Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
Art.Nr.
5906123901
AusgabeNr.
5906123850
Rev.Nr.
02/04/2019
Air Force
Druckluftkompressor
DE
Originalbedienungsanleitung
Compressor
GB
Translation of original instruction manual
Compresseur
FR
Traduction des instructions d'origine
Kompresor
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Luftkompressor
SE
Översättning av originalinstruktioner
Luftkompressor
NO
Oversettelse av opprinnelige instruksjonene
Kompresor
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
Kompresor
PL
łumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
T
Kompresszor
HU
Az eredeti használati útmutató fordítása
Kompressori
FI
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Compressore
IT
4
Traduzione delle istruzioni originali
Kompressor
EE
14
Tõlge Originaalkasutusjuhend
Kompresorius
LT
22
Vertimas originali naudojimo instrukcija
Kompresors
LV
31
Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija
Luftkompressor
DK
39
Oversættelse af oprindelige brugsanvisning
Compressor
NL
47
Vertaling van de originele handleiding
Kompresor
SI
55
Prevod originalnih navodil za uporabo
Kompresor
HR
63
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Compresor
ES
72
Traducción del manual de instrucciones original
80
88
97
105
113
121
129
138
146
154
Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Scheppach Air Force

  • Page 2 H; J; K  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13 DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22: Légende Des Symboles Apposés Sur L'appareil

    Attention! L’appareil est équipé d’un système automatique de mise en route. Veillez à maintenir les tierces personnes à distance de l’appareil ! Catégorie de protection II Ne pas ouvrir la vanne avant que le tuyau soit branché! 22 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23 Structure et commande ............. 28 Raccord électrique ..............28 Nettoyage, maintenance et stockage ........29 Transport ................... 29 Mise au rebut et recyclage ............29 Dépannage ................30 FR | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24: Introduction

    à l‘utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L‘âge minimum requis doit être respecté. 24 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25: Utilisation Conforme À L'affectation

    – Ne laissez pas d’autres personnes toucher l’ou- les dispositifs de protection et les autres pièces til ou le câble, éloignez-les de votre poste de fonctionnent parfaitement et conformément aux travail. dispositions. FR | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26 à la pression de ser- • Ne chauffez pas la laque et le détergeant. Danger vice la plus élevée admise pour le compresseur. d’explosion ! 26 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    Les valeurs de niveau de bruit ont été déterminées conformément à EN ISO 3744. Portez une protection auditive. Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d’audition. FR | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28: Structure Et Commande

    être utilisées et, en un appareil étalonné. raison de leur isolation défectueuse, sont mortelle- ment dangereuses. Vérifier régulièrement que les lignes de raccorde- ment électriques ne sont pas endommagées. 28 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29: Nettoyage, Maintenance Et Stockage

    • Détachez le tuyau et les outils de pulverization du compresseur avant de commencer le nettoyage. Le compresseur ne doit pas être lave à l’eau, avec des solvants ou autres produits du même genre. FR | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30: Dépannage

    • Raccord rapide non étanche. • Contrôler le raccord rapide, le cas échéant, le rempla- manomètre, mais les outils ne fonctionnent pas. 30 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 163  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 164  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 165: Ce-Konformitätserklärung

    Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 02.04.2019 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2016 Documents registar: Fabian Bücheler Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 166  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 167 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

Air force259061239015906126901

Table des Matières