Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
Art.Nr.
5906126901
AusgabeNr.
5906126850
Rev.Nr.
29/03/2019
AIR FORCE 2
Druckluftkompressor
DE
Originalbedienungsanleitung
Compressor
GB
Translation of original instruction manual
Compresseur
FR
Traduction des instructions d'origine
Kompresor
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Luftkompressor
SE
Översättning av originalinstruktioner
Luftkompressor
NO
Oversettelse av opprinnelige instruksjonene
Kompresor
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
Kompresor
PL
łumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
T
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Kompresszor
HU
5
Az eredeti használati útmutató fordítása
Kompressori
FI
15
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Compressore
IT
23
Traduzione delle istruzioni originali
Kompressor
EE
32
Tõlge Originaalkasutusjuhend
Kompresorius
LT
40
Vertimas originali naudojimo instrukcija
Kompresors
LV
48
Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija
Luftkompressor
DK
56
Oversættelse af oprindelige brugsanvisning
Compresor
ES
64
Traducción del manual de instrucciones original
73
81
89
98
106
114
122
130
Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Scheppach AIR FORCE 2

  • Page 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3 H; J; K  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23: Légende Des Symboles Apposés Sur L'appareil

    Attention! L’appareil est équipé d’un système automatique de mise en route. Veillez à maintenir les tierces personnes à distance de l’appareil ! Catégorie de protection II FR | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24 Structure et commande ............. 29 Raccord électrique ..............29 Nettoyage, maintenance et stockage ........30 Transport ................... 30 Mise au rebut et recyclage ............30 Dépannage ................31 24 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25: Introduction

    à l‘utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L‘âge minimum requis doit être respecté. FR | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26: Utilisation Conforme À L'affectation

    – Ne laissez pas d’autres personnes toucher l’ou- les dispositifs de protection et les autres pièces til ou le câble, éloignez-les de votre poste de fonctionnent parfaitement et conformément aux travail. dispositions. 26 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27 à air. Risque de blessure ! vice la plus élevée admise pour le compresseur. 21 Lieu d’implantation – Mettez uniquement le compresseur sur une surface plane. FR | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    • Des débris, de la poussière etc. peuvent atteindre le visage et les yeux malgré le port de lunettes de protection. 28 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29: Structure Et Commande

    étalonné. ment dangereuses. Vérifier régulièrement que les lignes de raccorde- ment électriques ne sont pas endommagées. FR | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30: Nettoyage, Maintenance Et Stockage

    • Détachez le tuyau et les outils de pulverization du compresseur avant de commencer le nettoyage. Le compresseur ne doit pas être lave à l’eau, avec des solvants ou autres produits du même genre. 30 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31: Dépannage

    échéant, le remplacer. le manomètre, mais les ou- • Raccord rapide non étanche. • Contrôler le raccord rapide, le cas échéant, le tils ne fonctionnent pas. remplacer FR | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 139  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 140  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 141: Ce-Konformitätserklärung

    Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 14.12.2018 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2016 Documents registar: Viktor Kern Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 142  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 143 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

5906126901

Table des Matières