Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Art.Nr.
5906152901
AusgabeNr.
5906152901_0003
Rev.Nr.
17/05/2022
HC51V
Kompressor
DE
Originalbedienungsanleitung
Compressor
GB
Translation of original instruction manual
Compresseur
FR
Traduction des instructions d'origine
Compressore
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Compressor
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Compresor
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Compressor
PT
Tradução do manual de operação original
Kompresor
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Kompresor
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Kompresszor
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
108
120
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Kompresor
PL
4
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Kompresor
HR
19
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Kompresor
SI
31
Prevod originalnih navodil za uporabo
Kompressor
EE
44
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Kompresorius
LT
57
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Kompresors
LV
70
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Kompressor
SE
83
Översättning av original-bruksanvisning
Kompressori
FI
96
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Kompressor
DK
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
133
146
158
170
181
193
205
217
229
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach HC51V

  • Page 2 www.scheppach.com...
  • Page 3 www.scheppach.com...
  • Page 31: Explication Des Symboles Sur L'appareil

    N‘exposez pas la machine à la pluie. L’appareil ne peut être stationné, entreposé et exploité que dans des conditions ambiantes sèches. Indication du niveau de puissance sonore en dB Dans cette notice d’utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits en m Attention ! rapport avec votre sécurité. www.scheppach.com FR | 31...
  • Page 32 Avant la mise en service ..................39 Structure et commande ..................40 Raccordement électrique .................. 40 Nettoyage, maintenance et stockage et commande de pièces de rechange ... 41 Élimination et recyclage ..................42 Dépannage ......................43 32 | FR www.scheppach.com...
  • Page 33: Introduction

    Fabricant : à travailler avec l’appareil. Respecter la limite d’âge minimum requis. Scheppach GmbH Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- Günzburger Straße 69 sente notice d’utilisation et les prescriptions particu- D-89335 Ichenhausen lières en vigueur dans votre pays, respecter également...
  • Page 34: Utilisation Conforme

    électrique. En ex- rie (sans câble secteur). térieur, utiliser uniquement des câbles de rallonge autorisées et indiquées comme étant conformes à cet emploi. N’utiliser les tambours de câbles que lorsqu’ils sont déroulés. 34 | FR www.scheppach.com...
  • Page 35 En cas de travail électrique. De nombreux accidents sont dus à en extérieur, il est recommandé de porter des des outils électriques mal entretenus. gants en caoutchouc et des chaussures antidéra- pantes. Recouvrir les cheveux longs d’un filet. www.scheppach.com FR | 35...
  • Page 36 - En cas de non-utilisation de l’outil électrique, - Ne pas toucher les pièces brûlantes avant une opération de maintenance et lors du remplacement des outils, par exemple, lame de scie, foret, fraise. 36 | FR www.scheppach.com...
  • Page 37 à 30 m³ et un renouvellement d’air suffisant blessures. doit être garanti pendant la pulvérisation et le sé- • Lorsque vous utilisez le pistolet à air comprimé, por- chage. tez des lunettes de protection et un masque respi- ratoire. www.scheppach.com FR | 37...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Son uti- quences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la lisation peut toutefois présenter des risques résiduels. machine dépasse 85 dB (A), veuillez porter une protec- tion auditive adaptée. 38 | FR www.scheppach.com...
  • Page 39: Déballage

    à l’extérieur après le travail. • Conservez si possible l’emballage jusqu’à la fin de la période de garantie. • Familiarisez-vous avec l’appareil à l’aide de la notice d’utilisation avant de commencer à l’utiliser. www.scheppach.com FR | 39...
  • Page 40: Structure Et Commande

    • Des pliures dues à une fixation ou à un chemine- • La pression sur le couplage rapide (2) peut être pa- ment incorrects des lignes de raccordement. ramétrée de 0 à 10 bar. • Des points d’intersection si les lignes de raccorde- ment se croisent. 40 | FR www.scheppach.com...
  • Page 41: Nettoyage, Maintenance Et Stockage Et Commande De Pièces De Rechange

    (3). Afin de vidanger complètement l’eau condensée du ré- cipient sous pression (3), il doit être légèrement incliné sur le côté de sorte que le bouchon de vidange (10) soit le point le plus bas. www.scheppach.com FR | 41...
  • Page 42: Évacuation Du Surplus De Pression

    Renseignez vous autorisées. Ne bas basculer : conserver unique- auprès de votre négociant spécialisé ou auprès de l’ad- ment debout ! ministration de votre commune ! 42 | FR www.scheppach.com...
  • Page 43: Dépannage

    Vérifier le couplage rapide et le remplacer si Le couplage rapide n’est pas étanche. sur le manomètre, nécessaire. mais les outils ne La pression est insuffisante sur le fonctionnent pas. Ouvrir davantage le régulateur de pression. régulateur de pression. www.scheppach.com FR | 43...
  • Page 241 www.scheppach.com...
  • Page 242 www.scheppach.com...
  • Page 243: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EG Declaration of Conformity Déclaration de conformité EG Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Page 244 EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EG Declaration of Conformity Déclaration de conformité EG Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Page 245 EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EG Declaration of Conformity Déclaration de conformité EG Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un stan- Normen für den Artikel darti šādu rakstu hereby declares the following conformity under the EU Direc- vakuuttaa täten, että...
  • Page 246 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Ce manuel est également adapté pour:

5906152901

Table des Matières