Télécharger Imprimer la page

Felder BF 6-26 Manuel D'instruction page 142

Publicité

- BF6 26,31 AD6-31 :
Déposez les grilles noires M
d´aeration du moteur.
Tournez la vis de tension de cour-
roie R à l´interieur du bâti jusqu´à
obtenir la tension de courroie
requise.
Voir photo 44
BF6-41 AD6-41 :
Pour ces machines vous trouverez
la vis de réglage de tension de
courroie S à l´exterieur sur la face
devant la colonne de table de
rabotage. Tournez la jusqu´à
obtenir la tension de courroie
requise. Voir photo 45.
Abb.44
- Resserez les vis de fixation M du
moteur et remontez tous le scou-
vercles, capots et filles préalable-
ment démontées.
Faites un essai du réglage et si
nécessaire répétez l´opération
ATTENTION! La courroie ne doit pas
être surtendue ceci occasionnerait
une usure prématurée. La tension
doit être juste suffisante pour trans-
mettre la puissance normalement.
Contrôle mensuel de tension de
courroie.
Changement de courroie:
Même opération que précidement
pour retendre la courroie. Devissez
complètement la vis de réglage de
tension de courroie R (S).
Déposez sur les BF6-26, 31, 41 la
tôle noire de jonction entre les
tables afin de pouvoir monter la
nouvelle courroie.
Pour tendre la courroie, procédez
comme précedement.
- BF6 26,31 AD6-31:
Remove the black motor ventilati-
on grid.
Inside the base, turn the belt tensi-
on screw R until you obtain the
desired tension.
See fig. 44.
BF6-41 AD6-41:
Here, the belt tension screw S is
located on the outside surface of
the planer table column.Turn the
belt tension screw S until you
obtain the desired belt tension.
See fig 45.
-Retighten the motor mounting scr-
ews M and remount all covers that
you removed for accessibility.
Now test the new setting and repeat
the adjusting procedure if neces-
sary.
ATTENTION! The belt must not be
overstrained since that causes pre-
mature wear. Only tighten the belt
until the desired power transfer is
achieved.
Check the belt tension monthly
Changing the belt:
Proceed as described previously for
tightening the belt. Completely
unscrew the belt tension screw R
(S). Also remove the sheet metal
cover between the sawtable and joi-
ner tables on the BF6-26,31,41 to
mount the new belt.
Then tighten the belt as described
above.
- 524 -
- BF6 26,31 AD6-31 :
Entfernen Sie die schwarzen
Motorlüftungsgitter M .
Drehen Sie die Riemenspann-
schraube R im Ständerinnenraum
bis Sie die gewünschte Riemen-
spannung erreichen.
Siehe Abb. 44
BF6-41 AD6-41 :
Hier befindet sich die Riemen-
spannschraube S außen auf der
Fläche unter der Dicktentischsäule
Drehen Sie die Riemenspann-
schraube S bis Sie die gewünsch-
te Riemenspannung erreichen.
Siehe Abb. 45
Abb.45
- Ziehen Sie nun die Motorbefesti-
gungsschrauben M wieder fest an
und montieren wieder sämtliche
Abdeckungen die zur Zugänglich-
keit abmontiert wurden.
Nun probieren Sie die neue Einstel-
lung aus und wiederholen nötigen-
falls den Einstellvorgang.
ACHTUNG ! Der Riemen darf nicht
überspannt werden, da das zu vor-
zeitigem Verschleiß führt. Spannen
Sie den Riemen nur soweit, bis die
erwünschte Kraftübertragung
erreicht ist.
Überprüfung der Riemenspannung :
monatlich
Riemenwechsel:
Gehen Sie gleich vor wie vorher
beim Riemenspannen beschrieben.
Drehen Sie die Riemenspann-
schraube R (S) zuerst ganz heraus .
Entfernen Sie bei BF6-26,31,41
zusätzlich das Tischfugenblech zwi-
schen Kreissägetisch und Abrichtti-
schen um den neuen Riemen ein-
hängen zu können.
Spannen Sie dann den Riemen wie
oben beschrieben.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bf 6-31Bf 6-41Ad 6-31Ad 6-41Kfs-37K-37 ... Afficher tout