électrique. ventions by the Customer or a third party or other reasons, for which REMS is d) Ne pas utiliser le câble pour des fins auxquelles il n’a pas été prévu, notam- not responsible, shall be excluded from the warranty.
● Du gaz propulseur (butane) favorable à l’environnement, mais inflammable, est est formellement interdite. ajouté à nos huiles de coupe REMS sous forme de sprays (REMS Spezial, REMS Sanitol). Les sprays sont sous pression, ne pas les ouvrir violemment. Protéger E) Manipulation et utilisation conforme d’appareils sur accu...
La machine d’entraînement REMS Amigo et REMS Amigo 2 Compact sont munies d’un disjoncteur de sécurité qui coupe l’alimentation de courant du moteur en cas de surcharge. Dans ce cas, pousser le bouton vert (10) sur la poignée. Voir également § 5: Défauts.
A la fin du filetage, relâcher le bouton poussoir (8). A l’arrêt de la machine, agréés REMS. Les appels en garantie ne seront reconnus que si le produit est commuter l’inverseur de marche/levier inverseur (7) sur retour et en réactivant renvoyé...
Page 84
Izjava o skladnosti EU REMS-WERK izjavlja, da so v teh navodilih za uporabo opisani stroji v skladu z določbami smernic 98/37/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG in 73/23/EWG . Odgovarjajoče so bile uporabljane sledeče smernice: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745- 2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.