Castellari FENIX V2 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 167

Peigne électrique
Masquer les pouces Voir aussi pour FENIX V2:
Table des Matières

Publicité

SOMMAIRE
4. MAINTENANCE AND CLEANING
INDICE
Le manuel dans la langue est disponible sur www.castellarisrl.com
4.1. Routine maintenance
Il manuale in lingua è disponibile sul sito
Proper maintenance will ensure the machine lasts longer and costs less to run.
Use and maintenance manual: www.castellarisrl.com
U
Manuale de uso y mantenimiento: www.castellarisrl.com
Periodic checks:
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ: www.castellarisrl.com
1.
Lubricate with high bond grease the antirotation pins on which the rotor works
(item 13 in the exploded view) every 80 hours of operation.
1.
DESCRIPTION
2.
Remove the handle with the motor and gearbox at every harvest season to
1.1.
But du manuel .....................................................................................................................3
remove dirty or old oil from the inside. Blow clean compressed air in the motor
1. DESCRIZIONE DELLE CARATTERISTICHE GENEREALI DELLA MACCHINA
1.2.
Identification des machines .................................................................................................3
to remove any residues from brushes, grease the gears and close the handle.
1.1. Scopo del manuale
1.3.
Description des machines et données techniques ............................................................3/4
1.2. Identificazione della macchina
The above checking frequencies are indicative only and refer to standard working
1.4.
Sujets à qui s'adresse le manuel ..............
1.3. Descrizione della macchina e dati tecnici
conditions. Frequency may vary as a function of the way the machine is used and
1.5.
Usages prévus et non prévus des machines ........................................................................4
1.4. Soggetti a cui è rivolto il manuale
environmental conditions (e.g. humidity, dust).
1.6.
1. . Usi previsti e non previsti della macchina
Risques découlant de l'utilisation de la machine ..................................................................4
Maintenance work must be carried out more frequently where the rake is used intensely.
1.6. Protezioni e dispositivi di sicurezza
1.6.1.
Risque de bruit
Before performing any operation, make sure the machine is off and the terminals are
1.7. Rischi derivanti dall'utilizzo delle macchine
1.6.2.
Risque de vibrations....................................................................................... 5
disconnected from the battery.
1.7.1. Rischio rumore
1.7.
Composants Olivance PN ...................................................................................................6/7
1.7.2. Rischio vibrazioni
4.2. Assembling and disassembling the comb
1.8.
Composants Olivance PN S ..............................................................................................8
1.8. Componenti Fenix L-C V2
The machine is shipped with the combs removed. For assembly, align the markings on
1.9.
1. . Specifica componenti
Composants Olivance PN T ............................................................................................10/
rotor and comb and follow the images below.
1.10.
Composants Olivance PN X.....................................................................
2. SICUREZZA E PREVENZIONE
1.11.
Composants Olivance PN X T.....................................................................
2.1. Segnali di sicurezza (pittogrammi)
2.2. Sicurezza nell'uso e nella manutenzione
2.
SÉCURITÉ ET PRÉVENTION ................................................................................................
2. .1. Sicurezza nell'uso
2.1.
Signaux de sécurité (pictogrammes) .............................................................................
2. .2. Sicurezza nella manutenzione
2.3. Ecologia ed inquinamento
2.2.
Normes de sécurité générales .............................................................................................16
2. .1. es ione ei ri iu i
2.3.
Sécurité dans l'utilisation et dans l'entretien .........................................................................
2. .2. n or
i
2.3.1.
Sécurité dans l'emploi................................................................................. 17
3. USO
2.3.2.
Sécurité dans l'entretien...........................................................................
3.1. Movimentazione e trasporto
2.4.
Écologie et pollution .............................................................................................................
3.2. Prima dell'uso
2.5.
2.4.1Gestion des déchets ....................................................................................................
3.3. Allacciamento
3.
3.4. Uso delle macchine
USAGE ...................................................................................................................................
3.1.
Manutention et transport ......................................................................................................
4. MANUTENZIONE E PULIZIA
3.2.
Avant l'emploi ......................................................................................................................
4.1. Manutenzione ordinaria
3.3.
Montage et raccordement ....................................................................................................
4.2. Montaggio e smontaggio del pettine
4.3. Cleaning and lubrificating the machine
3.4.
Usage des machines ...........................................................................................................
4.3. Pulizia e lubrificazione della macchina
The machine should be cleaned at the end of season so as to prevent solid particles
and dust affecting the efficiency of the mechanical parts.
4.4. Messa a riposo
4.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................................
4. . Smantellamento delle macchine
4.1.
Entretien périodique ............................................................................................................
4.4. Storage
4.6. Risoluzione dei problemi più comuni
4.2.
Nettoyage et lubrification des machines ...............................................................................
If you do not expect to use the machine for some time proceed as follows:
4.7. Ricambi
4.3.
-
Mise au repos.......................................................................................................................
disconnect the machine from the power supply;
-
clean the machine: remove any dirt from its surfaces or any dirt in the midst of
4.4.
5. CONDIZIONI DI GARANZIA
Démantèlement des machines .............................................................................................
mechanical parts;
.1. Esclusioni dalla garanzia
4.5.
Résolution des
-
check and, where necessary, replace any damaged/worn parts;
-
cover the machine to stop dust settling on it.
6. DICHIARAZIONI DI CONFORMITA'
Carrying out the above maintenance tasks will ensure that the machine is in perfect
working order when work is recommenced.
2
Castellari S.r.l.
2
28
OLIVANCE PN - PNS - PN T - PN X - PN XT
OLIVANCE PN - PNS - PN T - PN X - PN XT
OLIVANCE PN - PN S - PN T - PN X - PN XT
:
.
:
.......................................................................................
u en i
Via Lasie 16/E
Castellari S.r.l.
Castellari S.r.l.
Via Lasie 16/E
Via Lasie 16/E
.castellarisrl.com
.
.
.
:
.
.
IMOLA (BO)
IMOLA (BO)
IMOLA (BO)
FENIX V2
FENIX
FENIX
3
3
3
3
4
4
4/
4/
6/
10
....
12/13
10
.
10/11
11
11
11/12
12
12
12
..
13
1
13
13
13
13
14
14
14
14
14
1
1
1
5
1
5
2
29

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières