Hangar 9 P-51D Mustang Manuel D'utilisation page 33

Masquer les pouces Voir aussi pour P-51D Mustang:
Table des Matières

Publicité

: Do not cut into the underlying wood.
NOTICE
This will weaken the structure and could cause failure
in flight. As an option, use a soldering iron or hot
knife with light pressure to carefully melt the covering
and avoid the potential of cutting into the wood.
: Schneiden Sie nicht in das
HINWEIS
darunterliegende Holz. Das schwächt die Struktur
und könnte zum Ausfall während des Fluges führen.
Verwenden Sie alternativ ein Bügeleisen oder heisses
Messer mit etwas Druck und schmelzen damit die
Bespannung, ohne die Gefahr das Holz zu zerschneiden.
: Ne coupez pas dans le bois. Cela
REMARQUE
affaiblirait la structure pouvant aller jusqu'à la rupture
en vol. Une solution possible est d'utiliser un fer à souder
ou un couteau chaud avec une légère pression pour
découper l'entoilage et éviter de couper dans le bois.
: si raccomanda di non tagliare il legno
AVVISO
per non indebolire la struttura e avere possibili cedimenti
in volo. Come opzione si può usare un saldatore o una
lama riscaldata per non premere troppo sul legno.
18
Use a hobby knife with a new #11 blade to carefully cut
the covering 1/8 inch (3mm) inside the lines drawn in the
previous step. Remove the covering from the wing, exposing
the underlying balsa wood.
Schneiden Sie mit einem neuem Hobbymesser vorsichtig
die Bespannung 3mm nach innen von der Markierung
ein. Entfernen Sie die Bespannung und legen das
darunterliegende Holz frei.
Utilisez un couteau de modélisme muni d'une lame #11
neuve pour découper délicatement l'entoilage 3mm à
l'intérieur du contour tracé à l'étape précédente. Retirez le
morceau d'entoilage découpé.
Con un tagliabalsa ritagliare con attenzione il rivestimento
dell'ala a circa 3 mm all'interno del contorno segnato prima.
Staccare il rivestimento dall'ala per esporre il legno di balsa
sottostante.
19
Use a paper towel and isopropyl alcohol to remove the lines
drawn on the bottom of the wing.
Entfernen Sie mit einem Papiertuch und Reinigungsbenzin
die gezeichnete Linie auf der Unterseite der Tragfl äche.
Utilisez du papier absorbant et de l'alcool dénaturé pour
retirer les lignes tracées.
Con un fazzoletto di carta e alcol cancellare dalla parte
inferiore dell'ala le linee tracciate prima.
20
15
Mix 1/4 ounce (10ml) of 15-minute epoxy. Use an epoxy brush
to apply the epoxy to the exposed wood on the bottom of the
wing and to the wing bolt plate where it contacts the wing.
Mischen Sie 10ml von 15 Minuten Epoxy an und streichen
den Klebstoff mit einem Pinsel auf das Holz und die Platte.
Mélangez 10ml de colle Epoxy 15 minutes. Utilisez un
pinceau à Epoxy pour appliquer la colle sur la partie de la
platine qui va entrer en contact avec l'aile et sur la partie de
bois exposée de l'aile.
Miscelare circa 10ml di colla epoxy 15 minuti. Con un
pennello applicare la colla sul legno esposto con l'operazione
precedente e sulla parte della piastrina di unione che entra
in contatto dell'ala.
33

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières