Mögliche Ursache; Recherche D'erreurs - Scheppach HC51 Traduction Des Instructions D'origine

Table des Matières

Publicité

Störung
Mögliche Ursache
Stromfehler oder Netzspannung
zu niedrig.
Motor läuft nicht
Stromkabel zu lang oder zu dünn.
an, läuft zu
Fehlerhafter Druckschalter.
langsam oder wird
Fehlerhafter Motor.
extrem heiß.
Hauptkompressor geht zu streng, festgefahren.
Bewegliche Teile durch Hitze beschädigt auf Grund
Hauptkompressor
von unzureichender Schmierung.
geht zu streng,
Bewegliche Teile beschädigt oder durch
festgefahren.
Fremdkörper blockiert.
Lose Teile.
Vibration oder
Fremdkörper im Kompressor.
unnormales
Geräusch.
Kolbenstange mit Ventilsitz.
Bewegliche Teile zu heiß.
Motor läuft zu langsam.
Schmutzige Luftfilterpatrone.
Leck im Sicherheitsventil.
Unzureichender
Druck oder
Leck im Rohr.
abgefallene
Beschädigte Dichtung.
Auslasskapazität.
Beschädigter oder karbonbeaufschlagter Ventilsitz.
Beschädigter Kolbenring oder Zylinder.
Ölspiegel zu hoch.
Loch im Öleinfüllstopfen (14) blockiert.
Zu hoher
Ölverbrauch.
Kolbenring und/oder Zylinder verschlissen oder
beschädigt.
Panne
Cause possible
Défaut électrique ou tension d'alimentation
Le moteur ne
trop basse.
démarre pas,
Câble électrique trop long ou trop faible.
tourne trop
Manocontact défectueux.
lentement
Moteur défectueux.
ou devient
Le compresseur principal fonctionne difficilement,
extrêmement
est bloqué.
chaud.
Pièces mobiles endommagées par la chaleur en
Le compresseur
raison d'une lubrification insuffisante.
principal fonctionne
difficilement, est
Pièces mobiles endommagées ou bloquées par des
bloqué.
corps étrangers.
Pièces desserrées.
Corps étrangers sur le compresseur.
Vibrations ou bruit
anormal.
Tige de piston avec siège de soupape.
Pièces mobiles trop chaudes.
Le moteur tourne trop lentement.
Cartouche du filtre à air colmatée.
Pression
insuffisante
Fuite sur la soupape de sûreté.
ou capacité
Fuite dans le tuyau.
d'échappement
Joint endommagé.
trop faible.
Siège de soupape endommagé ou recouvert de
dépôt de carbone.
Segment de piston ou cylindre endommagé.
Niveau d'huile trop haut.
Trou du bouchon de remplissage d'huile (14) bloqué. Vérifier et nettoyer.
Consommation
d'huile trop élevée.
Segment de piston et/ou cylindre usé ou
endommagé.
34 international
Fehlersuche
Abhilfe
Netzspannung überprüfen.
Neues Kabel beim Händler besorgen.
Durch Händler reparieren oder austauschen lassen.
Durch Händler reparieren oder austauschen lassen.
Durch Händler reparieren oder fehlerhafte Teile
austauschen lassen.
Kurbelwelle, Lager, Verbindungsstange, Kolbenringe
usw. durch Händler überprüfen und bei Bedarf
austauschen lassen.
Durch Händler überprüfen und ggf. reparieren
lassen.
Durch Händler überprüfen und ggf. reparieren
lassen.
Durch Händler Dichtring vergrößern lassen.
Durch Händler reparieren oder austauschen lassen.
Durch Händler überprüfen und bei Bedarf reparieren
lassen.
Filterpatrone reinigen oder austauschen.
Schalter durch Händler reparieren oder austauschen
lassen.
Durch Händler überprüfen und bei Bedarf reparieren
lassen.
Durch Händler überprüfen und bei Bedarf reparieren
lassen.
Durch Händler überprüfen und bei Bedarf reparieren
lassen.
Durch Händler überprüfen und bei Bedarf reparieren
lassen.
Ölspiegel auf korrektem Niveau halten.
Überprüfen und reinigen.
Durch Händler überprüfen und bei Bedarf reparieren
lassen.

Recherche d'erreurs

Remède
Vérifier tension d'alimentation.
Acquérir un câble neuf auprès du concessionnaire.
Faire réparer ou remplacer par le concessionnaire
Faire réparer ou remplacer les pièces défectueuses
par le concessionnaire
Faire vérifier par le concessionnaire ou, si
nécessaire, remplacer : vilebrequin, palier, bielle de
connexion, segments de piston, etc.
Faire vérifier et, le cas échéant, faire réparer par le
concessionnaire.
Faire agrandir la bague d'étanchéité par le
concessionnaire.
Faire réparer ou remplacer par le concessionnaire.
Faire vérifier et, en cas de besoin, faire réparer par
le concessionnaire.
Nettoyer ou remplacer la cartouche de filtre.
Faire réparer ou remplacer le manocontact par le
concessionnaire.
Faire vérifier et, en cas de besoin, faire réparer par
le concessionnaire.
Maintenir le niveau d'huile à la valeur correcte.
Faire vérifier et, en cas de besoin, faire réparer par
le concessionnaire.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

5906107901

Table des Matières