SELVA MARINE Goldfish 4 Manuel D'entretien page 145

Table des Matières

Publicité

POWR
ELEMENTS POUR
L'ENTRETIEN
Dépose du rotor du volant
1. Déposez :
9 Ecrou du rotor
9 Rondelle
9 Poulie du lanceur
Outil de maintien de
volant
90890-06522
fF
La majeure partie de l'effort doit
être appliqué dans le sens des
flèches. Si l'effort n'est pas appliqué
comme illustré, l'outil de maintien
du volant risque de glisser.
2. Déposez :
9 Rotor du volant
9 Clavette à disque
Extracteur universel:
90890-06521
fF
9 9 Maintenez l'écrou affleurant avec
l'extrémité du vilebrequin jusqu'à
ce que le rotor du volant se dégage
de la section conique du carter.
9 9 Pour éviter tout dommage au
moteur ou aux outils, vissez com-
plètement et uniformément les
boulons de l'extracteur universel
de façon à ce que la plaque de
l'extracteur universel soit parallè-
le au rotor du volant.
ROTOR DU VOLANT
SCHWUNGRADROTOR
CONJUNTO DEL ROTOR DEL VOLANTE
WARTUNGSPUNKTE
Ausbau des Schwungradrotors
1. Ausbau:
9 Rotormutter
9 Unterlegscheibe
9 Starterseilscheibe
Schwungradhalter:
90890-06522
dD
Die Hauptkraft sollte in Pfeilrich-
tung angewandt werden. Wird die
Kraft nicht so angesetzt, wie in der
Abbildung gezeigt, kann der
Schwungradhalter leicht abrut-
schen.
2. Ausbau:
9 Schwungradrotor
9 Keil
Allzweckabzieher:
90890-06521
dD
9 Die Mutter muß seitlich mit dem
Kurbelwellenende fluchten, bis
der
Schwungradrotor
konisch verjüngten Abschnitt der
Kurbelwelle abgeht.
9 Um Schäden am Motor oder
Werkzeug
Stellschrauben
Universalabziehers gleichmäßig
und vollständig einschrauben,
damit
die
Universalabziehers parallel zum
Schwungradrotor steht.
vom
zu
vermeiden,
des
Platte
des
5-9
PUNTOS DE SERVICIO
Extracción del conjunto del rotor
del volante
1. Extraiga:
9 Tuerca del rotor
9 Arandela
9 Polea de arranque
Soporte del volante:
90890-06522
bB
La carga mayor debe aplicarse en la
dirección de las
flechas. Si las cargas no se aplican
como se ilustra, podría ser fácil que
el soporte del volante resbalase y se
saliera.
2. Extraiga:
9 Conjunto del rotor del volante
9 Chaveta de media luna
Extractor universal:
90890-06521
bB
9 9 Mantenga el lateral de la tuerca
nivelado con el extremo del cigüe-
ñal hasta que el conjunto del rotor
del volante se desprenda la por-
ción graduada del cárter.
9 9 Para evitar dañar el motor o las
herramientas, atornille equitativa
y totalmente los pernos universa-
les de extractor combinado para
que la placa extractora universal
esté paralela con el conjunto del
rotor del volante.
F
D
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières