Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48

Liens rapides

Red.
Since 1898.
BERKEL VACUUM
MACCHINA PER IL SOTTOVUOTO
VACUUM PACKING MACHINE
APPAREIL POUR LE CONDITIONNEMENT SOUS VIDE
VAKUUMIERGERÄT
MÁQUINA PARA ENVASADO EN VACÍO
SISTEMA DE EMBALAGEM EM VÁCUO
ISTRUZIONI D'USO - OPERATING MANUAL
INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT - BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUÇOES DE USO

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Berkel 17074-0

  • Page 1 Red. Since 1898. BERKEL VACUUM MACCHINA PER IL SOTTOVUOTO VACUUM PACKING MACHINE APPAREIL POUR LE CONDITIONNEMENT SOUS VIDE VAKUUMIERGERÄT MÁQUINA PARA ENVASADO EN VACÍO SISTEMA DE EMBALAGEM EM VÁCUO ISTRUZIONI D’USO - OPERATING MANUAL INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT - BETRIEBSANLEITUNG...
  • Page 3 Red. Since 1898. BERKEL VACUUM MACCHINA PER IL SOTTOVUOTO ISTRUZIONI D’USO...
  • Page 25 Red. Since 1898. BERKEL VACUUM VACUUM PACKING MACHINE OPERATING MANUAL...
  • Page 47 Red. Since 1898. BERKEL VACUUM APPAREIL POUR LE CONDITIONNEMENT SOUS VIDE INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT...
  • Page 48 Nous sommes heureux de l’achat que vous avez effectué et vous remercions pour la confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement ces instructions de façon à pouvoir utiliser correctement Berkel Vacuum pour obtenir les meilleurs résultats de conservation. Il est en outre conseillé de conserver le présent Manuel pour d’éventuelles consultations ultérieures.
  • Page 49 NOMENCLATURE DES PIèCES DE LA MACHINE (1) Dispositif de accrochage - Permet de bloquer et de débloquer la zone d’insertion du petit sac, en permettant l’exécution du cycle d’emballage en mode automatique et en libérant l’opérateur pour les autres activités. Le dispositif est commandé par les deux Poignées (1) dont la rotation en trois positions prédéfinies permet d’ouvrir (OPEN) –...
  • Page 50 DESCRIPTION DES COMMANDES ET FONCTIONS 2O 2N 2L 2M (2A) DEL ON – De couleur VERTE il s’active avec les Poignées (1) en position START. (2B) DEL SEAL – De couleur ROUGE clignotant quand l’apposition du Sceau est en cours. (2C) Affichage d’avancement –...
  • Page 51 Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance. • Lire les instructions avec attention, avant d’utiliser votre Berkel Vacuum, et la tenir à portée de la main pour une référence future.
  • Page 52 de confiance). • Ne pas toucher la barre de scellage pendant l’utilisation ou à la fin du cycle de l’appareil, pour éviter d’éventuels dangers de brûlures. • Ne pas utiliser de couteaux ou autres ustensiles aiguisés pour éliminer les résidus éventuels sur la barre de scellage; attendre toujours qu’elle se refroidisse avant de nettoyer avec une éponge humide et un détergent délicat.
  • Page 53 à zéro en tournant les Poignées (1) in position OPEN. 3.1 - Programmer la modalité de Scellage Berkel Vacuum est dotée de la fonction de scellage intelligent qui règle automatiquement le scellage en fonction de la température de la Barre Scellage qui augmente à mesure que se succèdent des cycles d’emballage consécutifs.
  • Page 54 3.2 - Programmer la vitesse d’aspiration de la Pompe Berek Vacuum est dotée de réglage des vitesses d’aspiration de la Pompe pour faciliter les opérations d’emballage. À l’activation de la machine au moyen de la rotation des Poignées (1) en position START, la vitesse programmée automatiquement est la«turbo», c’est-à-dire la plus haute qui s’utilise dans les opérations d’emballage habituelles.
  • Page 55 Il est maintenant possible de souder un côté ouvert du morceau en suivant ces phases: d) placer une des deux extrémités ouvertes du sac sur la Barre de Scellage (6) (fig. G et G1). Attention: Ne pas laisser le sac dépasser de la Chambre à Vide (8) ou sur le joint d’étanchéité (7), mais appuyer l’extrémité...
  • Page 56 e) Attendre la fin du clignotement du DEL seal (2B) au centre de l’Affichage d’Avancement (2C). f) Débloquer le Couvercle (5) en tournant une des Poignées (1) (fig. O) et enlever le petit sac. g) Contrôler la validité du scellage obtenu qui devra se présenter comme une bande transversale régulière, homogène et sans faux plis (fig.
  • Page 57 Cycle B) Pour une extraction maximum de l’air également pour les aliments de forme complexe, comme par exemple un poulet entier et nettoyé, une tranche de fromage Emmenthal ou un poisson. Procéder comme suit: a) Insérer l’aliment dans le petit Sac (voir point 4), et éliminer les liquides ou résidus d’aliments de la zone interne de l’extrémité...
  • Page 58 8.1- Emballage en Contenants Executive Pour l’emballage dans les Contenants Exécutive ou dans des contenants scellés avec des Couvercles Universels, procéder comme suit: a) Remplir le Contenant en laissant au moins 3 cm d’espace du bord supérieur du contenant et positionner le couvercle sur le contenant. Tourner la Poignée du couvercle en position «VACUUM»...
  • Page 59 9 - Marinade rapide La marinade est le meilleur système pour donner du goût à un plat de viande ou gibier et pour rendre la texture plus tendre. L’aliment est mariné dans quelques minutes quand il est sous vide parce que le processus du vide ouvre les pores de la nourriture permettant une plus grande et rapide absorption de la marinade.
  • Page 60 INSTRUCTION POUR LE NETTOYAGE ATTENTION: Débrancher toujours le câble d’alimentation avant d’effectuer le nettoyage. • Laver bien les mains avant de procéder aux phases de nettoyage de la machine et des accessoires. • Nettoyer, avant et après l’utilisation, les surfaces accessibles de la machine avec une éponge humidifiée avec du savon neutre, ou de l’alcool dénaturé...
  • Page 61 COMPARTIMENT ACCESSOIRES Dans la partie inférieure de la machine se trouve un Compartiment Accessoires pratique (15), où il est possible mettre le Tube pour Contenants (16) (fig. X3) et le Coupe-Sac manuel Cutter (fig. X4). RANGEMENT DE LA MACHINE En cas de non utilisation de la machine, la laisser en position verticale pour réduire l’espace occupé. Procéder comme suit: a) Insérer le Câble d’alimentation (17) dans le Compartiment pour Câble (18) à...
  • Page 62 • Contrôler si la Barre de Scellage (6), les Joints d’Étanchéité (7) et les Mastics (9) sont sans impureté. • Le Sac pourrait être percé. Pour contrôler, souder le sac avec de l’air à l’intérieur, le tremper dans l’eau et faire pression. L’apparition de bulles signale la présence d’une fuite.
  • Page 63 2009/125/CE Directive ErP Compatibilité électromagnétique Berkel Vacuum a été conçu pour remplir toutes les conditions actuellement demandées pour la compatibilité électromagnétique. Au cas où, malgré tout, il semblerait que l’appareil créerait une interférence avec votre télévision, radio ou autre appareil électrique, essayez de changer la position de l’appareil jusqu’à...
  • Page 64 LES AVANTAGES DU CONDITIONNEMENT SOUS VIDE Le conditionnement sous vide révolutionnera la manière d’acheter et de conserver les aliments. La conservation des aliments sous vide (c’est-à-dire sans air), permet de prolonger énormément la durée des aliments, qu’ils soient conservés aussi bien dans le garde-manger qu’au réfrigérateur ou au congélateur.
  • Page 65 TEMPS DE CONSERVATION Période de conservation Période de conservation avec les accessoires original sous pression atmosphérique Aliments réfrigérés (5 ± 2°C) Viandes rouges 3-4 jours 8-9 jours Viandes blanches 2-3 jours 6-9 jours Poissons entiers 1-3 jours 4-5 jours Gibier 2-3 jours 5-7 jours 25-40 jours...
  • Page 66 QU’EST-CE QUE C’EST LE SOUS VIDE La détérioration des aliments est provoquée par des réactions chimiques qui ont lieu dans les aliments exposés à l’air, à la température, à l’humidité, à l’action des enzymes, au développement de micro-organismes ou à la contamination des insectes. Le conditionnement sous vide prévoit une réduction de la pression absolue de l’air à...
  • Page 67 conditionnez-les sous vide, étiquetez-les et remettez-les dans votre congélateur. Conditionnez-les ensuite sous vide en les séparant en portions pratiques. Si les aliments ne sont pas présurgelés, laissez une longueur supplémentaire de 5 cm de sachet afin de permettre l’expansion due à la surgélation. Il est conseillé, pour la viande et le poisson, de mettre les aliments sur une serviette en papier et de les conditionner sous vide avec la serviette en papier dans le sachet;...
  • Page 68 . Tous droits réservés. La reproduction partielle ou totale est interdite Compte tenu de la recherche technologique du secteur, Van Berkel International S.r.l. se réserve la faculté d’apporter certaines modifications techniques et fonctionnelles à l’appareil sans aucun préavis...
  • Page 69 Red. Since 1898. BERKEL VACUUM VAKUUMIERGERÄT BETRIEBSANLEITUNG...
  • Page 91 Red. Since 1898. BERKEL VACUUM MÁQUINA PARA ENVASADO EN VACÍO INSTRUCCIONES DE USO...
  • Page 113 Red. Since 1898. BERKEL VACUUM SISTEMA DE EMBALAGEM EM VÁCUO INSTRUÇOES DE USO...
  • Page 135 ACCESSORI DISPONIBILI - AVAILABLE ACCESSORIES - ACCESSOIRES DISPONIBLES ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR - ACCESORIOS DISPONIBLES - ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS ROTOLI - ROLLS - ROULEAUX SACCHETTI - BAGS - SACHETS ROLLEN - ROLLOS - ROLOS BEUTEL - BOLSAS - SACOS 20x600 cm - 2 pcs. 30x600 cm - 2 pcs.

Ce manuel est également adapté pour:

09-8799-6000

Table des Matières