Принцип Действия; Регулировка Яркости; Активация/Режим Ожидания; Адаптером - B.Braun Aesculap Mode D'emploi/Description Technique

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38
3.4
Принцип действия
Светодиодная лампа очень похожа на точечный источник света.
Свет поступает в световод и подается к операционному полю.
3.4.1
Регулировка яркости
Яркость настраивается пошагово (с шагом 5 %) с помощью регуля-
тора яркости 4.
Если блок видеокамеры подключен к автоматическому регуля-
тору световой энергии с помощью соединительного кабеля
OP942, управление источником света может осуществляться с
помощью кнопок, расположенных на головке видеокамеры.
При изменении положения регулятора яркости 4 в то время,
когда автоматический регулятор световой энергии активен,
немедленно выполняется переход в ручной режим, а сила света
отображается в %.
3.4.2
Активация/режим ожидания
При нажатии регулятора яркости с функцией нажима 4 активный
источник света переходит в режим ожидания. При повторном
нажатии на регулятор яркости с функцией нажима 4 источник
света снова возвращается к предварительно настроенному зна-
чению.
Если блок видеокамеры подключен к автоматическому регуля-
тору световой энергии с помощью соединительного кабеля
OP942, светодиодный источник света может активироваться и
деактивироваться также с помощью кнопок, расположенных на
головке видеокамеры.
3.4.3
Мультикрепление световода
В мультикрепление световода 7 могут вставляться различные
световоды типа Aesculap/Storz, Olympus и Wolf с активным диаме-
тром 3,5 мм или 4,8 мм.
3.4.4
Устройство контроля световода со стерильным адап-
тером
Блок проверки световода может использоваться в стерильном
окружении с использованием прошедшего стерильную подго-
товку стерильного адаптера OP941.
Блок проверки световода предназначен для проверки светопро-
водимости установленного световода 4,8 мм.
Проведение проверки со световодами 3,5 мм приводит к некор-
ректным результатам.
3.4.5
Отображаемые на дисплее режимы
Дисплей
STANDBY
100 %
AUTO
4.
Подготовка и установка
Компания Aesculap снимает с себя всякую ответственность, если
не выполняются перечисленные ниже предписания.
При установке и эксплуатации изделия должны соблюдаться:
– национальные предписания по установке и эксплуатации,
– национальные предписания по противопожарной защите и
взрывозащите,
Указание
Безопасность пользователя и пациента зависит, в том числе,
от исправности сетевой подводки, в частности, от исправно-
сти соединения защитных проводов. Неисправные или отсутст-
вующие соединения защитных проводов часто не сразу выявля-
ются.
Объяснение
Режим ожидания
Устройство включено, светодиод
выключен.
Зеленая круговая подсветка на регу-
ляторе яркости деактивирована.
Световая мощность в % (от 0 % до 100
%)
Автоматический регулятор световой
энергии активен
Отображается только в том случае,
если соответствующая система виде-
окамеры автоматичеcки регулирует
световую энергию.
Световод не вставлен или вставлен
неправильно
Световод проверяется
Результат проверки оптического
кабеля:
Световод в порядке.
Результат проверки оптического
кабеля:
Световод следует заменить.
135

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Op950

Table des Matières