Benelli Pepe Manuel D'utilisateur page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour Pepe:
Table des Matières

Publicité

SICUREZZA DELLE PERSONE
ATTENZIONE
II mancato o incompleto rispetto di queste
prescrizioni può comportare pericolo grave per
l'incolumità delle persone.
PEOPLE'S SAFETY
WARNING
Failure to fully comply with these prescriptions
may seriously jeopardize people's safety.
SÉCURITÉ DES PERSONNES
ATTENTION
Le non respect total oui partiel de ces
prescriptions peut entramer un grave clanger
pour la sécurité des personnes.
SICHERHEIT DER PERSONEN
ACHTUNG
Die mangelnde oder nicht vollstàndige
Beachtung dieser Vorschriften kann schwere
Gefahren tur die Sicherheìt und Un verseti rtheit
der Personen verursachen.
SEGURIDAD DE LAS PERSONAS
ATENCION
La falta de respeto paretai o total de està
prescripción puede representar un grave peligro
para las personas.
SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE
Indica i giusti comportamenti da tenere perché
l'uso del veicolo non rechi alcun danno alla
natura.
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
Provides indications on how to behave in order
that using thè vehicle should noi harm thè
environment.
SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT
Indique la juste manière de se comporter afirt
que l'uti-Iisation du véhicule n'occasionne aucun
dommage a la nature.
UMWELTSCHUTZ
Gibt die richtigen Verhaltensweìsen an, so dal3
der Einsatz des Fahrzeuges keine Schaden an der
Umwelt verursacht.
TUTELA DEL MEDIOAMBIENTE
Indica la correda conducta que debemos tener
para que el utilizo del vehiculo no haga danos a la
natura-leza.
INTEGRITÀ DEL VEICOLO
ATTENZIONE
II mancato o incompleto rispetto di queste
prescrizioni comporta il pericolo di seri danni al
veicolo e talvolta anche il decadimento della
garanzia.
WHOLENESS OF THE VEHICLE
WARNING
Failure to fully comply with these prescriptiqns
may result in serious rJamage to thè vehicle and,
in some cases, voìd thè warranty.
INTÉGRITÉ DU VÉHICULE
ATTENTION
Le non respect total ou partiel des ces
prescriptions risque d'entraìner de sérieux
dommages au véhicule et parfois mème la
déchéance de la garantie.
UNVERSEHRTHEIT DES FAHRZEUGES
ACHTUNG
Die mangelnde oder nicht vollstandige
Beachtung die-ser Vorschriften kann schwere
Gefahren tur die Sicherhei! und Unversehrtheit
des Fahrzeuges verur-sachen, oder auch den
Vertali der Garantìeleistungen bedeuten.
INTEGRIDAD DEL VEHICULO
ATENCION
La falta total o parcial de respeto de està
prescripción puede causar serias averias al
vehiculo y a veces la caducidad de la garantia.
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières