Résolution Des Problèmes Les Plus Courants; Pièces De Rechange; Conditions De Garantie; Exclusions De La Garantie - Castellari FENIX V2 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Peigne électrique
Masquer les pouces Voir aussi pour FENIX V2:
Table des Matières

Publicité

4. 5. Démantèlement de la machine
SOMMAIRE
INDICE
Débranchez la machine de l'alimentation électrique et coupez le câble de
branchement. La machine se compose de matériaux qu'il est possible de récupérer ;
Le manuel dans la langue est disponible sur www.castellarisrl.com
en particulier, il est possible de récupérer le fer. Remettrez votre machine démantelée
Il manuale in lingua è disponibile sul sito
Use and maintenance manual: www.castellarisrl.com
à un centre officiel de recyclage matériaux. Vous contribuez activement à la protection
U
Manuale de uso y mantenimiento: www.castellarisrl.com
de l'environnement en appliquant des méthodes d'élimination et de récupération
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ: www.castellarisrl.com
également pour ce qui est des matériaux d'emballage avec lesquels le
conditionnement de la machine est effectué. Votre Organisme local pourra vous
informer sur les modes et sur les possibilités les plus efficaces pour réaliser
l'élimination du vieil instrument, suivant des modalités qui respectent l'environnement.
1.
DESCRIPTION DES
4.6. Résolution des problèmes les plus courants
1. DESCRIZIONE DELLE CARATTERISTICHE GENEREALI DELLA MACCHINA
1.2.
È
PROBL
ME
1.1. Scopo del manuale
1.3.
Description des machines et données techniques ............................................................3/4
1.2. Identificazione della macchina
ORIGINE DU
1.4.
Sujets à qui s'adresse le manuel .........................................................................................4
1.3. Descrizione della macchina e dati tecnici
È
PROBL
ME
1.5.
Usages prévus et non prévus des machines ........................................................................4
1.4. Soggetti a cui è rivolto il manuale
CONTRÔLER LE
1.6.
1. . Usi previsti e non previsti della macchina
Risques découlant de l'utilisation de la machine ..................................................................4
FUSIBLE DE
1.6. Protezioni e dispositivi di sicurezza
É
É
S
1.6.1.
CURIT
Risque de bruit
1.7. Rischi derivanti dall'utilizzo delle macchine
1.6.2.
Risque de vibrations....................................................................................... 5
NIVEAU DE
1.7.1. Rischio rumore
CHARGE DE LA
1.7.
Composants Olivance PN ...................................................................................................6/7
1.7.2. Rischio vibrazioni
BATTERIE BAS
1.8.
Composants Olivance PN S ..............................................................................................8/9
1.8. Componenti Fenix L-C V2
1.9.
1. . Specifica componenti
Composants Olivance PN T ............................................................................................10/11
1.10.
Composants Olivance PN X.....................................................................
2. SICUREZZA E PREVENZIONE
1.11.
Composants Olivance PN X T.....................................................................
4.7. Pièces de rechange
2.1. Segnali di sicurezza (pittogrammi)
Afin de garantir la sécurité et la longue durée du produit, on conseille d'utiliser
2.2. Sicurezza nell'uso e nella manutenzione
2.
exclusivement des pièces de rechange originales. On conseille de faire effectuer des abris
SÉCURITÉ ET PRÉVENTION ................................................................................................16
2. .1. Sicurezza nell'uso
ou des interventions d'entretien de type spécialisé par un personnel spécialisé et autorisé.
2.1.
Signaux de sécurité (pictogrammes) ....................................................................................16
2. .2. Sicurezza nella manutenzione

5. CONDITIONS DE GARANTIE

2.3. Ecologia ed inquinamento
2.2.
Normes de sécurité générales .............................................................................................16
Le fabricant garantit le produit neuf d'usine pour une période de 12 (douze) mois à
2. .1. es ione ei ri iu i
2.3.
Sécurité dans l'utilisation et dans l'entretien .........................................................................17
2. .2. n or
i
compter de la date d'achat.
2.3.1.
Sécurité dans l'emploi................................................................................. 17
NB : Vérifier, au moment de l'achat, que la machine soit intacte et dotée de ses
3. USO
2.3.2.
Sécurité dans l'entretien...........................................................................
composants. D'éventuelles réclamations doivent être présentées dans les 7 jours à
3.1. Movimentazione e trasporto
2.4.
Écologie et pollution .............................................................................................................17
compter de la réception de la machine. La garantie comporte la réparation ou le
3.2. Prima dell'uso
2.5.
2.4.1Gestion des déchets ....................................................................................................17
remplacement gratuit des parties qui résultent défectueuses.
3.3. Allacciamento
NB : Les remplacements ou les réparations des parties sous garantie ne comportent en
3.
3.4. Uso delle macchine
USAGE ...................................................................................................................................18
aucun cas le prolongement de son délai. L'acheteur peut faire valoir ses droits uniquement
3.1.
Manutention et transport ......................................................................................................18
s'il a respecté les conditions concernant les prestations de la garantie.
4. MANUTENZIONE E PULIZIA
3.2.
Avant l'emploi ......................................................................................................................18

5.1. Exclusions de la garantie

4.1. Manutenzione ordinaria
3.3.
Montage et raccordement ....................................................................................................18
La garantie est annulée dans les cas suivants :
4.2. Montaggio e smontaggio del pettine
3.4.
Usage des machines ...........................................................................................................18
4.3. Pulizia e lubrificazione della macchina
-
Une erreur de manœuvre de la part de l'opérateur se vérifie,
4.4. Messa a riposo
4.
-
ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................................19
Le dommage est dû à un entretien insuffisant ou incorrect,
4. . Smantellamento delle macchine
-
4.1.
Des dommages générés par un montage de pièces non originales ou suite à des
Entretien périodique ............................................................................................................19
4.6. Risoluzione dei problemi più comuni
réparations effectuées par l'utilisateur sans l'autorisation du fabricant.
4.2.
Nettoyage et lubrification des machines ...............................................................................19
4.7. Ricambi
-
Si les instructions détaillées dans le manuel ne sont pas suivies.
4.3.
Mise au repos.......................................................................................................................19
4.4.
5. CONDIZIONI DI GARANZIA
Démantèlement des machines .............................................................................................19
.1. Esclusioni dalla garanzia
6. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
4.5.
Résolution des problèmes les plus courants ........................................................................20
À la directive 2006/42/CE du Parlement Européen et du Conseil.
4.6.
Pièces de rechange..............................................................................................................20
Je soussigné Castellari Enrico responsable de la production Castellari S.r.l., "Costruzione
6. DICHIARAZIONI DI CONFORMITA'
5.
CONDITIONS DE GARANTIE.................................................................................................20
forbici per l'agricoltura", Via Lasie 16/E – 40026 IMOLA (BO) ITALIE, déclare sous ma
responsabilité exclusive que le peigne électrique Fenix L-C V2 est conforme aux
5.1.
Exclusions de la garantie .....................................................................................................20
conditions essentielles de sécurité et de protection de la santé demandées par la directive
2006/42/CE du Parlement Européen et du Conseil.
6.
DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ ....................................................................................20
2
Castellari S.r.l.
2
Castellari S.r.l.
OLIVANCE PN - PNS - PN T - PN X - PN XT
OLIVANCE PN - PNS - PN T - PN X - PN XT
OLIVANCE PN - PN S - PN T - PN X - PN XT
:
.
:
ÉRISTIQUES GÉNÉRALES DES MACHINES .......................3
LE PEIGNE NE
É
D
MARRE PAS
*
.......................................................................................
u en i
Via Lasie 16/E
Via Lasie 16/E
Castellari S.r.l.
Via Lasie 16/E
.castellarisrl.com
.
.
.
:
.
.
– voir site internet www.castellarisrl.com
LE PEIGNE
SE BLOQUE
DURANT LE
TRAVAIL
*
IMOLA (BO)
IMOLA (BO)
IMOLA (BO)
FENIX V2
FENI
FENIX
X
3
............3
LE PEIGNE
3
FONCTIONNE
3
LENTEMENT
3
4
4
4/
4/5
*
6/
10
....
12/13
10
.
14/15
10/11
11
11
11/12
12
12
12
..
13
17
13
13
13
13
14
14
14
14
14
1
1
1
5
1
5
2
15
75

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières