Castellari FENIX V2 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 26

Peigne électrique
Masquer les pouces Voir aussi pour FENIX V2:
Table des Matières

Publicité

SOMMAIRE
INDICE
Le manuel dans la langue est disponible sur www.castellarisrl.com
1.9. Specific components
Il manuale in lingua è disponibile sul sito www.castellarisrl.com
Use and maintenance manual: www.castellarisrl.com
Use and maintenance manual: www.castellarisrl.com
Manuale de uso y mantenimiento: www.castellarisrl.com
1.
Rake
Manuale de uso y mantenimiento: www.castellarisrl.com
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ: www.castellarisrl.com
2.
Rake support
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ: www.castellarisrl.com
3.
Drive system body
4.
Lock system locking body
5.
Telescopic pole
1.
DESCRIPTION
6.
Motor body
1.1.
But du manuel .....................................................................................................................3
7.
Switch
1. DESCRIZIONE DELLE CARATTERISTICHE GENEREALI DELLA MACCHINA
1.2.
Identification des machines .................................................................................................3
8.
Lead with connector (0,50 m)
1.1. Scopo del manuale
1.3.
9.
Lead with connector (15 m)
Description des machines et données techniques ............................................................3/4
1.2. Identificazione della macchina
10. Fuse holder
1.4.
Sujets à qui s'adresse le manuel ..............
1.3. Descrizione della macchina e dati tecnici
11. Crocodile clips for battery (12 v)
1.5.
Usages prévus et non prévus des machines ........................................................................4
1.4. Soggetti a cui è rivolto il manuale
1.6.
1.5. Usi previsti e non previsti della macchina
Risques découlant de l'utilisation de la machine ..................................................................4
Telescopic pole from 1,8 to 2,4 m long
1.6. Protezioni e dispositivi di sicurezza
1.6.1.
Risque de bruit
1.7. Rischi derivanti dall'utilizzo delle macchine
1.6.2.
Risque de vibrations....................................................................................... 5
Telescopic pole from 2,3 to 3,3 m long
1.7.1. Rischio rumore
1.7.
Composants Olivance PN ...................................................................................................6/7
1.7.2. Rischio vibrazioni
1.8.
Composants Olivance PN S ..............................................................................................8
1.8. Componenti Fenix L-C V2
1.9.
1.9. Specifica componenti
Composants Olivance PN T ............................................................................................10/
1.10.
Composants Olivance PN X.....................................................................
2. SICUREZZA E PREVENZIONE
1.11.
Composants Olivance PN X T.....................................................................
2.1. Segnali di sicurezza (pittogrammi)
2. SAFETY AND PREVENTION
2.2. Sicurezza nell'uso e nella manutenzione
It is important to read this manual carefully: doing so will minimise the risks associated
2.
SÉCURITÉ ET PRÉVENTION ................................................................................................
2.2.1. Sicurezza nell'uso
with incautious or improper use of the machine described in this manual.
2.1.
Signaux de sécurité (pictogrammes) .............................................................................
2.2.2. Sicurezza nella manutenzione
The user must provide the operator with training on the risks associated with use of the
2.3. Ecologia ed inquinamento
2.2.
Normes de sécurité générales .............................................................................................16
machine, safety devices and the general accident prevention regulations in force in the
2.3.1. Gestione dei rifiuti
2.3.
Sécurité dans l'utilisation et dans l'entretien .........................................................................
country of use.
2.3.2. Informativa utenti
2.3.1.
Sécurité dans l'emploi................................................................................. 17
3. USO
2.3.2.
Sécurité dans l'entretien...........................................................................
2.1. Safety signs (pictograms)
3.1. Movimentazione e trasporto
2.4.
Dangerous situations associated with use of the machine are illustrated by way of the
Écologie et pollution .............................................................................................................
3.2. Prima dell'uso
symbol shown below:
2.5.
2.4.1Gestion des déchets ....................................................................................................
3.3. Allacciamento
3.
3.4. Uso delle macchine
USAGE ...................................................................................................................................
The same symbol is used on the machine itself to highlight potential residual risks that,
despite the adoption of all possible safety standards during the making of the machine,
3.1.
Manutention et transport ......................................................................................................
4. MANUTENZIONE E PULIZIA
still exist under certain working conditions.
3.2.
Avant l'emploi ......................................................................................................................
4.1. Manutenzione ordinaria
3.3.
Montage et raccordement ....................................................................................................
NOTE: On-machine signs must be kept clean at all times; they must be clearly legible
4.2. Montaggio e smontaggio del pettine
3.4.
Usage des machines ...........................................................................................................
so that users can identify situations of risk during use as quickly as possible.
4.3. Pulizia e lubrificazione della macchina
4.4. Messa a riposo
4.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................................
2.2. General safety regulations
4.5. Smantellamento delle macchine
4.1.
Entretien périodique ............................................................................................................
The user shall:
4.6. Risoluzione dei problemi più comuni
4.2.
Nettoyage et lubrification des machines ...............................................................................
-
let the machine be used only by qualified personnel trained to use it,
4.7. Ricambi
4.3.
-
Mise au repos.......................................................................................................................
take all necessary precautions needed to ensure that unauthorised persons do not
have access to the machine,
4.4.
5. CONDIZIONI DI GARANZIA
Démantèlement des machines .............................................................................................
-
provide personnel with proper information regarding the application and observation
5.1. Esclusioni dalla garanzia
4.5.
Résolution des
of safety precautions,
-
provide instructions for use of the machine and the safety measures to be taken
6. DICHIARAZIONI DI CONFORMITA'
when it is used.
2
Castellari S.r.l.
2
24
OLIVANCE PN - PNS - PN T - PN X - PN XT
OLIVANCE PN - PN S - PN T - PN X - PN XT
.......................................................................................
Via Lasie 16/E
Castellari S.r.l.
Castellari S.r.l.
Via Lasie 16/E
Via Lasie 16/E
FENIX V2
IMOLA (BO)
IMOLA (BO)
IMOLA (BO)
FENIX
FENIX
3
3
3
3
4
4
4/5
4/
5
5
5
6/9
10
....
12/13
10
.
10/11
11
11
11/12
12
12
12
..
13
1
13
13
13
13
14
14
14
14
14
15
15
15
15
15
15
2
25
63
25

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières