SELVA MARINE Goldfish 4 Manuel D'entretien page 175

Table des Matières

Publicité

POWR
SOUPAPE DU RENIFLARD
VUE ECLATEE
TABLEAU DE DEPOSE ET INSTALLATION
Etape
Procédure/désignation
DEPOSE DE LA SOUPAPE DU RENIFLARD
1
Boulon et rondelle (couvercle du reniflard)
2
Couvercle du reniflard
3
Joint d'étanchéité (couvercle du reniflard)
4
Vis (soupape du reniflard)
5
Soupape du reniflard
6
Tuyau du reniflard 1
7
Tuyau du reniflard 2
ENTLÜFTUNGSVENTIL
DARSTELLUNG IN AUFGELÖSTEN EINZELTEILEN
AUS- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
AUSBAU DES ENTLÜFTUNGSVENTILS
1
Schraube mit Unterlegscheibe (Entlüfterdeckel)
2
Entlüfterdeckel
3
Dichtung (Entlüfterdeckel)
4
Schraube (Entlüftungsventil)
5
EntlüfTungsventil
6
Eintlüfterschlauch 1
7
Eintlüfterschlauch 2
VÁLVULA DE VENTILACIÓN
DIAGRAMA DE DESPIECE
TABLA DE DESMONTAJE Y MONTAJE
Opera-
Procedimiento/Nombre de la pieza
ción
EXTRACCIÓN DE LA VÁLVULA DE VENTILACIÓN
1
Perno con arandela (tapa de ventilación)
2
Tapa de ventilación
3
Junta de estanqueidad (tapa de ventilación)
4
Tornillo (válvula de ventilación)
5
Válvula de ventilación
6
Tubo flexible de ventilación 1
7
Tubo flexible de ventilación 2
SOUPAPE DE RENIFLARD
ENTLÜFTUNGSVENTIL
VÁLVULA DE VENTILACIÓN
Qté
Pour la dépose, appliquez les étapes de la colonne
de gauche.
3
Non réutilisable
1
1
1
1
1
1
Pour l'installation, inversez la procédure de dépose.
Teilezahl
Zum Ausbau links stehenden Schritt ausführen.
3
Nicht wiederverwendbar
1
1
1
1
1
1
Zum Einbau in der umgekehrten Reihenfolge
des Ausbaus vorgehen.
Canti-
dad
Siga los "pasos" de la izquierda para realizar la
extracción.
3
No reutilizable
1
1
1
1
1
1
Invierta el orden de los pasos de extracción para
realizar la instalación.
5-24
Eléments pour l'entretien
Wartungspunkte
Puntos de servicio
F
D
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières