8 - E jecuciones, dimensiones, formas con-
structivas y cantidades de aceite
Ejecución (sentido de rotación)
Posición ranura de referencia (ver cap. 18) para el control de la carga radial.
a
A
B
c
D
Tam.
Taille
Ø
H7
100
284,7 172 131 87
48
125
358,0 212 162 107
60
1) Longitud útil de la rosca 2 · F.
2) P ara dimensión, número y posición angular ver cap. 18.
Formas constructivas y cantidades de aceite [l]
Salvo indicaciones distintas, los reductores se entregan en la forma constructiva normal
B3, que, siendo la normal, no se debe indicar en la designación (ver cap. 3).
e ventual bomba de lubricación de rodamientos o dispositivo de lubricación de ejes
rápidos: en caso de necesidad consultarnos.
d
e
d
e
d
e
1
1
Ø
Ø
Ø
i
i
12,5
16
N
N
28
60
24
50
24
50
32
80
32
80
28
60
8 - E xécutions, dimensions, positions de
montage et quantités d'huile
Exécution (sens de rotation)
Position de la gorge de référence (voir chap. 18 pour la vérification de la charge radiale.
F
H
H
h
K
L M
1
Ø
h11
h11
G
1)
M120
125
84,5 80,3 16
20 165 130 200 3,5 228 165 490
2)0
150 103,5 100,0 18
23 215 180 250 4
1) Longueur utile du filetage 2 · F.
2) P our dimension, nombre et position angulaire, voir chap. 18.
Positions de montage et quantités d'huile [l]
100
Sauf indications contraires, les réducteurs sont fournis selon la position de montage nor-
male B3 qui, étant normale, ne doit pas figurer dans la désignation (voir chap. 3).
é ventuelle pompe de lubrification des roulements ou dispositif de lubrification arbre
rapide: nous consulter si nécessaire.
G05 June 2011
Modelo largo - Modèle long
R 2I 100, 125
N
P
Q
T
U W
Ø
Ø
Ø
h6
274 201 608
B3,B8
B6
Tam.
Taille
100
3,9
17,9
125
7,8
14,8
Z
Masa
2
Masse
kg
90
056
110
100
B7
V5, V6
7,1
16,1
13,18
11,0
39