Ferrari FUTURA 2016 Mode D'emploi Et D'entretien page 3

Table des Matières

Publicité

Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Betriebs- und Wartungshandbuch
IT
INTRODUZIONE
Nel ringraziarLa per la preferenza accordata, la Ditta
Costruttrice è lieta di annoverarLa tra i suoi affezio-
nati Clienti e confida che l'uso di questo macchinario
sia per Lei motivo di piena soddisfazione. Il presente
Manuale di Uso serve da riferimento per una guida
corretta ed una rapida identificazione della macchina
in tutte le sue parti e versioni. I disegni, le tabelle e
quant'altro contenuto nel presente Manuale di Uso
sono di natura riservata e, per questo, ogni informa-
zione non può essere riprodotta nè completamente
nè parzialmente e non può essere comunicata a terzi,
senza l'autorizzazione della Ditta Costruttrice che ne è
la proprietaria esclusiva. In base alla propria politica di
continuo miglioramento della qualità la Ditta Costrut-
trice si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche
che riterrà opportuno in qualsiasi momento e senza
preavviso.
L'Azienda resta comunque a disposizione per chia-
rimenti e/o assistenze telefoniche e di manodopera
anche dopo il periodo di garanzia della macchina. I dati
riportati nel presente catalogo non sono impegnativi.
FR
INTRODUCTION
En vous remerciant pour la préférence accordée, la
Société Constructrice est heureuse de vous compter
parmi ses nouveaux clients et vous certifie que l'utilisa-
tion de cette machine vous rendra pleine satisfaction.
Le présent Manuel d'Utilisation sert de référence pour
un guide correct et une rapide identification de la ma-
chine dans toutes ses parties et versions.
Les dessins, les tableaux et autres contenus dans le
présent Manuel d'Utilisation sont de nature réservée
et, pour cela, aucune information ne peut être re-
produite ni complètement ni partialement et ne peut
être communiquée à des tiers sans l'autorisation de
la Société Constructrice, qui en est la propriétaire
exclusive.
Sur base d'une politique d'amélioration continue de la
qualité, la Société se réserve le droit d'apporter toutes
les modifications qu'elle retiendra opportunes à tout
moment et sans préavis.
La Société reste cependant à disposition pour toutes
explications et/ou assistances téléphoniques et de
maind'œuvre même après la période de garantie de
la machine. Les données reportées dans le présent
catalogue ne sont pas compliquées.
TRAPIANTATRICE AUTOMATICA
AUTOMATIC TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMATIQUE
AUTOMATISCHE PFLANZMASCHINE
EN
INTRODUCTION
In thanking you for the preference shown, the Ma-
nufacturer welcomes you among our customers and
trusts that you will be fully satisfied with the machine.
The present Operator's Manual serves as a reference
and guide for correct and rapid identification of the
machine in all its parts and versions.
The drawings, tables and anything else contained in
the present Operator's Manual are of a confidential
nature and therefore no information can be reprodu-
ced either completely or partially or communicated to
third parties, without the express permission of the
Manufacturer who is its exclusive owner.
In accordance the Firm's policy of constant impro-
vement the Manufacturer reserves the right to make
any modifications deemed opportune, at any time and
without prior notice.
In any case the Firm is always available for any expla-
nations and/or telephonic and labour assistance even
after the machine warranty period. The data given in
the present catalogue is not binding.
DE
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für uns entschieden
haben und freuen uns über das von Ihnen entge-
gengebrachte Vertrauen. Wir wünschen Ihnen einen
erfolgreichen Einsatz dieser Maschine.
Das vorliegende Bedienungshandbuch dient als Re-
ferenz für eine ordnungsgemäße Führung und eine
schnelle Identifikation aller Bauteile und Ausführungen
der Maschine.
Die Zeichnungen und alle in diesem Bedienungs-
handbuch enthaltenen Informationen sind vertraulich
und dürfen deshalb ohne eine Genehmigung des
Herstellers, welcher alle Urheberrechte innehat, weder
vollständig noch teilweise vervielfältigt und/oder an
Dritte weitergegeben werden. Aufgrund der firmenei-
genen Politik zur kontinuierlichen Verbesserung der
Qualität behält sich der Hersteller das Recht vor, alle
als angemessen bewerteten Änderungen jederzeit
und ohne Vorankündigung durchzuführen.
Das Unternehmen steht in jedem Fall bei Klärungs-
bedarf und/oder für telefonische Beratung und Ar-
beitsleistungen auch nach dem Ablauf der Garantie
der Maschine zur Verfügung. Die in diesem Katalog
aufgeführten Angaben sind nicht verbindlich.
FUTURA
2 0 1 6
3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pfut-011

Table des Matières