Utilisation Conforme; Używanie Zgodne Z Przeznaczeniem; Risques Résiduels; Pozostałe Ryzyka - Scheppach HC51 Traduction Des Instructions D'origine

Table des Matières

Publicité

• L'autorité de surveillance peut ordonner dans certains
cas des mesures de surveillance nécessaires.
• Il ne faut pas exploiter un récipient à pression, lorsqu'il
présente des vices qui menacent les employés ou des
tiers. Contrôlez le réservoir de pression avant chaque
service pour déceler la rouille et les détériorations. Il
ne faut pas exploiter le compresseur avec réservoir
de pression rouillé ou endommagé. Faites un constat
de l'endommagement et adressez-vous au service
après-vente.
Conservez bien ces consignes de sécurité.
m Utilisation conforme
Le compresseur sert à produire de l'air comprimé pour les
outils fonctionnant à l'air comprimé qui peuvent être ex-
ploités avec un débit d'air d'env. 257 l/min. (p.ex. pompes
à pneus, pistolets à air et pistolets de vernissage).
Cet appareil correspond aux directives européennes
concernant les appareils électriques.
• N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est dans un état tech-
nique impeccable. Utilisez l'appareil conformément aux
règlements et à sa destination en observant les me-
sures de sécurité, en tenant compte d'éventuels dan-
gers et en respectant le mode d'emploi.
• Il est particulièrement important de (faire) réparer im-
médiatement des dysfonctionnements qui pourraient
porter atteinte à la sécurité.
• Les instructions concernant la sécurité, l'utilisation et
l'entretien données par le producteur ainsi que les di-
mensions indiquées dans la fiche technique doivent
être respectées Les instructions concernant la préven-
tion d'accidents et les autres règlements de sécurité
généralement reconnus doivent être observés.
• Seules des personnes averties et qui sont au courant
des dangers potentiels sont autorisées à utiliser, répa-
rer ou faire l'entretien de l'appareil.
• Le producteur décline toute responsabilité en ce qui
concerne des dommages résultant de modifications
arbitraires de l'appareil effectuées par toute personne
non qualifiée. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec des
accessoires et des outils d'origine. Tout emploi enfrei-
gnant cette règle est considéré comme non conforme.
Le producteur décline toute responsabilité pour des
dommages qui en résulteraient. L'utilisateur seul porte
ce risque.
Remarque : conformément aux dispositions, nos appa-
reils n'ont pas été conçus pour une utilisation commer-
ciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute res-
ponsabilité si l'appareil est utilisé dans des exploitations
commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le
cadre d'activités comparables.
m Risques résiduels
Cet appareil a été construit selon l'état actuel de la
technique et en respectant les règles de sécurité lé-
gales actuelles.
Néanmoins, certains risques résiduels peuvent appa-
raître pendant le fonctionnement de l'appareil.
• Atteinte à la santé par le bruit. Il est impératif de porter
une protection pour les oreilles en cas de dépassement
• Organy nadzoru mogą nałożyć obowiązek stosowa-
nia odpowiednich środków kontrolnych.
• Zabrania się eksploatacji zbiornika ciśnieniowego, je-
żeli jest on wadliwy lub uszkodzony i może być przy-
czyną zagrożeń dla pracowników lub osób trzecich.
• Przed każdym użyciem sprawdzić, czy zbiornik nie
jest uszkodzony i nie ma śladów rdzy. Eksploatacja
uszkodzonego lub zardzewiałego zbiornika ciśnie-
niowego jest surowo wzbroniona! Jeżeli stwierdzono
uszkodzenia zbiornika, prosimy się zwrócić do war-
sztatu serwisowego producenta.
Proszę zachować wskazówki bezpieczeństwa.
m Używanie zgodne z przeznaczeniem
Kompresor przeznaczony jest do produkcji sprężonego
powietrza do urządzeń pneumatycznych, które wymagają
strumienia powietrza do ok. 257 l/min (np. kompresorów
do pompowania opon, pistoletów na sprężone powietrze
oraz pistoletów lakierniczych).
Maszyna odpowiada obowiązującym Dyrektywom WE
dot. maszyn
• Należy używać urządzenia tylko w nienagannym stanie
technicznym, jak i zgodnie z przeznaczeniem oraz ze
świadomością bezpieczeństwa i niebezpieczeństwa
przy przestrzeganiu instrukcji obsługi.
• Należy przede wszystkim niezwłocznie usuwać awarie
(zlecać ich usunięcie), które mogą szkodzić bezpie-
czeństwu.
• Należy przestrzegać przepisów producenta dot. bez-
pieczeństwa, pracy i konserwacji, jak i wymiarów po-
danych w danych technicznych.
• Należy przestrzegać właściwych przepisów BHP i po-
zostałych ogólnie uznawanych zasad techniki bezpie-
czeństwa pracy.
• Urządzenie może być używane, konserwowane lub
naprawiane tylko przez osoby przeszkolone i zazna-
jomione z niebezpieczeństwami.
• Samowolne zmiany w urządzeniu wyłączają odpowie-
dzialność producenta za powstałe w ich wyniku szkody.
• Urządzenia wolno używać tylko z oryginalnymi akce-
soriami i oryginalnymi narzędziami producenta. Każde
użycie wykraczające ponad to oznacza użycie niezgod-
ne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowie-
dzialności za wynikłe w ten sposób szkody; ryzyko w
tym przypadku bierze na siebie sam użytkownik.
Prosimy pamiętać o tym, że nasze urządzenia nie są
przeznaczone do zastosowania profesjonalnego, rze-
mieślniczego lub przemysłowego. Nie przejmujemy
odpowiedzialności w razie stosowania urządzenia w
zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do po-
dobnych działalności.
m Pozostałe ryzyka
Maszyna jest zbudowana zgodnie ze stanem techniki
i zgodnie z uznanymi zasadami techniki bezpieczeń-
stwa pracy. Mimo to podczas pracy może sporadycz-
nie wystąpić ryzyko.
• Zagrożenie zdrowia poprzez hałas. Jeśli podczas pracy
przekroczony zostanie dopuszczalny poziom hałasu,
należy koniecznie nosić ochraniacze słuchu.
international 21

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

5906107901

Table des Matières