Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Manuale Uso e Manutenzione - Owner's Manual
Manuel d' Utilizateur - Benutzer Handbuch - Manual Usuario
Senza titolo-3 1
21/12/2015 15:58:35

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Benelli BN251

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Manuale Uso e Manutenzione - Owner’s Manual Manuel d’ Utilizateur - Benutzer Handbuch - Manual Usuario Senza titolo-3 1 21/12/2015 15:58:35...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Senza titolo-2 23 21/12/2015 15:49:54...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com PREFAZIONE Benelli Q.J. è specializzata nella progettazione e nella produzione di veicoli in grado di soddisfare le esigenze e le aspettative degli acquirenti più esigenti. Per integrare le caratteristiche, i sistemi e la tecnologia del vostro veicolo abbiamo redatto questo manuale allo scopo di agevolarne la comprensione, il funzionamento, a prendere conoscenza delle condizioni generali di garanzia e del piano di manutenzione.
  • Page 4 La invitiamo a leggere il presente Manuale prima di utilizzare la Sua nuova BN251. Si ricordi, comunque, che la BN251 è una motocicletta che richiede di essere guidata con attenzione e perizia. Si astenga dal portare al limite la moto se non è più che sicuro della sua capacità di gestire il mezzo e, comunque, quando circola su strade pubbliche od aperte al pubblico, rispetti scrupolosamente le norme del Codice della Strada.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com SIMBOLOGIA presente Manuale. Laddove trovi delle difformità tra quanto riportato nel Manuale e l’allestimento speci- Per rendere più chiara e di immediata lettura le informazioni di particolare im- nata del Manuale. portanza, abbiamo utilizzato i seguenti simboli: ATTENZIONE: Indica un pericolo che potrebbe causare...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com INDICE PREFAZIONE ........................2 INFORMAZIONI GENERALI ..................3 SIMBOLOGIA ........................4 INFORMAZIONI DI SICUREZZA ...................8 GUIDA IN SICUREZZA ............................8 ACCESSORI DI SICUREZZA ...........................9 CARICO.................................10 IDENTIFICAZIONE DEL VEICOLO ................12 CONOSCERE IL PROPRIO VEICOLO ................13 DESCRIZIONE STRUMENTAZIONE ......................16 COMANDI PRINCIPALI ....................18 MANOPOLA SINISTRA ..........................18 MANOPOLA DESTRA ............................18...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com SPECCHIETTI RETROVISORI ........................24 CONTROLLI PRIMA DELLA GUIDA ................25 CONTROLLO OLIO MOTORE ........................25 RIFORNIMENTO CARBURANTE ........................26 CONTROLLO GIOCO MANOPOLA ACCELERATORE ..................26 CONTROLLO AMMORTIZZATORE ........................27 CONTROLLO FRENI ............................27 CONTROLLO LIQUIDO REFRIGERANTE ......................29 CONTROLLO LUCI ARRESTO ........................29 CONTROLLO INDICATORI DI DIREZIONE ....................29 CONTROLLO SPECCHIETTI RETROVISORI ....................29 CONTROLLO PNEUMATICI ...........................30...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ISPEZIONE LIVELLO LIQUIDO RAFFREDDAMENTO..................38 CAMBIO DEL LIQUIDO REFRIGERANTE ......................39 REGOLAZIONE GIOCO FRIZIONE ........................39 ISPEZIONE CANDELE...........................39 ISPEZIONE BATTERIA ..........................40 SOSTITUZIONE FUSIBILI ..........................41 SOSTITUZIONE LAMPADE VEICOLO ......................41 SPECIFICHE TECNICHE .....................43 MANUTENZIONE PROGRAMMATA ................45 TABELLA MANUTENZIONE PROGRAMMATA: ............46 TABELLA LUBRIFICANTI ...................55 TAGLIANDI DI MANUTENZIONE PERIODICA .............57 Senza titolo-2 29...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAZIONI DI SICU- • Ricevere un addestramento qualifica- Pertanto: REZZA to nelle tecniche di guida corrette ed • Indossare un giubbotto con colori bril- in sicurezza. lanti. Siate un proprietario responsa- • Stare molto attenti nell’avvicinamento •...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com • Rispettare sempre i limiti di velocità e vamente per l’utilizzo su strada. Non è Anche il passeggero deve rispettare le non viaggiare mai più veloci di quanto adatto per l’utilizzo fuori strada. precauzioni di cui sopra.
  • Page 11 Benelli Q.J. per l’utilizzo sul vostro buzione dei pesi del motociclo. Per evi- l’instabilità. veicolo.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Pneumatici e cerchi aftermarket Sarete pertanto direttamente responsa- • Accessori ingombranti o grandi pos- bili degli infortuni originatisi in relazione sono compromettere seriamente la I pneumatici ed i cerchi forniti con il mo- a cambiamenti apportati al veicolo.
  • Page 13 Si raccomanda di trascrivere il numero re i ricambi presso i concessionari Benelli. Numero del motore (1) di identificazione ID del motore e del te- laio ed il nome del modello negli appositi spazi.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com CONOSCERE IL PROPRIO VEICOLO 1) Luce frontale. 2) Indicatori di posizione anteriori. 3) Indicatori di posizione posteriori. 4) Poggiapiedi. 5) Carter vano batteria. 6) Specchietti retrovisori. 7) Sella. 8) Luce stop posteriore. 9) Serratura sella. 10) Disco del freno posteriore.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Comandi 1) Leva frizione. 2) Comandi lato sinistro. 3) Blocchetto accensione/bloccasterzo. 4) Pannello spie. 5) Serbatoio del liquido freno anteriore 6) Comandi lato destro. 7) Manopola acceleratore. 8) Leva freno anteriore. 9) Specchietto retrovisore destro. 10) Specchietto retrovisore sinistro.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Strumentazione 1) Spia diagnosi iniezione “FI”. 2) Indicatore di marcia 3) Spia indicatore luce abbagliante. 4) Spia indicatore marcia in folle. 5) Spia indicatore di posizione sinistra. 6) Contagiri. 7) Indicatore temperatura del liquido di raffreddamento.
  • Page 17 Per uscire premere nuovamente “SE- ideale. colo la spia cominciasse a lampeggiare, LECT”. contattare il più vicino centro di assisten- za Benelli per evitare danni al motore. Visualizzatore capacità e riserva carburante. Il visualizzatore digitale indica la capa- cità del serbatoio carburante, mano a...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Contachilometri totalizzatore/ parziale Il contachilometri totalizzatore indica in chilometri, la distanza totale percorsa. Il contachilometri parziale (TRIP) indica la distanza percorsa dopo l’ultimo azze- ramento effettuato. Si può usare il contachilometri parziale per stimare la distanza percorribile con un pieno di carburante.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com dere il motore con il dispositivo d’avvia- COMANDI PRINCIPALI mento. MANOPOLA SINISTRA 2) Interruttore Luci di emergenza Con la chiave di accensione su “ ” 1) Comando luci abbaglianti, usare questo interruttore per accendere anabbaglianti.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com LEVA FRIZIONE LEVA FRENO La leva del freno si trova sulla manopola La leva della frizione si trova sulla mano- destra del manubrio. Per azionare il fre- pola a sinistra del manubrio. Per stacca- no anteriore, tirare la leva verso la ma- re la frizione, tirare la leva verso la ma- nopola.
  • Page 21 Pertanto si prega di controllare questo sistema regolarmente come de- scritto di seguito e di farlo riparare da un concessionario Benelli se non funziona correttamente. SISTEMA D’INTERRUZIONE CIR- CUITO ACCENSIONE NOTA: NOTA: Il sistema d’interruzione circuito accensio-...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com BLOCCHETTO DI ACCENSIONE BLOCCASTERZO • Spegnere il motore a marcia innesta- ta e quando si abbassa il cavalletto Il blocchetto chiave, posto al centro del Bloccare lo sterzo ed estrarre la chiave laterale. veicolo, ha due funzioni principali: durante il parcheggio per evitare l’uso non autorizzato del veicolo.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com SERBATOIO CARBURANTE 3) Assicurarsi che il bloccasterzo sia di- NOTA: sinsinserito prima dell’avviamento del Per aprire il tappo serbatoio carburante in- motore e della partenza. serire la chiave “A” nella serratura “B” e far- Non si può...
  • Page 24 “A” e una controghiera “D”. Eseguire la regolazione precarico molla mortizzatore ad un centro di assistenza come segue: Benelli. Per aumentare il precarico molla e quindi rendere la sospensione più rigida, girare la ghiera di regolazione “A” in di- rezione (B).
  • Page 25 ACCESSORI L’utilizzo di accessori non originali Be- nelli Q.J. sul funzionamento dello stesso. Benelli Q.J. non assume alcuna respon- sabilità riguardo a scelta, installazione ed uso di accessori non originali: i relati- vi danni conseguenti al veicolo non sono quindi coperti da garanzia.
  • Page 26 Se si riscontra qualche anomalia contat- il controllo. 4) Avvitare in senso orario il tappo “A” e tare un punto di assistenza Benelli ap- pulire eventuali residui di olio. • Non superare il livello massimo du- pena possibile. rante il controllo, un eccesso di olio può...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com RIFORNIMENTO CARBURANTE • Pulire subito con uno straccio pulito, ATTENZIONE: Prima di effettuare un viaggio, assicurar- asciutto e soffice l’eventuale carbu- si di avere fatto prima rifornimento. Per rante versato, in quanto può deterio- Il mancato ritorno automatico dell’acce- le procedure di apertura tappo serbatoio rare le superfici verniciate o di plasti-...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLLO AMMORTIZZATORE CONTROLLO FRENI Livello liquido freno a disco po- Controllare le condizioni della forcella Livello liquido freno a disco an- steriore teriore anteriore e dell’ ammortizzatore poste- Mantenere il veicolo in posizione oriz- riori premendo verso il basso il manubrio Mantenere il manubrio in posizione oriz- zontale.
  • Page 29 In tal caso ATTENZIONE: Contattare al più presto un punto di assi- nelli Q.J. stenza Benelli per un’ispezione. Il liquido freni può danneggiare le super- ATTENZIONE: sempre immediatamente l’eventuale li- PASTIGLIE-FRENO Una manutenzione scorretta può...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLLO LUCI ARRESTO CONTROLLO LIQUIDO REFRIGE- RANTE • Girare la chiave su “ ”. Livello liquido refrigerante • Tirare la leva del freno anteriore e pre- Prima di utilizzare il mezzo, controllare mere il pedale del freno posteriore al- sempre il livello del liquido refrigerante.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLLO PNEUMATICI CONTROLLO FANALI • Controllare lo stato di usura. Sostitu- Controllare la pressione con un mano- ire il pneumatico se presenta usura metro. La misura va effettuata quando il funzionamento delle luci di posizione eccessiva od irregolare.
  • Page 32 CONTROLLO GIOCO CATENA DI ATTENZIONE: come quelli standard, recarsi in un pun- TRASMISSIONE to di assistenza Benelli per la registra- • Dopo aver arrestato il motore posi- L’uso della motocicletta con catena in zione. zionare il veicolo sul cavalletto poste- cattive condizioni mal regolata può...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com AVVIAMENTO / SOSTA Partenza ATTENZIONE: Con la manopola acceleratore completa- Per evitare di scaricare la batteria non mente chiusa ed il motore al minimo tirare AVVIAMENTO tenere premuto il pulsante di avviamento completamente la leva frizione. •...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Accelerazione Consigli per ridurre il consumo Rotazione: La velocità aumenta. del carburante Alla partenza o in prossimità di una sa- Il consumo di carburante dipende in gran lita ruotare la manopola gradualmente parte dallo stile di guida. I seguenti con- per aumentare la potenza erogata dal sigli possono aiutare a ridurre il consu- motore ”A”.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Guidare con prudenza SOSTA Evitare frenate brusche o sterzate im- provvise In prossimità del punto di fermata re gli indicatori di direzione e controllare Azionare gli indicatori di direzione, con- Se usati bruscamente i freni possono far che non sopraggiungano altri veicoli.
  • Page 36 • Assicurarsi che lo sterzo sia effettiva- trollare immediatamente il mezzo da passeggero. mente bloccato. un concessionario Benelli. • Dai 1000 ai 1500 km evitare di fare funzionare a lungo il motore oltre gli Accorgimenti parcheggio 8000 giri/min.
  • Page 37 è necessario effettuare con scrupolo le operazioni di manutenzione indicato nella tavola di manutenzione. periodica illustrate. da un centro autorizzato Benelli. • Se il veicolo non viene utilizzato per un lungo periodo è necessario effet- tuare un controllo generale al mo- mento di rimetterlo in funzione.
  • Page 38 Se non siete certi di poter utilizzare in “D” uguale per i lati destro e sinistro del for- completa sicurezza il kerosene, astenete- cellone. vi dall’usarlo ed, in occasione della prima Bullone di regolazione Benelli richiedete la pulizia della catena. Senza titolo-2 36 21/12/2015 15:50:00...
  • Page 39 Il rabbocco del liquido di raffreddamento • Rimuovere il tappo “A” della vaschetta va effettuato sempre a motore freddo. Autorizzata Benelli secondo gli intervalli del liquido di raffreddamento ed ag- Non tentare mai di togliere il tappo del serbatoio del liquido di raffreddamento Programmata del presente manuale.
  • Page 40 Far eseguire il cambio del liquido di raf- frizione, girare la vite frizione “C” in freddamento da un Concessionario Auto- senso orario (vista da seduti sopra la rizzato Benelli. 10.0-15.0 mm moto). Per ridurre il gioco della leva frizione, girare la vite frizione “C” in senso...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com ISPEZIONE BATTERIA Conservazione della batteria Per poter accedere al vano batteria è La batteria tende naturalmente a sca- necessario: ricarsi se non viene periodicamente Rimuovere la sella passeggero e la caricata. Inoltre quando si scarica com- sella pilota (vedi pag.29).
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com SOSTITUZIONE FUSIBILI ATTENZIONE: Ruotare la chiave su “ ” prima di con- • Dopo aver installato il fusibile control- trollare se un fusibile è bruciato. lare che i terminali non siano laschi, causa questa di mal funzionamento dell’impianto elettrico.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Senza titolo-2 41 21/12/2015 15:50:03...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICHE TECNICHE MODELLO BN 251 Cilindrata: 249 cc Cilindri: Sistema di raffreddamento: liquido Alesaggio x Corsa: ø 72x61.2 mm Rapporto di compressione: 11.2:1 18.5 Kw/9000r/min Potenza massima/g/min: Coppia massima: 21.5 Nm/7500r/min Batteria: 12V 6Ah Avviamento: Elettrico Alimentazione:...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com MODELLO BN 251 Passeggeri: Sospensioni anteriori: Idrauliche steli rovesciati (up-side down) Sospensioni posteriori: Ammortizzatore regolabile nel precarico molla Freno anteriore: Disco singolo con pinze assiali Freno posteriore: Disco singolo con pinza a doppio pistoncino Pneumatico anteriore: 110/70-17 M/C - 54S (17xMT3.50) 110/70R17 M/C - 54H (17xMT3.50) Pneumatico posteriore:...
  • Page 46 TUTELIAMO L’AMBIENTE Benelli Q.J., a tutela degli interessi della comunità, sensibilizza i Clienti e gli operatori dell’assistenza tecnica ad adottare modalità d’uso del mezzo e di smaltimento di sue parti, nel pieno rispetto delle normative vigenti in termini di inquinamento ambientale, smalti- rale in condizioni di marcia normale.
  • Page 47 Raggiunti i 16.000 Km, ripetere i tagliandi di manutenzione iniziando da quello dei 7.000 Km. Per gli interventi relativi alle voci contrassegnate con “ ”, si consiglia di rivolgersi ad un concessionario Benelli, dato che Senza titolo-2 45 21/12/2015 15:50:03...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: FILTRO ARIA MANUTENZIONE DEL FRENO IDRAULICO fettuare dei rabbocchi. Nella seguente tabella sono riportate tutte le operazioni di manutenzione. LEGENDA Sostituzione Stringere secondo coppia di serraggio dichiarata Concessionario Senza titolo-2 46 21/12/2015 15:50:03...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Controlli od interventi di (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Controllo Componente (0 mi) manutenzione 1° 2° 3°...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Controlli od interventi di (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Controllo Componente (0 mi) manutenzione 1° 2° 3°...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Controlli od interventi di (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Controllo Componente (0 mi) manutenzione 1° 2° 3°...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Controlli od interventi di (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Controllo Componente (0 mi) manutenzione 1° 2° 3°...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Controlli od interventi di (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Controllo Componente (0 mi) manutenzione 1° 2° 3°...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Controlli od interventi di (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Controllo Componente (0 mi) manutenzione 1° 2° 3°...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Senza titolo-2 53 21/12/2015 15:50:04...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com TABELLA LUBRIFICANTI Olio Motore Per la reperibilità del prodotto consi- Engine Oil Huile Moteur gliato, Benelli Q.J. consiglia di rivol- Motorenöl gersi direttamente ai propri Conces- SYNTIUM MOTO 4 SP Aceite Motor Cooling System Avvertenze: Benelli Q.J.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Senza titolo-2 53 21/12/2015 15:50:04...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com TAGLIANDO N. 1 - ....Modello/Cilindrata Timbro Concessionario Numero di telaio (per esteso) Km percorsi TAGLIANDO ESEGUITO PER VIA TELEMATICA A cura del Concessionario Il veicolo è stato tagliandato eseguendo tutte le operazioni previste nel piano di manutenzione.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com TAGLIANDO N. 2 - ....Modello/Cilindrata Timbro Concessionario Numero di telaio (per esteso) Km percorsi TAGLIANDO ESEGUITO PER VIA TELEMATICA A cura del Concessionario Il veicolo è stato tagliandato eseguendo tutte le operazioni previste nel piano di manutenzione.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com TAGLIANDO N. 3 - ....Modello/Cilindrata Timbro Concessionario Numero di telaio (per esteso) Km percorsi TAGLIANDO ESEGUITO PER VIA TELEMATICA A cura del Concessionario Il veicolo è stato tagliandato eseguendo tutte le operazioni previste nel piano di manutenzione.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com TAGLIANDO N. 4 - ....Modello/Cilindrata Timbro Concessionario Numero di telaio (per esteso) Km percorsi TAGLIANDO ESEGUITO PER VIA TELEMATICA A cura del Concessionario Il veicolo è stato tagliandato eseguendo tutte le operazioni previste nel piano di manutenzione.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com TAGLIANDO N. 5 - ....Modello/Cilindrata Timbro Concessionario Numero di telaio (per esteso) Km percorsi TAGLIANDO ESEGUITO PER VIA TELEMATICA A cura del Concessionario Il veicolo è stato tagliandato eseguendo tutte le operazioni previste nel piano di manutenzione.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Senza titolo-2 53 21/12/2015 15:50:04...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Senza titolo-2 62 21/12/2015 15:50:05...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com PREFACE Benelli Q.J. specialises in the design and production of vehicles able to satisfy the expectations of the more discerning customer. To integrate the characteristics, the systems and the technology of your vehicle, we have provided this manual for the purpose of making it easier to understand the operation and to illustrate the general conditions of the warranty and the maintenance schedule.
  • Page 66 It contains important information for the safe use of your motorbike and also about how to keep it in good working order. Please remember that your BN251 is a high-performance bike and that it needs to be ridden carefully and by an experienced rider.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Benelli Q.J. s.r.l. reserves the rights to make changes to products and to this manual as it SYMBOLS deems fit. Where there are differences in the contents of this manual and the specific model of your To make it easier and clearer to read motorbike, please download the updated version from www.benelli.com.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS PREFACE ........................64 GENERAL INFORMATION ...................65 SYMBOLS ........................66 SAFETY INFORMATION ....................70 RIDING IN SAFETY ............................70 SAFETY ACCESSORIES ..........................71 LOAD................................72 VEHICLE IDENTIFICATION ..................74 GETTING TO KNOW YOUR VEHICLE .................75 DESCRIPTION OF INSTRUMENTS .......................78 MAIN CONTROLS .......................80 LEFT DIAL ..............................80 RIGHT DIAL ..............................80 CLUTCH LEVER ............................81...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com REAR VIEW MIRRORS ..........................86 CHECKS BEFORE RIDING ..................87 ENGINE OIL CHECKS ..........................87 REFUELLING ...............................88 ACCELERATOR DIAL BACKLASH CONTROL ....................88 SHOCK ABSORBER CHECKS ........................89 BRAKE CHECK ............................89 COOLING FLUID CHECK ..........................91 STOP LIGHT CHECKS ..........................91 DIRECTION TURN CHECKS .........................91 REAR VIEW MIRROR CHECK ........................91 TYRE CHECK ...............................92...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com COOLING LIQUID LEVEL ISPECTION......................100 CHANGING COOLANT ..........................101 CLUTCH BACKLASH ADJUSTMENT ......................101 SPARK PLUG INSPECTION ........................101 BATTERY INSPECTION ..........................102 FUSE REPLACEMENT ..........................103 MOTORCYCLE LAMP REPLACEMENT ......................103 TECHNICAL SPECIFICATIONS .................105 SCHEDULED MAINTENANCE ...................107 SCHEDULED MAINTENANCE TABLE ...............108 LUBRICANTS TABLE ....................117 REGULAR MAINTENANCE COUPONS ..............119 Senza titolo-2 29...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INFORMATION • Request professional, technical assi- Therefore: stance according to that stated in the • Wear a brightly-coloured jacket. Be a responsible owner. Use and Maintenance Manual and/or • Be very careful when approaching and made necessary by mechanical crossing at crossing points, as these As the owner of the vehicle, you are...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com • Always abide by speed limits and never It is not suitable for off road use. The passenger must also abide by the travel faster than the road conditions above precautions. and traffic allow. SAFETY ACCESSORIES •...
  • Page 73 Benelli Q.J. accessories are only availa- as possible to the motorcycle. Carefully ble from Benelli dealers; they have been secure the heavier items as close as designed, tested and approved by possible to the centre of the vehicle and Benelli Q.J.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com When fitting accessories, remember and This type of accessory may cause in- Aftermarket tyres and wheel abide by these instructions in addition to stability, even when being overtaken or rims those provided in the chapter "Load". when overtaking large vehicles.
  • Page 75 This information We advise you to keep a copy of the is needed when ordering spares from identification number (ID) of the engine Benelli dealers. and frame and the model name: Engine number (1)......... Frame number (2):........
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com GETTING TO KNOW YOUR VEHICLE 1) Head light. 2) Front position lights. 3) Rear position lights. 4) Foot rest. 5) Battery compartment casing. 6) Rear view mirrors. 7) Saddle. 8) Rear stop light. 9) Saddle lock.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Controls 1) Clutch lever. 2) Controls - left side. 3) Ignition/steering lock block. 4) Lights panel. 5) Front brake fluid tank. 6) Controls - right side. 7) Accelerator handle. 8) Front brake lever. 9) Back mirror RH.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Instruments 1) Injection diagnostic light "FI". 2) Gear indicator 3) High beam indicator light. 4) Neutral gear indicator light. 5) Left position indicator light. 6) Rev counter. 7) Coolant temperature gauge. 8) Digital clock. km/h 9) Right position indicator light.
  • Page 79 Press the “SELECT” button again to If the light begins to flash while the quit. vehicle is being started, contact your nearest Benelli assistance centre to Fuel gauge avoid damaging the engine. The digital fuel gauge shows the capaci- ty of the fuel tank. As the fuel level...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Total/partial kilometre counter The total kilometre counter shows the total distance covered in kilometres. The partial kilometre counter (TRIP) shows the distance covered since the last reset in kilometres. The partial kilometre counter can be used to estimate the possible distance to cover with a full tank of fuel.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com 2) Emergency light button MAIN CONTROLS With the ignition key set to “ ” use LEFT DIAL this switch to switch on the emergency lights (simultaneous flashing of all of the 1) High beam / low beam light direction indicators).
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com CLUTCH LEVER BRAKE LEVER The brake lever is located on the dial on The clutch lever is located on the dial on the right of the handlebar. the left of the handlebar. To release the To engage the front brake, pull the lever clutch, pull the lever towards the dial.
  • Page 83 Therefore, we ask that you check this system regularly, as described below, and have it repaired by a Benelli dealer if it does not operate correctly. IGNITION CIRCUIT CUT-OUT SYSTEM...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com IGNITION BLOCK STEERING LOCK Lock the steering and remove the key The key block, in the centre of the while parked to prevent any unauthori- The bike is supplied with 3 keys for: vehicle, has two main functions: - opening the fuel cap sed use of the vehicle.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com FUEL TANK 3) Make sure the steering block is not NOTE: engaged before starting the engine To open the fuel tank. and setting out. Insert the key “A” in lock “B” and turn it a The fuel cap cannot be opened if the key quarter turn clockwise.
  • Page 86 (D). Always have shock absorber Adjust the spring pre-load as follows: adjusted by a Benelli assistance To increase the spring's preload and centre. therefore make the suspension more rigid, turn the adjustment ring nut “A” in direction (B).
  • Page 87 At the time of purchase, the vehicle is supplied with adjustable rear view ACCESSORIES mirrors. The use of not original Benelli Q.J. accessories, or changes to the vehicle may negatively influence its safety and operation. Benelli Q.J. refuses to accept any liability for the choice and installation of not original accessories.
  • Page 88 If you find any anomalies, contact a Take care against burns and scalds 4) Insert the cap “A” and tighten it by Benelli assistance service as soon as during this check. turning it clockwise. Clean off any oil possible.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com REFUELLING • Use a clean, dry and soft cloth to wipe IMPORTANT NOTICE: Before setting out on a journey, make away any spilled fuel, as it could dama- sure you have enough fuel. For the fuel ge painted or plastic parts.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com SHOCK ABSORBER CHECKS BRAKE CHECK Back disc fluid level Check the condition of the front fork and Keep the vehicle horizontal. Make sure rear shock absorber by pressing the Front disc fluid level that the level of the fluid in the tank "A"...
  • Page 91 If the brake pads are not worn, there may be a leak in the hydrau- The pads are to be replaced if the wear lic circuit. Contact a Benelli assistance indicators can no longer be seen. IMPORTANT NOTICE:...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com COOLING FLUID CHECK STOP LIGHT CHECKS Cooling fluid level • Turn the key to “ ” Before using the bike, always check the • Pull the front brake lever and press the level of cooling fluid. It is also necessary rear brake pedal alternatively and to change cooling fluid at the intervals make sure that the light switches on.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com HEAD LIGHT CHECK TYRE CHECK • Check for wear. Replace tyres if the Use a gauge to check the pressure. wear is excessive or irregular. The With the engine running, check the Pressure should be measured while depth limit for tread is: correct operation of positioning lights, tyres are cool.
  • Page 94 10-15 mm. authorised Benelli workshop. If you suspect that there is a serious malfunction with the chain, stop the bike immediately and call your nearest Benel- ACOUSTIC WARNING CONTROL li authorised workshop.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com STARTING / PARKING Setting off IMPORTANT NOTICE: With the accelerator dial completely closed and the engine running on mini- To avoid discharging the battery, do not IGNITION mum, pull the clutch lever all the way. hold down the ignition button for more •...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Acceleration Tips for reducing fuel consumption Rotation: Speed increases. Fuel consumption mainly depends on When setting out or close to an uphill driving style The following advice can route, turn the dial gradually to increase serve to reduce fuel consumption: the engine power "A".
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Drive with care Avoid sudden braking or steering PARKING Before entering traffic, switch on the Sudden braking actions can cause the Close to the stopping point direction indicators and make sure that vehicle's wheels to lock and cause Switch on the indicator and make sure there are no other vehicles.
  • Page 98 • Lock the steering and remove the key. engine; do not allow it to run for long the vehicle at a Benelli dealer. • Make sure that the steering is properly periods over 6000 rpm; avoid long blocked.
  • Page 99 Clean or replace it as indicated in the maintenance illustrated. maintenance table. Have it checked or • If the vehicle is not used for a long replaced by an authorised Benelli period, it is necessary to carry out an centre. overall check when using it again.
  • Page 100 To stop this from happe- kerosene in absolute safety, don't use it. Lock nut Ask your Authorised Benelli Workshop to ning, keep the transmission chain tension within the specified limits. clean the chain on your first visit.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Lubrication IMPORTANT NOTICE: The chain must only be lubricated at an Authorised Benelli Workshop, at the time The cooling fluid must only be topped up intervals specified in the Scheduled when the engine is cool.
  • Page 102 The clutch lever backlash needs to be same time. and lubrication sheet. Have the coolant 10.0-15.0 mm as shown in the figure. changed by an Authorised Benelli 2) To increase clutch lever backlash, Dealer. turn the clutch screw “C” clockwise (seen from sitting on the bike).
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com BATTERY INSPECTION Battery storage To access the battery compartment: The battery tends to discharge if not 1. Remove the rear then the front charged on a regular basis. saddle. When the battery is completely flat, 2.
  • Page 104 Headlamp bulb replacement Fuses are present in the battery com- To replace the bulbs in the headlamp, partment. The following fuses can be contact a specialised Benelli workshop. seen in the photo: Maint Fuse (25A) Injection Fuse (15A) Spare Parts Fuse...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Senza titolo-2 41 21/12/2015 15:50:03...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL BN 251 Cubic capacity: 249 cc Cylinders: Cooling system: fluid Stroke ratio: ø 72x61.2 mm Compression ratio: 11.2:1 18.5 Kw/9000 rpm Max. power rpm: Max. torque: 21.5 Nm/7500 rpm Battery: 12V 6Ah Ignition: Electric...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com MODEL BN 251 Passengers: Front suspension: Hydraulic with upside down rods Rear suspension: Shock absorber with adjustable preloaded spring. Front brake: Single disc with axial calipers Rear brake: Single disc with double piston caliper Front tyre: 110/70-17 M/C - 54S (17xMT3.50) 110/70R17 M/C - 54H (17xMT3.50) Rear tyre:...
  • Page 108 Some operations can be performed by the user as long as they have the necessary skills and in any case, as long as this is provided for in this manual. In any case, carry out operations at an authorised Benelli workshop. A list of workshops is available on our website www.benelli.com Senza titolo-2 44...
  • Page 109 Manual. In any case, carry out operations at an authorised Benelli Q.J. workshop. A list of workshops is available on our website www.benelli.com or from our customer service (T_ +39 0721 41871).
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: AIR FILTER • The air filter needs to be replaced more often if the vehicle is used in particularly damp or dusty environments. HYDRAULIC BRAKE MAINTENANCE • Check brake fluid levels on a regular basis and top up as necessary. •...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Maintenance intervention (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Annual Part (0 mi) Inspection or control 1° 2° 3°...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Maintenance intervention (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Annual Part (0 mi) Inspection or control 1° 2° 3°...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Maintenance intervention (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Annual Part (0 mi) Inspection or control 1° 2° 3°...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Maintenance intervention (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Annual Part (0 mi) Inspection or control 1° 2° 3°...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Maintenance intervention (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Annual Part (0 mi) Inspection or control 1° 2° 3°...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Maintenance intervention (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Annual Part (0 mi) Inspection or control 1° 2° 3°...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Senza titolo-2 53 21/12/2015 15:50:04...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com LUBRICANTS TABLE Olio Motore source recommended Engine Oil product, Benelli Q.J. recommends Huile Moteur Motorenöl that you contact your authorised SYNTIUM MOTO 4 SP Aceite Motor Dealer or Mechanic directly. Cooling System Warnings: Benelli Q.J. guarantees Sistème de Refroidissement...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Senza titolo-2 53 21/12/2015 15:50:04...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com COUPON N. 1 - ....Model/Cubic capacity Dealer’s stamp Frame number, in full Km travelled SERVICE CARRIED OUT USING REMOTE MEANS Responsibility of the dealer The vehicle has been inspected, following all of the operations envisaged in the maintenance plan.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com COUPON N. 2 - ....Model/Cubic capacity Dealer’s stamp Frame number, in full Km travelled SERVICE CARRIED OUT USING REMOTE MEANS Responsibility of the dealer The vehicle has been inspected, following all of the operations envisaged in the maintenance plan.
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com COUPON N. 3 - ....Model/Cubic capacity Dealer’s stamp Frame number, in full Km travelled SERVICE CARRIED OUT USING REMOTE MEANS Responsibility of the dealer The vehicle has been inspected, following all of the operations envisaged in the maintenance plan.
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com COUPON N. 4 - ....Model/Cubic capacity Dealer’s stamp Frame number, in full Km travelled SERVICE CARRIED OUT USING REMOTE MEANS Responsibility of the dealer The vehicle has been inspected, following all of the operations envisaged in the maintenance plan.
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com COUPON N. 5 - ....Model/Cubic capacity Dealer’s stamp Frame number, in full Km travelled SERVICE CARRIED OUT USING REMOTE MEANS Responsibility of the dealer The vehicle has been inspected, following all of the operations envisaged in the maintenance plan.
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Senza titolo-2 53 21/12/2015 15:50:04...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Senza titolo-2 62 21/12/2015 15:50:05...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com PREFACE Benelli Q.J. est spécialisé dans la conception et la production de véhicules capable de satisfaire les exigences et les attentes des acheteurs les plus exigeants. Pour intégrer les caractéristiques, les systèmes et la technologie de Votre véhicule, nous avons rédigé ce manuel dans le but de faciliter sa compréhension, son fonctionnement et de connaître les conditions générales de garantie...
  • Page 128 Il contient des informations importantes pour un usage sûr de la moto et pour la maintenir toujours dans des bonnes conditions de fonctionnement. Rappelez-vous, quoi qu'il en soit, que la moto BN251 est une moto à hautes performances qui doit être conduite avec attention et expérience.
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Benelli Q.J. s.r.l. se réserve le droit de modifier à tout moment ses propres produits SYMBOLES ainsi que ce manuel. En cas de différence entre les indications reportées dans le Manuel et l'aménagement Afin que les informations les plus impor- spécifique de votre Moto, n'hésitez pas à...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com INDEX PREFACE ........................126 INFORMATIONS GENERALES ..................127 SYMBOLES .......................128 INFORMATIONS DE SECURITE ................132 CONDUITE EN TOUTE SECURITE ......................132 ACCESSOIRES DE SECURITE ........................133 CHARGEMENT ............................134 IDENTIFICATION DU VEHICULE ................136 CONNAITRE SON VEHICULE ...................137 DESCRIPTION INSTRUMENTS ........................140 COMMANDES PRINCIPALES ..................142 POIGNEE DE GAUCHE ..........................142 POIGNEE DE DROITE ..........................142...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com MIROIRS RETROVISEURS ..........................148 CONTROLES AVANT LA MISE AU VOLANT .............149 CONTROLE HUILE MOTEUR ........................149 RAVITAILLEMENT CARBURANT ........................150 CONTROLE JEU POIGNEE ACCELERATEUR .....................150 CONTROLE AMORTISSEUR ........................151 CONTROLE DES FREINS ..........................151 CONTROLE LIQUIDE REFRIGERANT ......................153 CONTROLE FEUX DE STOP ........................153 CONTROLE CLIGNOTANTS ........................153 CONTROLE RETROVISEURS ........................153...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com CONTRÔLE DU NIVEU DU LIQUIDE REFROIDISSEMENT................162 VIDANGE DU LIQUIDE REFRIGERANT .......................163 REGLAGE JEU EMBRAYAGE ........................163 CONTROLE DES BOUGIES .........................163 CONTROLE DE LA BATTERIE ........................164 REMPLACEMENT FUSIBLES ........................165 REMPLACEMENT LAMPES VEHICULE .......................165 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ................167 ENTRETIEN PROGRAMME ..................169 TABLEAU ENTRETIEN PROGRAMME: ..............170 TABLEAU LUBRIFIANTS ..................179...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS DE • Recevoir une formation qualifiée con- Par conséquent: SECURITE cernant les techniques de conduite cor- • Porter un gilet avec des couleurs brillantes. rectes et en toute sécurité. • Faire très attention aux abords ou au Soyez un propriétaire responsa- •...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com • Respectez toujours les limites de vites- pour la conduite sur route. Il n'est pas Même le passager doit respecter les se et ne voyagez jamais trop vite par adapté pour la conduite hors route. précautions ci-avant.
  • Page 135 Benelli Q.J., ont été L'ajout d'accessoires ou de charge- formément sur les deux côtés du moto- conçus, testés et approuvés par Benelli cycle afin de réduire le déséquilibre ou ments sur le motocycle peut influencer Q.J. pour être utilisés sur votre véhicule.
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Vous serez donc directement responsa- • Les accessoires encombrants ou Pneus et jantes aftermarket ble des accidents provoqués dérivants grands peuvent compromettre sérieu- Les pneus et les jantes fournis avec le des changements apportés au véhicule. sement la stabilité...
  • Page 137 Ces informations sont nécessaires pour Il est recommandé de transcrire le nu- commander les pièces détachées auprès méro d'identification ID du moteur et du des concessionnaires Benelli. châssis et le nom du modèle dans les espaces appropriés. Numéro du moteur(1)......
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com CONNAITRE SON VEHICULE 1) Phare frontal. 2) Clignotants avant. 3) Clignotants arrière. 4) Repose-pieds. 5) Carter logement batterie. 6) Miroirs rétroviseurs. 7) Selle. 8) Stop arrière. 9) Serrure selle. 10) Disque du frein arrière. 11) Pédale de la boîte de vitesses.
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Commandes 1) Levier embrayage. 2) Commandes côté gauche. 3) Bloc démarrage/blocage guidon. 4) Panneau témoins. 5) Réservoir du liquide frein avant. 6) Commandes côté droit. 7) Poignée accélérateur. 8) Levier frein avant. 9) Rétroviseur droit. 10) Rétroviseur gauche.
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com Instruments 1) Témoin lumineux diagnostic injection "FI". 2) Indicator de vitesse. 3) Témoin lumineux indicateur feu de route. 4) Témoin lumineux indicateur point mort . 5) Témoin lumineux clignotant de gauche. 6) Compte-tours. km/h 7) Indicateur température du liquide de TRIP...
  • Page 141 “SELECT”. le, le témoin se met à clignoter, contac- de refroidissement. Pour quitter la page, frapper de nouveau ter le centre d'assistance Benelli le plus “SELECT”. proche pour éviter d'endommager le moteur. Aficheur capacité et réserve carburant Témoin lumineux indicateur feu...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Tachymètre Touches Reset/Select Il indique la vitesse du véhicule en Km/h Touches pour programmations données ou mph. Pour passer d'une indication à du véhicule. l'autre, frapper la touche “SELECT”. Frapper la touche "Select" pour afficher les kilomètres partiels ou totaux.
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com 2) Interrupteur Phares d'urgence COMMANDES PRINCIPALES Avec la clé de démarrage sur “ ” POIGNEE DE GAUCHE utiliser cet interrupteur pour allumer les phares d'urgence (clignotement simul- 1) Commande feux de route, tané de tous les clignotants). feux de croisement.
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com LEVIER EMBRAYAGE LEVIER FREIN Le levier du frein se trouve sur la Le levier de l'embrayage se trouve sur la poignée de droite du guidon. Pour poignée de gauche du guidon. Pour actionner le frein avant, tirer le levier désenclencher l'embrayage, tirer le vers la poignée.
  • Page 145 Par conséquent, nous vous prions de contrôler ce dispositif régulière- ment comme décrit et de la faire réparer par un concessionnaire Benelli en cas d'anomalie de fonctionnement. SYSTEME D'INTERRUPTION CIR- CUIT DEMARRAGE Le système d'interruption du circuit de mise...
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com • Eteindre le moteur avec la vitesse BLOC DE DEMARRAGE BLOCAGE GUIDON Bloquer le guidon et extraire la clé du- enclenchée et après avoir baissé la Le bloc clé, situé au centre du véhicule, rant le stationnement pour éviter l'emploi béquille latérale.
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com RESERVOIR CARBURANT Déblocage NOTE: 1) Introduire la clé dans la serrure du Pour ouvrir le bouchon réservoir carburant blocage guidon Introduire la clé “A” dans la serrure “B” et On ne peut pas ouvrir le bouchon du 2) Tourner la clé...
  • Page 148 Effectuer le réglage de la précharge Conier toujours l'entretien de l'amortis- ressort comme suit: seur à un centre d'assistance Benelli. Pour augmenter la précharge ressort et rendre donc la suspension plus rigide, tourner la frette de réglage "A" en direction (B).
  • Page 149 Le véhicule au moment de l'achat est fourni de rétroviseurs réglables. ACCESSORIES L'utilisation d'accessoires non originaux Benelli Q.J. ou les modifications sur le véhicule peuvent compromettre sa sécurité et son fonctionnement. Benelli Q.J. n'assume aucune respon- sabilité concernant le choix, l'installation et l'usage d'accessoires non originaux;...
  • Page 150 4) Visser vers la droite le bouchon “A” et Si on vérifie une anomalie, contacter un nettoyer les éventuels résidus d'huile. point d'assistance Benelli le plus vite • Ne pas dépasser le niveau maximum possible. durant le contrôle, un excès d'huile peut provoquer des anomalies de fonc- tionnement et endommager le moteur.
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com RAVITAILLEMENT CARBURANT • Nettoyer immédiatement à l'aide d'un ATTENTION: Avant d'effectuer un voyage, s'assurer chiffon propre, sec et souple les éven- d'avoir fait le plein d'essence. Pour tuelles fuites de carburant, car il peut Le défaut de retour automatique de l'ac- l'ouverture du bouchon réservoir carbu- endommager les surfaces vernies ou...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLE AMORTISSEUR CONTROLE DES FREINS Niveau liquide frein à disque ar- Contrôler les conditions de la fourche rière avant et de l'amortisseur arrière en Niveau liquide frein à disque Maintenir le véhicule en position hori- avant poussant le guidon et la selle vers le bas zontale.
  • Page 153 à disque détériorer et provoquer des fuites. S'adresser à un garage autorisé Benelli Q.J. • Remplir avec le même type de liquide freins. L'ajout d'un liquide des freins différent du DOT 4 peut entraîner une...
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLE LIQUIDE REFRIGE- CONTROLE FEUX DE STOP RANT • Tourner la clé sur “ ”. Niveau liquide réfrigérant • Tirer le levier du frein avant et appuyer Avant d'utiliser le véhicule, contrôler sur la pédale du frein arrière alternati- toujours le niveau du liquide réfrigérant.
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLE PHARES CONTROLE PNEUS • Contrôler l'état d'usure. Remplacer le Contrôler la pression avec un manomè- pneu s'il présente une usure excessive Vérifier, avec le moteur allumé, le bon tre. La mesure doit être effectuée ou irrégulière.
  • Page 156 CONTROLE JEU CHAINE DE ATTENTION: TRANSMISSION dent pas à celles standard, se rendre auprès d'un point d'assistance Benelli • Après avoir arrêté le moteur, position- L'usage de la moto avec la chaîne dans pour le réglage. ner le véhicule dur la béquille arrière, de mauvaises conditions et mal réglée...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com DEMARRAGE / STATION- Départ ATTENTION: Avec la poignée de l'accélérateur NEMENT entièrement fermée et le moteur au Pour éviter de décharger la batterie, DEMARRAGE minimum, tirer entièrement le levier em- n'appuyez pas sur le poussoir de démar- •...
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com Accélération. Conseils pour réduire la consomma- Rotation: La vitesse augmente. tion du carburant Au moment du départ ou près d'une La consommation de carburant dépend route qui monte, tourner la poignée gra- en grande partie du style de conduite. duellement pour augmenter la puissan- Les conseils suivants peuvent vous aider ce du moteur "A".
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com Conduire avec prudence Eviter les freinages brusques ou les STATIONNEMENT changements de direction brusques Près du lieu d'arrêt Avant de s'insérer dans la circulation, al- lumer les clignotants et contrôler que Si les freins sont utilisés brusquement, Actionner clignotants, contrôler...
  • Page 160 Précautions pour le stationnement • De 1000 à 1500 km, éviter de faire cule à un concessionnaire Benelli. L'exposition aux rayons du soleil produi- fonctionner longtemps le moteur à plus sant dans certains cas une forte chaleur de 8000 tours/minute.
  • Page 161 1000 km ou après leur premier l'indique. Faire effectuer le contrôle ou le mois. remplacement par un centre autorisé Benelli. ATTENTION: Prêter le maximum d'attention à la sécurité personnelle durant les opéra- tions d'entretien.
  • Page 162 • Desserrer l'écrou du tourillon de la roue lé de s'adresser à un garage agréé et le contre-écrou sur chaque côté de la LUBRIFICATION ET NETTOYAGE Benelli. S'il s'avère nécessaire de rajouter fourche. de l'huile, se référer au chapitre “CONTRO- • Pour tendre la chaîne de transmission, DE LA CHAINE DE TRANSMISSION LES AVANT LA MISE AU VOLANT”.
  • Page 163 Garage Agrée ment doit être effectué toujours avec le mo- • Positionner le véhicule sur une surface Benelli, demandez le nettoyage de la teur froid. Ne jamais essayer de retirer le plate et le maintenir droit.
  • Page 164 CONTROLE DES BOUGIES Etant donné que la substitution et le contrôle de l'état des bougies pourrait résulter plutôt difficile pour un opérateur inexpert, il est conseillé de s'adresser à un garage agréé Benelli. Senza titolo-2 38 21/12/2015 15:50:01...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLE DE LA BATTERIE Conservation de la batterie Pour pouvoir accéder au logement batte- La batterie a tendance à se décharger si rie, il est nécessaire de: on ne la recharge pas périodiquement. 1.
  • Page 166 Remplacement de la lampe du photo, on peut distinguer les fusibles phare frontal suivants: Pour remplacer les lampes du phare Fusible principal (25A) frontal, s'adresser à un garage spécialisé Fusible injection (15A) Benelli. Fusible de secours Senza titolo-2 40 21/12/2015 15:50:02...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Senza titolo-2 41 21/12/2015 15:50:03...
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MODELE BN 251 Cylindrée: 249 cc Cylindres: Système de Refroidissement: liquide Alésage x Course: ø 72x61.2 mm Rapport de compression: 11.2:1 18.5 Kw/9000 rpm Puissance maximum / tours/min: Couple maximum: 21.5 Nm/7500 rpm Batterie: 12V 6Ah Démarrage:...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com MODELE BN 251 Passagers: Suspensions avant: Hydrauliques à tiges renversées (up-side down) Suspensions arrière: Amortisseur réglable dans le pré-charge ressort. Frein avant: Disque unique avec pinces axiales Frein Arrière: Disque unique avec pinces double piston Pneu avant: 110/70-17 M/C - 54S (17xMT3.50) 110/70R17 M/C - 54H (17xMT3.50) Pneu arrière:...
  • Page 170 Certaines opérations peuvent être effectuées par l'utilisateur, à condition que ce dernier possède les compétences nécessaires et, dans tous les cas, seulement dans les cas où cela est expressément prévu dans ce manuel. Dans tous les autres cas, faire effectuer les opérations auprès d'un Garage Autorisé Benelli dont la liste est disponible sur le site www.benelli.com...
  • Page 171 Dans tous les autres cas, faire effectuer les opérations auprès d'un Garage Autorisé Benelli Q.J. dont la liste est disponi- ble sur le site www.benelli.com ou en téléphonant au service client au +39 0721.41871.
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: FILTRE AIR • Le filtre air doit être remplacé plus souvent quand on utilise le véhicule dans des zones particulièrement poussiéreuses et humides. ENTRETIEN DU FREIN HYDRAULIQUE • Contrôler régulièrement le niveau du fluide freins et, si nécessaire, rajouter du liquide. •...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Contrôles ou (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Contrôle Composant (0 mi) interventions Annuel 1° 2° 3° 4°...
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Contrôles ou (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Contrôle Composant interventions (0 mi) Annuel 1° 2° 3° 4°...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Contrôles ou (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Contrôle Composant interventions (0 mi) Annuel 1° 2° 3° 4°...
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Contrôles ou (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Contrôle Composant (0 mi) interventions Annuel 1° 2° 3° 4°...
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Contrôles ou (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Contrôle Composant (0 mi) interventions Annuel 1° 2° 3° 4°...
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Contrôles ou (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Contrôle Composant (0 mi) interventions Annuel 1° 2° 3° 4°...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Senza titolo-2 53 21/12/2015 15:50:04...
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com TABLEAU LUBRIFIANTS Olio Motore Pour trouver le produit conseillé, Engine Oil Benelli Q.J. conseille de s'adresser Huile Moteur Motorenöl directement à son Concessionnaire SYNTIUM MOTO 4 SP Aceite Motor ou à son Garage autorisé.
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Senza titolo-2 53 21/12/2015 15:50:04...
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com COUPON N. 1 - ....Modèle/Cylindrée Timbre Concessionnaire Numéro de châssis (en entier) Km parcourus COUPON EFFECTUE PAR VOIE TELEMATIQUE Partie destinée au Concessionnaire Le coupon du véhicule a été effectué à travers toutes les opérations prévues dans le plan d’entretien.
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com COUPON N. 2 - ....Modèle/Cylindrée Timbre Concessionnaire Numéro de châssis (en entier) Km parcourus COUPON EFFECTUE PAR VOIE TELEMATIQUE Partie destinée au Concessionnaire Le coupon du véhicule a été effectué à travers toutes les opérations prévues dans le plan d’entretien.
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com COUPON N. 3 - ....Modèle/Cylindrée Timbre Concessionnaire Numéro de châssis (en entier) Km parcourus COUPON EFFECTUE PAR VOIE TELEMATIQUE Partie destinée au Concessionnaire Le coupon du véhicule a été effectué à travers toutes les opérations prévues dans le plan d’entretien.
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com COUPON N. 4 - ....Modèle/Cylindrée Timbre Concessionnaire Numéro de châssis (en entier) Km parcourus COUPON EFFECTUE PAR VOIE TELEMATIQUE Partie destinée au Concessionnaire Le coupon du véhicule a été effectué à travers toutes les opérations prévues dans le plan d’entretien.
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com COUPON N. 5 - ....Modèle/Cylindrée Timbre Concessionnaire Numéro de châssis (en entier) Km parcourus COUPON EFFECTUE PAR VOIE TELEMATIQUE Partie destinée au Concessionnaire Le coupon du véhicule a été effectué à travers toutes les opérations prévues dans le plan d’entretien.
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Senza titolo-2 53 21/12/2015 15:50:04...
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Senza titolo-2 62 21/12/2015 15:50:05...
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com EINFÜHRUNG Benelli Q.J. hat sich auf die Entwicklung und Herstellung von Fahrzeugen spezialisiert, die in der Lage sind, die Anforderungen und Erwartungen anspruchsvollster Kunden zu erfüllen Um eine Übersicht über die Merkmale, die Systeme und die Technologie Ihres Fahrzeuges zu bieten, haben wir dieses Handbuch erstellt, das Ihnen helfen soll, die Funktionsweise zu verstehen, sich aber auch mit den allgemei- nen Garantiebedingungen und mit dem Wartungsplan vertraut zu machen.
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE INFORMATIONEN Sehr geehrter Kunde, Wir fordern Sie auf, das vorliegende Handbuch zu lesen, bevor Sie Ihr neues BN251 erstmals fahren. Es enthält wichtige Informationen darüber, wie Sie das Motorrad auf sichere Weise fahren und bei einwandfreier Funktionstüchtigkeit halten.
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com Benelli Q.J. s.r.l. behält sich das Recht vor, jederzeit Änderung an ihren Produkten SYMBOLE und an diesem Handbuch vorzunehmen. Sollten Sie Differenzen zwischen den Angaben dieses Handbuchs und der speziischen Um besonders wichtige Informationen Ausstattung Ihres Motorrads feststellen, können Sie problemlos die aktuelle Version des...
  • Page 192 All manuals and user guides at all-guides.com INHALT EINFÜHRUNG ......................188 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ................189 SYMBOLE .........................190 SICHERHEITSINFORMATIONEN ................194 SICHERHEIT BEI DER FAHRT ........................194 SICHERHEITS-AUSSTATTUNG ........................195 BELASTUNG ...............................196 IDENTIFIZIERUNG DES FAHRZEUGS ..............198 LERNEN SIE IHR FAHRZEUG KENNEN ..............199 BESCHREIBUNG DER INSTRUMENTE .......................202 HAUPTELEMENTE ....................204 GRIFF LINKS ..............................204 GRIFFE RECHTS ............................204...
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com RÜCKSPIEGEL ............................210 VOR DER FAHRT VORZUNEHMENDE KONTROLLEN ..........211 KONTROLLE MOTORÖL ..........................211 TANKEN VON KRAFTSTOFF ........................212 KONTROLLE DES SPIELS DES GASGRIFFS ....................212 KONTROLLE DES STOSSDÄMPFERS ......................213 KONTROLLE DER BREMSEN ........................213 KONTROLLE DER KÜHLFLÜSSIGKEIT ......................215 KONTROLLE DES STOPPLICHTS .......................215 KONTROLLE DER FAHRTRICHTUNGSANZEIGER ..................215 KONTROLLE DES RÜCKSPIEGELS ......................215...
  • Page 194 All manuals and user guides at all-guides.com PRÜFEN DES KÜHLMITTELSTANDES......................224 WECHSEL DER KÜHLFLÜSSIGKEIT......................225 EINSTELLUNG DES SPIELS DES KUPPLUNGSHEBELS ................225 INSPEKTION DER KERZEN ........................225 INSPEKTION DER BATTERIE ........................226 AUSTAUSCH DER SCHMELZSICHERUNGEN .....................227 AUSTAUSCH DER LAMPEN DES FAHRZEUGS ...................227 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ................229 PLANMÄSSIGE WARTUNG ..................231 TABELLE DER PLANMÄSSIGEN WARTUNGSARBEITEN: ........232 SCHMIERMITTELTABELLE ..................241...
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSINFORMA- Fahren erhalten haben. • Beim Heranfahren oder Überqueren TIONEN • Professionellen Kundendienst in den in von Kreuzungen besonders vorsichtig diesem Handbuch angegebenen Fällen fahren, da dies für Motorradfahrer der Verhalten Sie sich als Fahrzeug- und/oder aufgrund des mechanischen häufigste Unfallort ist.
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com • Stets die Geschwindigkeitsgrenzen Es ist nicht für das Querfeldeinfahren daher Verbrennungen verursachen. einhalten und keinesfalls schneller fahren, gedacht. Auch der Beifahrer muss die gleichen als der Straßenzustand und die Vorsichtsmaßnahmen einhalten. SICHERHEITS-AUSSTATTUNG Verkehrsbedingungen es gestatten.
  • Page 197 Ungleichgewicht bzw. die Instabilität Vertragshändlern verfügbar und wurde auswirken, wenn sich die Lastverteilung auf ein Minimum zu reduzieren. von Benelli Q.J. speziell für den Einsatz an • Lasten, die sich bewegen, können zu des Motorrads dadurch verändert. Um Ihrem Fahrzeug entwickelt, getestet und mögliche Unfälle zu vermeiden, muss das...
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com Gefahr schwerer Verletzungen mit sich Beim Anbringen von Zubehörteilen am Reifen und Felgen aus dem bringen oder gar lebensgefährlich sind. Lenker oder im Bereich der Gabel muss Aftermarket Die mit dem Motorrad gelieferten Reifen Sie sind daher direkt für Unfälle verant- berücksichtigt werden, dass sie so und Felgen wurden für die Leistungen...
  • Page 199 Seite angebracht. Es empfiehlt sich, die ID- Seriennummer Diese Informationen sind notwendig, um des Motors und des Fahrgestells, sowie bei den Benelli-Vertragshändlern Ersatz- die Bezeichnung des Modells in die teile bestellen zu können. entsprechenden Freiräume einzutragen. Seriennummer des Motors (1)....
  • Page 200 All manuals and user guides at all-guides.com LERNEN SIE IHR FAHRZEUG KENNEN 1) Scheinwerfer. 2) Fahrtrichtungsanzeiger vorn. 3) Fahrtrichtungsanzeiger hinten. 4) Fußbrett. 5) Gehäuse Batteriefach. 6) Rückspiegel. 7) Sattel. 8) Bremslicht hinten. 9) Sattelschloss. 10) Bremsscheibe hinten. 11) Kupplungspedal. 12) Kraftstofftank. 13) Schalldämpfer.
  • Page 201 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienelemente 1) Kupplungshebel. 2) Betätigungselemente linke Seite. 3) Zündungsblock/Lenkersperre. 4) Lampenbrett. 5) Bremsflüssigkeitstank vorn. 6) Betätigungselemente rechte Seite. 7) Gasgriff. 8) Hebel Vorderradbremse. 9) Rückspiegel rechts. 10) Rückspiegel links. km/h TRIP Senza titolo-2 29 21/12/2015 15:49:57...
  • Page 202 All manuals and user guides at all-guides.com Instrumente 1) Diagnose-Lampe Einspritzung “FI”. 2) Ganganzeige 3) Kontrolllampe Aufblendlicht. 4) Kontrolllampe Leerlauf. 5) Kontrolllampe Fahrtrichtungsanzeiger links. 6) Drehzahlmesser. 7) Anzeige der Kühlmitteltemperatur. km/h 8) Digitaluhr. TRIP 9) Kontrolllampe Fahrtrichtungsanzeiger rechts. 10) Anzeige Kraftstoff- Füllstand und Reserve.
  • Page 203 Gibt in °F (Fahrenheit) oder C°(Celsius) Drükken der Taste “SELECT” einstellen. Fahrzeugs blinken, wenden Sie sich an das die Temperatur der Kühllüssigkeit an. Verlassen dieser Funktion, nächstgelegene Benelli - Kundendienst- nochmals die Taste “SELECT” drücken. zentrum, um Motorschäden zu vermeiden. Anzeige Kraftstoff- Füllstand und Reserve...
  • Page 204 All manuals and user guides at all-guides.com Tachometer Tasten Reset/Select Gibt die Geschwindigkeit des Fahrzeugs Tasten zur Eingabe der Fahrzeugdaten. in km/h oder mph an Um von einer Durch Betätigen der Taste “Select” kann Maßeinheit auf die anderer umzuschal- der Teil- oder Gesamtkilometerzähler ten, die Taste “SELECT”.
  • Page 205 All manuals and user guides at all-guides.com 2) Notlicht-Schalter HAUPTELEMENTE Bei auf “ ” stehendem Zündschlüssel, zum Einschalten der Notlichter (gleich- GRIFF LINKS zeitiges Blinken aller Fahrtrichtungsanzeiger) diesen Schalter betätigen. 1) Schalter Ab- und Aufblendlicht Die Notlichter werden in Notfällen einge- Diesen Schalter für Aufblendlicht auf schaltet, oder wenn andere Verkehrsteil- “...
  • Page 206 All manuals and user guides at all-guides.com KUPPLUNGSHEBEL BREMSHEBEL Der Bremshebel befindet sich am rechten Der Kupplungshebel beindet sich am Griff des Lenkers. Zum Betätigen der linken Griff des Lenkers. Zum Betätigen Vorderradbremse, den Hebel in Richtung der Kupplung, den Hebel in Richtung des des Griffs ziehen.
  • Page 207 Fahrer dazu zu zwingen, den Seitenständer einzuklappen, bevor das Fahrzeug in Betrieb gesetzt wird. System regelmäßig wie nachstehend beschrieben kontrolliert und von einer Benelli- Vertragswerkstatt repariert werden, falls es nicht einwandfrei funktioniert. SYSTEM ZUR UNTERBRECHUNG DES ZÜNDUNGSSCHALTKREISES...
  • Page 208 All manuals and user guides at all-guides.com • Den Motor bei eingelegtem Gang und ZÜNDUNGSBLOCK LENKERSPERRE Wenn das Fahrzeug geparkt werden soll, ausgeklapptem Seitenständer abschalten. Der Schlüsselblock in der Mitte des empfiehlt es sich, den Lenker zu sperren und Fahrzeugs hat zwei Hauptfunktionen: den Schlüssel abzuziehen, um zu vermeiden, dass Unbefugte das Fahrzeug benutzen.
  • Page 209 All manuals and user guides at all-guides.com KRAFTSTOFFTANK Lösen der Lenkersperre HINWEIS: 1) Den Schlüssel in die Lenkersperre Zum Öffnen des Kraftstofftanks, Den stecken. Schlüssel “A” in das Schloss “B” stecken und Ohne Einstecken des Schlüssels lässt 2) Den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen. um eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn sich der Tankdeckel nicht öffnen.
  • Page 210 Höchstwert hinaus zu drehen. Kontermutter "D" ausgestattet. Arbeiten an den Stoßdämpfern müssen Die Einstellung der Vorspannung der stets von einer Benelli- Kundendienst- Feder ist vorzunehmen wie folgt: stelle vorgenommen werden. Zum Erhöhen der Vorspannung, d.h. um eine härtere Federung zu erzielen, die Einstellmutter "A"...
  • Page 211 ZUBEHÖR UND STAUFÄCHER RÜCKSPIEGEL Das Fahrzeug wird mit verstellbaren Rückspiegeln ausgeliefert. ZUBEHÖR Die Verwendung von Zubehör, das nicht original von Benelli Q.J. stammt oder die Vornahme Abänderungen Fahrzeug können sich negativ auf die Sicherheit und die Funktionstüchtigkeit des Motorrads auswirken.
  • Page 212 • Der maximale Füllstand darf nicht eventuell abgetropftes Öl entfernen. Störungen feststellen, setzen Sie sich so überschritten werden, da eine übermäßig bald wie möglich mit einem der Benelli hohe Ölmenge zu Störungen und -Kundendienstzentren in Verbindung. Schäden des Motors führen kann.
  • Page 213 All manuals and user guides at all-guides.com TANKEN VON KRAFTSTOFF • Eventuell verschütteten Kraftstoff sofort ACHTUNG: Vor Antritt einer Reise, sicher stellen, dass mit einem sauberen, trockenen, weichen getankt wurde. Das Öffnen des Deckels Lappen entfernen, da er sonst den Lack Wenn der Gasgriff nicht automatisch in des Kraftstofftanks ist im Abschnitt oder die Kunststoffteile schädigen kann.
  • Page 214 All manuals and user guides at all-guides.com KONTROLLE DES STOSSDÄMPFERS KONTROLLE DER BREMSEN Füllstand Bremslüssigkeit Den Zustand der vorderen Gabel und des hintere Scheibenbremse hinteren Stoßdämpfers kontrollieren, indem Füllstand Bremslüssigkeit vordere Das Fahrzeug in horizontaler Stellung Scheibenbremse der Lenker und der Sattel wiederholt nach halten.
  • Page 215 • Ausschließlich die vorgeschriebene Bremslüssigkeit verwenden, da ander- Bremslüssigkeit für Scheiben- bremsen nfalls die Gummidichtungen Schaden Wenden Sie sich bitte an eine Benelli- nehmen und Leckagen auftreten. • Immer mit dem gleichen Typ Bremsflüs- Vertragswerkstatt. sigkeit nachfüllen. Das Einfüllen von anderer Bremsflüssigkeit als DOT 4...
  • Page 216 All manuals and user guides at all-guides.com KONTROLLE DER KÜHLFLÜSSI- KONTROLLE DES STOPPLICHTS GKEIT Füllstand der Kühlflüssigkeit • Den Schlüssel auf “ ” drehen. Bevor Sie das Fahrzeug benutzen, stets • Den vorderen Bremshebel und das den Füllstand der Kühlflüssigkeit kontrol- Pedal der Hinterradbremse abwechselnd lieren.
  • Page 217 All manuals and user guides at all-guides.com KONTROLLE DER SCHEINWER- KONTROLLE DER REIFEN • Den Abnutzungszustand kontrollieren Den Reifendruck mithilfe eines Manometers Falls übermäßige oder ungleichmäßige messen. Diese Messung muss bei kalten Abnutzung festgestellt wird, muss der Bei eingeschaltetem Motor die einwandfreie Reifen vorgenommen werden.
  • Page 218 Standard übereinstimmen, lassen Sie sie so bald wie möglich bei • Nach Abschalten des Motors, das Motor- Das Fahren mit dem Motorrad bei schlecht einem Benelli- Kundendienstzentrum rad auf einer horizontalen Fläche auf dem eingestelltem Spiel der Kette kann zu nachstellen.
  • Page 219 All manuals and user guides at all-guides.com ANLASSEN/HALTEN Anfahren ACHTUNG: Bei völlig geschlossenem Gasgriff und auf Minimum laufendem Motor den Um die Batterie nicht zu verbrauchen, DEMARRAGE Kupplungshebel voll durchdrücken. sollte die Anlassertaste nicht länger als • Steigen Sie von der linken Seite her auf Den ersten Gang einlegen, indem der 15 Sekunden nacheinander gedrückt das Motorrad und setzen Sie sich sicher...
  • Page 220 All manuals and user guides at all-guides.com Beschleunigung. Empfehlungen zur Reduzierung des Vorwärtsdrehen: Die Geschwindigkeit Kraftstoffverbrauchs steigert sich. Beim Anfahren oder am Fuß Der Kraftstoffverbrauch ist zum großen einer Steigung den Griff langsam drehen, Teil vom Fahrstil abhängig. Die nachste- um die Leistung des Motors ”A”...
  • Page 221 All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtig fahren Abruptes Bremsen und Verreißen HALTEN des Lenkers vermeiden In der Nähe des Anhalte- Punkts Vor dem Einfädeln in den normalen Verkehr, die Fahrtrichtungsanzeiger einschalten Bei abruptem Bremsen kann es zum Die Fahrtrichtungsanzeiger betätigen, und kontrollieren, dass keine anderen Blockieren der Räder kommen, wodurch kontrollieren,...
  • Page 222 Schlüssel abziehen Umdrehungen/Minute laufen lassen. währen der Einfahrzeit, das Fahrzeug • Sicher stellen, dass die Lenkersperre Keine längeren Strecken bei hoher sofort bei einem Benelli-Vertragshändler tatsächlich eingerastet ist. Geschwindigkeit bzw. auf Steigungen kontrollieren lassen. fahren, besonders wenn ein Beifahrer Vorkehrungen beim Parken mitbefördert wird.
  • Page 223 • Darüber hinaus empfiehlt es sich, die in der Wartungstabelle gereinigt bzw. erste Inspektion nach den ersten 1000 km ausgetauscht werden. Lassen Sie die bei bzw. nach dem ersten Monat Betrieb einer Benelli -Vertragswerkstatt vorneh- vorzunehmen. men. ACHTUNG: Bei der Wartung stets höchste Aufmer- ksamkeit auf die eigene Sicherheit verwenden.
  • Page 224 Gleitschuhe auf den Registern recht schwierig erweisen kann, empfiehlt es nachgestellt werden. aufliegen, dann die Kontermuttern festziehen. sich, ihn bei einer Benelli- Vertragswerkstatt vornehmen zu lassen. • Die Mutter des Radbolzens und die Konter- SCHMIERUNG UND REINIGUNG DER ANTRIEBSKETTE Sollte Öl nachgefüllt werden müssen,...
  • Page 225 • Das Fahrzeug auf einer ebenen Fläche ACHTUNG: Die Schmierung der Kette darf ausschließlich abstellen und in aufrechter Stellung halten. von einer Benelli -Vertragswerkstatt in den Das Nachfüllen von Kühlflüssigkeit muss • Den Deckel “A” des Kühlmitteltanks Zeitabständen vorgenommen werden, die stets bei kaltem Motor vorgenommen abschrauben und Flüssigkeit nachfüllen,...
  • Page 226 Tabelle für regelmäßige Wartung und Abbildung angegeben. shebels, die Schraube “C” im Uhrzei- Schmierung angegeben sind. Lassen Sie gersinn drehen (von oben gesehen). das Kühlmittel bei einer Benelli- Vertrag- Zum Verringern des Spiels des swerkstatt wechseln. Kupplungshebels, die Schraube “C” 10.0-15.0 mm gegen den Uhrzeigersinn drehen (von Sitzposition auf dem Motorrad gesehen).
  • Page 227 All manuals and user guides at all-guides.com INSPEKTION DER BATTERIE Instandhaltung der Batterie Das Batteriefach ist wie folgt zugänglich: Die Batterie wird von selbst schwächer, 1. Entfernen Sie den hinteren dann den wenn sie nicht regelmäßig aufgeladen vorderen Sitz wird. Wenn die Batterie tiefentladen ist, 2.
  • Page 228 Austausch der Lampe des vorderen Scheinwerfers Die Sicherungen befinden sich im Bereich Den Austausch der Lampen der vorderen des Batteriefachs. Im Bild sind folgende Scheinwerfer bei einer Benelli- Sicherungen zu sehen: Vertragswerkstatt vornehmen lassen. Hauptsicherung (25 A) Einspritzanlagensicherung (15A) Ersatzsicherung...
  • Page 229 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Senza titolo-2 41 21/12/2015 15:50:03...
  • Page 230 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN MODELL BN 251 Hubraum: 249 cc Zylinder: Kühlung: Flüssigkeit Zylinderdurchmesser x Hub: ø 72x61.2 mm Verdichtungsverhältnis: 11.2:1 18.5 Kw/9000 rpm Max. Leistung U/Min: Max. Drehmoment: 21.5 Nm/7500 rpm Batterie: 12V 6Ah Anlasser: Elektrisch Versorgung:...
  • Page 231 All manuals and user guides at all-guides.com MODELL BN 251 Beifahrer: Federung vorn: hydraulisch, Upside-Down-Gabel Federung hinten: Federbein mit einstellbarer Federvorspannung Vorderradbremse: Einzelbremsscheibe mit axial verschraubtem Bremssattel Hinterradbremse: Einzelbremsscheibe mit Zweikolbenbremssattel Vorderreifen: 110/70-17 M/C - 54S (17xMT3.50) 110/70R17 M/C - 54H (17xMT3.50) Hinterreifen: 140/60-17 M/C - 63S (17xMT4.00) 150/60R17 M/C - 66H (17xMT4.00) Fassungsvermögen Kraftstofftank:...
  • Page 232 Unsachgemäße Wartung oder mangelnde Ausführung der vorgeschriebenen Wartungsarbeiten steigern das Unfallrisiko und die Gefahr von Schäden am Motorrad. Verwenden Sie stets Originalersatzteile von Benelli Q.J. Die Verwendung nicht originaler Ersatzteile kann den Verschleiß des Motorrads beschleunigen und somit seine Standzeit verringern. Die mangelnde Ausführung der vorgeschriebenen Wartungsarbeiten bzw.
  • Page 233 Anleitung ausdrücklich angegeben sind. In allen anderen Fällen müssen die Arbeiten von einer Benelli Q.J. -Vertragswerkstatt vorgenommen werden. Die Liste der Vertragswerkstätten steht auf der Website www.benelli.com zur Verfügung oder kann beim Kundendienst unter der Telefonnummer +39 0721.41871 erfragt werden.
  • Page 234 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEIS: LUFTFILTER • Der Luftfilter muss häufiger gewechselt werden, wenn das Fahrzeug in besonders staubiger oder feuchter Umgebung betrieben wird. WARTUNG DER HYDRAULISCHEN BREMSE • In regelmäßigen Abständen den Füllstand der Bremsflüssigkeit kontrollieren und bei Bedarf nachfüllen. •...
  • Page 235 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Kontrollen oder (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Jährliche NEIN Bauteil (0 mi) Wartungsarbeiten Kontrolle 1° 2° 3°...
  • Page 236 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Kontrollen oder (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Jährliche NEIN Bauteil (0 mi) Wartungsarbeiten Kontrolle 1° 2° 3°...
  • Page 237 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Kontrollen oder (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Jährliche NEIN Bauteil (0 mi) Wartungsarbeiten Kontrolle 1° 2° 3°...
  • Page 238 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Kontrollen oder (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Jährliche NEIN Bauteil Wartungsarbeiten (0 mi) Kontrolle 1° 2° 3°...
  • Page 239 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Kontrollen oder (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Jährliche NEIN Bauteil (0 mi) Wartungsarbeiten Kontrolle 1° 2° 3°...
  • Page 240 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Kontrollen oder (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Jährliche NEIN Bauteil (0 mi) Wartungsarbeiten Kontrolle 1° 2° 3°...
  • Page 241 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Senza titolo-2 53 21/12/2015 15:50:04...
  • Page 242 All manuals and user guides at all-guides.com SCHMIERMITTELTABELLE Olio Motore Zum Kauf des empfohlenen Produkt Engine Oil empfiehlt Benelli Q.J., sich direkt an Huile Moteur Motorenöl ihre Vertragshändler oder Vertrag- SYNTIUM MOTO 4 SP Aceite Motor swerkstätten zu wenden. Cooling System Warnung: Benelli Q.J.
  • Page 243 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Senza titolo-2 53 21/12/2015 15:50:04...
  • Page 244 All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG N. 1 - ....Modell/Hubraum Stempel Vertragshändler Fahrgestellnummer (vollständig ausgeschrieben) Zurückgelegte km-Zahl KUNDENDIENST AUF TELEMATISCHEM WEGE ERFOLGT Vom Vertragshändler auszufüllen Das Fahrzeug wurde dem ordnungsgemäßen Kundendienst unterzogen, wobei alle im Wartungsplan vorgesehenen Arbeitsgänge ausgeführt wurden. Vom Vertragshändler auszufüllen Unterschrift Der Kundendienst wurde zur vollen Zufriedenheit ausgeführt.
  • Page 245 All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG N. 2 - ....Modell/Hubraum Stempel Vertragshändler Fahrgestellnummer (vollständig ausgeschrieben) Zurückgelegte km-Zahl KUNDENDIENST AUF TELEMATISCHEM WEGE ERFOLGT Vom Vertragshändler auszufüllen Das Fahrzeug wurde dem ordnungsgemäßen Kundendienst unterzogen, wobei alle im Wartungsplan vorgesehenen Arbeitsgänge ausgeführt wurden. Vom Vertragshändler auszufüllen Unterschrift Der Kundendienst wurde zur vollen Zufriedenheit ausgeführt.
  • Page 246 All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG N. 3 - ....Modell/Hubraum Stempel Vertragshändler Fahrgestellnummer (vollständig ausgeschrieben) Zurückgelegte km-Zahl KUNDENDIENST AUF TELEMATISCHEM WEGE ERFOLGT Vom Vertragshändler auszufüllen Das Fahrzeug wurde dem ordnungsgemäßen Kundendienst unterzogen, wobei alle im Wartungsplan vorgesehenen Arbeitsgänge ausgeführt wurden. Vom Vertragshändler auszufüllen Unterschrift Der Kundendienst wurde zur vollen Zufriedenheit ausgeführt.
  • Page 247 All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG N. 4 - ....Modell/Hubraum Stempel Vertragshändler Fahrgestellnummer (vollständig ausgeschrieben) Zurückgelegte km-Zahl KUNDENDIENST AUF TELEMATISCHEM WEGE ERFOLGT Vom Vertragshändler auszufüllen Das Fahrzeug wurde dem ordnungsgemäßen Kundendienst unterzogen, wobei alle im Wartungsplan vorgesehenen Arbeitsgänge ausgeführt wurden. Vom Vertragshändler auszufüllen Unterschrift Der Kundendienst wurde zur vollen Zufriedenheit ausgeführt.
  • Page 248 All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG N. 5 - ....Modell/Hubraum Stempel Vertragshändler Fahrgestellnummer (vollständig ausgeschrieben) Zurückgelegte km-Zahl KUNDENDIENST AUF TELEMATISCHEM WEGE ERFOLGT Vom Vertragshändler auszufüllen Das Fahrzeug wurde dem ordnungsgemäßen Kundendienst unterzogen, wobei alle im Wartungsplan vorgesehenen Arbeitsgänge ausgeführt wurden. Vom Vertragshändler auszufüllen Unterschrift Der Kundendienst wurde zur vollen Zufriedenheit ausgeführt.
  • Page 249 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Senza titolo-2 53 21/12/2015 15:50:04...
  • Page 250 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Senza titolo-2 62 21/12/2015 15:50:05...
  • Page 251 Cabe recordar que la garantía será válida a condición de que Usted cumpla con las normas contenidas en este manual y de que efectúe las revisiones de mantenimiento previstas para el vehículo en la red autorizada Benelli Q.J. Acatando el plan de mantenimiento contribuirá a mantener la eficiencia, las prestaciones y las condiciones de seguridad de su vehículo.El fabricante se reserva el derecho de modificar algunas características técnicas para...
  • Page 252 Contiene informaciones importantes para usar de forma segura la moto y para mantenerla eficiente. Recuerde, de todas formas, que la BN251 es una motocicleta que necesita ser conducida con atención y pericia. No pretenda conducir la moto al límite si no está totalmente seguro de sus capacidades para manejar el vehículo y, de todas formas, cuando circule por carreteras públicas o abiertas al público deberá...
  • Page 253 All manuals and user guides at all-guides.com Benelli Q.J. s.r.l. se reserva el derecho a modificar en cualquier momento sus productos SIMBOLOGÍA y el presente manual. Si encuentra diferencias entre lo indicado en el manual y la específica versión de Para que la lectura de las informaciones su moto, no dude en descargar del sitio www.benelli.com la versión actualizada del...
  • Page 254 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE PREFACIO .........................250 INFORMACIONES GENERALES ................251 SIMBOLOGÍA ......................252 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ................256 CONDUCCIÓN SEGURA..........................256 ACCESORIOS DE SEGURIDAD ........................257 CARGA ................................258 IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO ................260 CONOZCA SU VEHÍCULO ..................261 DESCRIPCIÓN INSTRUMENTOS ........................264 MANDOS PRINCIPALES ....................266 MANDO IZQUIERDO ...........................266 MANDO DERECHO ............................266 MANETA DEL EMBRAGUE ..........................267...
  • Page 255 All manuals and user guides at all-guides.com ESPEJOS RETROVISORES .........................272 CONTROLES ANTES DE CONDUCIR ................273 CONTROL ACEITE DEL MOTOR .........................273 ABASTECIMIENTO DE CARBURANTE ......................274 CONTROL HOLGURA MANDO DEL ACELERADOR ..................274 CONTROL DEL AMORTIGUADOR .......................275 CONTROL DE LOS FRENOS ........................275 CONTROL LÍQUIDO REFRIGERANTE ......................277 CONTROL LUCES DE PARADA ........................277 CONTROL INDICADORES DE DIRECCIÓN....................277 CONTROL ESPEJOS RETROVISORES ......................277...
  • Page 256 All manuals and user guides at all-guides.com COMPROBACIÓN/INSPECCIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDO REFRIGERANTE: ..........286 CAMBIO DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE ....................287 REGULACIÓN DE LA HOLGURA DEL EMBRAGUE ..................287 INSPECCIÓN BUJÍAS ..........................287 INSPECCIÓN BATERÍA ..........................288 SUSTITUCIÓN FUSIBLES ...........................289 SUSTITUCIÓN LÁMPARAS DEL VEHÍCULO ....................289 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ................291 MANTENIMIENTO PROGRAMADO ................293 TABLA MANTENIMIENTO PROGRAMADO: ..............294...
  • Page 257 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN DE • Recibir un adiestramiento cualificado Por tanto: SEGURIDAD sobre las técnicas de conducción • Lleve una cazadora de colores brillantes. correctas y seguras. • Preste especial atención en los cruces Sea un propietario responsable. •...
  • Page 258 All manuals and user guides at all-guides.com • Respete siempre los límites de veloci- No es apta para usarla como vehículo También el pasajero debe respetar las dad y no circule nunca a más velocidad todo terreno. antedichas precauciones. de la que las condiciones de la carretera ACCESORIOS DE SEGURIDAD y del tráfico permitan.
  • Page 259 Benelli, han sido diseñados, ensayados CARGA en ambos lados de la motocicleta para y aprobados por Benelli Q.J. para poder El hecho de añadir accesorios o cargas a reducir al mínimo el desequilibrio o la usarlos en su vehículo.
  • Page 260 All manuals and user guides at all-guides.com Usted será directamente responsable de • Los accesorios voluminosos o pesados Neumáticos y llantas los siniestros originados por cambios pueden comprometer seriamente la aftermarket introducidos en el vehículo. estabilidad de la motocicleta a causa Los neumáticos y llantas suministrados de efectos aerodinámicos.
  • Page 261 Estas informaciones son necesarias para cación ID del motor y del chasis y el nom- solicitar los recambios a las concesiona- bre del modelo en los campos estableci- rias Benelli. dos para ello. Número del motor (1)......Número del chasis (2)......
  • Page 262 All manuals and user guides at all-guides.com CONOZCA SU VEHÍCULO 1) Luz frontal. 2) Indicadores de posición delanteros. 3) Indicadores de posición traseros. 4) Estribos. 5) Cárter compartimento batería. 6) Espejos retrovisores. 7) Sillín. 8) Luz de parada trasera. 9) Cerradura sillín. 10) Disco del freno trasero.
  • Page 263 All manuals and user guides at all-guides.com Mandos 1) Maneta del embrague. 2) Mandos del lado izquierdo. 3) Cilindro de encendido/dispositivo de bloqueo del manillar. 4) Panel de indicadores. 5) Depósito del líquido de freno delantero. 6) Mandos del lado derecho. 7) Mando del acelerador.
  • Page 264 All manuals and user guides at all-guides.com Instrumentación 1) Indicador diagnóstico de inyección "FI". 2) Indicator de marchas. 3) Indicador luminoso de luces de carretera. 4) Indicador luminoso de punto muerto. 5) Indicador luminoso de posición izquierda. 6) Cuentarrevoluciones. km/h 7) Indicador de temperatura del líquido TRIP de enfriado.
  • Page 265 "SELECT". dicador empieza a parpadear, póngase enfriado. Para salir pulse de nuevo “SELECT”. en contacto con el centro de asistencia Benelli más cercano para evitar daños Visualizador capacidad y reserva al motor. de carburante. El visualizador digital indica la capaci- ADVERTENCIA: dad del depósito de carburante, a...
  • Page 266 All manuals and user guides at all-guides.com Velocímetro Indica la velocidad del vehículo en km/h o en mph. Para pasar de una indicación a otra, pulse el botón “SELECT”. Cuentakilómetros total/parcial El cuentakilómetros total indica, en kilómetros, la distancia recorrida total. cuentakilómetros parcial (TRIP)
  • Page 267 All manuals and user guides at all-guides.com 2) Interruptor luces de emergen- MANDOS PRINCIPALES Con la llave de encendido en " " use MANDO IZQUIERDO este interruptor para encender las luces de emergencia (parpadeo simultáneo de 1) Mando luces de carretera, lu- todas las luces de dirección).
  • Page 268 All manuals and user guides at all-guides.com MANETA DEL EMBRAGUE MANETA DEL FRENO La maneta del freno se encuentra en el La maneta del embrague se encuentra mando derecho del manillar. en el mando izquierdo del manillar. Para Para accionar el freno delantero, tire de desembragar, tire de la maneta hacia el la maneta hacia el mando.
  • Page 269 Por lo tanto, se ruega controlar este sistema habitualmente tal como se describe a continuación y, si no funcionase correctamente, hacerlo reparar en una concesionaria Benelli. SISTEMA DE INTERRUPCIÓN DEL CIRCUITO DE ARRANQUE El sistema de interrupción del circuito de...
  • Page 270 All manuals and user guides at all-guides.com LLAVE CILINDRO DE ENCENDIDO DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL MANILLAR El cilindro de encendido, colocado en el Bloquee el manillar y saque la llave El vehículo se entrega con tres llaves centro del vehículo, tiene dos funciones cuando aparque para evitar que se use que sirven para: principales:...
  • Page 271 All manuals and user guides at all-guides.com DEPÓSITO DE CARBURANTE Desbloqueo NOTA: 1) Introduzca la llave en el dispositivo de Para abrir el tapón del depósito de carbu- bloqueo del manillar. rante introduzca la llave "A" en la cerradu- No se puede abrir el tapón del depósito de 2) Gire la llave en sentido horario.
  • Page 272 Encomiende siempre la asistencia del brazadera "D". amortiguador a un centro de asistencia Efectúe la regulación precarga del muelle Benelli. como se indica a continuación. Para aumentar la precarga del muelle y que, de tal forma, la suspensión sea más rígida, gire la abrazadera de regulación "A"...
  • Page 273 Benelli Q.J. no asume ninguna respon- sabilidad por lo que concierne a la elec- ción, instalación y uso de accesorios no originales: los relativos daños causados al vehículo no están cubiertos por la ga-...
  • Page 274 “A” y limpie los residuos de aceite si en contacto con un punto de asistencia • No supere el nivel máximo durante el los hubiese. Benelli lo antes posible. control, un exceso de aceite puede pro- vocar mal funcionamiento y daños al motor.
  • Page 275 All manuals and user guides at all-guides.com ABASTECIMIENTO DE CARBU- Seque inmediatamente con un paño el ATENCIÓN: RANTE eventual carburante derramado. Antes de emprender un viaje, asegúrese • Limpie enseguida con un paño limpio, La fata de retorno automático del acele- de haber efectuado antes el abastecimien- seco y suave el eventual carburante rador puede causar situaciones de peli-...
  • Page 276 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROL DEL AMORTIGUADOR CONTROL DE LOS FRENOS Nivel del líquido del freno de Controle las condiciones de la horquilla Nivel del líquido del freno de di- disco trasero delantera y del amortiguador posterior sco delantero Mantenga el vehículo en posición hori- apretando hacia abajo el manillar y el...
  • Page 277 ATENCIÓN: bles los indicadores de desgaste pre- Póngase en contacto lo antes posible con un punto de asistencia Benelli para sentes en la pastillas. El líquido de frenos puede dañar las una inspección.
  • Page 278 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROL LÍQUIDO REFRIGERANTE CONTROL LUCES DE PARADA Nivel líquido refrigerante • Gire la llave en posición “ “ Antes de utilizar el medio, controle siem- • Tire de la maneta del freno delantero y pre el nivel del líquido refrigerante.
  • Page 279 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROL FAROS CONTROL NEUMÁTICOS • Controle el estado de desgaste. Controle la presión con un manómetro. Sustituya el neumático si muestra un Con el motor encendido, compruebe el La medición debe efectuarse cuando el desgaste excesivo o irregular.
  • Page 280 Si sospecha un grave mal funcionamiento CONTROL CLAXON de la cadena, pare inmediatamente el • Gire la llave en posición “ “ motor y llame el taller autorizado Benelli • Pulse el botón del claxon y compruebe más cercano. que funcione correctamente. ATENCIÓN:...
  • Page 281 All manuals and user guides at all-guides.com ARRANQUE / PARADA Salida ATENCIÓN: Con el mando del acelerador totalmente cerrado y el motor al mínimo, tire com- Para evitar que se descargue la batería, ARRANQUE pletamente la maneta del embrague. no mantenga pulsado el botón de •...
  • Page 282 All manuals and user guides at all-guides.com Aceleración. Consejos para reducir el consumo Rotación: La velocidad aumenta. del carburante Cuando se sale o cerca de una subida, gire El consumo de carburante depende en el mando gradualmente para aumentar gran parte del estilo de conducción. Los la potencia suministrada por el motor "A".
  • Page 283 All manuals and user guides at all-guides.com Conduzca con prudencia Evite frenar bruscamente o cambiar PARADA Antes de incorporarse al tráfico, encien- de dirección repentinamente Al acercarse al punto de parada da los indicadores de dirección y contro- Si se usan los frenos de forma brusca po- Accione los indicadores de dirección, le que no lleguen otros vehículos.
  • Page 284 • De los 1000 a los 1500 km evite que el haga controlar inmediatamente el medio tivamente boqueado. motor funcione a más de 8000 rev/min. en una concesionaria Benelli. • Tras los 1500 km aumente progresiva- Precauciones al aparcar mente la velocidad hasta obtener las La exposición a los rayos del sol, que en...
  • Page 285 • Si el vehículo no se utiliza por largo tiem- Benelli. po es necesario efectuar un control ge- neral al ponerlo de nuevo en marcha. • Se recomienda asimismo efectuar la pri- mera revisión al cumplir los primeros...
  • Page 286 • Afloje la tuerca del perno de la rueda y la tuercas. un taller autorizado Benelli. Si fuese nece- contratuerca en ambos lados de la LUBRICACIÓN Y LIMPIEZA DE sario rellenarlo, consulte el capítulo "CON- horquilla.
  • Page 287 El rellenado del líquido refrigerante debe el nivel máximo (MAX) prestando zado Benelli conforme con los intervalos realizarse siempre con el motor frío. atención en no superar el nivel máximo. especificados en las tablas de mantenimiento No intente nunca quitar el tapón del de-...
  • Page 288 Encomiende el cambio del líquido refri- ta del embrague, gire el tornillo del gerante a una Concesionaria autorizada embrague "C" en sentido horario Benelli. (estando sentados en la moto). 10.0-15.0 mm Para reducir la holgura de la maneta del embrague, gire el tornillo del em- ATENCIÓN:...
  • Page 289 All manuals and user guides at all-guides.com INSPECCIÓN BATERÍA Conservación de la batería Para poder acceder al compartimento de La batería tiende a descargarse de for- la batería, es necesario: ma natural si no se recarga periódica- 1. Quitar el asiento del pasajero y del mente.
  • Page 290 Para sustituir las lámparas de la luz Los fusibles se encuentran en el compar- frontal, diríjase a un taller especializado timento de la batería. En la foto se distin- Benelli. guen los siguientes fusibles: Fusible Principal (25A) Fusible de Inyección (15A)
  • Page 291 All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Senza titolo-2 41 21/12/2015 15:50:03...
  • Page 292 All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO BN 251 Cilindrada: 249 cc Cilindros: Sistema de enfriado: líquido Diámetro interno para la carrera del pistón: ø 72x61.2 mm Relación de compresión: 11.2:1 18.5 Kw/9000 rpm Potencia máxima /g/min: Par máximo: 21.5 Nm/7500 rpm Batería:...
  • Page 293 All manuals and user guides at all-guides.com MODELO BN 251 Pasajeros: Suspensiones delanteras: Hidráulicas vástagos invertidos (up-side down) Suspensiones traseras: Amortiguadores ajustables en precarga Freno delantero: Monodisco con pinzas axiales Freno trasero: Monodisco con pinza de doble pistón Neumático delantero: 110/70-17 M/C - 54S (17xMT3.50) 110/70R17 M/C - 54H (17xMT3.50) Neumático trasero: 140/60-17 M/C - 63S (17xMT4.00) 150/60R17 M/C - 66H (17xMT4.00)
  • Page 294 Algunas operaciones pueden ser realizadas por el usuario a condición de que cuente con las competencias necesarias, y de todas formas, solo en los casos en los que el presente manual lo prevea. En cualquier otro caso, lleve el vehículo a un taller autorizado Benelli. La lista de los talleres se encuentra en la web www.benelli.com Senza titolo-2 44...
  • Page 295 En cualquier otro caso, lleve el vehículo a un taller autorizado Benelli Q.J. La lista de los talleres se encuentra en la web www.benelli.com o bien, puede llamar el servicio clientes al número: +39 0721.41871.
  • Page 296 All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: FILTRO AIRE • El filtro del aire deberá sustituirse más a menudo cuando se use el vehículo en zonas especialmente polvorientas y húmedas. MANTENIMIENTO DEL FRENO HIDRÁULICO • Controle con regularidad el nivel del fluido de los frenos y, de ser necesario, rellénelo. •...
  • Page 297 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Control Controles u operaciones Componente (0 mi) Anual de mantenimiento 1° 2°...
  • Page 298 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Control Controles u operaciones Componente (0 mi) Anual de mantenimiento 1° 2°...
  • Page 299 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Control Controles u operaciones (0 mi) Componente Anual de mantenimiento 1° 2°...
  • Page 300 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Control Controles u operaciones Componente (0 mi) Anual de mantenimiento 1° 2°...
  • Page 301 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km Control (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Controles u operaciones Componente (0 mi) Anual de mantenimiento 1° 2°...
  • Page 302 All manuals and user guides at all-guides.com 1000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km 13.000 Km 0 Km (621 mi) (2.486 mi) (4.350 mi) (6.214 mi) (8.078 mi) Control Controles u operaciones (0 mi) Componente Anual de mantenimiento 1° 2°...
  • Page 303 All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Senza titolo-2 53 21/12/2015 15:50:04...
  • Page 304 All manuals and user guides at all-guides.com TABLA LUBRICANTES Olio Motore Para encontrar el producto recomen- Engine Oil dado, Benelli Q.J. recomienda diri- Huile Moteur Motorenöl girse directamente a sus concesio- SYNTIUM MOTO 4 SP Aceite Motor narias y talleres autorizados.
  • Page 305 All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Senza titolo-2 53 21/12/2015 15:50:04...
  • Page 306 All manuals and user guides at all-guides.com REVISIÓN N. 1 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
  • Page 307 All manuals and user guides at all-guides.com REVISIÓN N. 2 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
  • Page 308 All manuals and user guides at all-guides.com REVISIÓN N. 3 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
  • Page 309 All manuals and user guides at all-guides.com REVISIÓN N. 4 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
  • Page 310 All manuals and user guides at all-guides.com REVISIÓN N. 5 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
  • Page 311 All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Senza titolo-2 53 21/12/2015 15:50:04...
  • Page 312 All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Senza titolo-2 62 21/12/2015 15:50:05...
  • Page 313 All manuals and user guides at all-guides.com Senza titolo-2 23 21/12/2015 15:49:54...
  • Page 314 All manuals and user guides at all-guides.com Q.J. srl Strada della Fornace Vecchia S.N. - 61122, Pesaro - ITALY tel: + 39 0721 41871 / fax: + 39 0721 418722 mail: support@benelli.com Senza titolo-3 1 21/12/2015 15:58:35...