 Téléphone cellulaire .
  • Page 495 Jeep est une marque déposée branchés directement à la batterie et être ble à la radio, afin d’assurer un faible taux de Chrysler Group LLC. munis d’un fusible situé le plus près possi- d’ondes stationnaires (SWR). ble de la batterie.
  • Page 496 Chrysler Canada Inc. 14WK742-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières