REMS Amigo Notice D'utilisation page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour Amigo:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
deu
Gewindearten
Außengewinde rechts und links Rohrgewinde, kegelig
R (ISO 7-1, EN 10226 (DIN 2999, BSPT)), NPT kegelig rechts Taper
Pipe Thread ASME B1.20.1
Rohrgewinde, zylindrisch G (DIN ISO 228, DIN 259, BSPP) NPSM
(mit Schneideisen)
Gewinde für Elektroinstallationsrohre M × 1,5 EN 60423
Stahlpanzerrohr-Gewinde Pg (mit Schneideisen)
Bolzengewinde M, BSW, UNC (mit Schneideisen)
Gewindelänge
Rohrgewinde, kegelig
Rohrgewinde, zylindrisch, Stahlpanzerrohr-
Gewinde, Bolzengewinde
Nippel- und Doppelnippel
mit REMS Nippelspanner (innenspannend)
REMS Amigo E, Akku-Amigo 22 V
REMS Amigo
REMS Amigo 2, Amigo 2 Compact
Arbeitstemperaturbereich
Akku
Schnellladegerät Li-Ion
Spannungsversorgung
Lagertemperaturbereich
1.4. Schneidkopfdrehzahlen
Der Belastung angepasste Drehzahl (min‫)¹־‬
REMS Amigo E, Amigo
REMS Amigo 2, Amigo 2 Compact
REMS Akku-Amigo 22 V
1.5. Elektrische Daten
REMS Amigo E
REMS Amigo
REMS Amigo 2
REMS Amigo 2 Compact
REMS Amigo E, Amigo,
Amigo 2, Amigo 2 Compact
Absicherung (Netz, 230 V)
REMS Amigo E, Amigo, Amigo 2 Compact
REMS Amigo 2
Absicherung (Netz, 110 V)
REMS Amigo E, Amigo, Amigo 2 Compact
REMS Amigo 2
Aussetzbetrieb REMS Amigo E, Amigo,
Amigo 2, Amigo 2 Compact
REMS Akku-Amigo 22 V
Schnellladegerät Li-Ion
(Art.-Nr. 571585)
Schnellladegerät Li-Ion
(Art.-Nr. 571587)
Spannungsversorgung
(Art.-Nr. 571578)
Die Nennstromaufnahme kann beim Schneiden größerer kegeliger Gewinde
kurzzeitig um bis zu 50% ansteigen, ohne die Funktionsfähigkeit der Maschine
zu beeinfl ussen.
Die Antriebsmaschinen REMS Amigo und REMS Amigo 2 Compact sind mit
einem Überlastschutz ausgestattet, welcher den Motor bei Überlastung
ausschaltet. In diesem Fall wenige Sekunden warten, Knopf des Überlastschutzes
(10) drücken. REMS Akku-Amigo 22 V ist mit einem elektronischen Überlast-
schutz ausgestattet, welcher den Motor bei Überbelastung ausschaltet. Die
LED der Maschinenzustandskontrolle (Fig. 7 (22)) leuchtet/blinkt rot. Leuchtet
die LED wieder grün, kann weitergearbeitet werden. Siehe auch 5. Störungen.
1.6. Abmessungen
L × B × H (mm)
REMS Amigo E
REMS Amigo
REMS Amigo 2
REMS Amigo 2 Compact
REMS Akku- Amigo 22 V, mit Akku
6
Normlängen
50 mm, mit Nachspannen
unbegrenzt
⅜" – 1"
⅜" – 1¼"
⅜" – 2"
-10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
0 °C – +40 °C (32 °F – +104 °F)
-10 °C – +45 °C (14 °F – +113 °F)
>0 °C (32 °F)
35 – 27
30 – 18
27 – 20
230 V~, 50 – 60 Hz; 950 W; 6,0 A
110 V~, 50 – 60 Hz; 950 W; 12,0 A
230 V~, 50 – 60 Hz; 1200 W; 6,0 A
110 V~, 50 – 60 Hz; 1200 W; 12,0 A
230 V~, 50 – 60 Hz; 1700 W; 8,3 A
110 V~, 50 – 60 Hz; 1700 W; 16,6 A
230 V~, 50 – 60 Hz; 1200 W; 6,0 A
110 V~, 50 – 60 Hz; 1200 W; 12,0 A
schutzisoliert, funkentstört
10 A (B)
16 A (B)
S3 20% (2/10 min)
21,6 V; 9,0 Ah
Input
100 – 240 V~; 50 – 60 Hz; 90 W
21,6 V – ---
Output
schutzisoliert, funkentstört
Input
100 – 240 V~; 50 – 60 Hz; 290 W
21,6 V – ---
Output
schutzisoliert, funkentstört
Input
220 – 240 V~; 50 – 60 Hz, 400 W
21,6 V – ---; 40 A
Output
schutzisoliert, funkentstört
430 × 80 × 195 (16,9" × 3,1" × 7,7")
440 × 85 × 195 (17,3" × 3,3" × 7,7")
565 × 112 × 237 (22,2" × 4,4" × 9,3")
500 × 90 × 235 (19,7" × 3,5" × 9,3")
435 × 80 × 320 (17,1" × 3,1" × 12,6")
1.7. Gewichte
REMS Amigo E Antriebsmaschine
REMS Amigo Antriebsmaschine
REMS Amigo 2 Antriebsmaschine
REMS Amigo 2 Compact Antriebsmaschine 5,2 kg (11,5 lb)
REMS Akku-Amigo 22 V, ohne Akku
REMS Akku Li-Ion 21,6 V, 9,0 Ah
Abstützbügel REMS Amigo E, Amigo
Abstützbügel REMS Amigo 2
Abstützbügel REMS Amigo 2 Compact,
Akku-Amigo 22 V
REMS Schnellwechsel-Schneidköpfe ≤ 1¼" 0,6 ... 0,8 kg (1,3 ... 1,8 lb)
REMS Schnellwechsel-Schneidköpfe ≤ 2"
1.8. Lärminformation
Arbeitsplatzbezogener Emissionswert
REMS Amigo E
REMS Amigo
REMS Amigo 2
REMS Amigo 2 Compact
REMS Akku-Amigo 22 V
1.9. Vibrationen
Gewichteter Effektivwert
der Beschleunigung
Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde nach einem genormten
Prüfverfahren gemessen und kann zum Vergleich mit einem anderen Gerät
verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch
zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden.
VORSICHT
VORSICHT
Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung
des Gerätes von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und
Weise, in der das Gerät verwendet wird. In Abhängigkeit von den tatsächlichen
Benutzungsbedingungen (Aussetzbetrieb) kann es erforderlich sein, Sicher-
heitsmaßnahmen zum Schutz der Bedienperson festzulegen.
2. Inbetriebnahme
2.1. Elektrischer Anschluss
WARNUNG
WARNUNG
Netzspannung beachten! Vor Anschluss der elektrischen Gewindeschneid-
kluppe, des Schnellladegerätes bzw. der Spannungsversorgung prüfen, ob die
auf dem Leistungsschild angegebene Spannung der Netzspannung entspricht.
Auf Baustellen, in feuchter Umgebung, in Innen- und Außenbereichen oder bei
vergleichbaren Aufstellarten, die elektrische Gewindeschneidkluppe nur über
einen Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schalter) am Netz betreiben, der die
Energiezufuhr unterbricht, sobald der Ableitstrom zur Erde 30 mA für 200 ms
überschreitet.
20 A
Akkus (Fig. 7 (23))
30 A
Tiefentladung durch Unterspannung
Eine Mindestspannung darf bei Akkus Li-Ion nicht unterschritten werden, da
sonst der Akku durch „Tiefentladung" beschädigt werden kann, siehe gestufte
Ladezustandsanzeige. Die Zellen der REMS Akkus Li-Ion sind bei Auslieferung
auf ca. 40 % vorgeladen. Deshalb müssen die Akkus Li-Ion vor Gebrauch geladen
und regelmäßig nachgeladen werden. Wird diese Vorschrift der Zellen-Hersteller
missachtet, kann der Akku Li-Ion durch Tiefentladung beschädigt werden.
Tiefentladung durch Lagerung
Wird ein relativ niedrig geladener Akku Li-Ion gelagert, kann er bei längerer
Lagerung durch Selbstentladung tiefentladen und damit beschädigt werden.
Akkus Li-Ion müssen deshalb vor Lagerung geladen und spätestens alle sechs
Monate nachgeladen und vor erneuter Belastung unbedingt nochmals aufge-
laden werden.
HINWEIS
Vor Gebrauch Akku laden. Akkus Li-Ion regelmäßig nachladen um Tief-
entladung zu vermeiden. Bei Tiefentladung wird der Akku beschädigt.
Zum Laden nur REMS Schnellladegerät verwenden. Neue und längere Zeit
nicht benutzte Akkus Li-Ion erreichen erst nach mehreren Ladungen die volle
Kapazität.
Maschinenzustandskontrolle, REMS Akku-Amigo 22 V
REMS Akku-Amigo 22 V ist mit einer elektronischen Maschinenzustandskont-
rolle (Fig. 7 (22)) durch eine 2-farbige grün/rote LED ausgestattet. Die LED
leuchtet grün, wenn der Akku vollgeladen oder noch genügend geladen ist. Die
LED leuchtet rot, wenn der Akku geladen werden muss. Tritt dieser Zustand
während dem Gewindeschneiden ein, muss das Gewindeschneiden mit einem
geladenen Akku Li-Ion vollendet werden. Bei zu hoher Belastung leuchtet die
LED rot und REMS Akku-Amigo 22 V schaltet ab. Nach einer kurzen Verweilzeit
leuchtet die LED wieder grün und das Gewindeschneiden kann fortgesetzt
werden. Die LED blinkt rot, wenn die Motortemperatur überschritten wurde.
Nach einer Abkühlzeit leuchtet die LED wieder grün und das Gewindeschneiden
kann fortgesetzt werden. Die Abkühlzeit wird verkürzt, wenn REMS Akku-Amigo
22 V im Leerlauf betrieben wird. Die LED leuchtet rot, wenn ein nicht zulässiger
Akku eingesteckt wurde. Wird REMS Akku-Amigo 22 V nicht benutzt, erlischt
die LED nach ca. 2 Stunden, leuchtet jedoch wieder beim erneuten Einschalten.
deu
3,4 kg (7,5 lb)
3,5 kg (7,7 lb)
6,5 kg (14,3 lb)
4,5 kg (9,9 lb)
1,1 kg (2,4 lb)
1,3 kg (2,9 lb)
2,9 kg (6,4 lb)
2,6 kg (5,7 lb)
0,6 ... 1,3 kg (1,3 ... 2,9 lb)
83 dB (A); K = 3 dB (A)
83 dB (A); K = 3 dB (A)
82 dB (A); K = 3 dB (A)
83 dB (A); K = 3 dB (A)
80 dB (A); K = 3 dB (A)
2,5 m/s²; K = 1,5 m/s²

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Amigo eAmigo 2Amigo 2 compactAkku-amigo 22 vAmigo 22 v

Table des Matières