Ferrari Costruzioni Meccaniche PFUT-011 Mode D'emploi page 43

Table des Matières

Publicité

Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
FR
• Attention à l'état d'usure des tuyaux hydrauliques;
les remplacer lorsqu'ils sont endommagés ; ils doi-
vent être remplacés au moins tous les deux ans
ou bien vérifier leur échéance (dans certains cas)
estampillée sur le tuyau.
• Vérifier que les protections et tous les dispositifs de
sécurité sont à leur place et en bon état.
• Ne pas tenter d'enlever d'éventuels semoirs enca-
strés quand la machine est en mouvement.
• La descente du marchepied doit être effectuée
comme pour la montée, c'est-à-dire en restant tour-
né vers ce dernier et il faut toujours laisser les mar-
ches sans boue, sans détritus en tous genres, etc.
• En cas d'interventions sur la machine, il faudra, si
nécessaire, utiliser des engins de levage stables et
sûrs (échelles mobiles, échafaudages, etc.).
• Il faut faire attention aux conditions de glissement
du terrain environnant le tracteur et la machine.
Avant de monter sur la machine, il faut nettoyer la
semelle des chaussures. Laisser toujours propres
les marches, les plans d'appui, les mains couran-
tes, les poignées de prise et les pédales du tracteur
(frein, embrayage et accélérateur) et sans aucune
substance telle l'huile, la graisse, la boue ou la nei-
ge, pour éviter et éliminer tout risque d'entrave et
possibilités de glisser.
• Ne pas utiliser les leviers des commandes ou les
flexibles comme point d'appui car ce ne sont pas
des éléments d'ancrage sûrs. En outre, un mouve-
ment involontaire d'une commande peut entraîner
un mouvement involontaire de la machine.
• Faire fonctionner la machine (et les engins corre-
spondants tractés) uniquement dans des endroits
bien aérés : la poussière soulevée ou les fumées
d'échappement peuvent être dangereuses.
• Il faut éviter de stationner la machine sur des pen-
tes raides ou sur des sols instables.
• Réparer ou remplacer des composants de l'engin,
éventuellement cassés, toujours et uniquement si
ces interventions sont indiquées parmi celles qui
sont possibles dans le manuel d'instruction. Dans
le cas contraire, il faut contacter le représentant de
zone du constructeur ou un atelier mécanique au-
torisé.
• Il faut s'assurer que le tracteur est équipé de rétro-
viseurs latéraux, pour assurer une bonne visibilité
latérale sur les deux côtés de la machine.
TRAPIANTATRICE AUTOMATICA
AUTOMATIC TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMATIQUE
TRASPLANTADORA AUTOMÁTICA
ES
• Se debe prestar atención al estado de desgaste de
los tubos hidráulicos, que deberán sustituirse si pre-
sentan daños y, en todo caso, cada dos años como
mínimo. Es conveniente comprobar la fecha de ca-
ducidad grabada (en algunos casos) sobre ellos.
• Comprobar que las protecciones, cubiertas y
demás dispositivos de seguridad estén en su sitio
y en buen estado de funcionamiento.
• Nunca trate de quitar bandejas de siembra atasca-
das con la máquina en movimiento.
• Para bajar por la escalerilla, se debe proceder del
mismo modo que para subir, es decir, mantenién-
dose vueltos hacia la misma, con los peldaños lim-
pios, sin ningún tipo de fango, detritos, etc.
• En caso de efectuar intervenciones en la máquina,
deberán utilizarse, si es necesario, medios eleva-
dores estables y seguros (escaleras portátiles, an-
damios, etc.).
• Prestar atención a las condiciones del terreno en
torno al tractor y a la máquina, considerando ha-
sta qué punto es resbaladizo. Antes de montar en la
máquina limpiar el barro que pueda haberse pega-
do a las suelas del calzado. Mantener los peldaños,
plataformas de apoyo, pasamanos, asas de sujeción
y pedales del tractor (freno, embrague y acelerador)
siempre limpios y libres de toda sustancia extraña
(aceite, barro, nieve, etc.) para así evitar y eliminar
toda posibilidad de atascamiento y de resbalón.
• Nunca utilizar las palancas de mano o los tubos
flexibles para sujetarse, ya que no constituyen ele-
mentos de anclaje seguros. Además, un movimien-
to involuntario de un mando puede causar un movi-
miento involuntario de la máquina operadora.
• Hacer funcionar la máquina (y los medios de ar-
rastre correspondientes) sólo en espacios bien
ventilados: el polvo que levantan o los humos de
escape pueden ser dañinos.
• Evitar aparcar la máquina en cuestas abajo muy
pronunciadas o en terrenos poco estables.
• Reparar o sustituir las partes del medio que pue-
dan haberse roto, únicamente en caso de que di-
chas operaciones estén recogidas en el manual
de instrucciones como reparaciones que pueden
efectuarse. Caso contrario, dirigirse al represen-
tante de zona del fabricante, o a un taller mecánico
debidamente autorizado.
• Asegúrese de que el tractor esté dotado de espejos
retrovisores, para garantizar la visibilidad lateral en
los dos lados de la máquina.
FUTURA
2 0 1 6
43

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières