Télécharger Imprimer la page

Felder BF 6-26 Manuel D'instruction page 132

Publicité

Réglez toujours la hauteur de rabo-
tage du bas vers le haut afin de
compenser le jeu de la vis sans fin!
La hauteur de passe maximale est
de 5 mm.
D7.7- Marche-arrêt de l´avance
automatique
La vitesse d´avance automatique
intégrée est de 6,5 m/min.
L´entrainement pourra être surbrayé
ou débrayé en cours de travail au
moyen du levier G.
Voir photo 24.
- Tirez le levier de commande G et
repoussez le légèrement vers le
bas pour le verrouiller.
L´avance est maintenant débrayée.
- Relevez le levier de commande G
jusqu´à ce qu´il se retire automa-
tiquement.
L´avance est maintenant
embrayée.
Abb.24
G
Variateur
En option votre machine pourra être
équipée d´un variateur d´avance,
c.à.d. d´un entrainement avec
moteur indépendant dont la vitesse
est réglable en continu.
La vitesse ne devra être réglée que
moteur en marche!!!!
Le changement de vitesse moteur à
l´arrêt endommage la mécanique du
réducteur!!!!
Le moteur d´entrainement pourra
être mis en marche ou arrêté,
machine en marche, au moyen du
bouton marche et arrêt. Voir ph. 25.
Moteur d´entrainement en marche,
réglez la vitesse d´avance au moyen
du volant H. La vitesse d´avance
pourra être réglée en continu dans
une plage de 3 à 12 m/min.
Always adjust the height from a
lower to a higher setting to compen-
sate for the reversing play of the
threaded spindle!!
The maximum chip thickness is 5
mm!!
D7.7- Switching the feed on / off
The integrated feed of the planer
unit has a speed of 6.5 m/min.
The mechanism can be switched on
and off during work with switching
lever G on the front side on the
machine. See fig 24.
-
Pull out switching lever G
and press it slightly down into
place. The feed is now switched
off!
-
Lift the lever slightly until it
is pulled in automatically. The feed
is now switched on!
Variable feed
Your machine can be optionally
equipped with a variable feed i.e., a
continuously adjustable feed with a
separate motor.
The feed speed must only be adju-
sted while running!!!
An adjustment while standing still
damages the mechanism!!!
The feed motor can be switched on
and off when the machine is running
via the start and stop button K. See
fig. 25.
Set the desired feed speed while
running via the handwheel H. The
feed speed can be continuously
adjusted between 3m/min and 12
m/min.
- 514 -
Stellen Sie die Durchlaßhöhe immer
von unten nach oben an, um das
Umkehrspiel der Gewindespindel zu
kompensieren !
Die maximale Spanabnahme beträgt
5 mm !
D7.7- Ein / Aus Vorschubgetriebe
Das integrierte Vorschubgetriebe
der Dickteneinheit hat eine
Geschwindigkeit von 6,5 m/min.
Das Getriebe kann mit dem maschi-
nenstirnseitig angebrachten Getrie-
beschalthebel G auch während des
Arbeitsganges ein- und ausgeschal-
ten werden. Siehe Abb. 24
- Ziehen Sie den Getriebeschalthe-
bel G heraus und drücken Sie ihn
leicht nach unten sodaß er einras-
tet . Der Vorschub ist nun ausge-
schalten !
- Heben Sie den Hebel leicht an bis
es ihn automatisch hineinzieht.
Der Vorschub ist nun eingeschal-
ten !
Abb.25
K
Variogetriebe
Als Option kann Ihre Maschine auch
mit einem Variogetriebe, d.h. einem
stufenlos einstellbaren Vorschubge-
triebe mit eigenem Antriebsmotor
ausgestattet sein.
Die Vorschubgeschwindigkeit darf
nur im Laufen verstellt werden !!!!
Ein Verstellen im Stillstand beschä-
digt den Getriebemechanismus !!!!
Der Vorschubmotor kann mit den
Start- und Stop-Knopf K bei einge-
schaltener Maschine zu- und abge-
schalten werden. Siehe Abb.25
Stellen Sie die gewünschte Vor-
schubgeschwindigkeit im Laufen mit
dem Handrad H ein. Die Vorschub-
geschwindigkeit kann stufenlos zwi-
schen 3m/min und 12 m/min ver-
stellt werden.
H

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bf 6-31Bf 6-41Ad 6-31Ad 6-41Kfs-37K-37 ... Afficher tout