Tekniset Tiedot - REMS Amigo Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Amigo:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
fi n
● Älä tartu käytön aikana moottorin (6) ja tukisangan (2) alueelle. Pidä kiinni
vain sähkökäyttöisen kierteityskoneen moottorin kahvasta (9). Loukkaan-
tumisvaara.
● Työskentele aina pidätinrenkaan kanssa (11). Teräpää saattaa muutoin
esim. leikkaamisen alussa työntyä ulos.
● Kiinnitä lyhyet putkikappaleet vain REMS Nippelspanner -nippakiinnittimellä.
Sähkökäyttöinen kierteityskone ja/tai työkalut saattavat vaurioitua.
● Kierteitysöljyt (REMS Spezial, REMS Sanitol), joita myydään spraypulloissa,
ovat ympäristöystävällisiä, mutta ne sisältävät tulenarkaa ponnekaasua
(butaania). Spraypullot ovat paineistettuja, eikä niitä saa avata voimakeinoin.
Suojaa spraypulloja auringonpaisteelta ja yli 50°C:n lämpötiloilta. Spraypullot
saattavat räjähtää, loukkaantumisvaara.
● Vältä leikkausöljyn joutumista iholle sen rasvanpoisto-ominaisuuksien
takia. Käytä rasvaavan vaikutuksen omaavia tai sopivia ihonsuoja-aineita.
● Älä anna sähkötyökalun koskaan käydä ilman valvontaa. Kytke sähkötyö-
kalu pois päältä pitempien työtaukojen ajaksi ja vedä verkkopistoke irti.
Valvomattomat sähkölaitteet saattavat aiheuttaa vaaroja, joista voi olla seurauk-
sena aineellisia ja/tai henkilövahinkoja.
● Lapset ja henkilöt, jotka eivät fyysisten, sensoristen tai henkisten kykyjensä
tai kokemattomuutensa tai tietämättömyytensä perusteella pysty turvallisesti
käyttämään sähkötyökalua, eivät saa käyttää tätä sähkötyökalua ilman
vastuullisen henkilön valvontaa tai opastusta. Muussa tapauksessa vaarana
ovat käyttövirheet ja loukkaantumiset.
● Luovuta sähkötyökalu ainoastaan sen käyttöön perehdytettyjen henkilöiden
käyttöön. Nuoret saavat käyttää sähkötyökalua vasta 16 vuotta täytettyään, jos
sen käyttö on tarpeen heidän ammattikoulutustavoitteensa saavuttamiseksi ja
jos heitä on valvomassa asiantunteva henkilö.
● Tarkasta sähkötyökalun liitäntäjohto ja jatkojohdot säännöllisesti mahdol-
listen vaurioiden varalta. Mikäli ne ovat vaurioituneet, anna ammattitaitoisen
henkilöstön tai valtuutetun REMS-sopimuskorjaamon uusia ne.
● Käytä vain hyväksyttyjä ja asianmukaisesti merkittyjä jatkojohtoja, joiden
johdon poikkipinta-ala on riittävä. Käytä korkeintaan 10 m pitkiä jatkojohtoja,
joiden poikkipinta-ala on 1,5 mm², ja 10 – 30 m pitkiä jatkojohtoja, joiden poikkipinta-
ala on 2,5 mm².
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
● Älä hävitä leikkausöljyjä tiivistetyssä muodossa viemäriin, vesistöön ja
maastoon. Jätekoodi mineraaliöljypitoisille kierteitysöljyille (REMS Spezial)
120106, synteettisille (REMS Sanitol) 120110. Noudata kansallisia määräyksiä.
Akkujen turvaohjeet
VAROITUS
VAROITUS
Lue kaikki tämän sähkötyökalun varusteisiin kuuluvat turva- ja muut ohjeet,
kuvat sekä tekniset tiedot. Mikäli seuraavia ohjeita ei noudateta, seurauksena
saattaa olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakavia vammoja.
Säilytä kaikki turvaohjeet ja muut ohjeet tulevaa käyttöä varten.
Katso myös www.rems.de → Downloads → Käyttöohjeet.
Symbolien selitys
VAROITUS
VAROITUS
Vaarallisuusasteeltaan keskisuuri vaara, johon liittyvän piittaa-
mattomuuden seurauksena saattaa olla kuolema tai (pysyvät)
vaikeat vammat.
HUOMIO
HUOMIO
Vaarallisuusasteeltaan pieni vaara, johon liittyvän piittaamat-
tomuuden seurauksena saattavat olla (parannettavissa olevat)
vähäiset vammat.
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
Aineellinen vahinko, ei turvaohjetta! ei loukkaantumisvaaraa.
Lue käyttöohje ennen käyttöönottoa
Sähkötyökalu on suojausluokan II mukainen
Ei sovellu ulkokäyttöön
Hakkuriteholähde (SMPS)
Oikosulkusuojattu turvaerotusmuuntaja (SCPST)
Ympäristöystävällinen jätehuolto
CE-vaatimustenmukaisuusmerkintä

1. Tekniset tiedot

Määräystenmukainen käyttö
VAROITUS
VAROITUS
Sähkökäyttöiset REMS-kierteityskoneet oikea- ja vasenkätisten putki- ja pulttikier-
teiden leikkaamiseen (REMS Amigo E).
Sähkökäyttöiset REMS-kierteityskoneet oikea- ja vasenkätisten putki- ja pulttikier-
teiden leikkaamiseen ja kiertourien tekemiseen (REMS Amigo, REMS Amigo 2,
REMS Amigo 2 Compact, REMS Akku-Amigo 22 V).
Mitkään muut käyttötarkoitukset eivät ole määräysten mukaisia eivätkä siten myös-
kään sallittuja.
1.1. Toimituslaajuus
Sähkökäyttöinen kierteityskone, REMS-pikavaihtoteräpäät tilatun sarjan mukai-
sesti, tukisanka, käyttöohje, teräspeltilaatikko. Akkukäyttöinen kierteityslaite,
REMS-teräpäät tilatun sarjan mukaisesti, kierteitystuki, Li-ion-akku, Li-ion-
pikalaturi, käyttöohje, teräspeltilaatikko.
1.2. Tuotenumerot
REMS Amigo E -käyttökone
REMS Amigo -käyttökone
REMS Amigo 2 -käyttökone
REMS Amigo 2 Compact -käyttökone
REMS Akku-Amigo 22 V -käyttökone
REMS pikavaihtoteräpäät
REMS kierreleuat
Kierreleuan pistopää
Välirenkaat
Ohjausholkit
Tukisanka (REMS Amigo E, Amigo)
Tukisanka (REMS Amigo 2)
Tukisanka (REMS Amigo 2 Compact, Akku-Amigo 22 V)
Li-ion-akku 21,6 V, 9,0 Ah (REMS Akku-Amigo 22 V)
Li-ion -pikalaturi 100 – 240 V, 21,6 V, 90 W
(REMS Akku-Amigo 22 V)
Li-ion -pikalaturi 100 – 240 V, 21,6 V, 290 W
(REMS Akku-Amigo 22 V)
Jännitelähde 220 – 240 V, 21,6 V, 40 A
(REMS Akku-Amigo 22 V)
REMS REG St ¼ – 2"
Kaksoispidin (REMS Amigo E, Amigo, Amigo 2)
REMS eva, räikkävarsi
Kierteitysöljyt
Nippakiinnitin
Teräspeltilaatikko, sis. sisävahvikkeen (REMS Amigo E, Amigo)
Teräspeltilaatikko, sis. sisävahvikkeen
(REMS Amigo 2, Amigo 2 Compact)
Teräspeltilaatikko, sis. sisävahvikkeet (REMS Akku-Amigo 22 V)
REMS CleanM
1.3. Käyttöalue
Kierteen läpimitta
REMS Amigo E
REMS Amigo
REMS Amigo 2
REMS Amigo 2 Compact
REMS Akku-Amigo 22 V
Kierretyypit
Ulkokierre, oikea- ja vasenkätinen putkikierre, kartiomainen
R (ISO 7-1, EN 10226 (DIN 2999, BSPT)), NPT kartiomainen oikeakätinen
Taper Pipe Thread ASME B1.20.1
Putkikierre, lieriömäinen G (DIN ISO 228, DIN 259, BSPP) NPSM
(kierreleuka)
Sähköasennusputken kierre M × 1,5 EN 60423
Teräspanssariputkeen kierre Pg (kierreleuka)
Pulttikierre M, BSW, UNC (kierreleuka)
Kierrepituus
Putkikierre, kartiomainen
Putkikierre, lieriömäinen,
teräspanssariputken kierre, pulttikierre
Nippa ja kaksoisnippa
jossa REMS-nippakiinnitin (sisäkiinnitys)
REMS Amigo E, Akku-Amigo 22 V
REMS Amigo
REMS Amigo 2, Amigo 2 Compact
Työlämpötila-alue
Akku
Li-ion -pikalaturi
Jännitelähde
Varastointilämpötila-alue
1.4. Teräpään kierrosluvut
Kuormitukseen sovitettu kierrosluku (min‫)¹־‬
REMS Amigo E, Amigo
REMS Amigo 2, Amigo 2 Compact
REMS Akku-Amigo 22 V
1.5. Sähkötiedot
REMS Amigo E
REMS Amigo
ks. REMS luettelo
ks. REMS luettelo
ks. REMS luettelo
ks. REMS luettelo
ks. REMS luettelo
ks. REMS luettelo
ks. REMS luettelo
Putket
Pultit
⅛" – 1", 16 – 32 mm
6 – 30 mm, ¼" – 1"
⅛" – 1¼", 16 – 40 mm
6 – 30 mm, ¼" – 1"
⅛" – 2", 16 – 50 mm
6 – 30 mm, ¼" – 1"
⅛" – 2", 16 – 50 mm
6 – 30 mm, ¼" – 1"
⅛" – 1", 16 – 32 mm
6 – 30 mm, ¼" – 1"
Standardipituudet
50 mm,
jälkikiristämisellä rajoittamaton
⅜" – 1"
⅜" – 1¼"
⅜" – 2"
-10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
0 °C – +40 °C (32 °F – +104 °F)
-10 °C – +45 °C (14 °F – +113 °F)
>0 °C (32 °F)
35 – 27
30 – 18
27 – 20
230 V~, 50 – 60 Hz; 950 W; 6,0 A
110 V~, 50 – 60 Hz; 950 W; 12,0 A
230 V~, 50 – 60 Hz; 1200 W; 6,0 A
110 V~, 50 – 60 Hz; 1200 W; 12,0 A
fi n
530003
530000
540000
540001
530004
533000
543000
543010
571583
571585
571587
571578
731700
543100
522000
536000
546000
566030
140119
55

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Amigo eAmigo 2Amigo 2 compactAkku-amigo 22 vAmigo 22 v

Table des Matières