SELVA MARINE Goldfish 4 Manuel D'entretien page 191

Table des Matières

Publicité

POWR
2. Mesurez :
9 Jeu latéral
Hors spécifications ® Rem-
placez le piston et les segments
ensemble.
Jeu latéral :
Segment de feu a a :
0,04 ~ 0,08 mm
2e segment b b :
0,02 ~ 0,06 mm
Inspection du vilebrequin
1. Mesurez :
9 Faux-rond du vilebrequin
Hors spécifications ® Rem-
placez le vilebrequin.
Limite de faux-rond du
vilebrequin :
0,03 mm
Inspection de l'arbre à cames
1. Inspectez :
9 Arbre à cames
9 Décompresseur
9 Dents du pignon d'arbre à
cames
Usées/endommagées/fendues
® Remplacez.
9 Masselotte et goupille
Fonctionnement par à-coups ®
Remplacez.
CARTER, VILEBREQUIN ET ARBRE A CAMES
KURBELWELLENGEHÄUSE, KURBELWELLE UND NOCKENWELLE
EJE DE LEVAS, CIGÜEÑAL Y CÁRTER
2. Messung:
9 Seitenspiel
Bei Abweichung von der
Norm ® Kolben auswech-
seln und Kolbenringe durch
einen neuen Satz ersetzen.
Seitenspiel:
Oberer Ring a a :
Zweiter Ring b b :
Kurbelwelleninspektion
1. Messung:
9 Unrundheit der Kurbelwelle
Bei Abweichung von der
Norm ® Kurbelwelle aus-
wechseln.
Unrundheitsgrenze der
Kurbelwelle:
0,03 mm
Inspektion der Nockenwelle
1. Prüfen:
9 Nockenwelle
9 Dekompressor
9 Nockenwellenradzähne
Verschleiß/Schäden/Riß ®
ersetzen
9 Gegengewicht und Stift
Unrunder Lauf ®
ersetzen
0,04 ~ 0,08 mm
0,02 ~ 0,06 mm
5-32
2. Mida:
9 Holgura lateral
Fuera de especificación ®
Sustituya el pistón y los seg-
mentos como conjunto.
Holgura lateral:
Segmento superior a a :
0,04 ~ 0,08 mm
2º segmento b b :
0,02 ~ 0,06 mm
Inspección del cigüeñal
1. Mida:
9 Ovalización del cigüeñal
Fuera de especificación ®
Sustituya el cigüeñal.
Límite de ovalización del
cigüeñal:
0,03 mm
Inspección del eje de levas
1. Inspeccione:
9 Eje de levas
9 Descompresor
9 Dientes del engranaje del eje de
levas
Si hay desgaste/deterioro/grie-
tas ® Sustitúyalos.
9 Peso y vástago
Si el funcionamiento no es uni-
forme ® Sustitúyalos.
F
D
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières