Castellari FENIX V2 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 95

Peigne électrique
Masquer les pouces Voir aussi pour FENIX V2:
Table des Matières

Publicité

SOMMAIRE
The personnel shall:
INDICE
-
always use the personal protection equipment required by law and follow the
Le manuel dans la langue est disponible sur www.castellarisrl.com
instructions given in this manual,
Il manuale in lingua è disponibile sul sito
-
observe all information / warning signs regarding machine-relevant dangers,
Use and maintenance manual: www.castellarisrl.com
U
-
not carry out, on their own initiative, work on the machine that is outside the scope
Manuale de uso y mantenimiento: www.castellarisrl.com
of their duties,
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ: www.castellarisrl.com
-
inform their superior of any problems or danger situations that may arise.
-
The machine must only be used for the purpose for which it was designed.
-
The machine must not be run with the covers removed: safety guards/devices must
not be removed or disabled.
1.
DESCRIPTION DES
NOTE: Do not wear loose, flapping clothing as it could be caught up in the
1. DESCRIZIONE DELLE CARATTERISTICHE GENEREALI DELLA MACCHINA
1.2.
moving parts of the machine. It is important to use suitable clothing. Workers
1.1. Scopo del manuale
1.3.
must not carry secateurs or sharp tools in pockets. It is forbidden to remain or
Description des machines et données techniques ............................................................3/4
1.2. Identificazione della macchina
transit within the machine operating range.
1.4.
Sujets à qui s'adresse le manuel .........................................................................................4
1.3. Descrizione della macchina e dati tecnici
1.5.
Usages prévus et non prévus des machines ........................................................................4
1.4. Soggetti a cui è rivolto il manuale
2.3. Safety: use and maintenance
1.6.
1. . Usi previsti e non previsti della macchina
Risques découlant de l'utilisation de la machine ..................................................................4
1.6. Protezioni e dispositivi di sicurezza
1.6.1.
Risque de bruit
2.3.1. Safety: use
1.7. Rischi derivanti dall'utilizzo delle macchine
1.6.2.
Risque de vibrations....................................................................................... 5
-
Before starting the machine make sure all safety devices / covers are in proper
1.7.1. Rischio rumore
1.7.
Composants Olivance PN ...................................................................................................6/7
working order.
1.7.2. Rischio vibrazioni
-
The zone in which the machine is used is to be considered a "Danger zone" (i.e. a
1.8.
Composants Olivance PN S ..............................................................................................8/9
1.8. Componenti Fenix L-C V2
zone in proximity to which the presence of an exposed person constitutes a risk to
1.9.
1. . Specifica componenti
Composants Olivance PN T ............................................................................................10/11
the health and safety of that person). This rule is particularly important for persons
1.10.
Composants Olivance PN X.....................................................................
not trained to use the machine.
2. SICUREZZA E PREVENZIONE
1.11.
Composants Olivance PN X T.....................................................................
-
The area around the machine work zone must always be kept clean and free from
2.1. Segnali di sicurezza (pittogrammi)
any obstructions. Make sure no persons or animals are in the area of machine
2.2. Sicurezza nell'uso e nella manutenzione
operation.
2.
SÉCURITÉ ET PRÉVENTION ................................................................................................16
2. .1. Sicurezza nell'uso
-
When a person is "exposed", that is, in a "danger zone", the operator must
2.1.
Signaux de sécurité (pictogrammes) ....................................................................................16
2. .2. Sicurezza nella manutenzione
immediately stop the machine and ensure that person leaves the danger zone.
2.3. Ecologia ed inquinamento
2.2.
Normes de sécurité générales .............................................................................................16
-
When the machine is running, the worker must maintain a position that will allow
2. .1. es ione ei ri iu i
2.3.
Sécurité dans l'utilisation et dans l'entretien .........................................................................17
complete control of the machine so that appropriate action can be taken according
2. .2. n or
i
2.3.1.
Sécurité dans l'emploi................................................................................. 17
to circumstance.
3. USO
2.3.2.
Sécurité dans l'entretien...........................................................................
-
Before leaving the machine unattended make sure the power supply is detached.
3.1. Movimentazione e trasporto
2.4.
-
Periodically check the machine is in good working order, safety devices included.
Écologie et pollution .............................................................................................................17
3.2. Prima dell'uso
2.5.
2.4.1Gestion des déchets ....................................................................................................17
3.3. Allacciamento
2.3.2. Safety: maintenance
3.
3.4. Uso delle macchine
USAGE ...................................................................................................................................18
-
Before carrying out any work on the machine, make sure the power supply is
disconnected.
3.1.
Manutention et transport ......................................................................................................18
4. MANUTENZIONE E PULIZIA
-
Maintenance tasks must always be carried out by personnel qualified for such
3.2.
Avant l'emploi ......................................................................................................................18
4.1. Manutenzione ordinaria
tasks.
3.3.
Montage et raccordement ....................................................................................................18
-
4.2. Montaggio e smontaggio del pettine
At the end of maintenance/repair work the technician must make sure that the work
3.4.
Usage des machines ...........................................................................................................18
4.3. Pulizia e lubrificazione della macchina
has been completed, the safety devices re-enabled and the covers re-fitted before
4.4. Messa a riposo
restarting the machine.
4.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................................19
-
Use of appropriate personal protection equipment during maintenance/repair work
4. . Smantellamento delle macchine
4.1.
Entretien périodique ............................................................................................................19
is compulsory. Such equipment includes:
4.6. Risoluzione dei problemi più comuni
4.2.
Nettoyage et lubrification des machines ...............................................................................19
4.7. Ricambi
4.3.
Mise au repos.......................................................................................................................19
4.4.
Gloves
5. CONDIZIONI DI GARANZIA
Démantèlement des machines .............................................................................................19
.1. Esclusioni dalla garanzia
4.5.
Résolution des problèmes les plus courants ........................................................................20
4.6.
Pièces de rechange..............................................................................................................20
6. DICHIARAZIONI DI CONFORMITA'
5.
CONDITIONS DE GARANTIE.................................................................................................20
5.1.
Exclusions de la garantie .....................................................................................................20
6.
DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ ....................................................................................20
2
Castellari S.r.l.
2
26
OLIVANCE PN - PNS - PN T - PN X - PN XT
OLIVANCE PN - PNS - PN T - PN X - PN XT
OLIVANCE PN - PN S - PN T - PN X - PN XT
:
.
:
ÉRISTIQUES GÉNÉRALES DES MACHINES .......................3
.......................................................................................
u en i
Hard hat
Via Lasie 16/E
Castellari S.r.l.
Castellari S.r.l.
Via Lasie 16/E
Via Lasie 16/E
.castellarisrl.com
.
.
.
:
.
.
Ear protection
IMOLA (BO)
IMOLA (BO)
IMOLA (BO)
FENIX V2
FENIX
FENIX
3
............3
3
3
3
4
4
4/
4/5
6/
10
....
12/13
10
.
14/15
10/11
11
11
11/12
12
12
12
..
13
17
13
13
13
13
14
14
14
14
14
1
1
1
Anti-slip footwear
5
with steel toecaps
1
5
26
2
25

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières