Castellari FENIX V2 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 11

Peigne électrique
Masquer les pouces Voir aussi pour FENIX V2:
Table des Matières

Publicité

Il personale si impegna a:
SOMMAIRE
INDICE
-
usare sempre i mezzi di protezione individuali previsti dalla legislazione e seguire
quanto riportato nel presente manuale,
Le manuel dans la langue est disponible sur www.castellarisrl.com
-
attenersi a tutte le indicazioni di pericolo e cautela segnalate sulla macchina,
Il manuale in lingua è disponibile sul sito
Use and maintenance manual: www.castellarisrl.com
-
non eseguire di propria iniziativa operazioni od interventi sulla macchina che non
U
Manuale de uso y mantenimiento: www.castellarisrl.com
siano di propria competenza,
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ: www.castellarisrl.com
-
segnalare al proprio superiore ogni problema o situazione pericolosa che dovesse
sopraggiungere.
-
La macchina deve essere utilizzata solo per l'impiego per il quale è stata
progettata.
1.
DESCRIPTION DES
-
La macchina non deve essere fatta funzionare con le protezioni smontate: le
barriere di sicurezza ed i carter non devono essere tolti o disinseriti.
1. DESCRIZIONE DELLE CARATTERISTICHE GENEREALI DELLA MACCHINA
1.2.
1.1. Scopo del manuale
NB: Evitare di indossare abiti larghi e svolazzanti poich
1.3.
Description des machines et données techniques ............................................................3/4
1.2. Identificazione della macchina
impigliati nelle parti in movimento della macchina. E' importante utilizzare
1.4.
Sujets à qui s'adresse le manuel .........................................................................................4
1.3. Descrizione della macchina e dati tecnici
abbigliamento idoneo. L'operatore non deve portare forbici o utensili appuntiti nelle
1.5.
Usages prévus et non prévus des machines ........................................................................4
1.4. Soggetti a cui è rivolto il manuale
tasche. Si ricorda il divieto di transito e sosta nel raggio d'azione della macchina al
1.6.
1. . Usi previsti e non previsti della macchina
Risques découlant de l'utilisation de la machine ..................................................................4
di fuori dell'operatore.
1.6. Protezioni e dispositivi di sicurezza
1.6.1.
Risque de bruit
1.7. Rischi derivanti dall'utilizzo delle macchine
2. . Sicurezza nell'uso e nella manutenzione
1.6.2.
Risque de vibrations....................................................................................... 5
1.7.1. Rischio rumore
1.7.
Composants Olivance PN ...................................................................................................6/7
1.7.2. Rischio vibrazioni
2.2.1. Sicurezza nell'uso
1.8.
Composants Olivance PN S ..............................................................................................8/9
1.8. Componenti Fenix L-C V2
-
Prima di mettere in funzione la macchina assicurarsi della perfetta integrità di tutte
1.9.
1. . Specifica componenti
Composants Olivance PN T ............................................................................................10/11
le sicurezze.
1.10.
Composants Olivance PN X.....................................................................
-
La zona nella quale viene utilizzata la macchina è da considerarsi "Zona
2. SICUREZZA E PREVENZIONE
1.11.
pericolosa", ovvero zona in prossimità della quale la presenza di una persona
Composants Olivance PN X T.....................................................................
2.1. Segnali di sicurezza (pittogrammi)
esposta costituisca un rischio per la salute e la sicurezza di detta persona. Ciò vale
2.2. Sicurezza nell'uso e nella manutenzione
in particolare in caso di presenza di persone non addestrate all'uso della macchina.
2.
SÉCURITÉ ET PRÉVENTION ................................................................................................16
-
L'area circostante alla zona operativa della macchina deve essere sempre pulita e
2. .1. Sicurezza nell'uso
2.1.
Signaux de sécurité (pictogrammes) ....................................................................................16
tenuta sgombra da ogni impedimento. Assicurarsi che non siano presenti persone
2. .2. Sicurezza nella manutenzione
2.3. Ecologia ed inquinamento
2.2.
od animali nell'area di utilizzo della macchina
Normes de sécurité générales .............................................................................................16
-
Quando una persona è "esposta" ovvero si trova in "zona pericolosa", l'operatore
2. .1. es ione ei ri iu i
2.3.
Sécurité dans l'utilisation et dans l'entretien .........................................................................17
2. .2. n or
i
deve immediatamente intervenire arrestando la macchina ed eventualmente
2.3.1.
Sécurité dans l'emploi................................................................................. 17
allontanando la persona in questione.
3. USO
2.3.2.
Sécurité dans l'entretien...........................................................................
-
Durante il funzionamento della macchina l'operatore deve mantenere una posizione
3.1. Movimentazione e trasporto
2.4.
Écologie et pollution .............................................................................................................17
che consenta il pieno controllo della macchina in modo da poter intervenire in
3.2. Prima dell'uso
2.5.
2.4.1Gestion des déchets ....................................................................................................17
qualsiasi momento e per qualsiasi evenienza.
3.3. Allacciamento
-
Prima di abbandonare il controllo della macchina assicurarsi sempre che
3.
3.4. Uso delle macchine
USAGE ...................................................................................................................................18
l'alimentazione sia staccata.
3.1.
Manutention et transport ......................................................................................................18
-
Controllare periodicamente l'integrità della macchina nel suo complesso compresi i
4. MANUTENZIONE E PULIZIA
3.2.
Avant l'emploi ......................................................................................................................18
dispositivi di protezione.
4.1. Manutenzione ordinaria
3.3.
Montage et raccordement ....................................................................................................18
4.2. Montaggio e smontaggio del pettine
2.2.2. Sicurezza nella manutenzione
3.4.
Usage des machines ...........................................................................................................18
4.3. Pulizia e lubrificazione della macchina
-
Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione sulla macchina assicurarsi
4.4. Messa a riposo
4.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................................19
che l'alimentazione sia staccata.
4. . Smantellamento delle macchine
4.1.
-
Le operazioni di manutenzione devono sempre essere eseguite da personale
Entretien périodique ............................................................................................................19
4.6. Risoluzione dei problemi più comuni
qualificato per queste specifiche funzioni.
4.2.
Nettoyage et lubrification des machines ...............................................................................19
4.7. Ricambi
4.3.
Mise au repos.......................................................................................................................19
4.4.
5. CONDIZIONI DI GARANZIA
Démantèlement des machines .............................................................................................19
.1. Esclusioni dalla garanzia
4.5.
Résolution des problèmes les plus courants ........................................................................20
4.6.
Pièces de rechange..............................................................................................................20
6. DICHIARAZIONI DI CONFORMITA'
5.
CONDITIONS DE GARANTIE.................................................................................................20
5.1.
Exclusions de la garantie .....................................................................................................20
6.
DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ ....................................................................................20
2
Castellari S.r.l.
2
OLIVANCE PN - PNS - PN T - PN X - PN XT
OLIVANCE PN - PNS - PN T - PN X - PN XT
OLIVANCE PN - PN S - PN T - PN X - PN XT
:
.
:
ÉRISTIQUES GÉNÉRALES DES MACHINES .......................3
.......................................................................................
u en i
Via Lasie 16/E
Castellari S.r.l.
Castellari S.r.l.
Via Lasie 16/E
Via Lasie 16/E
.castellarisrl.com
.
.
.
:
.
.
IMOLA (BO)
IMOLA (BO)
IMOLA (BO)
FENIX V2
FENIX
FENIX
............3
potrebbero rimanere
4/
4/5
6/
10
....
12/13
10
.
14/15
10/11
11
11
11/12
12
12
12
..
13
17
13
13
13
13
14
14
14
14
14
1
1
1
1
11
3
3
3
3
4
4
5
5
2
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières