Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

AnastoClip® AC Closure System
English — Instructions for Use
AnastoClip® AC VerschlussSystem
Deutsch — Gebrauchsanleitung
Système de Fermeture AnastoClip® AC
Français — Instructions d`utilisation
Sistema di Chiusura AnastoClip® AC
Italiano — Istruzioni per l'uso
Sistema de Cierre AnastoClip® AC
Español — Instrucciones de Uso
Sistema de Encerramento AnastoClip® AC
Português — Instruções de utilização
AnastoClip® AC lukkesystem
Dansk — Brugsanvisning
AnastoClip® AC förslutningssystem
Svenska — Bruksanvisning
AnastoClip® AC-sluitsysteem
Nederlands — gebruiksaanwijzing
Σύστημα σύγκλεισης AnastoClip® AC
Οδηγίες χρήσης — Ελληνικά
AnastoClip® AC -sulkujärjestelmä
Suomi — käyttöohjeet

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LeMaitre AnastoClip GC

  • Page 1 AnastoClip® AC Closure System English — Instructions for Use AnastoClip® AC VerschlussSystem Deutsch — Gebrauchsanleitung Système de Fermeture AnastoClip® AC Français — Instructions d`utilisation Sistema di Chiusura AnastoClip® AC Italiano — Istruzioni per l’uso Sistema de Cierre AnastoClip® AC Español — Instrucciones de Uso Sistema de Encerramento AnastoClip®...
  • Page 2 AnastoClip® AC Closure System (Model Numbers e4000-05, e4000-06, e4000-07, e4000-08) English — Instructions for Use IMPORTANT! This booklet is designed to assist in using the AnastoClip® AC with titanium clips. It is not a reference to surgical stapling techniques. BEFORE USING PRODUCT, READ THE FOLLOWING INFORMATION THOROUGHLY. Indications The AnastoClip applier has application in the repair of arteriovenous fi stulae and the creation of everting anastomoses in blood vessels and other small tubular structures.
  • Page 3 I) END-TO-SIDE: Horizontal mattress sutures heel and toe: stay sutures at 3 and 9 o’clock. J) SIDE-TO-SIDE: Horizontal mattress sutures at 12 and 6 o’clock: stay sutures at 3 and 9 o’clock. NOTE: Additional sutures may be placed depending on the length of the closure, in order to facilitate a symmetrical eversion.
  • Page 4: Contraindications

    C) e4000-07: Size L 3.3 mm 2.0 mm Approximate Span Approximate Clips Per Before Closure Overall Length Applier 2.0 mm 3.3 mm The shape of the closed clip may vary according to tissue thickness. The amount of Titanium that a patient is exposed to is 97 grams per Applier if the entire load of the applier is implanted.
  • Page 5 2. Is the explant obtained from a patient that has a known treatment history that involves therapeutic radionuclides within the last 6 months? In the event that the response to question 1 or 2 is affi rmative, LeMaitre Vascular does not provide adequate guidance for shipment. THESE EXPLANTS SHOULD NOT BE RETURNED TO LEMAITRE VASCULAR UNDER ANY CIRCUMSTANCES.
  • Page 6 Notices: Limited Product Warranty; Limitation Of Remedies LeMaitre Vascular, Inc. warrants that reasonable care has been used in the manufacture of this device and that this device is suitable for the indication(s) expressly specifi ed in these instructions for use.
  • Page 7 AnastoClip® AC VerschlussSystem (Modellnummern e4000-05, e4000-06, e4000-07, e4000-08) Deutsch — Gebrauchsanleitung WICHTIG! Dieses Handbuch dient als Anleitung für den Gebrauch des AnastoClip® AC mit Titanclips. Es stellt keine Empfehlung für chirurgische Klammernahttechniken dar. VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN SORGFÄLTIG DURCHLESEN.
  • Page 8 vorgeschlagen. 1. Es wird empfohlen, das Gewebe nach den folgenden Methoden vorzubereiten: G) ARTERIOTOMIE ODER PHLEBOTOMIE: Optional ein Haltefaden in der Inzisionsmitte. H) ENDE-ZU-ENDE: Horizontale Matratzennähte bei 3 und 9 Uhr. I) ENDE-ZU-SEITE: Horizontale Matratzennähte proximal und distal: Haltefäden bei 3 und 9 Uhr. J) SEITE-ZU-SEITE: Horizontale Matratzennähte bei 12 und 6 Uhr: Haltefäden bei 3 und 9 Uhr.
  • Page 9 B) e4000-06: Größe M 2.3 mm 1.4 mm Ungefähre Spannbreite Ungefähre Clips pro Anbringer vor dem Verschluss Gesamtlänge 1,4 mm 2,3 mm Die Form des geschlossenen Clips kann je nach Gewebestärke unterschiedlich sein. Die Menge an Titan, der ein Patient ausgesetzt ist, ist 46 Milligramm pro Applikator, wenn die gesamte Ladung des Applikator implantiert wird.
  • Page 10 Sichere Handhabung und Entsorgung Wenn bei der Verwendung dieses Medizinprodukts schwerwiegende medizinische Zwischenfälle auftreten, sollte der Anwender sowohl LeMaitre Vascular als auch die zuständige Behörde des Landes informieren, in dem der Anwender wohnhaft ist. Dieses Produkt enthält keine scharfen oder spitzen Teile, Schwermetalle oder Radioisotope. Es ist nicht infektiös oder pathogen.
  • Page 11 Sollte die Antwort auf Frage 1 oder 2 positiv ausfallen, stellt LeMaitre Vascular keine entsprechende Anleitung für den Versand zur Verfügung. DIESE EXPLANTATE DÜRFEN UNTER KEINEN UMSTÄNDEN AN LEMAITRE VASCULAR ZURÜCKGESCHICKT WERDEN. In den genannten Fällen muss das Explantat gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgt werden.
  • Page 12 Veröff entlichungsdatum für diese Gebrauchsanweisung angegeben. Wenn zwischen diesem Datum und der Verwendung des Produkts vierundzwanzig (24) Monate verstrichen sind, sollte der Anwender bei LeMaitre Vascular nachfragen, ob zusätzliche Produktinformationen vorliegen.
  • Page 13: Important

    Système de Fermeture AnastoClip® AC (Numéros de modèle e4000-05, e4000-06, e4000-07, e4000-08) Français — Instructions d`utilisation IMPORTANT ! Cette notice a été conçue pour faciliter l’utilisation du système de fermeture AnastoClip® AC muni de clips en titane. Il ne s’agit pas d’un document de référence pour les techniques de suture mécanique. AVANT D’UTILISER CE PRODUIT, LIRE ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS SUIVANTES.
  • Page 14 Mode d’emploi REMARQUE : il est recommandé de porter des loupes dont le grossissement est de 2,5 x. 1. La préparation des tissus est réalisée selon les techniques suivantes : G) ARTÉRIOTOMIE OU VEINOTOMIE : suture de fi xation (facultative) au point médian de l’incision.
  • Page 15: Précautions

    B) e4000-06: Taille M 2.3 mm 1.4 mm Écartement Longueur totale Clips par applicateur approximatif des jambes avant approximative fermeture 1,4 mm 2,3 mm La forme du clip fermé peut varier en fonction de l’épaisseur des tissus. La quantité de titane à laquelle un patient est exposé est de 46 milligrammes par applicateur si la totalité...
  • Page 16: Contre-Indications

    2. L’explant a-t-il été obtenu auprès d’un patient dont les antécédents de traitement connus impliquent le traitement par des radionucléides au cours des 6 derniers mois ? Si la réponse à l’une ou l’autre question est affi rmative, LeMaitre Vascular ne fournit alors pas...
  • Page 17: Avant L'explantation

    Avis : produit à garantie limitée, limitation des recours LeMaitre Vascular Inc. garantit que tous les soins possibles ont été apportés à la fabrication de ce dispositif et que ce dernier est adapté à la/aux indication(s) expressément indiquée(s) dans ce mode d’emploi.
  • Page 18 LeMaitre Vascular pour savoir si des informations supplémentaires sur le produit sont disponibles.
  • Page 19 Sistema di Chiusura AnastoClip® AC (codici modello e4000-05, e4000-06, e4000-07, e4000-08) Italiano — Istruzioni per l’uso IMPORTANTE! Questo opuscolo si propone solamente di coadiuvare l’uso del sistema AnastoClip® AC sistema di chiusura con clip in titanio, non di fungere da guida alla tecnica di sutura meccanica. PRIMA DI USARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE INFORMAZIONI QUI PRESENTATE.
  • Page 20 rotazione) non devono essere poste a contatto con il liquido cefalorachidiano. Istruzioni per l’uso N.B. Si consiglia l’uso di lenti con ingrandimento 2.5X. 1. Si consiglia di preparare i tessuti come segue: G) ARTERIOTOMIA O VENOTOMIA: applicare una sutura opzionale di trazione a metà...
  • Page 21 B) e4000-06: Misura M 2.3 mm 1.4 mm Apertura approssimata Lunghezza complessiva Clip per applicatore prima della chiusura approssimata 1,4 mm 2,3 mm La forma della clip chiusa può variare a seconda dello spessore del tessuto. La quantità di titanio a cui è esposto un paziente è di 46 milligrammi per applicatore se è stato impiantato l’intero carico dell’applicatore.
  • Page 22 2. L’espianto è stato ottenuto da un paziente con anamnesi di trattamento che prevede radionuclidi terapeutici negli ultimi 6 mesi? Se la risposta alle domande 1 o 2 è aff ermativa, LeMaitre Vascular non fornisce una guida adeguata per la spedizione. QUESTI MATERIALI ESPIANTATI NON DEVONO IN NESSUNA CIRCOSTANZA ESSERE RISPEDITI A LEMAITRE VASCULAR.
  • Page 23 (a discrezione di LeMaitre Vascular) a condizione che il dispositivo venga restituito dall’acquirente a LeMaitre Vascular. La presente garanzia termina alla data di scadenza del dispositivo.
  • Page 24 Sistema de Cierre AnastoClip® AC (Números de modelo e4000-05, e4000-06, e4000-07, e4000-08) Español — Instrucciones de Uso IMPORTANTE! Este folleto ha sido diseñado para asistirle en el uso del AnastoClip® AC Sistema de cierre con clips de titanio. No es una referencia sobre técnicas quirúrgicas de grapado. LEA TODA LA INFORMACIÓN QUE SIGUE CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO.
  • Page 25 Instrucciones de uso NOTA: Se recomienda usar lupas con un aumento de 2,5X. 1. Para la preparación de los tejidos se recomienda lo siguiente: G) ARTERIOTOMÍA O VENOTOMÍA: Un punto de tracción opcional en la parte media de la incisión. H) TERMINO-TERMINAL: Sutura de colchonero a las 3 y las 9 (posiciones del reloj).
  • Page 26 Distancia aproximada entre las Longitud total Clips por aplicador patas antes de cerrar aproximada 1,4 mm 2,3 mm La forma del clip cerrado puede variar según el grosor del tejido. La cantidad de titanio a la que está expuesto un paciente es de 46 miligramos por aplicador si se implanta toda la carga del aplicador.
  • Page 27 últimos 6 meses? En caso de que la respuesta a la pregunta 1 o 2 sea afi rmativa, LeMaitre Vascular no ofrece orientación adecuada para el envío. NO DEBE DEVOLVER ESTOS EXPLANTES A LEMAITRE VASCULAR BAJO NINGÚN CONCEPTO.
  • Page 28 La última página de estas Instrucciones de uso incluye una fecha de revisión o publicación para información del usuario. En caso de que hayan transcurrido veinticuatro (24) meses entre dicha fecha y el uso del producto, el usuario deberá ponerse en contacto con LeMaitre Vascular para comprobar si hay disponible más información sobre el producto.
  • Page 29 Sistema de Encerramento AnastoClip® AC (Números de modelo e4000-05, e4000-06, e4000-07, e4000-08) Português — Instruções de utilização IMPORTANTE! Este folheto foi concebido para auxílio na utilização do AnastoClip® AC Sistema de Encerramento com agrafos de titânio. Não constitui uma referência para as técnicas de agrafamento cirúrgico. LEIA ESTAS INSTRUÇÕES NA ÍNTEGRA ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
  • Page 30 rotação) não deve estar em contacto com o líquido cefalorraquidiano. Instruções de Utilização NOTA: Recomenda-se o uso de lupas. Sugere-se uma ampliação de 2,5X. 1. Recomenda-se a seguinte preparação dos tecidos: G) ARTERIOTOMIA OU VENOTOMIA: Uma sutura de estabilização opcional a meio da incisão. H) TOPO-A-TOPO: Suturas de colchoeiro horizontais nas posições de 3 e 9 horas.
  • Page 31 B) e4000-06: Tamanho M 2.3 mm 1.4 mm Intervalo Aproximado Comprimento Agrafos Por Antes do Encerramento Global Aproximado Aplicador 1,4mm 2,3mm A forma do agrafo fechado pode variar consoante a espessura tecidular. A quantidade de titânio a que um paciente é exposto é de 46 miligramas por aplicador, se toda a carga do aplicador estiver implantada.
  • Page 32 2. O explante é proveniente de um doente com historial de tratamento conhecido que envolve radionuclídeos terapêuticos nos 6 meses anteriores? Na eventualidade de a resposta à questão 1 ou 2 ser afi rmativa, a LeMaitre Vascular não disponibiliza orientação adequada para a expedição. ESTES EXPLANTES NÃO DEVEM SER DEVOLVIDOS À LEMAITRE VASCULAR SOB NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA.
  • Page 33 Informações especiais: Garantia Limitada do Produto; Limitação do Direito a Reparação A LeMaitre Vascular, Inc. garante que foi usado um cuidado razoável no fabrico deste dispositivo e que este é adequado para a(s) indicação(ões) expressamente especifi cada(s) nestas instruções de utilização. Salvo quando explicitamente indicado no presente documento, a LEMAITRE VASCULAR (CONFORME UTILIZADO NESTA SECÇÃO,...
  • Page 34 AnastoClip® AC lukkesystem (Modelnumre e4000-05, e4000-06, e4000-07, e4000-08) Dansk — Brugsanvisning VIGTIGT! Denne vejledning er udarbejdet til hjælp ved brug af AnastoClip® AC lukkesystem med titaniumclips. Den er ikke en reference til kirurgiske hæfteteknikker. LÆS FØLGENDE INFORMATION OMHYGGELIGT, FØR PRODUKTET TAGES I BRUG. Indikationer AnastoClip applikatoren anvendes ved opheling af arteriovenøse fi stler og udkrængning af anastomoser i blodkar og andre små...
  • Page 35 1. Det anbefales at klargøre vævet på følgende måde: G) ARTERIOTOMI ELLER VENOTOMI: En valgfri holdesutur midt i incisionen. H) ENDE-TIL-ENDE: Vandrette madrassuturer ved kl. 3 og 9. I) ENDE-TIL-SIDE: Vandrette madrassuturer hæl og tå: holdesuturer ved kl. 3 og 9. J) SIDE-TIL-SIDE: Vandrette madrassuturer ved kl.
  • Page 36 Omtrentlig spænd- Omtrentlig samlet Clips pr. applikator vidde før lukning længde 1,4 mm 2,3 mm Formen på den lukkede clips kan variere efter vævstykkelse. Den mængde Titan, som en patients eksponeres for, er 46 milligram pr. applikator, hvis hele applikatoren har fået implanteret sin ladning. C) e4000-07: Størrelse L 3.3 mm 2.0 mm...
  • Page 37 Sikker håndtering og bortskaff else Hvis der skulle opstå alvorlige medicinske hændelser i forbindelse med brugen af dette medicinske udstyr, skal brugerne underrette både LeMaitre Vascular og de relevante myndigheder i det land, hvor brugeren befi nder sig. Dette produkt indeholder ingen skarpe og spidse genstande, tungmetaller eller radioaktive isotoper og er ikke smittefarligt eller sygdomsfremkaldende.
  • Page 38 En revisions- eller udstedelsesdato for disse instruktioner er indeholdt på den bagerste side i brugervejledningen. Hvis der er gået fi reogtyve (24) måneder mellem denne dato og produktets anvendelse, bør brugeren kontakte LeMaitre Vascular for at fi nde ud af, om der er kommet yderligere produktinformationer.
  • Page 39 AnastoClip® AC förslutningssystem (modellnummer e4000-05, e4000-06, e4000-07, e4000-08) Svenska — Bruksanvisning VIKTIGT! Detta häfte är avsett som hjälp vid användning av AnastoClip® AC förslutningssystem med titanklamrar. Det är inte avsett att vara en referens för kirurgisk häftningsteknik. LÄS FÖLJANDE INFORMATION NOGA INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS. Indikationer AnastoClip-applikatorn används vid reparering av arteriovenös fi stel och vid skapande av everterade anastomoser i blodkärl och andra små...
  • Page 40 H) FRÅN ÄNDE TILL ÄNDE: Horisontell madrassutur kl. 3 och kl. 9. I) FRÅN ÄNDE TILL SIDA: Horisontella madrassuturer häl och tå: fasthållningssuturer kl. 3 och kl. 9. J) FRÅN SIDA TILL SIDA: Horisontella madrassuturer kl. 12 och kl 6: fasthållningssuturer kl.
  • Page 41 Den slutna klammerns form varierar med vävnadstjockleken. Mängden titan som en patient utsätts för är 46 milligram per Applikator om hela applikatorns last implanteras. C) e4000-07: Storlek L 3.3 mm 2.0 mm Ungefärligt gap före Ungefärlig total- Antal klamrar per slutning längd applikator...
  • Page 42 2. Kommer explantatet från en patient med känd behandlingshistorik som innefattar terapeutiska radionuklider inom de senaste sex månaderna? Om svaret på fråga 1 eller 2 är jakande kan inte LeMaitre Vascular ge tillräcklig vägledning för leverans. DESSA EXPLANTAT FÅR UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER RETURNERAS TILL LEMAITRE VASCULAR.
  • Page 43 LeMaitre Vascular, Inc., garanterar att rimlig aktsamhet har iakttagits vid tillverkningen av denna produkt, samt att denna anordning är lämplig för den eller de indikation(er) som uttryckligen specifi ceras i denna bruksanvisning. Förutom det som uttryckligen anges här GER LEMAITRE VASCULAR (I DETTA AVSNITT OMFATTAR DETTA BEGREPP LEMAITRE VASCULAR, INC., DESS DOTTERBOLAG OCH DERAS RESPEKTIVE ANSTÄLLDA, TJÄNSTEMÄN, STYRELSEMEDLEMMAR, DIREKTÖRER OCH...
  • Page 44 Het is raadzaam bij elke procedure gebruik te maken van de weefselkerende tang om de randen van het weefsel naar buiten te keren. Het is tevens raadzaam bij elke procedure gebruik te maken van de AnastoClip verwijderaar voor het verwijderen van AnastoClip GC-clips (indien nodig).
  • Page 45 Gebruiksaanwijzing N.B. Het verdient aanbeveling om een telescoopbril te dragen met 2,5 X vergroting. 1. Het verdient aanbeveling het weefsel als volgt voor te bereiden: G) ARTERIOTOMIE OF VENOTOMIE: één optionele weghechting ter hoogte van het midden van de incisie. H) VAN EIND NAAR EIND: horizontale matrashechtingen op 3 en 9 uur.
  • Page 46 Spanwijdte (bij benadering) Totale lengte (bij Clips per aanbreng- vóór sluiting benadering) instrument 1,4 mm 2,3 mm De vorm van de gesloten clip kan variëren naar gelang de dikte van het weefsel. Als de gehele belasting van het instrument is geïmplanteerd, is de hoeveelheid titanium waaraan een patiënt wordt blootgesteld 46 milligram per instrument.
  • Page 47 2. Werd het explantaat verkregen van een patiënt met bekende behandelingsgeschiedenis met therapeutische radionucliden in de afgelopen 6 maanden? Als het antwoord op een van de vragen 1 en 2 ja is, biedt LeMaitre Vascular geen adequate begeleiding voor het verzenden. DEZE EXPLANTATEN MOGEN ONDER GEEN VOORWAARDE WORDEN TERUGGESTUURD AAN LEMAITRE VASCULAR.
  • Page 48 Kennisgevingen: Beperkte productgarantie; beperking van verhaal LeMaitre Vascular, Inc. garandeert dat er redelijke zorg is besteed aan het vervaardigen van dit hulpmiddel en dat dit hulpmiddel geschikt is voor de indicatie(s) die in deze gebruiksaanwijzing uitdrukkelijk is/zijn gespecifi ceerd. Tenzij in dit document uitdrukkelijk anders is vermeld, VERLEENT LEMAITRE VASCULAR (BIJ GEBRUIK IN DEZE PARAGRAAF OMVAT DEZE NAAM LEMAITRE VASCULAR, INC., AAN DIT BEDRIJF VERBONDEN ONDERNEMINGEN EN DE BIJ OF VOOR...
  • Page 49 Σύστημα σύγκλεισης AnastoClip® AC (Αριθμοί μοντέλου e4000-05, e4000-06, e4000-07, e4000-08) Οδηγίες χρήσης — Ελληνικά ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Το παρόν φυλλαδιο έχει σχεδιαστεί για βοήθεια στη χρήση του Συστήματος Σύγκλεισης AnastoClip® AC με συνδετήρες τιτανίου. Δεν αποτελεί υλικό αναφοράς για χειρουργικές τεχνικές συρραφής. ΔΙΑΒΑΣΤΕ...
  • Page 50 θεωρούνται μη πυρετογόνα για εφαρμογές της σκληράς μήνιγγος. Το πλαστικό τμήμα του εργαλείου εφαρμογής (λαβή, μοχλοί και κομβίο περιστροφής) δεν θα πρέπει να βρίσκεται σε επαφή με εγκεφαλονωτιαίο υγρό. Οδηγίες χρήσης ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Συνιστάται να φοράτε μεγεθυτικό φακό. Προτείνεται μεγέθυση 2,5Χ Η...
  • Page 51 B) e4000-06: Μέγεθος M 2.3 mm 1.4 mm Κατά προσέγγιση Κατά προσέγγιση Συνδετήρες ανά άνοιγμα πριν τη συρραφή συνολικό μήκος εφαρμογέα 1,1 mm 2,3 mm Το σχήμα του κλειστού συνδετήρα μπορεί να ποικίλει ανάλογα με το πάχος των ιστών. Η ποσότητα τιτανίου στην οποία εκτίθεται ο ασθενής είναι 46 χιλιοστόγραμμα ανά Εφαρμοστή αν εμφυτευτεί...
  • Page 52 2. Το εκφύτευμα λήφθηκε από ασθενή που έχει γνωστό ιστορικό θεραπείας το οποίο περιλαμβάνει θεραπευτικά ραδιονουκλίδια εντός των τελευταίων 6 μηνών; Σε περίπτωση που η απάντηση στην ερώτηση 1 ή 2 είναι καταφατική, η LeMaitre Vascular δεν παρέχει επαρκείς οδηγίες για την αποστολή. ΤΑ ΕΚΦΥΤΕΥΜΑΤΑ ΑΥΤΑ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΠΙΣΤΡΕΦΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ...
  • Page 53 Burlington, MA 01803 Ανακοινώσεις: Περιορισμένη εγγύηση προϊόντος, περιορισμός μέτρων αποκατάστασης Η LeMaitre Vascular, Inc., εγγυάται ότι έχει δοθεί εύλογη φροντίδα στην κατασκευή αυτού του προϊόντος και ότι το προϊόν αυτό είναι κατάλληλο για την(ις) ένδειξη(εις) που προσδιορίζεται(ονται) ρητά στις παρούσες οδηγίες χρήσης. Εκτός από τις περιπτώσεις που αναφέρονται ρητά στο παρόν, η...
  • Page 54 των Οδηγιών Χρήσης για την πληροφόρηση του χρήστη. Εάν έχουν παρέλθει είκοσι τέσσερις (24) μήνες μεταξύ αυτής της ημερομηνίας και της χρήσης του προϊόντος, ο χρήστης πρέπει να επικοινωνήσει με την LeMaitre Vascular για να διαπιστώσει εάν υπάρχουν διαθέσιμες πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με το προϊόν.
  • Page 55 AnastoClip® AC -sulkijajärjestelmä (mallinumero e4000-05, e4000-06, e4000-07, e4000-08) Suomi — Käyttöohjeet TÄRKEÄÄ! Tämä ohje on tarkoitettu auttamaan titaaniklipsejä sisältävän AnastoClip® AC -sulkuijajärjestelmän käytössä. Se ei ole kirurgisten nitomatekniikkojen ohje. LUE SEURAAVAT TIEDOT HUOLELLISESTI ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÄ. Käyttöaiheet AnastoClip-laite on tarkoitettu käytettäväksi valtimo-laskimofi stelien korjauksessa ja kääntöanastaomoosien luomisessa verisuoniin ja muihin pieniin putkirakenteisiin.
  • Page 56 G) VALTIMO- TAI LASKIMOLEIKKAUS: Yksi valinnainen pito-ommel aukaisun keskivaiheille. H) PÄÄSTÄ PÄÄHÄN: Vaakasuuntaiset patjaompeleet kello 3:een ja 9:ään. I) PÄÄSTÄ REUNAAN: Vaakasuuntaiset patjaompeleet kantaan ja kärkeen: pito-ompeleet kello 3:een ja 9:ään. J) REUNASTA REUNAAN: Vaakasuuntaiset patjaompeleet kello 12:een ja 6:een. pito-ompeleet kello 3:een ja 9:ään. HUOMAUTUS: Lisäompeleita voidaan tehdä...
  • Page 57 Lähennysväli ennen Lähennysvälin Klipsejä/laite sulkemista Kokonaispituus 1.4 mm 2.3 mm Suljetun klipsin muoto saattaa vaihdella kudoksen paksuuden mukaan. Titaniumin määrä, jolle potilas altistuu on 46 milligrammaa välinettä kohti, jos välineen koko kuorma implantoidaan. C) e4000-07: Koko L 3.3 mm 2.0 mm Lähennysväli ennen Lähennysvälin Klipsejä/laite...
  • Page 58 OLOSUHTEISSA. Tällaisessa tapauksessa irrotettu osa on hävitettävä paikallisten säädösten mukaisesti. Noudata seuraavaa ohjeistusta osien kanssa, joissa ei ole patogeenistä tai radiologista vaaraa: Ennen irrottamista: LeMaitre Vascular voi hyväksyä kliinisen tiedon, joka on anonymisoitu niin, että potilasta ei voida tunnistaa. LeMaitre Vascular pyytää muun muassa seuraavia tietoja: 1.
  • Page 59 IRTI NIISTÄ. Tämä rajoitettu takuu ei koske tämän laitteen väärinkäyttöä tai virheellistä säilytystä ostajan tai kolmannen osapuolen toimesta. Tämän rajoitetun takuun ainoa korjaustoimenpide on vaihtaa tämä laite tai palauttaa sen ostohinta (LeMaitre Vascular -yhtiön valitsemana), kun ostaja on palauttanut laitteen LeMaitre Vascular -yhtiölle. Tämä takuu päättyy laitteelle määritettynä...
  • Page 63 Tel: +49-(0)6196-659230 LeMaitre Vascular, Inc. 63 Second Avenue Burlington, MA 01803 LeMaitre and AnastoClip are registered trademarks of LeMaitre Vascular, Inc. U.S. Patents -- Visit http://www.lemaitre.com/lemaitre-vascular-patents © 2020LeMaitre Vascular, Inc. All rights reserved. Printed in the USA. R1463-01 Rev. T 07/20...