Table des Matières

Publicité

Liens rapides

. . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . 42
)
. . . . . . . . . . . . . .45

TABLE DES MATIÈRES

. . . 2
. . . . . . 4
. . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . 9
. . . . 10
. . . . . . . . . . 13
. . . 15
. . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . 21
. . 22
. . 23
. . . . . . . . . 24
. . . 26
. . . . . . . . . . . 27
. . . . . . 29
. . . 29
. . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . 33
. . . . . . 34
. . . . . 36
. . . . . . . . . 38
. . . . 42
. . . . . . . . . .44
. . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . .48
. . . . . . . . . . . . . . .50
)
. . . . . . . . . . . . . . .54
CAPACITÉ DE REMORQUAGE (POIDS
MAXIMAL DE LA REMORQUE)
. . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . .68
REMORQUAGE D'UN VÉHICULE EN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
PANNE
. . . . . . . . . . . . . . . 71
COMPARTIMENT MOTEUR
LIQUIDES ET CONTENANCES
TABLEAU D'ENTRETIEN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
À LA SÉCURITÉ DANS LES 50 ÉTATS
AMÉRICAINS ET À
. . . . . . . . . . . . .85
WASHINGTON D.C.
. . . . . . . . . . . . . . . . . .87
. . . . .48
. . 52
. . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . .54
. . . . . . . 55
. . . . . . . . . .56
. . . . . . . . . . 57
. .60
. . . . . . . 61
. . . . . . . . .66
. . 70
. . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . 74
. . . . . . . 75
. . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . .84
. . . . . . . . .84
. . . .84
. . . . .84
. . . . . . . .86

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chrysler Town & Country 2011

  • Page 1: Table Des Matières

    ÉLECTRONIQUE ..48 FONCTIONS PROGRAMMABLES . . . 2 BIENVENUE DE CHRYSLER GROUP LLC OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL APERÇU DES COMMANDES ....50 (HOMELINK .
  • Page 2: Introduction/Bienvenue

    Veuillez ne pas tenir compte des passages consacrés à des fonctions et à des dispositifs qui ne sont plus offerts dans le véhicule. Chrysler Group LLC se réserve le droit de modifier le design et les caractéristiques techniques, ainsi que d'apporter des ajouts ou des modifications à ses produits sans s'imposer l'obligation de mettre en vigueur pareils changements dans des véhicules précédemment...
  • Page 3 INTRODUCTION/BIENVENUE Véhicules vendus au Canada Pour tous les véhicules vendus au Canada, le nom Chrysler Group LLC doit être trouvé, supprimé et remplacé par le nom Chrysler Canada Inc. MISE EN GARDE! • Si les pédales ne peuvent pas se déplacer sans obstruction, vous risquez de perdre la maîtrise du véhicule et d'augmenter les risques de graves blessures.
  • Page 4: Aperçu Des Commandes

    APERÇU DES COMMANDES HABITACLE DU CONDUCTEUR...
  • Page 5 APERÇU DES COMMANDES...
  • Page 6: Groupe D'instruments

    APERÇU DES COMMANDES GROUPE D'INSTRUMENTS Voyants – Témoin de bas niveau de carburant – Témoin du circuit de charge** – Témoin de pression d'huile** – Témoin du système de freins antiblocages** – Témoin des sacs gonflables** – Témoin de la commande électronique du papillon –...
  • Page 7: Messages Du Compteur Kilométrique

    APERÇU DES COMMANDES Témoins – Témoins des clignotants – Témoin des feux de route – Témoin des phares antibrouillard avant – Témoin de l'alarme antivol* – Témoin de mise hors fonction de la commande de stabilité électronique* Messages du compteur kilométrique door –...
  • Page 8: Démarrage

    DÉMARRAGE TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portes/hayon • Appuyez sur le bouton VERROUILLAGE une fois pour verrouiller toutes les portes et le hayon. Appuyez sur le bouton DÉVERROUILLAGE pour ouvrir la porte du conducteur seulement et appuyez deux fois en moins de cinq secondes pour déverrouiller toutes les portes et le hayon.
  • Page 9: Démarrage À Distance

    DÉMARRAGE Caractéristique de la glace express • Pour abaisser les deux glaces de porte avant en même temps, appuyer et relâcher le bouton DÉVERROUILLAGE et appuyer immédiatement et maintenir le bouton DÉVERROUILLAGE jusqu'à ce que les glaces s'abaissent au niveau désiré ou jusqu'à ce qu'ils soient abaissés complètement.
  • Page 10: Accès Et Démarrage Sans Clé

    DÉMARRAGE ACCÈS ET DÉMARRAGE SANS CLÉ • Le système d'accès et de démarrage sans clé est une fonction qui s'ajoute à votre télécommande. Cette fonction vous permet de verrouiller et de déverrouiller les portes du véhicule et le hayon sans avoir à appuyer sur les boutons de verrouillage ou de déverrouillage de la télécommande, ainsi que de démarrer et d'arrêter le véhicule en enfonçant tout simplement un bouton.
  • Page 11 DÉMARRAGE Pour verrouiller ou déverrouiller le hayon : • À l'aide d'une télécommande avec fonction d'accès et de démarrage sans clé valide à moins de 1 m (3 pi) du hayon, appuyez sur le bouton situé à la droite de la poignée de hayon pour déverrouiller le hayon.
  • Page 12: Alarme Antivol

    DÉMARRAGE ALARME ANTIVOL Pour activer l'alarme • Avec le bouton du système d'accès et de démarrage sans clé installé : Appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage et arrêt du moteur) du système d'accès et de démarrage sans clé jusqu'à ce que le centre d'information électronique indique que le commutateur d'allumage est à...
  • Page 13: Ceinture De Sécurité

    DÉMARRAGE CEINTURE DE SÉCURITÉ • Assurez-vous que tous les passagers du véhicule prennent place dans un siège et bouclent correctement leur ceinture de sécurité. • Placez la ceinture sous-abdominale sur le haut des cuisses, sous l'abdomen. Pour éliminer le jeu de la partie ventrale de la ceinture, tirez vers légèrement sur le baudrier.
  • Page 14: Système De Retenue Complémentaire - Sacs Gonflables

    DÉMARRAGE SYSTÈME DE RETENUE COMPLÉMENTAIRE – SACS GONFLABLES • Ce véhicule est équipé de sacs gonflables avant évolués pour le conducteur et le passager avant, lesquels servent de complément aux ceintures de sécurité. Les sacs gonflables avant évolués ne se déploient pas dans tous les types de collision. •...
  • Page 15: Ensembles De Retenue D'enfant

    DÉMARRAGE ENSEMBLES DE RETENUE D'ENFANT • Les enfants de 12 ans et moins doivent être assis sur un siège arrière, si un tel siège est disponible, et être bien retenus par une ceinture de sécurité ou un ensemble de retenue. Selon les statistiques sur les accidents, les enfants sont plus en sécurité...
  • Page 16 DÉMARRAGE Pose de la sangle d'attache supérieure (au moyen des ancrages inférieurs ou de la ceinture de sécurité du véhicule) : • Acheminer la bride de fixation supérieure sous l'appuie-tête réglable, entre les tiges d'acier. • Assurez suffisamment de jeu pour que la sangle d'attache puisse atteindre l'ancrage d'attache situé...
  • Page 17: Sièges Avant

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! (Suite) • Le mauvais ancrage de la courroie d'attache risque d'amplifier les mouvements de la tête de l'enfant, ce qui peut se traduire par des blessures. N'utilisez que les ancrages situés directement derrière le siège d'enfant afin d'assujettir la courroie d'attache supérieure de l'ensemble de retenue d'enfant.
  • Page 18: Levier D'inclinaison

    DÉMARRAGE Réglage manuel du siège Pour avancer ou reculer le siège • Levez la barre de réglage située à l'avant du siège près du plancher et relâchez à la position désirée. Levier d'inclinaison • Soulevez le levier d'inclinaison situé sur le côté...
  • Page 19: Sièges Chauffants

    DÉMARRAGE AVERTISSEMENT! Ne placez AUCUN objet sous un siège à réglage électrique et n'entravez pas le déplacement de ce siège car cela pourrait endommager les commandes du siège. Un obstacle situé sur la course du siège peut réduire son déplacement. MISE EN GARDE! •...
  • Page 20 DÉMARRAGE Sièges chauffants de deuxième rangée • Les commutateurs de sièges chauffants de deuxième rangée sont situés dans le panneau de garniture de la poignée de porte coulissante. • Appuyez une fois sur le commutateur pour choisir le réglage de température la plus élevée.
  • Page 21: Colonne De Direction Inclinable Et Téléscopique

    DÉMARRAGE COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET TÉLÉSCOPIQUE • Le levier d'inclinaison de la colonne de direction est situé au-dessous du volant. • Tirer le levier d'inclinaison vers le bas pour déverrouiller la colonne de direction. • En tenant fermement le volant d'une main, déplacez la colonne de direction vers le haut ou vers le bas, à...
  • Page 22: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE LEVIER DE CLIGNOTANTS/ESSUIE-GLACE/LIQUIDE LAVE-GLACE/FEU DE ROUTE Aide au changement de voie et clignotants de direction • Appuyez une fois sur le levier vers le haut ou vers le bas et le clignotant (gauche ou droit) clignotera trois fois avant de s'éteindre automatiquement. •...
  • Page 23: Commutateur Des Phares Et Commutateur De Lumière Halogène

    CONDUITE DU VÉHICULE Phares à décharge à haute intensité • Poussez sur le levier pour activer les feux de route. • Un symbole de feu de route s'allumera dans l'ensemble d'instruments pour indiquer que les feux de route sont allumés. NOTA : Pour conduire en toute sécurité, fermez les feux de route lorsqu'il y a de la circulation en sens inverse pour éviter les éblouissements et pour faire preuve de courtoisie envers les autres...
  • Page 24: Régulateur De Vitesse

    CONDUITE DU VÉHICULE Éclairage à halogène au pavillon • Pour activer l'éclairage tamisé, tournez le commutateur de l'éclairage tamisé vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou pour diminuer l'éclairage. RÉGULATEUR DE VITESSE • Les commutateurs du régulateur de vitesse sont situés sur le volant.
  • Page 25: Sélection Électronique Des Rapports

    CONDUITE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! • Il est dangereux de laisser fonctionner le régulateur de vitesse électronique lorsque vous ne l'utilisez pas. Vous pourriez actionner le dispositif ou accélérer involontairement. Vous pourriez perdre la maîtrise du volant et avoir un accident. Laissez toujours le régulateur de vitesse éteint si vous ne l'utilisez pas.
  • Page 26: Commandes Manuelles De Température

    CONDUITE DU VÉHICULE COMMANDES MANUELLES DE TEMPÉRATURE Recirculation de l'air • Utilisez la recirculation pour le fonctionnement MAXIMAL de la climatisation. • Pour désembuer les glaces, désactivez la recirculation de l'air. • La recirculation n'est pas permise en modes dégivrage, plancher, dégivrage/plancher (mixage). COMMANDES DE CLIMATISATION MANUELLE AVANT EN TROIS ZONES Recirculation de l'air •...
  • Page 27: Commandes De Température Avant Automatique En Trois Zones (Après P.m.h.)

    CONDUITE DU VÉHICULE Activation de la commande de chauffage-climatisation du passager arrière • Tournez la commande du ventilateur arrière, située sur le panneau de commande de chauffage-climatisation principal sur le tableau de bord, à la position « RR » (arrière). Ceci active les commandes de climatisation du passager arrière situées dans le pavillon au-dessus des sièges de deuxième rangée.
  • Page 28: Bouton De Température Sync

    CONDUITE DU VÉHICULE Bouton de température SYNC • Pousser le bouton SYNC une fois pour contrôler la température pour le conducteur et le passager simultanément. Appuyez sur le bouton SYNC une seconde fois pour contrôler les températures individuellement. Recirculation de l'air •...
  • Page 29: Aide Au Recul Parksense Md

    CONDUITE DU VÉHICULE AIDE AU RECUL PARKSENSE • Si un objet est détecté derrière le pare-chocs arrière pendant que le véhicule est marche arrière, un avertissement s'affichera dans l'ensemble d'instruments et une tonalité, qui change de vitesse selon la distance de l'objet du pare-chocs, sonnera. CAMÉRA D'AIDE AU RECUL PARKVIEW •...
  • Page 30: Siège Stow 'N Go Md

    CONDUITE DU VÉHICULE Siège Stow 'n Go • Déplacez le siège complètement vers l’avant. Baissez les appuie-tête et levez les accoudoirs des sièges de deuxième rangée. • Glissez le mécanisme de verrouillage du bac de rangement en position de verrouillage, puis tirez sur le loquet du bac de rangement pour ouvrir le couvercle.
  • Page 31: Sièges Inclinables De Troisième Rangée

    CONDUITE DU VÉHICULE SIÈGES INCLINABLES DE TROISIÈME RANGÉE • La commande d'inclinaison électrique des dossiers de siège située sur la partie latérale du coussin de siège permet de régler l'inclinaison des dossiers vers l'avant et vers l'arrière pour plus de confort. Commande de la banquette de troisième rangée •...
  • Page 32: Toit Ouvrant À Commande Électrique

    CONDUITE DU VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE Ouverture/fermeture manuelle • Appuyez et maintenez le commutateur vers l'arrière pour ouvrir ou vers l'avant pour fermer le toit ouvrant. Le relâchement du commutateur à n'importe quelle étape arrêtera le mouvement et le toit ouvrant restera partiellement ouvert ou en position fermée jusqu'à ce que le commutateur soit enfoncé...
  • Page 33: Tremblement Dû Au Vent

    CONDUITE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! (Suite) • Lors d'un accident, un toit ouvrant qui est ouvert augmente les risques de projection hors du véhicule. Vous risquez également de subir des blessures graves, voire mortelles. Bouclez toujours votre ceinture de sécurité et assurez-vous que tous les passagers du véhicule en font autant.
  • Page 34: Systèmes Électroniques

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES SYSTÈME AUDIO DU VÉHICULE...
  • Page 35 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES...
  • Page 36: Radios À Écran Non Tactile

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES RADIOS À ÉCRAN NON TACTILE Media Center 130 (code de vente RES) Media Center 130 avec radio satellite (codes de vente RES et RSC)
  • Page 37 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Votre radio peut ne pas être munie du système Uconnect à commande vocale et du système Uconnect . Pour déterminer si votre radio est munie de cette fonction, appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale sur la radio. Vous entendrez un message vocal si cette fonction est disponible, ou un message indiquant «...
  • Page 38: Radio À Écran Tactile

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES RADIO À ÉCRAN TACTILE Media Center 430/430N avec lecteur de CD, DVD, disque dur (codes de vente RBZ et RHB) NOTA : Votre radio peut ne pas être munie du système Uconnect à commande vocale et du système Uconnect .
  • Page 39 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Prise audio • La prise audio permet de raccorder un appareil portatif, tel qu'un lecteur MP3 ou un lecteur de cassette, à la radio et d'utiliser la chaîne audio du véhicule, au moyen d'un câble audio stéréo avec fiche standard de 3,5 mm, pour amplifier la source et la diffuser au moyen des haut-parleurs du véhicule.
  • Page 40 être rechargés à l'aide du port USB. Navigation – Media Center 430N (codes de vente RHB) seulement • Pour les mises à jour de logiciel, visitez le site Web http://www.garmin.com/chrysler, ou communiquez avec votre concessionnaire autorisé pour obtenir les logiciels les plus récents.
  • Page 41: Trouver Un Centre D'intérêt

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Trouver un centre d'intérêt • Appuyez sur la touche NAV, située dans le coin supérieur droit de l'écran de radio, pour accéder au système de navigation. • Appuyez sur la touche Destination? pour programmer une destination. • Appuyez ensuite sur une des sous-catégories pour rechercher votre destination. Par exemple, les options Adresse, Points d'intérêt, Récemment trouvés, Favoris et Intersection sont quelques-unes des options proposées.
  • Page 42: Commandes Audio Au Volant

    . Pour communiquer avec le service de soutien à la clientèle de Uconnect , composez le 1 877 855-8400 ou visitez le site Web chrysler.com/uconnect. Jumelage des téléphones NOTA : Le jumelage des téléphones s'effectue une seule fois avant l'utilisation. Vous devrez également suivre les instructions de Bluetooth...
  • Page 43: Modification De L'annuaire

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • (Après le BIP), dites « jumelage téléphone ». • (Après le BIP), dites « jumeler un téléphone ». • Suivez les messages sonores. • Vous devrez saisir un numéro d'identification personnelle (NIP) à quatre chiffres, que vous devrez ultérieurement entrer dans votre téléphone mobile.
  • Page 44: Système De Reconnaissance Vocale Uconnect Mc

    • Les téléphones ne sont pas tous compatibles avec cette fonction. Consultez la liste des téléphones compatibles en visitant le site Web chrysler.com/uconnect. Le téléphone mobile branché doit être compatible avec Bluetooth et doit être jumelé à votre radio.
  • Page 45: Video Entertainment System

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Pour les véhicules qui ne sont pas équipés d'un système VES , consultez votre guide du propriétaire sur le DVD pour obtenir de plus amples renseignements sur le système de reconnaissance vocale Uconnect NOTA : Pour accéder au tutoriel, appuyez sur la touche de reconnaissance vocale .
  • Page 46 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de la radio à écran tactile et du lecteur de DVD • Pour regarder un DVD appuyer sur la touche OPEN/CLOSE (ouvrir/fermer) sur l'écran tactile de la radio puis insérer le disque, ou insérer le dans le lecteur de DVD facultatif. La lecture commencera automatiquement après que le DVD aura été...
  • Page 47: Commande Ipod Md /Usb/Mp3

    USB compatibles. Pour connaître les formats de fichier audio pris en charge, consultez la section concernant le port USB du Guide de l'automobiliste sur le DVD. Consultez le site Web www.chrysler.com/uconnect pour obtenir une liste de dispositifs iPod testés. Certaines versions du logiciel iPod pourraient ne pas être totalement compatibles avec les fonctions du...
  • Page 48: Centre D'information

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE • Le centre d'information électronique (EVIC) comprend un écran interactif situé dans le groupe d'instruments. Les commandes situées sur le côté gauche du volant permettent au conducteur de sélectionner l'information relative au véhicule et les réglages personnalisés.
  • Page 49: Verrouillage Automatique Des Portes

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Appuyez sur le bouton de VERROUILLAGE lorsque vous êtes à l'intérieur du véhicule pour activer le système d'alarme antivol. L'ouverture d'une porte lorsque l'alarme antivol est activée fait retentir l'alarme. Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour désactiver le système d'alarme antivol.
  • Page 50: Ouvre-Porte De Garage Universel

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL (HomeLink Programmation de la télécommande HomeLink Commencez la programmation • Les boutons Homelink sont situés dans la console au pavillon. • Effacez tous les canaux avant de commencer la programmation en maintenant enfoncés les deux boutons extérieurs pendant au moins 20 secondes jusqu'au clignotement du témoin rouge.
  • Page 51 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Programmation d'un système à changement de code • Repérez le bouton « Apprentissage » ou « Programmation » sur le moteur de l'ouvre-porte de garage (dans le garage). Il se trouve habituellement au point de fixation du fil de l'antenne au moteur d'ouverture de la porte de garage (il ne s'agit PAS du bouton normalement utilisé...
  • Page 52: Convertisseur Continu-Alternatif

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES CONVERTISSEUR CONTINU-ALTERNATIF • Une prise du convertisseur continu-alternatif de 115 volts, 150 watts, se trouve sur le panneau de garnissage arrière gauche immédiatement derrière le siège du passager de gauche de la deuxième rangée. Cette prise peut alimenter des téléphones cellulaires, des appareils électroniques et d'autres appareils à...
  • Page 53: Prises De Courant

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES PRISES DE COURANT • Votre véhicule est muni de quatre prises de courant de 12 volts. • Deux prises de courant se trouvent dans la partie inférieure du tableau de bord, près du bac de rangement ouvert. La prise supérieure est alimentée par le commutateur d'allumage et la prise inférieure est raccordée directement à...
  • Page 54: Commodités

    COMMODITÉS RANGEMENT DANS LE PLANCHER – STOW N' GO Bacs de rangement des sièges de deuxième rangée • Les boîtes de rangement situées dans le plancher devant les sièges de deuxième rangée peuvent être utilisées quand les sièges de deuxième rangée sont en position verticale. Tirez sur le loquet du bac de rangement pour ouvrir le couvercle.
  • Page 55 COMMODITÉS...
  • Page 56: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    COMMODITÉS REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) NOTA : Si vous devez remorquer le véhicule, veillez à ce que les quatre roues ne touchent pas le sol. AVERTISSEMENT! Le remorquage de ce véhicule par un autre véhicule (remorquage à plat avec les quatre roues au sol) n'est pas recommandé.
  • Page 57: En Cas D'urgence

    EN CAS D'URGENCE AIDE AU REMORQUAGE 24 HEURES – ÉTATS-UNIS SEULEMENT • Composez sans frais le 1 800 521-2779 ou 1 800 363-4869 pour les résidents canadiens. • Fournissez votre nom, votre numéro d'identification du véhicule et le numéro de votre plaque minéralogique.
  • Page 58 EN CAS D'URGENCE • Lorsque le témoin est allumé, le système peut ne pas être en mesure de détecter ou de signaler normalement les basses pressions. Une défaillance du système de surveillance de la pression des pneus survient pour diverses raisons, y compris l'installation de pneus ou de roues de rechange, qui empêchent le témoin du système de surveillance de la pression des pneus de détecter adéquatement les basses pressions.
  • Page 59 EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! Il est dangereux de conduire le véhicule lorsque le témoin du circuit de freinage est allumé. Une partie du circuit de freinage peut être défectueuse. L'arrêt complet du véhicule sera plus long. Vous pourriez avoir un accident. Faites inspecter le véhicule immédiatement. –...
  • Page 60: Réinitialisation Du Témoin Après L'entretien

    EN CAS D'URGENCE – Témoin de la commande électronique du papillon • Ce témoin indique une anomalie du système de commande d'accélérateur électronique. • Si une anomalie est détectée, le témoin s'allume pendant que le moteur tourne. En pareil cas, immobilisez complètement le véhicule, placez le levier sélecteur à...
  • Page 61: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D'URGENCE • Si la température ne revient pas à la normale, coupez immédiatement le moteur. • Nous vous recommandons de ne pas conduire le véhicule, sinon des dommages au moteur surviendront. Faites inspecter le véhicule immédiatement. AVERTISSEMENT! La conduite avec le circuit de refroidissement à haute température peut endommager votre véhicule.
  • Page 62 EN CAS D'URGENCE Rangement de la roue de secours • Le pneu de secours est logé sous le centre de gravité du véhicule, dans une coquille protectrice, où il est maintenu par un mécanisme de treuil à câble. • À l'aide des outils fournis, abaisser le pneu de secours en tournant le «...
  • Page 63 EN CAS D'URGENCE • Calez l'avant et l'arrière de la roue diagonalement opposée à la position de levage. Par exemple, si vous changez le pneu avant droit, bloquez la roue arrière gauche. NOTA : Les occupants ne doivent pas demeurer dans le véhicule lorsque ce dernier est soulevé...
  • Page 64 EN CAS D'URGENCE • Les points de levage arrière se trouvent entre deux languettes situées sur le joint soudé du bas de caisse, sur le côté de la carrosserie. • Les points de levage avant se trouvent sur le joint soudé du bas de caisse et s'alignent avec le rebord des portes avant.
  • Page 65 EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! • N'essayez pas de changer un pneu qui se trouve du côté du véhicule qui est exposé à la circulation. Éloignez-vous autant que possible de la voie de circulation pour éviter un accident pendant le changement de roue. •...
  • Page 66: Démarrage D'appoint

    EN CAS D'URGENCE DÉMARRAGE D'APPOINT • Si la batterie de votre véhicule est déchargée vous pouvez démarrer au moyen de câbles volants connectés à la batterie d'un autre véhicule ou à une batterie portative d'amorçage. • Tout démarrage d'appoint mal exécuté peut être dangereux;...
  • Page 67 EN CAS D'URGENCE AVERTISSEMENT! • N'utilisez pas de batterie portative d'amorçage ou autre source d'appoint sur système dont la tension est supérieure à 12 V, vous risquez d'endommager la batterie, le moteur de démarreur, l'alternateur ou le système électrique. • Ne pas suivre cette procédure pourrait se traduire par des dommages au circuit de charge du véhicule d'appoint ou de celui dont la batterie est déchargée.
  • Page 68: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D'URGENCE NEUTRALISATION DU LEVIER DE VITESSES • Si une anomalie arrive et que le levier sélecteur ne peut pas être sorti de la position P (stationnement), vous pouvez utiliser la procédure suivante pour déplacer temporairement le levier sélecteur : •...
  • Page 69 EN CAS D'URGENCE...
  • Page 70: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D'URGENCE POUR DÉGAGER UN VÉHICULE COINCÉ • Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans la plupart des cas, le sortir de sa position en lui faisant exécuter un mouvement de va-et-vient. Tournez le volant de gauche à...
  • Page 71: Enregistreur De Données D'événement

    EN CAS D'URGENCE ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT • Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement. Le but principal d'un enregistreur de données d'événement est d'enregistrer, lors de certaines collisions ou de risque de collision, les données relatives au déploiement d'un sac gonflable ou lors de l'impact d'un obstacle, ainsi que les données qui aideront à...
  • Page 72: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OUVERTURE DU CAPOT • Tirez sur le levier d'ouverture du capot situé sur le tableau de bord, sous la colonne de direction. • Soulevez le capot et repérez le loquet de sûreté, situé au milieu de l'ouverture de capot.
  • Page 73 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! • Des dommages au circuit d'alimentation ou au système antipollution pourraient découler de l'usage d'un bouchon de réservoir de carburant non approprié. Un bouchon mal ajusté peut laisser pénétrer les impuretés dans le système d'alimentation et provoquer l'allumage du témoin de panne du groupe d'instruments, à...
  • Page 74 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 75 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 76 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 77: Dossier D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dossier d'entretien Compteur Date Signature, concessionnaire autorisé kilométrique 13 000 km ( 8 000 mi) ou 6 mois 26 000 km (16 000 mi) ou 12 mois 39 000 km (24 000 mi) ou 18 mois 52 000 km (32 000 mi) ou 24 mois...
  • Page 78: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES...
  • Page 79 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Module d'alimentation intégré (fusibles) • Le module d'alimentation intégré est situé dans le compartiment moteur, à proximité de la batterie. Le module contient des fusibles de type cartouche, des fusibles miniatures et des relais. Fusible Porte-fusible Mini-fusible Description cartouche...
  • Page 80 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusible Porte-fusible Mini-fusible Description cartouche 20 A jaune Siège avant chauffant (selon l'équipement) 20 A jaune Siège chauffant arrière (selon l'équipement) 15 A bleu Alimentation directe de batterie – système de divertissement vidéo (IOD-VES), récepteur radio satellite audionumérique (SDARS), lecteur DVD, module mains libres (HFM), télécommande universelle...
  • Page 81 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusible Porte-fusible Mini-fusible Description cartouche 10 A rouge Avertisseur sonore droit (FORT/FAIBLE) 10 A rouge Avertisseur sonore gauche (FORT/FAIBLE) 25 A naturel Essuie-glace arrière 20 A jaune Pompe à carburant, pompe aspiratrice pour carburant diesel – Modèles d'exportation seulement 10 A rouge Commutateur de rétroviseur à...
  • Page 82: Pression Des Pneus

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusible Porte-fusible Mini-fusible Description cartouche 10 A rouge Système de freins antiblocage (ABS), programme de stabilité électronique (ESP), commutateur des feux d'arrêt (STP LP SW), commande du circuit haute tension du relais de pompe à carburant 25 A naturel Moteurs de verrouillage et de déverrouillage des portes...
  • Page 83: Entretien Des Roues Et De Leur Finition

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTRETIEN DES ROUES ET DE LEUR FINITION • Toutes les roues et les enjoliveurs de roue, particulièrement les roues chromées et en aluminium, doivent être nettoyés régulièrement au savon doux et à l'eau pour prévenir la corrosion. •...
  • Page 84: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER GROUP LLC C. P. 21–8004 Auburn Hills (Michigan) 48321–8004 Téléphone : 1 800 247-9753 SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER CANADA INC. P.O. Box 1621 Windsor (Ontario) N9A 4H6 Téléphone : 1 800 465–2001 AIDE POUR LES MALENTENDANTS •...
  • Page 85: Signalement Des Anomalies Relatives

    • Si vous pensez que votre véhicule présente des défauts de sécurité, communiquez immédiatement avec le service à la clientèle de Chrysler. Les clients canadiens qui souhaitent signaler un défaut lié à la sécurité au gouvernement canadien doivent communiquer avec Transports Canada, Enquêtes sur les défauts et rappels des véhicules au 1 800 333-0510 ou...
  • Page 86: Accessoires Mopar

    également d'accessoires qui ont été testés minutieusement et approuvés par le fabricant de votre véhicule. • Pour connaître toute la gamme des accessoires Chrysler authentiques distribués par Mopar, adressez-vous à votre concessionnaire local Chrysler ou visitez le site Web mopar.com.
  • Page 87: Index

    INDEX Accès et démarrage sans clé ..10 Dossier d'entretien ... . . 77 Accessoires MOPAR ..86 Alarme d'urgence .
  • Page 88 INDEX Compartiment ... . . 74 Sacs gonflables ....14 Démarrage ....11 Siège à...

Table des Matières