Garantia Do Fabricante; Lista De Componentes; Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji Obsługi; Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa - REMS Amigo 2 Instructions D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Amigo 2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
por
5.5. Falha:
A tarraxa de roscar toca no braço de retenção.
Razão: ● O comprimento do tubo fixado é demasiado curto.
● A rosca foi roscada durante demasiado tempo sem
reapertar.
5.6. Falha:
A tarraxa de roscar não arranca.
Razão: ● O comutador - inversor do sentido de rotação (7) não
encaixou.
● A protecção contra sobrecargas (10) disparou
(REMS Amigo).
● Cabo de alimentação defeituoso.
● Máquina de accionamento defeituosa.

6. Garantia do fabricante

O prazo de garantia é de 12 meses após entrega do novo produto ao primeiro
consumidor, tendo em conta o máximo de 24 meses após fornecimento ao
revendedor. A data de entrega deve ser comprovada pelos documentos origi-
nais de compra, que devem conter as indicações sobre a data da compra e a
designação exacta do produto. Todas as falhas no funcionamento ocorridas
dentro do prazo de garantia, provocadas por comprovados erros de fabrico ou
de material, serão eliminadas livre de encargos. O prazo de garantia para o
produto não se prolongará, nem se renovará devido à eliminação dos defeitos.
Ficam excluídos da garantia todos os danos provocados pelo desgaste natural,
manuseamento incorrecto ou uso normal, não observação dos regulamentos
de operação, meios de operação inadequados, cargas excessivas, utilização
para outras finalidades além das previstas, intervenções pelo próprio ou por
terceiros ou outras razões fora do âmbito da responsabilidade da REMS.
Os serviços de garantia devem ser prestados, exclusivamente, pelas oficinas
de assistência técnica contratadas e autorizadas REMS. Todas as reclamações
serão consideradas apenas, se o aparelho for entregue a uma oficina de
assistência técnica contratada, sem terem sido efectuadas quaisquer inter-
venções e sem o aparelho ter sido anteriormente desmontado por outrem.
Produtos e peças substituídos ficam propriedade da REMS.
Os custos com o transporte de ida e volta são da responsabilidade do utilizador.
Os direitos legais do utilizador, em especial o seu direito de reclamação perante
o representante em caso de defeitos, manter-se-ão inalterados. Esta garantia
do fabricante é válida exclusivamente para produtos novos, comprados na
União Europeia, na Noruega ou na Suíça.

Lista de componentes

consulte www.rems.de / Downloads.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Fig. 1– 8
1 Głowica szybkowymienna
REMS eva
2 Urządzenie podpórkowe
3 Szczęka mocująca
pryzmatyczna
4 Wrzeciono mocujące z prężakiem
5 Uchwyt dociskowy i do przeno-
szenia
6 Silnik
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
UWAGA! Należy uważnie przeczytać wszystkie wskazówki. Nieuwzględnienie poniż-
szych wskazówek może spowodować porażenie elektryczne, pożar i/lub ciężkie obra-
żenia ciała. Użyte w tekście wyrażenie „sprzęt elektryczny" oznacza elektronarzędzie
zasilane z sieci energetycznej (z przewodem zasilającym), elektronarzędzie zasilane
z akumulatora (bez przewodu zasilajacego), maszyny i inne urządzenia elektryczne.
Sprzęt elektryczny należy używać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem i przy
uwzględnieniu ogólnych przepisów bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom.
PONIŻSZE WSKAZÓWKI PROSIMY ZACHOWAĆ.
A) Stanowisko pracy
a) Na stanowisku pracy utrzymywać czystość i porządek. Brak porządku i złe
oświetlenie mogą powodować groźbę wypadku.
b) Przy pomocy sprzętu elektrycznego nie pracować w otoczeniu zagrożonym
wybuchem, w którym znajdują się palne ciecze, gazy lub pyły. Sprzęt elek-
tryczny jest źródłem iskier, które mogą spowodować zapłon pyłów lub par.
c) W pobliże, gdzie wykonywana jest praca sprzętem elektrycznym nie dopusz-
czać dzieci i osób trzecich. Ich obecność może rozpraszać osobę pracującą i
spowodować utratę kontroli nad sprzętem.
B) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka przewodu zasilającego musi dokładnie pasować do gniazda siecio-
wego. Wtyczka nie może być w żaden sposób przerabiana. Sprzęt elek-
tryczny wymagający uziemienia ochronnego nie może być zasilany przez
jakiekolwiek łączniki. Stosowanie oryginalnych wtyczek zdecydowanie zmniejsza
ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Jeżeli sprzęt elektryczny wyposażony
jest w przewód uziemienia ochronnego, może być podłączony tylko do gniazda
sieciowego wyposażonego w styk uziemienia ochronnego. Używanie sprzętu
elektrycznego na placu budowy, w wilgotnych warunkach lub na zewnątrz wymaga
podłączenia go do sieci przez wyłącznik różnicowo-prądowy o prądzie zadzia-
łania 30 mA.
b) Unikać kontaktu ciała z elementami uziemionymi, np. rurami, kaloryferami,
piecami, chłodziarkami. Uziemienie ciała podczas pracy zwiększa ryzyko pora-
żenia prądem elektrycznym.
c) Nie wystawiać sprzętu na działanie wilgoci, np. deszczu. Wniknięcie wody
do wnętrza sprzętu zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
d) Przewód zasilajacy nie służy do transportu lub zawieszania sprzętu. Nie
służy również do wyciągania wtyczki z gniazda sieciowego. Chronić przewód
zasilający przed wysoką temperaturą, olejami, ostrymi krawędziam i dotknię-
ciem przez ruchome (np. wirujące) elementy sprzętu. Uszkodzony lub splą-
tany przewód zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
e) Podczas pracy na zewnątrz, gdy konieczne jest stosowanie przedłużacza,
stosować wyłącznie przedłużacz dostosowany do użytku zewnętrznego.
Taki przedłużacz zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
C) Bezpieczeństwo osób
a) Być uważnym, zwracać uwagę na wykonywane czynności, rozsądnie postę-
pować podczas pracy ze sprzętem elektrycznym. Nie używać sprzętu elek-
trycznego, jeżeli jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alko-
holu lub leków. Chwila nieuwagi podczas użytkowania sprzętu może spowo-
dować groźne obrażenia.
b) Nosić elementy osobistego wyposażenia ochronnego oraz okulary ochronne.
Używanie elementów osobistego wyposażenia ochronnego: maski przeciwpy-
łowej, obuwia antypoślizgowego, kasku ochronnego lub ochrony słuchu – odpo-
wiednio do używanego sprzętu elektrycznego zmniejsza ryzyko obrażeń.
c) Wykluczyć możliwość przypadkowego samoczynnego włączenia się sprzętu.
Zanim włoży się wtyczkę do gniazda sieciowego upewnić się, że sprzęt
elektryczny jest wyłączony (pozycja „AUS" wyłącznika zasilania). Przeno-
szenie sprzętu z palcem na wyłączniku lub próba włożenia wtyczki do gniazda
sieciowego gdy sprzęt jest włączony, może spowodować wypadek. W żadnym
wypadku nie zwierać (mostkować) wyłącznika sieciowego.
d) Przed włączeniem sprzętu usunąć wszystkie narzędzia i klucze nastawcze.
Ich pozostawienie w obracajacym się elemencie sprzętu zamienia je w pocisk
mogący dotkliwie zranić osobę obsługującą lub postronną. Nigdy nie chwytać
ruchomych (obracających się) elementów sprzętu elektrycznego.
e) Nie przeceniać swoich możliwości. Zawsze starać się stać pewnie i prawi-
dłowo zachowywać równowagę. Pozwoli to lepiej kontrolować sprzęt w nieocze-
kiwanych sytuacjach.
f) Nosić odpowiedni ubiór, bez luźnych i szerokich elementów. Nie zakładać
luźnej biżuterii. Nie zbliżać włosów, ubrania i rękawiczek do ruchomych elementów
sprzętu. Luźny ubiór, długie, luźne włosy lub zwisające ozdoby mogą zostać pochwy-
cone przez ruchome elementy sprzętu.
g) Jeżli możliwe jest zamontowanie urządzeń odpylających, upewnić się, że
są sprawne i mogą być prawidłowo użyte. Ich zastosowanie zmniejsza zagro-
żenia wywołane pyłami.
7 Pierścień (przełącznik) kierunku
obrotów
8 Przełącznik do włączania
impulsowego
9 Uchwyt silnikowy
10 Zabezpieczenie przeciążeniowe
(REMS Amigo)
11 Pierścień osadczy sprężynujący
(REMS Amigo 2/
REMS Amigo 2 Compact)
pol

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mini-amigoAmigo eAmigoAmigo 2 compact530001530003 ... Afficher tout

Table des Matières