Freno Posteriore A Tamburo - Benelli Pepe Manuel D'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Pepe:
Table des Matières

Publicité

FRENO POSTERIORE A TAMBURO

REAR DRUM BRAKE
FREIN ARRIERE A TAMBOUR
HINTERE TROMMELBREMSE
FRENO TRASERO DE TAMBOR
Fig. 1
1
136
MANUTENZIONE
Regolazione
La leva del freno posteriore a tamburo si trova sul lato
sinistro del manubrio e deve avere un gioco non superiore
a 10 mm. Se il gioco risultasse superiore, è necessario
effettuare la regolazione.
• Regola il gioco agendo sul registro (1) che si trova sotto
l'estremità posteriore della trasmissione.
• Azionando ripetutamente la leva del freno, controlla
che la ruota giri liberamente a leva rilasciata facendola
ruotare con le mani.
• Prima di riprendere la normale circolazione, esegui
il controllo dell'azione frenante in un luogo chiuso al
traffico.
Verifica usura ganasce
L'usura delle ganasce deve essere controllata dopo i primi
500 km e successivamente ogni 3500 km.
• Rimuovi la ruota posteriore.
Fig. 2
• Controlla lo spessore del materiale d'attrito. Se lo spessore
è ridotto a 1 mm o meno, rivolgiti immediatamente ad
un Concessionario o Officina Autorizzata Benelli per
effettuare la sostituzione.
MAINTENANCE
Adjustment
The lever ol the rear drum brake is located on the handlebar
l.h, side, and its play must not exceed 10 mm. Adjust if this
value is exceeded.
• Adjust the play by acting on register (1) located under
the rear end of the transmission.
• Actuate the brake lever repeatedly, release the lever
and check that the wheel is turning freely by turning it
with the hands.
• Before riding the vehicle again, check the braking
action efficiency far from busy streets.
Checking shoes wear
Check the shoes wear after the first 500 km and then every
3500 km.
• Remove the rear wheel.
• Check the frictional material thickness. If thickness is equal to
1mm or less, immediately apply to a Benelli Dealer or
Authorized Workshop to have it renewed.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières