REMS Tornado 2000 Notice D'utilisation page 17

Masquer les pouces Voir aussi pour Tornado 2000:
Table des Matières

Publicité

slk
príp. rýchlosti. Stroj je možné zapnúť len vtedy, keď je odblokované tlačidlo
núdzového zastavenia (22, Tornado / 5, Magnum) a je stlačený ochranný spínač
(23, Tornado / 6, Magnum) na nožnom spínači. Ak je stroj priamo pripojený k
sieti (bez zástrčky), musí byť nainštalovaný výkonový spínač 16 A.
2.4. Závitorezné prostriedky
Používajte iba REMS závitorezné prostriedky. Dosahujú spoľahlivých výsledkov
rezania, dlhej životnosti závitových čeľustí, a výrazne šetrí stroj.
OZNÁMENIE
Závitorezný prostriedok REMS Spezial je vysoko legovaný a použiteľný pre
rúrkové a skrutkové závity všetkých typov. Je vymývateľný vodou (odborne
otestované). Závitorezné prostriedky na báze minerálnych olejov nie sú schvá-
lené pre vodovodné vedenie v rôznych krajinách, napríklad v Nemecku, Rakúsku
a Švajčiarsku. V takom prípade použite prostriedok REMS Sanitol neobsahu-
júce minerálny olej. Dodržujte národné predpisy.
Závitorezný prostriedok REMS Sanitol neobsahuje minerálny olej, je syntetický,
úplne rozpustný vo vode a dokáže mazať rovnako ako minerálny olej. je použi-
teľný pre všetky rúrkové a skrutkové závity. V Nemecku, Rakúsku a Švajčiarsku
sa musí pre vodovodné vedenie používať tento prostriedok, ktorý zodpovedá
predpisom (DVGW skúš. č DW-0201AS2032; ÖVGW skúš. č W 1.303; SVGW
skúš. č 7808-649). Dodržujte národné predpisy.
OZNÁMENIE
Všetky závitorezné prostriedky používajte iba v neriedenom stave!
2.5. Materiálová podpera
UPOZORNENIE
Rúrky a tyče s dĺžkou nad 2 m musia byť tiež podopreté aspoň výškovo nasta-
viteľnou materiálovú podperou REMS Herkules 3B. Tá má oceľové guľôčky
umožňujúci bezproblémový pohyb rúrok a tyčí vo všetkých smeroch, bez toho
aby došlo k prevráteniu materiálovej podpery.
2.6. REMS 4" automatická hlava
Ak použijete REMS 4" automatickú hlavu, dodržujte návod na obsluhu tejto
REMS 4" automatickej hlavy.
2.7. Podstavec, pojazdný a sklopný (príslušenstvo)
UPOZORNENIE
Sklopený podstavec pojazdný a sklopný bez namontovaného závitorezného
prostriedku sa po odblokovaní automaticky vysunie nahor. Preto pri odblokovaní
zatlačte podstavec za rukoväť dole, pri vychádzaní hore oboma rukami pridŕžajte
rukoväte.
Podstavec pojazdný a sklopný je schválený len pre REMS Tornado a REMS
Magnum do 2". Pri vysúvaní s namontovaným závitorezným strojom držte
podstavec jednou rukou za rukoväť, jednu nohu postavte na priečnu vzperu a
otáčaním otočnej páky odblokujte obaja západkovej čapy. Potom držte podstavec
oboma rukami a nastavte stroj do pracovnej výšky, až obidva západkové čapy
zapadnú. Pri sklápaní postupujte v obrátenom poradí. Pred rozložením, príp.
sklopením vypustite závitorezný prostriedok z olejovej vane, príp. zložte olejovú
vaňu.
3. Prevádzka
Používajte ochranu očí
3.1. Nástroje
Rezacia hlava (8, Tornado / 12, Magnum) je vždy univerzálnou rezacou hlavou,
tzn. pre vyššie uvedený rozsah, rozdelený do 2 sád nástrojov, je potrebná vždy
len jedna rezacia hlava. Na rezanie kužeľového rúrkového závitu musí mať
dĺžkový doraz (9, Tornado / 13, Magnum) rovnaký smer ako uzatváracia a
otváracia páka (10, Tornado / 14, Magnum). Potom sa rezacia hlava otvorí
automaticky, akonáhle je dosiahnutá príslušná normovaná dĺžka závitu. Aby
ste mohli rezať dlhý valcový závit a skrutkový závit, odklopí sa dĺžkový doraz
(9, Tornado / 13, Magnum).
Výmena závitorezných čeľustí
Závitorezné čeľuste je možné používať, príp. vymeniť ako s namontovanou,
tak s demontovanou rezacou hlavou (napr. na pracovnom stole). Uvoľnite
upínaciu páku (11, Tornado / 15, Magnum), ale neodšraubujte ju. Presuňte
nastavovaciu podložku (12, Tornado / 16, Magnum) na rukoväti preč od upínacej
páky až do koncovej polohy. V tejto polohe sú závitorezné čeľuste vymontované
a nasadené. Pritom dbajte na to, aby veľkosť závitu na zadnej strane závito-
rezných čeľustí zodpovedala rezanej veľkosti závitu. Okrem toho dbajte na to,
aby čísla uvedené na zadnej strane závitorezných čeľuste súhlasili s číslicami
na držiaku závitorezných čeľustí (14, Tornado / 17, Magnum).
Zasuňte závitorezné čeľuste do rezacie hlavy, až zapadne gulička v drážke
držiaku závitorezných čeľustí. Ak používate všetky závitorezné čeľuste, posu-
nutím nastavovacej podložky nastavíte požadovanú veľkosť závitu. Skrutkový
závit vždy nastavte na "Bolt". Upnite nastavovaciu podložku pomocou upínacej
páky. Zatvorte rezaciu hlavu. Silno stlačte uzatváraciu a otváraciu páku (10,
Tornado / 14, Magnum) doprava a dole. Rezacia hlava sa otvára buď automa-
ticky (v prípade kužeľových rúrkových závitov), alebo kedykoľvek ručne ľahkým
zatlačením uzatváracie a otváracia páky doľava.
Ak v prípade rezacej hlavy 2½ – 3" a 2½ – 4" následkom zvýšenia reznej sily
(napr. tupé závitorezné čeľuste) nestačí prídržná sila upínacej páky (11, Tornado /
Používajte ochranu sluchu
15, Magnum), tzn. že sa rezacia hlava pôsobením rezného tlaku otvára, potom
sa navyše musí utiahnuť valcová skrutka na protiľahlej strane upínacej páky
(11, Tornado / 15, Magnum).
Rezák rúrok (15, Tornado / 18, Magnum) je určený na rezania rúrok ⅛ – 2",
príp. 2½ – 4".
Vnútorný odhrotovač rúrok (16, Tornado / 19, Magnum) sa používa na rúrky
¼ – 2", príp. 2½ – 4". Zaistite pinolu v odhrotovacom ramene proti otáčaniu;
vpredu alebo vzadu podľa dĺžky rúrky.
3.2. Upínacie skľučovadlo
Pre Magnum do 2 "a Tornado je k upínanie priemerov < 8 mm, pre Magnum
do 4" k upínanie priemerov < 20 mm potrebná upínacia objímka (obj. č 343001)
prispôsobená priemeru. V objednávke upínacej objímky uveďte požadovaný
upínací priemer.
3.2.1. Upínacie skľučovadlo Tornado (19)
Samostrediace upínacej čeľuste sa automaticky otvárajú a zatvárajú otáčaním
spínača (18) doľava, príp. doprava, a stlačením nožného spínača (21). pri
výmene predných a zadných upínacích čeľustí dodržujte, aby sa jednotlivé
upínacej čeľuste používali podľa obrázkov 4 a 5, inak dôjde k poškodeniu. V
žiadnom prípade nezapínajte stroj, kým nie sú namontované všetky upínacej
čeľuste a obidva kryty upínacieho skľučovadla.
3.2.2. Rýchloupínacie rázové skľučovadlo (1), vodiace skľučovadlo (2) Magnum
Rýchloupínacie rázové skľučovadlo (1) s veľkým upínacím krúžkom a pohyb-
livými upínacími čeľusťami nasadenými do držiakov čeľustí zaručuje strede
nad a spoľahlivé upnutie minimálnou silou. Akonáhle materiál vyčnieva z
vodiaceho skľučovadla (2), musí sa skľučovadlo zavrieť.
Pri výmene upínacích čeľustí (24) zatvorte upínací krúžok (22) na upínací
priemer cca 30 mm. Odstráňte skrutky upínacích čeľustí (24). vysuňte upínacie
čeľuste vhodným nástrojom (skrutkovač) dozadu. Pomocou použitej skrutky
zasuňte nové upínacej čeľuste spredu do držiaka upínacích čeľustí.
3.3. Pracovný postup
Pred začatím práce odstráňte nahromadené triesky a úlomky obrobku.
OZNÁMENIE
Pri približovaní sady nástrojov ku skrini stroja vypnite závitorezný stroj.
3.3.1. Tornado
Vykloňte nástroje a presuňte držiak nástrojov do pravej koncovej polohy pomocou
prítlačné páky (5). Zaveďte materiál tak, aby vyčnieval cca 10 cm z upínacieho
skľučovadla (19). Sklopte rezaciu hlavu (8) dole a zatvorte. Prepnite spínač
(18) do polohy 1, stlačte nožný spínač (21). Teraz sa materiál automaticky
upne.
UPOZORNENIE
Nikdy nesiahajte na rotujúce upínacie, príp. vodiace skľučovadla. Hrozí
nebezpečenstvo zranenia.
U typov 2010 a 2020 môžete pri rezaní, odhrotovaní a rezaní menších závitov
zvoliť 2. rýchlosť. Za chodu stroja plynule prepnite spínač (18) z polohy 1 do
polohy 2. Prítlačnú pákou (5) pritlačte rezaciu hlavu na otáčajúci sa materiál.
Po jednom až dvoch otáčkach závitu reže rezacia hlava ďalej automaticky. Keď
je v prípade kužeľových rúrkových závitov dosiahnutá dĺžka závitu zodpove-
dajúca norme, automaticky sa otvorí rezacia hlava. V prípade dlhých a skrut-
kových závitov rúk za chodu stroja otvorte rezaciu hlavu zatlačením uzatváracej
a otváracej páky (10) doľava. Uvoľnite nožný spínač (21). Nastavte spínač (18)
do polohy R. Krátko stlačte nožný spínač (21), materiál sa uvoľní.
Opakovaným upínaním môžete rezať neobmedzenú dĺžku závitu. Počas rezania
závitu uvoľnite nožný spínač (21) po priblížení držiaku nástroja (2) ku skrini
stroja. Neotvárajte rezaciu hlavu. Nastavte spínač (18) do polohy R. Uvoľnite
materiál, držiak nástroja a materiál presuňte prítlačnou pákou do pravej koncovej
polohy. Znovu zapnite stroj spínačom otočením do polohy 1.
Pri delení rúrok sa rezák rúrok (15) sklopí dovnútra a pomocou prítlačnej páky
(5) sa presunie do požadovanej polohy rezania. Otáčaním vretena doprava sa
otáčajúce rúrka oddelí. Vnútorný otrep vznikajúci počas rezania sa odstráni
vnútorným odhrotovačom rúrok (16).
Vypúšťanie závitorezného prostriedku na strojoch REMS Tornado 2000, 2010,
2020: Stiahnite hadicu z držiaka nástroja (2) a držte ju v nádobe. nechajte stroj
v chode, kým sa olejová vaňa nevyprázdni. Alebo: Zložte olejovú vaňu a
pomocou výlevky (17) ju vyprázdnite.
Vypúšťanie závitorezného prostriedku na strojoch REMS Tornado 2000 T, 2010
T, 2020 T: Stiahnite hadicu z držiaka nástroja (2) a držte ju v nádobe. Nechajte
stroj v chode, kým sa olejová vaňa nevyprázdni. Alebo: Demontujte zátku (25)
a za chodu vyprázdnite olejovú vaňu.
3.3.2. Magnum
Vykloňte nástroje a presuňte držiak nástrojov do pravej koncovej polohy pomocou
prítlačné páky (8). Zaveďte materiál do otvoreného vodiaceho skľučovadla (2)
a otvoreného rýchloupínacieho rázoveho skľučovadla (1) tak, aby vyčnieval
cca 10 cm z rýchloupínacieho rázového skľučovadla (1). Zatvorte rýchloupínacie
rázové skľučovadlo, až upínacie čeľuste doľahnú na materiál. Po krátkom
otvorení raz až dvakrát trhavo upnite materiál pomocou upínacieho krúžku. po
zatvorení vodiaceho skľučovadla (2) sa dozadu vyčnievajúci materiál vycentruje.
sklopte rezaciu hlavu dole a zavrite. Prepnite spínač (3) do polohy 1, stlačte
nožný spínač (4). Magnum 2000 / 3000 / 4000 sa zapína, príp. vypína iba
nožným spínačom (4), spínač (3) nie je k dispozícii.
slk
101

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières