Anbefalte rengjøringsløsninger
Kateterbasert Luer-låskoblinger/
endestykker:
• Povidonjod
(Legg koblinger/endestykker
i bløt i 3 til 5 minutter)
8
ADVARSEL: Alkohol bør ikke
brukes til å låse, suge eller løse
opp polyuretan dialysekatetre
fordi alkohol er kjent for å fornedre
polyuretankatetre over tid ved
gjentatt og langvarig eksponering.
Rengjøringsløsninger til hender er
ikke ment å bli brukt til desinfeksjon
av dialysekateterets Luer-
låskoblinger.
ETTER DIALYSE
Bruk aseptisk teknikk (som beskrevet ovenfor).
1. Skyll arterielle og venøse lumens med minst 10 ml sterilt saltvann.
ADVARSEL: For å unngå skade på enheten og viscus må ikke infusjontrykket
overstige 25 psi (172 kPa). Bruken av en 10 ml eller større sprøyte anbefales fordi
mindre sprøyter gir mer trykk enn større sprøyter.
2. Injiser heparinløsningen i både den arterielle og venøse lumen i kateteret.
Den riktige heparinkonsentrasjonen og skyllefrekvensen bør være basert
på sykehusets protokoll. Heparinløsning av 1000 til 5000 enheter/ml har vist
seg å være effektivt for å opprettholde hemodialyse og aferesekatetre. Når
heparinløsningen injiseres skal den injiseres raskt og forlengelsen skal klemmes
mens den er under positivt trykk. Heparinløsningsvolum for å låse hver lumen må
være lik grunnvolumet av hver lumen. Grunnvolum er markert på hver lumen.
3. Rengjør kateterets Luer-låskoblinger per sykehusets protokoll. Fest sterile
endestykker til både de arterielle og venøse forlengelsesstykkene.
ADVARSEL: For å hindre systemisk heparinisering av pasienten må heparinløsningen
aspireres ut av både lumen umiddelbart før ved hjelp av kateteret. I de fleste tilfeller er
det ikke nødvendig med ytterligere heparinløsning i 48-72 timer, forutsatt at kateteret
ikke er pustende eller skylles.
FJERNING AV KATETER
Vurdere kateteret rutinemessig og umiddelbart fjerne alle unødvendige katetre
legens ordre. Den hvite mansjetten hjelper vevsvekst. Kateteret må fjernes kirurgisk.
Frigjør mansjetten fra vevet og trekk kateteret forsiktig og smidig ut. Etter fjerning
av kateteret, påfør manuelt trykk mot stikkestedet i 10-15 minutter, til ingen tegn til
blødning er til stede. Deretter gjelder steril, gjennomsiktig, semipermeabel bandasje
eller bandasjering etter sykehusets protokoll i minst 8 timer. Følg sykehusets
protokoll angående hvile etter kateteret er fjernet.
AVHENDING
Etter bruk kan dette produktet være en mulig helsefare. Håndter og kast
produktet i overensstemmelse med akseptert medisinsk praksis og gjeldende
lokale, regionale og nasjonale lover og forskrifter.
FEILSØKING
PASIENT MED FEBER
Pasient med feber og frysninger etter prosedyren kan være indikasjon på kateterrelatert
bakteriemi. Hvis bakteriemi er til stede kan fjerning av kateteret være indikert.
FOR LITE FLYT
Overdreven kraft må ikke brukes for å skylle en hindret lumen. Utilstrekkelig blodtilførsel
kan være forårsaket av en okkludert spiss som følge av en blodpropp eller ved å kontakte
veneveggen. Hvis manipulering av kateteret eller motsatte arterielle og venøse linjer ikke
hjelper, kan legen forsøke å oppløse blodproppen med trombolytisk agent (f. eks, TPA,
Cathflo* Activase*). Etter legens skjønn.
KATETERBYTTE
Ikke erstatt dialysekatetre rutinemessig for å hindre kateterrelaterte infeksjoner
Det kan bli nødvendig å bytte inneliggende kateter på grunn av en vedvarende
økning i trykk eller reduksjon av strømningshastigheter som ikke kan rettes opp
gjennom feilsøking. Kateterbytte skal utføres under strenge aseptiske forhold der
legen skal ha på seg en lue, maske, steril kappe, sterile hansker, og bruke en stor
steril tildekking for å dekke til pasienten.
REFERANSER
:
Aitken, D.R. og Minton, J.P. „The Pinch-Off Sign: A Warning of Impending
1
Problems with Permanent Subclavian Catheters", American Journal of Surgery,
Vol. 148, Nov. 1984, pp.633-638.
2
Patel, A, et al „Sheathless Technique of Ash Split Catheter Insertion." J Vasc Interv
Radiol 2001; 12:376-378.
3
Zaleski, GX, et al. „Experience with Tunneled Femoral Hemodialysis Catheters."
Am J Roentgenol. 1999 Feb; 172(2):493-6.
Rogers, P.R. et al „Pocket Radiologist Interventional Top 100 Procedures",
4
Amirsys, 1st Ed., 2003.
Mickley, V., „Central venous catheters: many questions: few answers", Nephrol Dial
5
Transplant, (2002) 17:1368-1373.
National Kidney Foundation K/DOQI Guidelines, 2006.
6
7
Sulek, CA., Blas, ML., Lobato, EB, „A randomized study of left versus right internal
jugular vein cannulation in adults." J Clin Anesth. 2000 Mar;12(2):142-5
8
Tan, P.L., Gibson, M., „Central Venous Catheters: the role of radiology", Clin Rad.
2006, 61:13-22
Octavio, Bella, Colemenares, Garcia, and Flores; „Right Verses Left Internal Vein
9
Catheterization for Hemodialysis: Complications and Impact on Ipsilateral Access
Creation"; Artifical Organs; 2004, 28(8):728-733.
10
The Institute for Healthcare Improvement, „How-to-Guide: Prevent Central Line
Infections", 2006.
11
The Joint Commission Hospital Accreditation Organization, National Patient Safety
Goals, 2009.
12
Center for Disease Control and Prevention, „Guidelines for the Prevention of
Intravascular Catheter-Related Infections", Morbidity and Mortality Weekly Report,
Aug. 9, 2002, 51(RR-10), 1-32.
The Society for Healthcare Epidemiology of America, „Strategies to Prevent
13
Central Line-Associated Bloodstream Infections in Acute Care Hospitals", Infection
Control and Hospital Epidemiology, Oct. 2008, 29(S1): S22-S30.
Andre referanser er tilgjengelig på forespørsel.
En utstedt eller revisjonsdato for disse instruksjonene er inkludert for brukerinformasjon.
I tilfelle to år har gått mellom denne datoen og produktbruk bør brukeren kontakte Bard
Access Systems, Inc. for å se om ytterligere produktinformasjon er tilgjengelig.
Revisjonsdato: Juni 2011.
*Bard, Alphacurve, Equistream, og StatLock er varemerker og/eller registrerte
varemerker som tilhører C. R. Bard, Inc.
Alle andre varemerker tilhører deres respektive eiere.
© 2011 C. R. Bard, Inc. Forbeholdt alle rettigheter.
Bard Access Systems, Inc.
Salt Lake City, UT 84116 U.S.A.
1-801-522-5000
Kundeservice: 800-545-0890
Klinisk informasjon: 800-443-3385
www.bardaccess.com
Utgangssted:
• Klorheksidinglukonat 2 %-løsning
(foretrukket)
6, 10, 11, 12, 13
• Klorheksidinglukonat 4%-løsning
• Fortynn vandig natriumhypokloritt
• 0,55 % natriumhypoklorittløsning
• Povidonjod
• Hydrogenperoksid
• Klorheksidinplaster
• Bacitracin sinksalver i petrolatumbaser
ADVARSEL: Aceton og PEG-salver
kan føre til feil på denne enheten, og
bør ikke brukes med polyuretankatetre.
Klorheksidin-plaster eller Bacitracin
sinksalver (f. eks, Polysporin* salve)
er det foretrukne alternativet.
EC REP
Bard Limited
Forest House, Brighton Road
Crawley, West Sussex
RH11 9BP UK
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Az egyenes Equistream*, illetve az Alphacurve* konfigurációs katéterekhez
LEÍRÁS
Az Equistream* és Equistream* XK katéterek röntgensugár alatt látható poliuretánból
készülnek, és legfeljebb 500 ml/min-es áramlási sebesség elérését teszik lehetővé. A
katéter törzs belsejét egy szeptum két különálló lumenre osztja, amelyek lehetővé teszik
a hemodialízis elvégzését az "egytűs" rendszer használata nélkül. Szövetbenövések esetén
a katéter a fehér rögzítő mandzsetta segítségével rögzíthető.
Az Equistream* és Equistream* XK katéterek két különálló, szabad úszóheggyel
rendelkeznek, amelyeket egy állópont választ el.
FELHASZNÁLÁSI TERÜLETEK
Az Equistream* és Equistream* XK tartós hemodialízis katéterek rövid vagy hosszú
távú érhozzáférés biztosítására használhatók hemodialízishez, hemoperfúzióhoz vagy
aferezishez. A hozzáférés a belső nyaki vénán, a külső nyaki vénán, a kulcscsont alatti
vénán vagy a combi vénán keresztül valósítható meg. A 40 cm-nél hosszabb katétereket
comb vénán keresztüli behelyezésre tervezték.
ELLENJAVALLAT
Az eszköz ellenjavallott súlyos, nem kontrollált trombocitopéniát vagy koagulopátiát
mutató betegeknél.
FIGYELMEZTETÉSEK
első borda
Kulcscsont alatti véna
kulcscsont
etter
11
axilláris véna
becsípődési zóna
kulcscsonti üreg
borda és a kulcscsont között, ami a katéter károsodását, törését és embolizációját okozhatja.
A katéterhegy behelyezésének fluoroszkópiás vagy radiográfiás igazolása segíthet annak
ellenőrzésében, hogy a katéter nem csípődött be az első borda és a kulcscsont közzé.
• A katéter/bőr tisztításához alkoholos vagy alkohol-tartalmú fertőtlenítőszerek (mint
például klórhexidin) használhatók; mindemellett kerülni kell az ilyen oldattal/oldatokkal
való tartós vagy túlzott érintkezést. A kötés alkalmazása előtt az oldatnak teljesen meg
kell száradnia.
• Az aceton és a polietilén-glikol (PEG)-tartalmú kenőcsök a katéter károsodását
okozhatják, és nem szabad poliuretán katéterekkel használni. Ehelyett ajánlott
klórhexidin tapaszt vagy cink-bacitracinos kenőcsöt (pl. Polysporin* kenőcs) használni.
• Az eszköz behelyezése és gondozása során kövesse az univerzális óvintézkedéseket.
• Szívritmuszavarok léphetnek fel, ha a vezetődrót és/vagy a szonda hozzáér a jobb
pitvar falához. Az aritmiák észleléséhez használjon szívritmus monitorozó rendszert.
• Csak a hosszabbítóláb közepén zárja el az összes bilincset. A hosszabbításokon törések
vagy repedések jelenhetnek meg, ha túlzott erővel húzzák meg őket, vagy durva élekkel
érintkeznek. A Luer-záras csatlakozók közelében vagy az azokon lévő bilincsek ismételt
lezárása a csövek kifáradását és esetleg a csatlakozás leválását okozhatja.
• A katétereket körültekintően kell behelyezni.
• Kerülni kell az olyan éles szögeket, amelyek elzárhatják a katéter lumenét.
• A légembólia és/vagy vérveszteség megelőzése érdekében helyezze a beteget a Trendelenburg
13
.
pozícióba, és a hüvelykujját mindig helyezze a hüvelybevezető exponált nyílására.
• Az erek vagy a viscus (belső szervek) sérülésének elkerülése érdekében az infúziós nyomásnak
nem szabad túllépnie a 25 psi (172 kPa) értéket. 10 ml-es vagy ennél nagyobb fecskendőt
ajánlott használni, mivel a kisebb fecskendők nagyobb nyomást hoznak létre, mint a nagyobb
fecskendők. Megjegyzés: Egy 3 ml-es fecskendő dugattyújára gyakorolt három font-erő
(13,3 Newton) 30 psi (206 kPa) többletnyomást eredményez, míg egy 10 ml-es fecskendő
esetében ugyanaz az erő (13,3 Newton) 15 psi-nél (103 kPa) kisebb nyomást hoz létre.
• Az ezekkel a katéterekkel együtt használt tartozékoknak és eszközöknek Luer-záras
adapterrel kell rendelkezniük.
• A beteg szisztémás heparinizációjának elkerülése érdekében a heparin oldatot
közvetlenül a katéter használata előtt ki kell szívni mindkét lumenből.
• Az éppen nem használt hosszabbítások elzárásának elmulasztása légembóliához vezethet.
• Ha ritkán szivárgás fordul elő, a katétert azonnal el kell zárni. A dialízis vagy infúzió
folytatása előtt meg kell tenni a szükséges javító intézkedéseket.
• A combi vénán keresztüli behelyezés fokozza a fertőzés kockázatát.
• Semmiféle eljárással ne sterilizálja újra a katétert vagy annak részeit. A gyártó nem vonható
felelősségre a katéterek vagy a tartozékok újrafelhasználása által okozott károkért.
• A bal belső nyaki véna kanülációja a szövődmények nagyobb előfordulási gyakoriságával
társult a katéter jobb belső nyaki vénába történő behelyezéséhez képest.
• A poliuretán dialízis katéterek zárásához, áztatásához vagy vérrögöktől való
megtisztításához ne használjon alkoholt, mivel az ismételt és tartós expozíció
következtében az alkohol idővel lebontja a poliuretán katétereket.
• Egyszer használható termék. NE HASZNÁLJA ÚJRA. A termék ismételt felhasználása
és/vagy újracsomagolása fertőzési kockázatot jelenthet a páciens vagy a felhasználó
számára, ronthatja a szerkezeti egységet és/vagy a termék alapvető anyagait és
tervezési karakterisztikáját, amely a készülék meghibásodásához és/vagy személyi
sérüléshez, megbetegedéshez vagy halálhoz vezethet.
FIGYELMEZTETÉSEK
• A vérvonalak, a fecskendők és a kupakok ismételt, túlzott meghúzása csökkenti a
csatlakozó élettartamát, és esetleg annak meghibásodásához vezethet. Meghibásodás
esetén zárja el a katétert a beteg és a károsodott terület között egy sima élű, traumát
nem okozó lefogással.
• A termék csak abban az esetben steril és nem pirogén, ha a csomagolás nincs kinyitva,
nem sérült meg vagy nem szakadt ki.
• A használat előtt gondosan olvassa el a használati utasítást.
• FIGYELEM: A szövetségi törvény (USA) értelmében ezen eszköz kizárólag orvos által
vagy utasítására értékesíthető.
• A bal oldali behelyezés különösen nagy problémát jelenthet az anoním-véna által
képezett, illetve a bal brachiocephalikus és a SVC (Superior Vena Cava) találkozási
pontján képződő derékszög miatt.
• Vigyázzon arra, hogy a behelyezés közben ne erőltesse az értágító hüvelybevezető
rendszert a vérérbe, mivel ez érsérüléshez (többek között perforációhoz) vezethet.
• Ha egy vezetődróttal együtt használják, a szonda segít a behelyezésben. Ha a szondát
vezetődrótos követés nélkül helyezzi be a vénás rendszerbe, az érsérüléshez (többek
között perforációhoz) vezethet.
• Ha a tunneler katéterhegybe történő behelyezésekor nem húzza vissza a szondát,
akkor ez a szonda sérüléséhez vezethet.
• Ellenőrizze, hogy a katéter nem jött ki a vénából, amikor az inszerciós szondát eltávolította.
• Vigyázzon, hogy a kétrészes hüvelyt ne tolja be túlságosan az érbe, mivel egy esetleg
kialakuló hurok megakadályozhatja a katéter haladását.
• Ellenőrizze, hogy a bevezetőhüvelyt csak kívülről érheti koptató hatás. Előfordulhat,
hogy a szonda szakadása esetén a katétert mélyebben be kell nyomni az érbe.
• A termék optimális működéséhez vigyázzon, hogy a mandzsettát ne nyomja be a vénába.
• Ha a tű beszúrása közben vissza kell húzni a mikro-bevezető drótját, a tűt és a drótot
egyszerre távolítsa el, mint egy egységet, hogy a tű ne sértse meg vagy ne deformálja
el a vezetődrótot.
33
csigolya
FIGYELMEZTETÉS: A katéternek
az axilláris-kulcscsont alatti vénába
belső torkolati véna
történő percutan behelyezéséhez
felső gyűjtőér
a tűt a kulcscsont külső és középső
harmadának határán kell beszúrni, a
szegycsont
mellkasi kimenet mellett. A katétert
nem szabad mediálisan behelyezni
a kulcscsont alatti vénába, mivel így
a katéter összenyomódhat az első
5,8
Magyar
1
1
7