Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
Art.Nr.
5906127901
AusgabeNr.
5906127850
Rev.Nr.
29/05/2018
Air Force 3
Druckluftkompressor
DE
Originalbetriebsanleitung
Compressor
GB
Translation from the original instruction manual
Compresseur
FR
Traduction des instructions d'origine
Kompresor
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Luftkompressor
SE
Översättning av originalinstruktioner
Luftkompressor
NO
Oversettelse av opprinnelige instruksjonene
Kompresor
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
Kompresor
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Kompresszor
HU
Az eredeti használati útmutató fordítása
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Kompressori
FI
5-11
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Compressore
12-18
IT
Traduzione delle istruzioni originali
Kompressor
19-25
EE
Tõlge Originaalkasutusjuhend
Kompresorius
LT
26-32
Vertimas originali naudojimo instrukcija
Kompresors
LV
33-39
Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija
Luftkompressor
40-45
DK
Oversættelse af oprindelige brugsanvisning
Compressor
46-52
NL
Vertaling van de originele handleiding
Kompresor
SI
53-59
Prevod originalnih navodil za uporabo
Kompresor
HR
60-66
Prijevod originalnih uputa za uporabu
67-73
74-80
81-87
88-94
95-101
102-108
109-115
116-122
123-129
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach Air Force 3

  • Page 3 H; J; K...
  • Page 19: Légende Des Symboles Apposés Sur L'appareil

    Légende des symboles apposés sur l‘appareil Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité et respectez-les! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez des lunettes de protection! Attention aux pièces brûlantes ! Attention à...
  • Page 20: Décompressez

    Introduction Description de l’appareil FABRICANT: 1. Poignée de transport scheppach 2. Interrupteur en / hors circuit Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 3. Carter du Compresseur Günzburger Straße 69 4. Raccord rapide D-89335 Ichenhausen 5. Tuyau d’air comprimé 6. cordon d´alimentation CHERS CLIENTS, Nous espérons que votre nouvelle machine vous appor-...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    Remarque : conformément aux dispositions, nos appa- – Contrôler régulièrement la conduite de raccorde- reils n‘ont pas été conçus pour une utilisation commer- ment de l‘outil électrique et le faire remplacer par ciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute un spécialiste agréé en cas de dommage. responsabilité...
  • Page 22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES 16 Attention ! – Pour votre propre sécurité, utilisez uni quement des accessoires et appareils auxiliaires indiqués Consignes de sécurité relatives au travail avec de dans le mode d’emploi ou recommandés ou indi- l’air comprimé et des pistolets à air qués par le producteur.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques • Le compresseur doit être utilisé uniquement dans des endroits adéquats (bonne ventilation, tempera- ture ambiante +5° jusqu’à 40° C). La pièce doit être Branchement secteur 220 - 240 V~ 50 Hz exempte de poussières, d’acides, de vapeurs, de gaz Puissance moteur W max.
  • Page 24: Raccord Électrique

    L’air sous pression est libéré en sur la gâchette (7). Pour toute question, veuillez indiquer les données sui- m Attention! Le manomètre n‘est pas étalonné ! Véri- vantes : fiez ensuite la pression de gonflage des pneus avec un • Type de courant du moteur appareil étalonné.
  • Page 25: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Ne pas jeter les vieux appareils avec les dé- Rangement du câble d’alimentation, du tuyau et des accessoires ( Fig.2) chets ménagers! • Le câble d’alimentation (6) peut être rangé dans le compartiment latéral du compresseur comme indiqué Ce symbole indique que conformément à la directive en figure 3.
  • Page 133: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
  • Page 135 Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern- Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan- falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.

Ce manuel est également adapté pour:

5906127901

Table des Matières