Page 12
Table des matières: Page: Introduction Description de lʼappareil Ensemble de livraison Utilisation conforme Recommandations énérales concernant la sécurité Caractéristiques techniques Avant la mise en service Montage et utilisation Raccordement électrique Nettoyage, maintenance, stockage et commande de pièces de rechange Mise au rebut et recyclage Dépannage Déclaration de conformité...
Légende des symboles figurant sur l’appareil Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité, et respectez-les! Portez une protection auditive. L’exposition au bruit peut entraîner une perte d’audition. Attention aux pièces brûlantes ! Attention à la tension électrique ! Attention au démarrage automatique...
1. Introduction 2. Description de l’appareil (Fig. 1,2) FABRICANT : 1. Vis filetée de vidange du condensat scheppach 2. Récipient sous pression Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH 3. Roue Günzburger Straße 69 4. Pied d’appui D-89335 Ichenhausen 5. Raccord rapide (air comprimé réglé) 6.
Remarque : conformément aux dispositions, nos appa- Prendre soin de ses outils reils n‘ont pas été conçus pour une utilisation com- – Maintenez votre compresseur propre pour pou- merciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons voir travailler en toute sécurité. toute responsabilité si l‘appareil est utilisé à des fins –...
16 Attention ! • Lorsque vous utilisez des liquides nocifs, il est – Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement impératif de porter des masques filtrants afin de vous des accessoires et appareils auxiliaires indiqués protéger. Respectez également les indications des dans le mode d’emploi ou recommandés et spé- fabricants de telles substances en ce qui concerne cifiés par le fabricant.
6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 8. Montage et utilisation Attention ! Branchement secteur 230 V ~ 50 Hz Avant la mise en service, il est impératif d’assem- Puissance moteur W 1500 bler l’appareil complètement ! Mode de fonctionnement S3 25% Régime du compresseur Pour le montage, vous avez besoin de : 2 x clés à...
9. Raccordement électrique Attention ! Attendez que l’appareil ait complètement refroidi ! Le moteur électrique installé est prêt à fonction- Risque de brûlure! ner une fois raccordé. Le raccordement corres- pond aux spécifications des normes VDE et DIN en Attention ! vigueur.
11. Mise au rebut et recyclage 10.3.1 Évacuation du surplus de pression Évacuez la surpression contenue dans le compres- Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant seur en éteignant le compresseur et en utilisant l‘air dʼéviter les dommages dus au transport. Cet emballage comprimé...
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen 13. EG-Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
Page 87
Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EF em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...
Page 88
że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...