Castellari FENIX V2 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 44

Peigne électrique
Masquer les pouces Voir aussi pour FENIX V2:
Table des Matières

Publicité

SOMMAIRE
INDICE
-
Para apagar la máquina es suficiente volver a colocar el interruptor en la posición
opuesta a la de encendido.
Le manuel dans la langue est disponible sur www.castellarisrl.com
Il manuale in lingua è disponibile sul sito www.castellarisrl.com
Use and maintenance manual: www.castellarisrl.com
Caso que la máquina esté momentáneamente inutilizada, es importante apoyarla en
Use and maintenance manual: www.castellarisrl.com
posición horizontal estable con el fin de evitar caídas peligrosas.
Manuale de uso y mantenimiento: www.castellarisrl.com
Manuale de uso y mantenimiento: www.castellarisrl.com
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ: www.castellarisrl.com
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ: www.castellarisrl.com
Consejos para el uso:
-
El desgaste de los componentes mecánicos y electrónicos de la máquina está
estrechamente relacionado con la modalidad de uso de la propia máquina. Evite
1.
DESCRIPTION
insistir sobre la rama a sacudir hasta determinar el paro de la máquina, esto
1.1.
But du manuel .....................................................................................................................3
determinaría una sobrecarga mecánica y térmica de los componentes. Intente
1. DESCRIZIONE DELLE CARATTERISTICHE GENEREALI DELLA MACCHINA
1.2.
Identification des machines .................................................................................................3
limitar al máximo estos bloqueos, de este modo, alargará la vida de su equipo.
1.1. Scopo del manuale
1.3.
Description des machines et données techniques ............................................................3/4
-
Con el fin de evitar sobrecargas peligrosas que puedan determinar daños al peine
1.2. Identificazione della macchina
1.4.
se aconseja combinar la acción de sacudida con pausas regulares con el fin de no
Sujets à qui s'adresse le manuel ..............
1.3. Descrizione della macchina e dati tecnici
solicitar el equipo más allá de los estándares para los cuales ha sido proyectado y
1.5.
Usages prévus et non prévus des machines ........................................................................4
1.4. Soggetti a cui è rivolto il manuale
comprobado.
1.6.
1.5. Usi previsti e non previsti della macchina
Risques découlant de l'utilisation de la machine ..................................................................4
-
Se desaconseja la utilización de baterías descargadas o deterioradas.
1.6. Protezioni e dispositivi di sicurezza
1.6.1.
Risque de bruit
1.7. Rischi derivanti dall'utilizzo delle macchine
1.6.2.
Risque de vibrations....................................................................................... 5
1.7.1. Rischio rumore
1.7.
Composants Olivance PN ...................................................................................................6/7
4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
1.7.2. Rischio vibrazioni
1.8.
Composants Olivance PN S ..............................................................................................8
1.8. Componenti Fenix L-C V2
1.9.
1.9. Specifica componenti
Composants Olivance PN T ............................................................................................10/
4.1. Mantenimiento ordinaria
1.10.
Composants Olivance PN X.....................................................................
2. SICUREZZA E PREVENZIONE
1.11.
Composants Olivance PN X T.....................................................................
La larga duración de la máquina y el menor coste de ejercicio dependen de la
2.1. Segnali di sicurezza (pittogrammi)
observación de esta norma.
2.2. Sicurezza nell'uso e nella manutenzione
Controles periòdicos a efectuar:
2.
SÉCURITÉ ET PRÉVENTION ................................................................................................
2.2.1. Sicurezza nell'uso
2.1.
Signaux de sécurité (pictogrammes) .............................................................................
2.2.2. Sicurezza nella manutenzione
1.
Cada 80 horas de funcionamiento es aconsejable lubricar, con grasa de alta
2.3. Ecologia ed inquinamento
2.2.
Normes de sécurité générales .............................................................................................16
adhesividad, los pasadores contra rotación sobre los que gira el rotor (nº 13
2.3.1. Gestione dei rifiuti
2.3.
Sécurité dans l'utilisation et dans l'entretien .........................................................................
del dibujo de despiece)
2.3.2. Informativa utenti
2.3.1.
Sécurité dans l'emploi................................................................................. 17
3. USO
2.3.2.
Sécurité dans l'entretien...........................................................................
2.
A cada estación de recogida, se recomienda desmontar el mango que
3.1. Movimentazione e trasporto
2.4.
Écologie et pollution .............................................................................................................
contiene el motor y el reductor, para limpiar la grasa sucia o envejecida de su
3.2. Prima dell'uso
2.5.
interior, soplar los restos de carbón de los cepillos del motor con aire
2.4.1Gestion des déchets ....................................................................................................
3.3. Allacciamento
comprimido limpio, engrasar los engranajes y cerrar el mango.
3.
3.4. Uso delle macchine
USAGE ...................................................................................................................................
3.1.
Los tiempos de intervención indicados deben considerarse indicativos y se definen
Manutention et transport ......................................................................................................
4. MANUTENZIONE E PULIZIA
considerando normales condiciones de uso de la máquina. Éstos pueden variar en
3.2.
Avant l'emploi ......................................................................................................................
4.1. Manutenzione ordinaria
función de la modalidad de uso de la máquina y en relación con las características del
3.3.
Montage et raccordement ....................................................................................................
4.2. Montaggio e smontaggio del pettine
ambiente en el que se utilizada, p. ej.: nivel de humedad, limpieza del aire (presencia
3.4.
Usage des machines ...........................................................................................................
4.3. Pulizia e lubrificazione della macchina
de polvos).
4.4. Messa a riposo
En condiciones de uso intenso es necesario incrementar el número de intervenciones
4.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................................
4.5. Smantellamento delle macchine
de mantenimiento.
4.1.
Entretien périodique ............................................................................................................
4.6. Risoluzione dei problemi più comuni
Antes de proceder con cualquier operación, asegurarse de que la máquina esté
4.2.
Nettoyage et lubrification des machines ...............................................................................
4.7. Ricambi
apagada y de que los bornes estén desconectados de la batería.
4.3.
Mise au repos.......................................................................................................................
4.4.
5. CONDIZIONI DI GARANZIA
NOTA: una vez ensamblado el peine, asegúrese antes de empezar, que el
Démantèlement des machines .............................................................................................
5.1. Esclusioni dalla garanzia
peine se ha instalado correctamente según las instrucciones de instalación,
4.5.
Résolution des
capítulo "4.2 Montaje y desmontaje peines"
6. DICHIARAZIONI DI CONFORMITA'
2
Castellari S.r.l.
44
2
42
OLIVANCE PN - PNS - PN T - PN X - PN XT
OLIVANCE PN - PN S - PN T - PN X - PN XT
.......................................................................................
Via Lasie 16/E
Castellari S.r.l.
Castellari S.r.l.
Via Lasie 16/E
Via Lasie 16/E
FENIX V2
IMOLA (BO)
IMOLA (BO)
IMOLA (BO)
FENIX
FENIX
3
3
3
3
4
4
4/5
4/
5
5
5
6/9
10
....
12/13
10
.
10/11
11
11
11/12
12
12
12
..
13
1
13
13
13
13
14
14
14
14
14
15
15
15
15
15
15
44
2
63

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières