Przebieg Pracy - REMS Amigo Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Amigo:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
pol
dużym obciążeniu dioda LED świeci na czerwono a REMS Akku-Amigo 22 V
się wyłącza. Po krótkiej chwili dioda LED świeci znów na zielono i można
kontynuować gwintowanie. Dioda LED miga na czerwono w przypadku prze-
kroczenia dozwolonej temperatury silnika. Po ostygnięciu dioda LED świeci
znów na zielono i można kontynuować gwintowanie. Czas stygnięcia można
skrócić włączając REMS Akku-Amigo 22 V na biegu jałowym. W przypadku
podłączenia niewłaściwego akumulatora, dioda LED świeci na czerwono. Jeżeli
REMS Akku-Amigo 22 V nie jest używana, dioda LED gaśnie po około 2 godzi-
nach i zaświeca się po ponownym włączeniu.
Stopniowany wskaźnik stanu naładowania (Rys. 7 (24)) akumulatorów
Li-Ion 21,6 V
Stopniowany wskaźnik stanu naładowania wskazuje stan naładowania akumu-
latora za pomocą 4 diod LED. Po naciśnięciu przycisku symbolem baterii na
kilka sekund zapala się co najmniej jedna dioda LED. Im więcej diod LED się
zapala, tym wyższy jest stan naładowania akumulatora. Jeżeli jedna z diod
LED miga na czerwono, akumulator wymaga naładowania.
Ładowarka szybkoładująca Li-Ion (nr kat. 571585, nr kat. 571587)
Kiedy wtyczka sieciowa jest włączona, lewe światło kontrolne świeci się ciągle na
zielono. Po umieszczeniu akumulatora w ładowarce szybkoładującej, migająca
na zielono lampka kontrolna oznacza, że akumulator jest w trakcie ładowania.
Lampka kontrolna świecąca światłem ciągłym oznacza, że akumulator jest
naładowany. Migające czerwone światło kontrolne wskazuje uszkodzenie
akumulatora. Jeżeli lampka kontrolna świeci się ciągle na czerwono oznacza
to, że temperatura ładowarki szybkoładującej i / lub akumulatora przekroczyła
dopuszczalny zakres roboczy od 0 °C do +40 °C.
NOTYFIKACJA
NOTYFIKACJA
Ładowarki szybkoładujące nie nadają się do stosowania na wolnym powietrzu.
2.2. Wkładanie głowic szybkowymiennych lub głowic do narzynek
Stosować wyłącznie oryginalne głowie szybkowymienne lub głowice do narzynek.
Do wielkości gwintu 1¼" głowice szybkowymienne wkłada się z przodu w 8-kątny
element mocujący zespołu napędowego (rys. 2). Zaskakują one automatycznie.
Głowice gwinciarskie wystają poza tylną ścianę obudowy. To wystawanie ułatwia
wyjęcie głowicy z urządzenia w taki sposób, że wystającą krawędzią naciskamy
mocno na jakąś powierzchnię lub krawędź. (ryc. 3).
Wstawianie głowicy szybkowymiennej REMS 1" do REMS Amigo E (rys. 6),
REMS Akku-Amigo 22 V (rys. 7)
Wycięcie w 8-kątnej głowicy szybkowymiennej 1" musi być spasowane z kołkiem
zabezpieczającym (14) w 8-kątnym elemencie ustalającym REMS Amigo E.
Wstawianie głowic szybkowymiennych REMS o wielkości 1½" i 2" w
jednostki napędowe REMS Amigo 2 i REMS Amigo 2 Compact (rys. 4)
Usunąć pierścień osadczy sprężynujący (11) przy pomocy odpowiednich
narzędzi, np. wkrętaka. Wyjąć pierścień pośredni (12) i w jego miejsce wstawić
głowicę szybkowymienną REMS 1½" lub 2" (13) i z powrotem umieścić pierścień
osadczy sprężynujący (11) na głowicy szybkowymiennej 1½" lub 2".
PRZESTROGA
PRZESTROGA
Nie pracować bez pierścienia osadczego (11)! W przeciwnym razie wystę-
puje niebezpieczeństwo, że głowica przy nacinaniu zostanie wypchnięta z
uchwytu głowicy gwinciarskiej.
2.3. Wymiana noży gwintujących w głowicy szybkowymiennej REMS (rys. 9)
1. Zamocować głowicę szybkowymienną REMS w imadle za 8-kątne ustalenie.
2. Usunąć wkręty z łbem stożkowym (15) i pokrywę (16).
3. Wybić ostrożnie noże gwintujące REMS (17) ku środkowi korpusu głowicy.
4. Noże gwintujące (17) REMS wbić na tyle, w odpowiednie rowki, nacięciem (A)
w dół, aby nie wystawały ponad średnicę zewnętrzną korpusu głowicy gwin-
ciarskiej (18). Noże gwintujące (17) i korpus głowicy gwinciarskiej (18) są
ponumerowane. Nóż 1 w rowek 1, nóż 2 w rowek 2, nóż 3 w rowek 3 i nóż 4
w rowek 4.
5. Nałożyć pokrywę (16) i lekko dokręcić wkręty z łbem stożkowym (15).
6. Wybić ostrożnie na zewnątrz noże gwintujące (17) za pomocą miękkiego
sworznia (miedź, mosiądz lub twarde drewno) tak, aby przylegały do krawędzi
pokrywy.
7. Mocno dokręcić wkręty z łbem stożkowym (15).
Jeśli wymagane jest nacięcie gwintu na krótkiej rurze należy używać głowic
szybkowymiennych REMS S z dodatkową prowadnicą rury (19) po stronie
pokrywy.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Nie używać szybkowymiennych głowic gwinciarskich REMS S razem z
przedłużaczem (nr kat. 522051) z elektryczną gwintownicą. Pałąk podporowy
(2) nie pasuje. W przeciwnym razie przy wzroście momentu obrotowego elek-
tryczna gwintownica może wyrwać się z rąk i przekręcić.
Wymiana noży gwintujących w głowicy szybkowymiennej REMS S (rys. 9)
1. Zamocować głowicę szybkowymienną REMS S w imadle za 8-kątne ustalenie.
2. Wykręcić wkręty z łbem stożkowym (15) i pokrywę szybkowymiennej głowicy
gwinciarskiej S (20) z tuleją prowadzącą (19) (nie demontować tulei prowadzącej).
3. Wybić ostrożnie noże gwintujące (17) REMS ku środkowi korpusu głowicy.
4. Noże gwintujące (17) REMS wbić na tyle, w odpowiednie rowki, nacięciem (A)
do góry, aby nie wystawały ponad średnicę zewnętrzną korpusu głowicy
gwinciarskiej (18). Noże gwintujące (17) i korpus głowicy gwinciarskiej (18) są
ponumerowane. Nóż 1 w rowek 1, nóż 2 w rowek 4, nóż 3 w rowek 3 i nóż 4
w rowek 2.
68
5. Założyć pokrywę szybkowymiennej głowicy gwinciarskiej S (20) z prowadnicą
rury (19) i lekko dokręcić wkręty z łbem stożkowym (15).
6. Wybić ostrożnie na zewnątrz noże gwintujące (17) za pomocą miękkiego
sworznia (miedź, mosiądz lub twarde drewno) tak, aby przylegały do krawędzi
pokrywy.
7. Mocno dokręcić wkręty z łbem stożkowym (15).
2.4. Imadło prowadzące
Imadło prowadzące (2) służy do stabilizacji występującego przy nacinaniu
gwintów momentu obrotowego i to w obu kierunkach, to znaczy przy ruchu
głowicy gwinciarskiej do przodu i do tyłu, przy gwintach prawych i gwintach
lewych.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Zawsze stosować imadło prowadzące. W przeciwnym razie przy wzroście
momentu obrotowego elektryczna gwintownica może wyrwać się z rąk i
przekręcić.
Stosować wyłącznie imadło prowadzące pasujący do elektrycznej gwin-
townicy (2). W przeciwnym razie elektryczna gwintownica może ulec uszkod-
zeniu. Ponadto występuje wówczas niebezpieczeństwo, że przy wzroście
momentu obrotowego elektryczna gwintownica wyrwie się z rąk i przekręci.
2.5. Uchwyt podwójny (rys. 8)
Do nacinania gwintów przy użyciu REMS Amigo E, REMS Amigo, REMS Amigo
2 i piłowania przy użyciu elektrycznych pilarek szablastych REMS Tiger ANC,
REMS Tiger ANC VE i REMS Tiger ANC SR.
Uchwyt podwójny (rys. 8) przymocowywany jest do stołu warsztatowego i służy
do stabilizacji występującego przy nacinaniu gwintów momentu obrotowego w
obydwóch kierunkach, tzn. przy ruchu głowicy gwinciarskiej do przodu i do tyłu,
przy gwintach prawych i lewych. Trzpień mocujący (B) służy do mocowania
REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE i REMS Tiger ANC SR. Rury/pręty
można przecinać pod kątem prostym.
2.6. Oleje do gwintowania
Certyfi katy bezpieczenstwa patrz www.rems.de → Downloads → Certyfi katy
bezpieczenstwa.
Używać wyłącznie olejów do gwintowania fi rmy REMS. Pozwalają one na
uzyskanie znakomitych efektów nacinania gwintów, długiej żywotności noży
głowic gwinciarskich oraz w znacznym stopniu chronią narzędzia. REMS zaleca
praktyczne i oszczędne w użyciu butelki lub puszki z aerozolem.
NOTYFIKACJA
NOTYFIKACJA
REMS Spezial: Wysoko uszlachetniony środek do gwintowania na bazie olejów
mineralnych. Do wszystkich materiałów: stali, stali nierdzewnych, metali
kolorowych, tworzyw sztucznych. Wymywalny przez wodę, wypróbowany przez
ekspertów. Płynów chłodząco-smarujących na bazie olejów mineralnych nie
wolno stosować do przewodów sieci wody pitnej np. w takich krajach jak Niemcy,
Austria i Szwajcaria. W takich przypadkach należy zastosować REMS Sanitol
nie zawierający olejów mineralnych. Przestrzegać krajowych przepisów w tym
zakresie.
REMS Sanitol: Syntetyczny płyn chłodząco-smarujący niezawierający oleju
mineralnego do przewodów wody pitnej. Całkowicie rozpuszczalny w wodzie.
Spełnia wymagania właściwych przepisów. W Niemczech DVGW nr badania
DW-0201AS2032, Austrii ÖVGW nr badania W 1.303, Szwajcarii SVGW nr
badania 7808-649. Lepkość przy –10°C: ≤ 250 mPa s (cP). Zdatność do
pompowania do –28°C. Bezproblemowe użycie. W celu sprawdzenia wypłukania
barwiony na czerwono. Przestrzegać krajowych przepisów w tym zakresie.
Oba płyny chłodząco-smarujące są dostępne zarówno w sprayu, butelce jak i
w kanistrach i beczkach.
NOTYFIKACJA
NOTYFIKACJA
Wszystkich płynów chłodząco-smarujących REMS używać wyłącznie w
postaci nierozcieńczonej!
3. Eksploatacja

3.1. Przebieg pracy

1. Uciąć prostopadle i bez zadziorów rurę/pręt.
2. Przymocować pałąk podpórkowy (2) w oddaleniu ok. 10 cm od końca rury lub
pręta. W tym celu podłożyć pałąk podpórkowy pod rurę (pręt) (rys. 5) tak, aby
została ona wycentrowana między szczęką mocującą pryzmatyczną (3) i
wrzecionem mocującym (4). Dociągnąć mocno wrzeciono mocujące z prze-
tyczką.
3. Miejsce nacinania spryskać olejem do gwintowania w aerozolu (sprayem lub
butelką z aerozolem REMS) (patrz 2.6.).
4. Zespół napędowy z włożoną szybkowymienną głowicą gwinciarską nasadzić
w taki sposób na rurę (pręt), aby silnik (6) (patrz rys. 1) w przypadku REMS
Amigo E, REMS Amigo, REMS Amigo 2, REMS Amigo 2 Compact, REMS
Akku-Amigo 22 V znalazł się między widełkami pałąka podporowego.
5. Ustawić odpowiednio pierścień/suwak zmiany kierunku obrotów (7) (R dla
gwintu prawego bądź dla biegu wstecznego gwintu lewego, L dla gwintu lewego
bądź dla biegu wstecznego gwintu prawego).
6. Nacisnąć włącznik impulsowy (8) z jednoczesnym uchwyceniem uchwytu silnika
(9), docisnąć gwintownicę ręczną do materiału naciskając na uchwyt dociskowy
(5). Po 1 lub 2 zwojach głowica gwinciarska nacina dalej automatycznie.
7. Podczas nacinania gwintów należy wielokrotnie ponawiać smarowanie olejem
do gwintowania w aerozolu (sprayem lub butelką z aerozolem REMS).
pol

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Amigo eAmigo 2Amigo 2 compactAkku-amigo 22 vAmigo 22 v

Table des Matières