Compresseur; Courroies Compresseur - Ferrari Costruzioni Meccaniche PFUT-011 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
FR

COMPRESSEUR

• Vérifier tous les mois le niveau de l'huile visible sur
l'indicateur (A), si besoin est, ajuster avec de l'hui-
le pour compresseurs à pistons ou avec de l'hui-
le pour moteurs à essence SAE 30, au moyen du
bouchon de remplissage (B). Remplacer toutes les
200 heures ou au moins une fois par an.
• Pour vider l'huile usagée, dévisser le bouchon de
vidange (C) et faire couler l'huile dans un récipient
à remettre ensuite à un centre d'élimination auto-
risé, ensuite refermer le bouchon.

COURROIES COMPRESSEUR

Contrôler périodiquement l'arc de flexion, l'état d'u-
sure et la tension des courroies de transmission (D),
si besoin est, rétablir la tension sur le registre (E), en
prenant soin de dévisser d'abord les boulons (H) et
les refermer l'un après l'autre.
Si vous remplacez les courroies, enle-
vez les vis (F), extraire le panneau de
fermeture (G) et desserrer la tension
des courroies. Contrôler également, de
façon générale, l'état des poulies et la rotation de
l'arbre cannelé.
G
TRAPIANTATRICE AUTOMATICA
AUTOMATIC TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMATIQUE
TRASPLANTADORA AUTOMÁTICA
ES
COMPRESOR
• Comprobar una vez al mes el nivel de aceite visible
en el indicador (A); si fuera necesario, rellenar con
aceite para compresores de pistones o, como alter-
nativa, con aceite para motores de gasolina SAE
30, mediante el tapón de carga (B). Sustituir cada
200 horas o, por lo menos una vez al año.
• Para vaciar el aceite agotado, desenroscar el tapón
de vaciado (C) y dejar que el aceite se vacíe en
un recipiente que posteriormente se llevará a un
centro autorizado para eliminación de desechos.
Cerrar el tapón.
CORREAS DEL COMPRESOR
Controlar periódicamente el arco de flexión, el estado
de desgaste y el tensado de las correas de transmisión
(D); si fuera necesario, restablecer la tensión me-
diante el dispositivo de regulación (E), asegurándose
de aflojar previamente los pernos (H) y de volver a
apretarlos seguidamente.
En caso de sustitución de las correas,
quitar los tornillos (F), sacar el panel de
cierre (G) y aflojar la tensión de las cor-
reas. Controlar además, a nivel general,
el estado de las poleas y la rotación del eje ranu-
rado.
F
FUTURA
2 0 1 6
183

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières