REMS Tornado 2000 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Tornado 2000:

Publicité

Liens rapides

REMS Tornado 2000 / 2010 / 2020
REMS Magnum 2000 / 2010 / 2020
REMS Magnum 3000 / 3010 / 3020
REMS Magnum 4000 / 4010 / 4020
deu
Betriebsanleitung .............................................. 6
eng
Instruction Manual ........................................... 13
fra
Notice d'utilisation ........................................... 19
ita
Istruzioni d'uso ................................................. 26
spa
Instrucciones de servicio ................................ 33
nld
Handleiding ....................................................... 41
swe
Bruksanvisning ................................................ 48
nno
Bruksanvisning ................................................ 55
dan
Brugsanvisning ................................................ 62
fin
Käyttöohje ......................................................... 69
por
Manual de instruções ....................................... 76
pol
Instrukcja obsługi ............................................. 83
ces
Návod k použití ................................................. 90
slk
Návod na obsluhu ............................................ 97
hun Kezelési utasítás ............................................ 104
hrv
Upute za rad .................................................... 111
slv
Navodilo za uporabo ...................................... 118
ron
Manual de utilizare ......................................... 125
rus
Руководство по эксплуатации ................... 132
ell
Οδηγίες χρήσης .............................................. 140
tur
Kullanım kılavuzu ........................................... 147
bul
Ръководство за експлоатация ................... 154
lit
Naudojimo instrukcija .................................... 161
lav
Lietošanas instrukcija .................................... 168
est
Kasutusjuhend ............................................... 175
REMS GmbH & Co KG
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Stuttgarter Straße 83
71332 Waiblingen
Deutschland
Telefon +49 7151 1707-0
Telefax +49 7151 1707-110
www.rems.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMS Tornado 2000

  • Page 1 REMS Tornado 2000 / 2010 / 2020 REMS Magnum 2000 / 2010 / 2020 REMS Magnum 3000 / 3010 / 3020 REMS Magnum 4000 / 4010 / 4020 Betriebsanleitung ..........6 Instruction Manual ........... 13 Notice d’utilisation ........... 19 Istruzioni d’uso ..........26 Instrucciones de servicio ........
  • Page 2 REMS Tornado 2000 / 2010 / 2020 Fig. 1: Rohrfüße einstecken Fig. 2: Aufstellen der Maschine Fig. 3: Transport der Maschine Fig. 2: Putting up the machine Fig. 3: Transporting the machine Fig. 1: Inserting the tubular legs Fig. 2: Pose de la machine Fig.
  • Page 3 REMS 4” Automatik-Schneidkopf auf REMS Tornado Fig. 6: REMS 4” automatic die head on REMS Tornado Fig. 6: REMS Tête de filetage automatique 4” montée sur REMS Tornado Fig. 6: Filiera automatica REMS 4” sulla REMS Tornado Fig. 6: REMS 4” cabezal de roscar automático sobre REMS Tornado Fig.
  • Page 4 REMS Magnum 2000 / 2010 / 2020 / 3000 / 3010 / 3020 / 4000 / 4010 / 4020 1 23 14 13 16 15 12 18 17 9 11 25 10 19...
  • Page 5 Fig. 8: Aufstellanleitung Kuva 8: Asennusohje Фиг. 8: Инструкция по монтажу Fig. 8: Set-up instructions Fig. 8: Instruções de colocação Εικ. 8: Οδηγίες τοποθέτησης Fig. 8: Instructions de montage Rys. 8 Instrukcja ustawiania Resim 8: Oluşturma şeması Fig. 8: Istruzioni d’installazione Obr.
  • Page 6: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí

    24 Vodící čep často a jste seznámeni s jeho obsluhou. Následkem neopatrné manipulace REMS Magnum 2000 / 2010 / 2020 / 3000 / 3010 / 3020 / 4000 / 4010 / 4020 může během chvilky dojít k těžkým zraněním. 4) Používání elektrického nářadí a zacházení s ním 1 Rychloupínací rázové sklíčidlo 14 Otevírací...
  • Page 7: Rozsah Dodávky

    REMS Magnum do 3" (R 2½ – 3"): Závitořezný stroj, sada nástrojů 2½ – 3", REMS závitořezné čelisti R 2½ – 3", olejová vana, vanička na třísky, návod k obsluze. REMS Magnum do 4" (R 2½ – 4"): Závitořezný stroj, sada nástrojů 2½ – 4", REMS závitořezné čelisti R 2½ – 4", olejová vana, vanička na třísky, návod k obsluze.
  • Page 8: Pracovní Rozsah

    Tornado 2010 Magnum 2010 Magnum 3010 Magnum 4010 Tornado 2020 Magnum 2020 Magnum 3020 Magnum 4020 REMS řezné kolečko St ⅛ – 4", S 8 341614 341614 341614 341614 REMS řezné kolečko St 1 – 4", S 12 381622 381622 Závitořezné...
  • Page 9: Elektrické Připojení

    3 otvory (Ø vrtáku 12 mm). Poté se stroj zespodu našroubuje 3 šrouby M 10. OZNÁMENÍ Nelze použít dodávanou výškově nastavitelnou materiálovou podpěru. Použijte materiálovou podpěru REMS Herkules 3B, příp. REMS Herkules WB (příslu- Nikdy neprovozujte stroj bez závitořezného prostředku. šenství). Nasuňte držák nástroje na vodicí sloupky. Zezadu zasuňte přítlačnou Nasaďte vodicí...
  • Page 10 1, stiskněte nožní spínač (21). Nyní se materiál automaticky upne. rukojeti. UPOZORNĚNÍ Podstavec pojízdný a sklopný je schválen pouze pro REMS Tornado a REMS Nikdy nesahejte na rotující upínací, příp. vodicí sklíčidla. Hrozí nebezpečí Magnum do 2". Při vysouvání s namontovaným závitořezným strojem držte zranění.
  • Page 11 3.5. Výroba levých závitů Motor strojů REMS Tornado 2000 / REMS Magnum 2000/3000/4000 má uhlí- Pro levý závit jsou vhodné pouze REMS Magnum 2010, 2020, 4010 a 4020. kové kartáče. Tyto se opotřebovávají, proto musí být čas od času přezkoušeny, Řezací hlava v držáku nástroje musí být vymezena např. šroubem M10 × 40, příp.
  • Page 12: Záruka Výrobce

    účelu, než pro jaký je výrobek určen, vlastními nebo cizími zásahy nebo z jiných důvodů, za něž REMS neručí, jsou ze záruky vyloučeny. Záruční opravy smí být prováděny pouze k tomu autorizovanými smluvními servisními dílnami REMS.
  • Page 13: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    24 Vodiací čap často a ste oboznámení s jeho obsluhou. Následkom neopatrnej manipulácie REMS Magnum 2000 / 2010 / 2020 / 3000 / 3010 / 3020 / 4000 / 4010 / 4020 môže počas chvíľky dôjsť k ťažkým zraneniam. 4) Používanie a obsluha elektrického náradia 1 Rýchloupínacie rázové skľúčovadlo 14 Otváracia a zatváracia páka...
  • Page 14 REMS Magnum do 3" (R 2½ – 3"): Závitorezný stroj, sada nástrojov 2½ – 3", REMS závitorezné čeľuste R 2½ – 3", olejová vaňa, vanička na triesky, návod na obsluhu. REMS Magnum do 4" (R 2½ – 4"): Závitorezný stroj, sada nástrojov 2½ – 4", REMS závitorezné čeľuste R 2½ – 4", olejová vaňa, vanička na triesky, návod na obsluhu.
  • Page 15 REMS 4" automatická rezacia hlava 370010 (R 2½ – 4") 370010 (R 2½ – 4") 370011 (NPT 2½ – 4") 370011 (NPT 2½ – 4") REMS rezné koliesko St ⅛ – 4", S 8 341614 341614 341614 341614 REMS rezné koliesko St 1 – 4", S 12...
  • Page 16: Elektrické Pripojenie

    (Ø vrtáka 12 mm). Potom sa stroj zospodu naskrutkuje 3 skrutkami M 10. Nemožno použiť dodávanú výškovo nastaviteľnú materiálovú podperu. použite OZNÁMENIE materiálovú podperu REMS Herkules 3B, príp. REMS Herkules WB (príslu- Nikdy neprevádzkujte stroj bez závitorezného prostriedku. šenstvo). Nasuňte držiak nástroja na vodiace stĺpiky. Zozadu zasuňte prítlačnú...
  • Page 17 (18) do polohy 1, stlačte nožný spínač (21). Teraz sa materiál automaticky upne. Podstavec pojazdný a sklopný je schválený len pre REMS Tornado a REMS Magnum do 2". Pri vysúvaní s namontovaným závitorezným strojom držte UPOZORNENIE podstavec jednou rukou za rukoväť, jednu nohu postavte na priečnu vzperu a Nikdy nesiahajte na rotujúce upínacie, príp. vodiace skľučovadla.
  • Page 18 Ako v prípade REMS upínača vsuviek Nippelfix, tak REMS upínača vsuviek Motor strojov REMS Tornado 2000 / REMS Magnum 2000 / 3000 / 4000 má Nippelspanner dbajte na to, aby neboli rezané vsuvky kratšie, než povoľuje uhlíkové...
  • Page 19: Záruka Výrobcu

    účelu, ako je výrobok určený, vlastnými alebo cudzími zásahmi alebo z iných dôvodov, za ktoré REMS neručí, sú zo záruky vylúčené. Záručné opravy smú byť prevádzané iba k tomu autorizovanými zmluvnými servisnými dielňami REMS.
  • Page 20 Ar visu atbildību apliecinām, ka “Tehniskajos datos” aprakstītais produkts atbilst norādītajām normām atbilstoši direktīvu 2006/42/EC, 2014/30/EU prasībām. est EÜ vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajana, et „tehniliste andmete“ all kirjeldatud toode on kooskõlas allpool toodud normidega vastavalt direktiivide 2006/42/EC, 2014/30/EU sätetele. EN 61029-1:2009, EN 61029-2-12:2011, EN 60204-1:2007-06, EN ISO 12100:2011-03 REMS GmbH & Co KG Stuttgarter Straße 83 71332 Waiblingen Deutschland Dipl.-Ing.
  • Page 22: Spare Parts List

    2000 / 2010 / 2020 / 3000 / 3010 / 3020 / 4000 / 4010 / 4020 Teileverzeichnis Spare parts list Liste des pièces Elenco dei pezzi Aktueller Stand Latest version Situation actuelle Ultimo aggiornamento siehe www.rems.de see www.rems.de voir www.rems.de vedi www.rems.de deu Schneidkopf eng Die head fra Tête de filetage ita Bussola Tornado...
  • Page 23: Coupe Tube Porte-Outil Alésoir

    deu Rohrabschneider Pipe cutter Coupe tube ita Tagliatubi Werkzeugträger Tool holder Porte-outil Porta utensili –2” Rohrinnenentgrater Reamer Alésoir Sbavatore Tornado Magnum 2000 Magnum 2010 Magnum 2020 –– Rohrabschneider –2” Pipe cutter –2” Coupe-tube –2” Tagliatubi –2” Pos. 1 – 12 Pos.
  • Page 24 –3” deu Schneidkopf eng Die head Tête de filetage ita Bussola Magnum 3000 Magnum 3010 Magnum 3020 –– Schneidbackenhalter mont. Die holder mounted Porte peignes monté Porta cuscinetti montato Pos. 9–13, 21– 23 und 27 Pos. 9–13, 21– 23 and 27 Pos.
  • Page 25 –4” deu Schneidkopf eng Die head Tête de filetage ita Bussola Magnum 4000 Magnum 4010 Magnum 4020 –– Schneidbackenhalter mont. Die holder mounted Porte peignes monté Porta cuscinetti montato Pos. 9 –13, 21– 23 und 27 Pos. 9–13, 21– 23 and 27 Pos.
  • Page 26 deu Rohrabschneider eng Pipe cutter Tête de filetage ita Bussola Werkzeugträger Tool holder Porte-outil Porta utensili –4” Rohrinnenentgrater Reamer Alésoir Sbavatore Magnum 3000 Magnum 3010 Magnum 3020 Magnum 4000 Magnum 4010 Magnum 4020 –– Rohrabschneider 1 –4” Pipe cutter 1 –4”...
  • Page 27 deu Getriebe eng Gearbox Engrenage ita Ingranaggi Tornado 1 Flachkopfschraube Countersunk screw Vis à tête platé Vite a testa cilindrica 083046 2 Gegenrad Counter wheel Roue dentée Ingranaggio 342014 3 Paßfeder Clavette Chiavetta 062008 –– Ritzel kompl. Pinion compl. Pignon compl. Pignone compl.
  • Page 28 Magnum 2000 deu Getriebe und eng Gearbox and Engrenage et ita Ingranaggi e Magnum 2010 Spannfutter clamping chuck mandrin de serrage mandrino di serraggio Magnum 2020...
  • Page 29 Magnum 2000 deu Getriebe und eng Gearbox and Engrenage et ita Ingranaggi e Magnum 2010 Spannfutter clamping chuck mandrin de serrage mandrino di serraggio Magnum 2020 1 Sicherungsring Locking ring Circlip Anello di sicurezza 342017R 2 Abdeckscheibe Cover disk Rondelle Piastra 846128 3 Senkschraube...
  • Page 30 Magnum 3000 deu Getriebe und eng Gearbox and Engrenage et ita Ingranaggi e Magnum 3010 Spannfutter clamping chuck mandrin de serrage mandrino di serraggio Magnum 3020 Magnum 4000 Magnum 4010 Magnum 4020...
  • Page 31: Engrenage Et Mandrin De Serrage

    Magnum 3000 deu Getriebe und eng Gearbox and Engrenage et ita Ingranaggi e Magnum 3010 Spannfutter clamping chuck mandrin de serrage mandrino di serraggio Magnum 3020 Magnum 4000 Magnum 4010 Magnum 4020 1 Nabe kompl. Hub compl. Moyen compl. Mozzo compl. 848103 2 Zylinderschraube Fillister head screw...
  • Page 32 deu Wanne eng Trough ita Vasca Tornado 1 O-Ring O-ring Joint torique Guarnizione O-Ring 060018 2 O-Ring O-ring Joint torique Guarnizione O-Ring 060143 –– Pumpenritzel Pump pinion Pignon de pompe Pignone pompa mit O-Ring with O-ring avec joint torique con guarnizione O-Ring Pos.
  • Page 33 deu Kühlmittel- eng Coolant Pompe à ita Pompa schmierpumpe pump réfrigérant refrigerante Tornado 1 O-Ring O-ring Joint torique Guarnizione O-Ring 060018 2 O-Ring O-ring Joint torique Guarnizione O-Ring 060143 –– Pumpenritzel Pump pinion Pignon de pompe Pignone pompa mit O-Ring with O-ring avec joint torique con guarnizione O-Ring...
  • Page 34 deu Kühlmittel- eng Coolant Pompe à ita Pompa Magnum 2000 T schmierpumpe pump réfrigérant refrigerante Magnum 2010 T Kühlmittelwanne Coolant trough Bac à huile vasca refrigerante Magnum 2020 T Magnum 3000 T Magnum 3010 T Magnum 3020 T Magnum 4000 T Magnum 4010 T Magnum 4020 T 1 O-Ring...
  • Page 35 deu Kühlmittel- eng Coolant Pompe à ita Pompa Magnum 2000 L-T schmierpumpe pump réfrigérant refrigerante Magnum 2010 L-T Kühlmittelwanne Coolant trough Bac à huile vasca refrigerante Magnum 2020 L-T Magnum 3000 L-T Magnum 3010 L-T Magnum 3020 L-T Magnum 4000 L-T Magnum 4010 L-T Magnum 4020 L-T 1 O-Ring...
  • Page 36 Elektrik eng Electrical Composants ita Parti elettriche Tornado 2000 components électriques Magnum 2000 Magnum 3000 Magnum 4000...
  • Page 37: Composants Électriques

    Elektrik eng Electrical Composants ita Parti elettriche Tornado 2000 components électriques Magnum 2000 Magnum 3000 Tornado 2000, Magnum 2000, 3000, 4000 Magnum 4000 1 Abdeckung Cover Couvercle Coperchio 545003 R-S –– Gehäuse kompl. Housing compl. Carcasse compl. Carcassa compl.
  • Page 38 Elektrik eng Electrical Composants ita Parti elettriche Tornado 2000 components électriques Tornado 2010 Magnum 2010 Magnum 3010 Magnum 4010...
  • Page 39 Piastra interruttore 385441R 31 Schutzkappe kompl. Protection cap compl. Capot de protection compl. Dado di protezione compl. 023152 Tornado 2000, 2010, Magnum 2010, 3010, 4010 33 Not-Aus-Taster Emergency switch Interrupteur de secours Interruttore di emergenza 023065 34 Zylinderschraube Fillister head screw Vis à...
  • Page 40 deu Elektrik eng Electrical Composants ita Parti elettriche Tornado 2020 components électriques Magnum 2020 Magnum 3020 Magnum 4020...
  • Page 41 deu Elektrik eng Electrical Composants ita Parti elettriche Tornado 2020 components électriques Magnum 2020 Magnum 3020 Tornado 2020, Magnum 2020, 3020, 4020 Magnum 4020 –– Dreiphasenmotor 400 V Three phase motor 400 V Moteur triphase 400 V Motore trifase 400 V Pos.
  • Page 42 deu Untergestell eng Base Chassis ita Piedestallo –– Fahrbares Untergestell Transportable base Chassis mobile Carello trasportatore Pos. 1–9 Pos. 1–9 Pos. 1– 9 Pos. 1– 9 344100 R 2 Flügelschraube Wing screw Vis à oreilles Vite a farfalla 083043 3 Zylinderschraube Fillister head screw Vis à...

Table des Matières