Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
Art.Nr.
5906126901
AusgabeNr.
5906126850
Rev.Nr.
03/12/2020
AIR FORCE 2
Druckluftkompressor
DE
Originalbedienungsanleitung
Compressor
GB
Translation of original instruction manual
Compresseur
FR
Traduction des instructions d'origine
Kompresor
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Luftkompressor
SE
Översättning av originalinstruktioner
Luftkompressor
NO
Oversettelse av opprinnelige instruksjonene
Kompresor
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
Kompresor
PL
łumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
T
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Kompresszor
HU
5
Az eredeti használati útmutató fordítása
Kompressori
FI
16
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Compressore
IT
26
Traduzione delle istruzioni originali
Kompressor
EE
37
Tõlge Originaalkasutusjuhend
Kompresorius
LT
47
Vertimas originali naudojimo instrukcija
Kompresors
LV
57
Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija
Luftkompressor
DK
66
Oversættelse af oprindelige brugsanvisning
Compresor
ES
76
Traducción del manual de instrucciones original
86
96
105
115
125
135
145
155
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach AIR FORCE 2

  • Page 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3 H; J; K  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26 Catégorie de protection II N’exposez pas la machine à la pluie. L‘appareil ne peut être stationné, entreposé et ex- ploité que dans des conditions ambiantes sèches. 26 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27 Indication du niveau de pression sonore en dB Convient pour gonfler les pneus. Convient pour l‘utilisation des outils à air comprimé . Convient pour l‘utilisation de pistolets à air comprimé. FR | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28 Structure et commande ............. 33 Raccord électrique ..............34 Nettoyage, maintenance et stockage ........34 Transport ................... 35 Mise au rebut et recyclage ............35 Dépannage ................36 28 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29: Introduction

    à l‘utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L‘âge minimum requis doit être respecté. FR | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30: Utilisation Conforme À L'affectation

    – Éviter tout contact du corps avec les pièces trique lorsque l‘on et pas concentré. mises à la terre (par exemple, tuyaux, radia- teurs, fours électriques, appareils de réfrigéra- tion). 30 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31 – Attention ! Ce manomètre n’est pas étalonné! Contrôlez la pression de gonflage directement après le remplissage en utilisant un manomètre adéquat, p. ex. dans une station service. FR | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32 (masques faciaux) sont indispensables pour la protection. Respecter également les indications fournies par les fabri- cants de ces types de substances concernant les mesures de protection. 32 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    • Si vous désirez extraire l’accessoire, tirez sur le • N’installez pas le compresseur dans un endroit hu- raccord rapide (4) du tuyau (5)vers l’arrière. mide ni mouillé. FR | 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34: Raccord Électrique

    • Des pliures dues à une fixation ou à un chemine- ment incorrects des lignes de raccordement. 34 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35: Transport

    Pièces d‘usure*: le couplage *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! 11. Transport • Utilisez la poignée (1) pour transporter l’appareil (Fig.5) FR | 35  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36: Dépannage

    Contrôler le raccord rapide, le cas échéant, le Raccord rapide non étanche. tils ne fonctionnent pas. remplacer 36 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 165  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 166  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 167  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 168  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 169 Ichenhausen, den 03.12.2020 _______________________________ Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Project Management First CE: 2016 Documents registar: Ann-Katrin Bloching Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 170  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 171 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

5906126901

Table des Matières