Reservoir A Carburant, Robinet D'alimentation Et Raccord A Carburant - SELVA MARINE Goldfish 4 Manuel D'entretien

Table des Matières

Publicité

FUEL

RESERVOIR A CARBURANT, ROBINET D'ALIMENTATION ET RACCORD A CARBURANT

VUE ECLATEE
TABLEAU DE DEPOSE ET INSTALLATION
Etape
Procédure/Désignation
DEPOSE DU RESERVOIR A CARBURANT, DU ROBINET
D'ALIMENTATION ET DU RACCORD A CARBURANT
Capot supérieur
Câble du starter
Fil du contacteur d'arrêt du moteur
Poignées de transport 1 et 2 (protection)
Capots inférieurs 1 et 2
1
Tuyau d'alimentation (robinet d'alimentation - filtre à carburant)
KRAFTSTOFFBEHÄLTER, KRAFTSTOFFHAHNES UND KRAFTSTOFFDICHTUNG
DARSTELLUNG IN AUFGELÖSTEN EINZELTEILEN
AUS- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Vorgehensweise/Teilebezeichnung
AUSBAU DES KRAFTSTOFFBEHÄLTERS, DES KRAFT-
STOFFHAHNES UND DER KRAFTSTOFFDICHTUNG
Obere Gehäuseverkleidung
Drosselklappenkabel
Motorstoppkabel
Tragegriff 1 und 2 (Schutz)
Untere Gehäuseverkleidung 1 und 2
1
Kraftstoffschlauch (Kraftstoffhahn zu Kraftstoffilter)
DEPÓSITO DEL COMBUSTIBLE, GRIFO DE PURGA DEL COMBUSTIBLE Y ARTICULACIÓN
DEL COMBUSTIBLE
DIAGRAMA DE DESPIECE
TABLA DE DESMONTAJE Y MONTAJE
Paso
Procedimiento/Nombre de la pieza
EXTRACCIÓN DEL DEPÓSITO DEL
COMBUSTIBLE, DEL GRIFO DE PURGA DEL
COMBUSTIBLE Y DE LA ARTICULACIÓN DEL
COMBUSTIBLE
Capotaje superior
Alambre de estrangulación
Cable del interruptor de parada del motor
Empuñadura portadora 1 y 2 (protector)
Capotaje inferior 1 y 2
1
Tubo flexible del combustible (grifo de purga del com-
bustible a filtro del combustible)
RESERVOIR A CARBURANT, ROBINET D'ALIMENTATION ET RACCORD A CARBURANT
KRAFTSTOFFBEHÄLTER, KRAFTSTOFFHAHNE UND KRAFTSTOFFDICHTUNG
DEPÓSITO DEL COMBUSTIBLE, GRIFO DE PURGA DEL COMBUSTIBLE Y ARTICULACIÓN DEL COMBUSTIBLE
Qté
Pour la dépose, appliquez "l'étape" de gauche.
XG
Avant de déposer le réservoir à carburant,
assurez-vous qu'il est vide.
Voir la section "SYSTEME D'ADMISSION".
Voir la section "SUPPORT" dans le chapitre 7.
N.B.:
1
Déconnectez le tuyau d'alimentation du filtre à carburant.
Zahl
Zum Ausbau linken Schritt ausführen
W
Kraftstoffbehälter muß vor dem Ausbau leer
sein.
Siehe „ANSAUGSYSTEM"
Siehe „HALTERUNGSEINHEIT" in Kapitel 7
1
HINWEIS:
Kraftstoffschlauch vom Kraftstoffilter
abnehmen.
Cant
Siga las "Operaciones" de la izquierda para el
desmontaje.
r
Antes de extraer el depósito del combustible,
compruebe que está vacío.
Consulte "SISTEMA DE ADMISIÓN".
Consulte "UNIDAD DE SOPORTE" en el capítulo 7.
1
NOTA:
Desconecte el tubo flexible del combustible del
filtro del combustible.
4-1
Eléments d'entretien
Wartungsstellen
Puntos de mantenimiento
F
D
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières