SELVA MARINE Goldfish 4 Manuel D'entretien page 73

Table des Matières

Publicité

INSP
ADJ
4. Réglez:
9 Régime de ralenti
Réglage:
9 Tournez la vis de butée d'accélé-
rateur 2 dans le sens c ou d
jusqu'à obtention du régime de
ralenti spécifié.
En vissant c c ® Le régime de
ralenti augmente.
En dévissant d d ® Le régime
de ralenti diminue.
Protection contre le démarrage en
prise
1. Vérifiez:
9 Fonction de la protection contre
le démarrage en prise
Incorrect ® Réglez.
2. Réglez:
9 Câble de protection contre le
démarrage en prise
Procédure:
9 Amenez le levier d'inversion au
point mort.
9 Desserrez le contre-écrou 1 ou
2
9 Ajustez le dispositif de réglage
du câble de protection contre le
démarrage en prise 3 de façon à
ce que la marque du levier 4 soit
alignée sur la marque a du carter
du lanceur.
9 Serrez le contre-écrou 2 ou 1.
MOTEUR
Niveau d'huile moteur
N.B.:
9 Faites tourner le moteur pendant
quelques minutes, puis arrêtez-le et
vérifiez le niveau d'huile moteur.
9 Pour vérifier l'huile, maintenez le
moteur hors-bord à la verticale et
vissez le bouchon de niveau d'huile.
1. Déposez:
9 Bouchon de niveau d'huile 1
SYSTEME DE COMMANDE/MOTEUR
STEURSYSTEM/ANTRIEBSEINHEIT
SISTEMA DE CONTROL /GRUPO MOTOR
4. Einstellen:
9 Leerlaufdrehzahl
Einstellung:
9 Gaskabelanschlagschraube 2
nach c
die angegebene Leerlaufdreh-
zahl erreicht ist.
Schraube nach rechts c c ®
Leerlaufdrehzahl steigt
Schraube nach links d d ®
Leerlaufdrehzahl sinkt
Einstellung der Anlassersperre
1. Prüfen:
9 Funktionsweise der Anlas-
sersperre mangelhaft ® ein-
stellen
2. Einstellen:
9 Anlassersperrenkabel
Einstellschritte:
9 Schalthebel in Leerlaufstellung
rücken.
9 Sicherungsmutter 1 oder 2
lösen.
9 Anlassersperrenkabelregler 3
so einstellen, daß die Markie-
rung des Hebels 4 mit der
Markierung a des Anlasser-
gehäuses fluchtet.
9 Sicherungsmutter
2 oder 1.
ANTRIEBSEINHEIT
Motorölstand
HINWEIS:
9 Motor einige Minuten laufen las-
sen, abstellen und Motorölstand
überprüfen.
9 Bei der Ölstandsprüfung Außen-
bordmotor aufrecht halten und
Ölstabschraube einschrauben.
1. Abschrauben:
9 Ölpegelstabschraube 1
oder d drehen, bis
festziehen
3-5
4. Ajuste:
9 Velocidad de ralentí
Ajuste:
9 Gire el tornillo de tope del regu-
lador 2 en la dirección c o d
hasta obtener la velocidad míni-
ma del motor especificada.
Al introducir el tornillo c c ®
aumenta la velocidad de ralentí.
Al sacar el tornillo d d ® dismi-
nuye la velocidad de ralentí.
Ajuste de la protección contra el
arranque en marcha
1. Compruebe:
9 Funcionamiento del dispositivo
de protección contra el arran-
que en marcha
Incorrecto ® Ajuste.
2. Ajuste
9 Alambre de protección contra
el arranque en marcha
Operaciones de ajuste:
9 Ponga en punto muerto la palanca
de cambio.
9 Suelte la tuerca de bloqueo 1 o
2.
9 Ajuste el regulador del alambre
del sistema de protección contra
arranque con marcha puesta 3
de manera que la marca de la pa-
lanca 4 quede alineada con la
marca a del chasis del mecanis-
mo de arranque.
9 Apriete la tuerca de bloqueo 2 o
1.
GRUPO MOTOR
Nivel de aceite del motor
NOTA:
9 Ponga en marcha el motor durante
varios minutos, apáguelo y com-
pruebe el nivel del aceite del motor.
9 Cuando lo compruebe, sostenga el
motor fuera borda en la posición
vertical y atornille el tapón de nivel
del aceite.
1. Extraiga:
9 Tapón de nivel del aceite 1
F
D
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières